Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X305S
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z40-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpine iDA-X305S

  • Pagina 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    NEDERLANDS Inhoud Nieuwsprioriteit ..........11 Radiotekst weergeven ........11 iPod/iPhone Gebruiksaanwijzing Het scherm interpreteren ......... 12 Afspelen ............12 WAARSCHUWING Een gewenst nummer/gewenste titel zoeken ............13 WAARSCHUWING ........3 Functie pagina overslaan/functie percentage OPGELET ..........3 overslaan/functie alfabet overslaan ..... 13 VOORZORGSMAATREGELEN ....
  • Pagina 3 SETUP IMPRINT-functie (optioneel) De MultEQ-modus wijzigen ......26 BLUETOOTH-instelling Geluidsinstelling aanpassen in de manuele De BLUETOOTH-verbinding instellen modus ............26 (BLUETOOTH IN) ........22 Media Xpander in- of uitschakelen General-instelling (MX) ............27 Het MX-niveau instellen ......27 De klokweergave instellen (Clock Mode) ..22 Voorgeprogrammeerde equalizer-instellingen Regeling patroon kalenderweergave instellen (Calendar Type) ..........
  • Pagina 4: Gebruiksaanwijzing

    DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET. Plaats van installatie Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of Zorg ervoor de iDA-X305S niet wordt geïnstalleerd op een plaats elektrocutie. waar hij wordt blootgesteld aan: • Direct zonlicht en warmte ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE •...
  • Pagina 5 • Naargelang de instellingen van het type draagbare muziekspeler, de toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, mogelijk dat het toestel niet correct afspeelt of gegevens enz., zelfs wanneer die gegevens verloren zijn gegaan tijdens het weergeeft.
  • Pagina 6: Bediening Dubbelwerkende Knop

    Alternatieve bediening Bediening Druk op de buitenste ring en draai de dubbelwerkende knop naar links of naar rechts. Wanneer u de dubbelwerkende knop loslaat, wijzigt het scherm. dubbelwerkende Druk op de dubbelwerkende knop knop Dubbelwerkende knop Er zijn 2 manieren om de dubbelwerkende knop te bedienen. Normale bediening Draai de dubbelwerkende knop naar links of naar rechts.
  • Pagina 7: Aan De Slag

    Vastmaken Aan de slag Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel correct aansluit op de uitstekende delen Dubbelwerkende knop van de hoofdeenheid. Druk op de linkerzijde van het voorpaneel tot het vastklikt op de hoofdeenheid.
  • Pagina 8: Tijd En Datum Instellen

    Tijd en datum instellen De kalender/tijd weergeven Druk op VIEW. Houd (FUNCTION/SETUP) gedurende minstens De kalender/tijd wordt weergegeven. Als u opnieuw op 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus VIEW drukt, keert u terug naar de normale modus. te activeren. Draai aan de dubbelwerkende knop om "General" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
  • Pagina 9: Radio

    Radio Zenders manueel instellen Selecteer de frequentieband en stem af op een radiozender die u wenst op te slaan in het SOURCE preselectiegeheugen. Dubbelwerkende knop Druk op (PRESET). Het preselectiescherm wordt weergegeven. Draai aan de dubbelwerkende knop om het preselectienummer te selecteren. Houd /ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
  • Pagina 10: Rds

    Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen Dubbelwerkende knop Houd (FUNCTION/SETUP) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus te activeren. Draai aan de dubbelwerkende knop om "Tuner" te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. BLUETOOTH General Display iPod Tuner BAND/TA /ENTER VIEW Audio (FUNCTION/SETUP) Druk op...
  • Pagina 11: Instelling Pty31-Ontvangst (Nooduitzending)

    Instelling PTY31-ontvangst Verkeersinformatie ontvangen (nooduitzending) Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden Zet PTY31-ontvangst (nooduitzending) op ON/OFF. ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht. Wanneer het toestel afstemt op een zender voor Houd (FUNCTION/SETUP) gedurende minstens verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op. 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer het wordt te activeren.
  • Pagina 12: Verkeersinformatie Ontvangen Tijdens Het Spelen Van Een Ipod/Iphone Of De Radio

    Verkeersinformatie ontvangen tijdens het Radiotekst weergeven spelen van een iPod/iPhone of de Radio Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven. Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om het scherm voor radiotekst te selecteren. ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht. Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, schermweergave.
  • Pagina 13: Ipod/Iphone

    • Wanneer de afspeeltijd 100 minuten bereikt, wordt "00'00" weergegeven. via de iPhone of iPod touch zelf. • Als u een iPhone op de iDA-X305S aansluit, dan kunt u die als een iPod gebruiken. Als u een iPhone handenvrij wilt gebruiken, dan hebt Afspelen u een optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) nodig.
  • Pagina 14: Een Gewenst Nummer/Gewenste Titel Zoeken

    2 seconden ingedrukt houdt, worden alle keert u terug naar elk vorig niveau, tot u het hoogste niveau nummers op de iPod/iPhone afgespeeld, beginnend met het eerst bereikt. weergegeven nummer. • "No Support" wordt weergegeven wanneer tekstinformatie niet compatibel is met de iDA-X305S.
  • Pagina 15: Functie Omhoog/Omlaag

    • Sommige karakters worden mogelijk niet correct weergegeven. in de geselecteerde modus • "No Support" wordt weergegeven wanneer tekstinformatie niet afgespeeld in willekeurige volgorde. compatibel is met de iDA-X305S. : Shuffle-modus uitgeschakeld. Druk op De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
  • Pagina 16: Usb-Geheugen/Draagbare Audiospeler/Wisselaar

    Scherm wisselaar USB-geheugen/ Voorbeeldscherm cd-wisselaar (als cd-tekst bestaat) draagbare audiospeler/ wisselaar 1 Modusweergave 2 CD-tekst (discnaam)* SOURCE Dubbelwerkende knop 3 CD-tekst (naam van het muziekstuk)* (FUNCTION/SETUP) 4 Discnummer 5 Muziekstuknummer 6 Verstreken tijd 7 RDS-indicator Voorbeeldscherm cd-wisselaar (als geen cd-tekst bestaat) /ENTER (PRESET)
  • Pagina 17: Afspelen

    Meerdere wisselaars selecteren • "No Support" wordt weergegeven wanneer tekstinformatie niet (optioneel) compatibel is met de iDA-X305S. Wanneer u gebruik maakt van de KCA-410C (Versatile Link Terminal), Afspelen kunt u twee wisselaars en twee externe apparaten (AUX) aansluiten. Druk op...
  • Pagina 18: Repeat (Herhaald Afspelen)

    Modus USB-geheugen/draagbare audiospeler: Repeat (herhaald afspelen) M.I.X. Folder : enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk op (FUNCTION/SETUP). : Alle nummers in het USB-geheugen/ Het functiescherm wordt weergegeven. de draagbare muziekspeler worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk op /ENTER.
  • Pagina 19: Zoeken Naar Bestands-/Mapnaam (Betreffende Mp3/Wma/Aac)

    Draai aan de dubbelwerkende knop om het Zoeken naar bestands-/mapnaam gewenste bestand te selecteren en druk vervolgens /ENTER. (betreffende MP3/WMA/AAC) Het geselecteerde bestand wordt afgespeeld. • Indien een USB-geheugen is aangesloten, kan de map/het bestand U kunt de map- en de bestandsnaam weergeven en opzoeken terwijl u worden gezocht tot in de achtste hiërarchie.
  • Pagina 20 Methode om MP3/WMA/AAC-bestanden te creëren Terminologie Audiogegevens worden gecomprimeerd door gebruik te maken van specifieke software voor MP3/WMA/AAC. Raadpleeg de Bitsnelheid gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de het aanmaken van MP3/WMA/AAC-bestanden. codering.
  • Pagina 21: Geluidsinstelling

    Geluidsinstelling Instellen van de regeling voor lage tonen U kunt de frequentie van de lage tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren. Dubbelwerkende knop Houd (IMPRINT) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. Het scherm voor geluidsinstelling wordt weergegeven. Druk op /ENTER.
  • Pagina 22: Instellen Van De Regeling Voor Hoge Tonen

    Instellen van de regeling voor hoge tonen De hoogdoorlaatfilter aanpassen U kunt de frequentie van de hoge tonen aanpassen om uw eigen De hoogdoorlaatfilter op dit toestel kan worden aangepast aan uw toonvoorkeur te creëren. persoonlijke smaak. Houd (IMPRINT) gedurende minstens 2 Houd (IMPRINT) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
  • Pagina 23: Bluetooth-Instelling

    Draai aan de dubbelwerkende knop om de instelling SETUP te wijzigen en druk vervolgens op /ENTER. (bv. Selecteer Beep On of Beep Off) Houd gedurende 2 seconden ingedrukt om naar Via SETUP kunt u het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw de normale modus terug te keren.
  • Pagina 24: Modus Geluidsdemping In- Of Uitschakelen (Int Mute)

    Modus geluidsdemping in- of uitschakelen (Int Mute) Aansluiten op een externe versterker (Power IC) Int Mute On (standaardinstelling) / Int Mute Off Power IC On (standaardinstelling) / Power IC Off Wanneer een apparaat is aangesloten dat is uitgerust met een Wanneer een externe versterker is aangesloten, kan de geluidskwaliteit onderbreekfunctie, zal het geluid automatisch worden gedempt wanneer verbeterd worden door de stroomtoevoer van de ingebouwde versterker...
  • Pagina 25: De Adaptieve Stuurafstandsbediening Instellen (Steering)

    Dimmerregeling (Dimmer) /ENTER te hebben gedrukt. Dimmer On / Dimmer Off (standaardinstelling) Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler voor meer Stel de dimmerregeling in op On om de helderheid van de verlichting te informatie. verminderen wanneer de koplampen van het voertuig branden. Deze...
  • Pagina 26: Ipod/Iphone-Instelling

    • Het gebruikers-preselectiescherm kan eveneens worden opgeroepen iPod/iPhone-instelling in de normale modus door (PRESET) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden. U kunt "iPod" selecteren uit het instellingshoofdmenu in stap 2. Het geluidsaanpassingsniveau oproepen Instellen van de iPod/iPhone-zoekmodus U kunt de gegevens oproepen die werden opgeslagen in "Het geluidsaanpassingsniveau opslaan (User Preset)"...
  • Pagina 27: Imprint-Functie (Optioneel)

    MultEQ-modus uitgeschakeld is (manuele modus). De veranderingen die werden doorgevoerd in de manuele modus Alpine introduceert IMPRINT, de eerste technologie ter wereld die de kunnen worden opgeslagen in een preselectie. Zie "De aangepaste akoestische problemen in uw auto, die anders de geluidskwaliteit doen gegevens opslaan en oproepen"...
  • Pagina 28: Media Xpander In- Of Uitschakelen (Mx)

    Media Xpander in- of uitschakelen (MX) De subwoofer in- of uitschakelen On / Off (standaardinstelling) Subwoofer On (standaardinstelling) / Subwoofer Off Wanneer de Media Xpander is ingeschakeld, kunt u het niveau van de Voer de volgende instelling door indien een optionele subwoofer is Media Xpander aanpassen (zie pagina 27).
  • Pagina 29: Het Type Filter Instellen

    Frequency Adjustment (F Het type filter instellen Aanpasbare frequentiebanden: 20 Hz tot 20 kHz (in stappen van 1/3 octaaf) Normal (standaardinstelling) / Individual Band1: 20 Hz~80 Hz (63 Hz) Indien u X-OVER aanpast, kunt u het kanaal L en R op hetzelfde niveau Band2: 50 Hz~200 Hz (150 Hz) ofwel onafhankelijk van elkaar instellen.
  • Pagina 30: De Tijdcorrectie Aanpassen

    Frequency Adjustment (F De crossover-instellingen aanpassen Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Sound Field Adjustment X-Over Band4 (1 kHz) / Band5 (2.5 kHz) / Band6 (6.3 kHz) / Raadpleeg "Over de crossover" (pagina 32) voor u de volgende Band7 (17.5 kHz) procedures uitvoert.
  • Pagina 31: De Aangepaste Gegevens Opslaan En Oproepen

    Grensfrequentie (Fc) De aangepaste gegevens opslaan en oproepen Aanpasbare frequentiebanden: User 1 / User 2 / User 3 / User 4 / User 5 / User 6 De gegevens betreffende alle aangepaste items (in de manuele modus) 3WAY System kunnen samen in een preselectie worden opgeslagen. U kunt tot 6 Instellingsitems: preselecties gebruiken.
  • Pagina 32: Over Tijdcorrectie

    Deze waarden vormen de tijdcorrectiewaarden voor de Over tijdcorrectie verschillende luidsprekers. Door deze waarden in te stellen, bereikt elk geluid de luisterpositie op hetzelfde ogenblik als het geluid van de andere luidsprekers. De afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers in een auto is erg Waardenlijst tijdcorrectie uiteenlopend wegens de complexe positionering van de luidsprekers.
  • Pagina 33: Over De Crossover

    • LPF (laagdoorlaatfilter): houdt de hogere frequenties tegen en laat Neem contact op met uw bevoegde Alpine-verdeler indien u hierover de lagere frequenties door. twijfelt.
  • Pagina 34: Informatie

    (pagina 6). Meer informatie over het resetten van neem contact op met uw bevoegde Alpine-verdeler. de iPod/iPhone kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod/iPhone.
  • Pagina 35 Aanduiding voor modus draagbare muziekspeler • Veroorzaakt doordat de versie van de iPod/iPhone-software niet compatibel is met dit toestel. Current Error - Update de versie van de iPod/iPhone-software zodat de software compatibel is met dit toestel. • Het USB-aansluitingsapparaat ontvangt een abnormale stroomsterkte (een foutmelding wordt mogelijk weergegeven indien een USB-apparaat is aangesloten dat niet compatibel is met het toestel).
  • Pagina 36: Schermaanduidingen Voor De Cd-Wisselaar

    - De aanduiding zal verdwijnen wanneer de temperatuur opnieuw zakt binnen het normale bedieningsbereik. • Storing in de cd-wisselaar. - Raadpleeg uw Alpine-verdeler. Druk op de knop om de lader uit te werpen en verwijder de lader. Controleer de schermaanduiding. Laad de lader opnieuw.
  • Pagina 37: Specificaties

    • Het BLUETOOTH -merkteken en -logo zijn gedeponeerde Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 µV/30 dB handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze tekens door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder licentie. USB-GEDEELTE • "MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van USB-vereisten USB 1.1/2.0 Fraunhofer IIS en Thomson."...
  • Pagina 38: Installatie En Verbindingen

    Zorg bij het aansluiten van de verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter. iDA-X305S op de zekeringkast ervoor dat de zekering voor het INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN circuit bedoeld voor de iDA-X305S de juiste stroomsterkte heeft.
  • Pagina 39: Installatie

    • Voorzie voor de schroef * een goede schroef voor de installatieplaats in het chassis. Verwijderbaar Schuif de iDA-X305S in het dashboard. Zorg ervoor dat voorpaneel de sluitpinnen helemaal naar beneden staan wanneer het toestel op zijn plaats zit. Dat kunt u doen door stevig op het toestel te drukken terwijl u de sluitpin naar beneden drukt met een kleine schroevendraaier.
  • Pagina 40 Aansluiting met USB-kabel Aansluiting USB-geheugen (apart verkrijgbaar) Sluit een USB-kabel aan op het toestel en bevestig die met een Een USB-geheugen aansluiten bevestigingsschroef. Sluit het USB-geheugen aan op de USB-kabel. USB-kabel USB-geheugen USB-kabel Een USB-geheugen verwijderen Trek het USB-geheugen recht uit de USB-kabel. USB-kabel iPod/iPhone-aansluiting (apart verkrijgbaar) Sluit de USB-kabel aan op een iPod/iPhone door middel van een...
  • Pagina 41: Aansluitingen

    Aansluitingen Op een iPod/iPhone of USB-geheugen/ draagbare muziekspeler (Zwart) SWRC G.OUT Naar interfacebox adaptieve stuurafstandsbediening (Bruin/Geel) ADAPTIEVE STUURAFSTANDSBEDIENING IN1 Naar interfacebox adaptieve stuurafstandsbediening (Bruin/Oranje) ADAPTIEVE STUURAFSTANDSBEDIENING IN2 Naar interfacebox adaptieve stuurafstandsbediening Naar BLUETOOTH INTERFACE Naar scherminterface voertuig Antenne ISO-antenneaansluiting JASO-antenneaansluiting (Roze/Zwart) AUDIO-ONDERBREKING IN Naar telefoon voertuig (Blauw/Wit) AFSTANDSCHAKELING...
  • Pagina 42 • Wanneer u een optionele ruisonderdrukker toevoegt, sluit hem dan zover mogelijk verwijderd van het toestel aan. Neem contact op met uw Alpine-verdeler voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers. • Uw Alpine-verdeler is uitvoerig op de hoogte van middelen voor ruispreventie. Neem contact op met uw verdeler dus voor meer informatie.

Inhoudsopgave