Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
iDA-X311/iDA-X311RR
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X313
(iDA-X313 only)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z01-A
EN
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpine iDA-X313

  • Pagina 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Een gewenst nummer/gewenste titel zoeken ..........11 WAARSCHUWING Functie percentage overslaan ......12 Functie alfabet overslaan WAARSCHUWING ........3 (alleen iDA-X313) ........12 OPGELET ..........3 Functie omhoog/omlaag ......... 12 VOORZORGSMAATREGELEN ....3 Geheugen zoekpositie ........13 Bediening van de dubbelwerkende Willekeurig afspelen (M.I.X.) ......
  • Pagina 4 De EQ-modus instellen ........29 (PLAY MODE) ..........23 Het type filter instellen ........29 Functie geluidsgids (Beep) De eenheid voor tijdcorrectie instellen (alleen iDA-X313) ........23 (TCR) ............29 Modus geluidsdemping in- of uitschakelen (INT MUTE) ..........23 Het MX-niveau instellen ......30 De AUX+ modus instellen .......
  • Pagina 5: Gebruiksaanwijzing

    Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpine- elektrocutie. verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
  • Pagina 6 OPGELET hoge temperaturen. Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, mogelijk aanwezig zijn. enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn gegaan tijdens het • Plaats de draagbare muziekspeler op een plaats die niet gebruik van dit product.
  • Pagina 7: Bediening Van De Dubbelwerkende Knop (Alleen Ida-X313)

    Wanneer u de dubbelwerkende knop loslaat, wijzigt de dubbelwerkende schermweergave. knop Dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) Druk Dubbelwerkende knop Er zijn twee manieren om de dubbelwerkende knop te bedienen. Normale bediening Draai de dubbelwerkende knop naar links of naar rechts.
  • Pagina 8: Aan De Slag Accessoirelijst

    Neem de linkerkant van het voorpaneel vast en trek het eruit. Aansluitbaar op de interface box voor de stuurafstandsbediening Dit apparaat kan worden bediend via de bedieningsinstrumenten van uw voertuig wanneer een Alpine interface box voor stuurafstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie.
  • Pagina 9: Luisteren Naar De Radio

    Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) Radio of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) om het gewenste preselectienummer te selecteren. Houd /ENTER gedurende minstens 2 seconden iDA-X313 ingedrukt. SOURCE De geselecteerde zender wordt opgeslagen. Dubbelwerkende knop Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband, het preselectienummer en de zenderfrequentie weer.
  • Pagina 10: De Rds-Ontvangstmodus Instellen En Rds-Zenders Ontvangen

    Houd FUNCTION/SETUP gedurende minstens 2 iDA-X313 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus Dubbelwerkende knop FUNCTION/SETUP te activeren. Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) om de TUNER-modus te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. AUDIO GENERAL...
  • Pagina 11: Instelling Pty31-Ontvangst (Nooduitzending)

    Druk op FUNCTION/SETUP zodat de <F>-indicator oplicht. Houd FUNCTION/SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de instellingskeuzemodus Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) te activeren. of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) om Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313)
  • Pagina 12: Nieuwsprioriteit

    VIEW /ENTER SOURCE Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven. Op dit toestel kan een iPhone (alleen iDA-X313)/iPod aangesloten Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om het worden. Wanneer dit toestel aangesloten is, zijn de scherm voor radiotekst te selecteren.
  • Pagina 13: Iphone (Alleen Ida-X313)/Ipod (Optioneel) Afspelen

    Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) of • Indien een nummer wordt afgespeeld op de iPhone (alleen aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) om iDA-X313)/iPod, wanneer deze op dit toestel aangesloten is, zal het ARTISTS te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
  • Pagina 14: (Alleen Ida-X313)

    • Als de in de iPhone (alleen iDA-X313)/iPod opgeslagen "iPod-naam" Door deze functie te gebruiken op de wordt geselecteerd in de zoekmodus afspeellijst en als u op iDA-X311/iDA-X311RR /ENTER drukt, kunt u alle nummers in de iPhone (alleen iDA-X313)/iPod zoeken. Als u...
  • Pagina 15: Geheugen Zoekpositie

    Repeat Play (herhaald afspelen) Geheugen zoekpositie Druk op FUNCTION/SETUP. Het functiescherm wordt weergegeven. Tijdens het afspelen van een iPhone (alleen iDA-X313)/iPod, kunt u in de zoekmodus snel naar het laatst geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren. Druk op /ENTER. De modus herhaald afspelen wordt geactiveerd.
  • Pagina 16: Usb-Geheugen/Draagbare Muziekspeler (Alleen Ida-X313)/ Wisselaar (Optioneel)

    BANK10 9.001~10.000 Druk op PRESET. De BANK-keuzemodus wordt weergegeven. Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR). Selecteer de gewenste BANK. U kunt rollen over de pagina door te drukken op en te draaien aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313).
  • Pagina 17: Een Cd Selecteren (Wisselaar) (Optioneel)

    Door gebruik te maken van de KCA-410C (Versatile Link Terminal), Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen kunt u meerdere wisselaars bedienen via dit toestel. iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/ Raadpleeg "Meerdere wisselaars selecteren (optioneel)" op pagina 15 iDA-X311RR) om de modus herhaald afspelen te om de cd-wisselaars te selecteren.
  • Pagina 18: Willekeurig Afspelen)

    : Alle nummers in het USB-geheugen rolt het lijstscherm doorlopend over het scherm (alleen iDA-X313). (huidige bank) worden afgespeeld • Wanneer naar een cd-nummer wordt gezocht tijdens het afspelen in in willekeurige volgorde.
  • Pagina 19: Zoeken Op Bestands-/Mapnaam (Mp3-Wisselaar)

    (snelzoekmodus) en modus map • In de zoekmodus kunt u rollen over de pagina door te drukken op en te draaien aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313). omhoog/omlaag (MP3-wisselaar) • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
  • Pagina 20: Selecteer De Gewenste Map (Map Omhoog/Omlaag) (Mp3/Wma/Aac)

    Nummertekst* omhoog/omlaag) (MP3/WMA/AAC) liedje liedje Cd-tekst* Verstreken tijd Verstreken tijd MP3-wisselaar-modus: Door deze functie te gebruiken op de iDA-X313 Naam van het Cd-nr./mapnr./bestandsnr. Mapnaam Druk op en draai aan de dubbelwerkende knop om de nummer* Verstreken tijd Bestandsnaam gewenste map te selecteren.
  • Pagina 21 Methode om MP3/WMA/AAC-bestanden te creëren Terminologie Audiogegevens worden gecomprimeerd door gebruik te maken van specifieke software voor MP3/WMA/AAC. Raadpleeg de Bitsnelheid gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de het aanmaken van MP3/WMA/AAC-bestanden. codering.
  • Pagina 22: Geluidsinstelling

    Gebruik stappen 1 tot 4 om een van de instelmodi te selecteren en aan te passen. Zie het desbetreffende onderdeel voor meer informatie over het geselecteerde instelitem. Bij iDA-X313 kan de volgende instelling alleen gemaakt worden /ENTER wanneer de IMPRINT-audioprocessor (PXA-H100) niet is aangesloten.
  • Pagina 23: Instellen Van De Regeling Voor Lage Tonen

    • De aanpassing kan ook worden doorgevoerd door te drukken op • De aanpassing kan ook worden doorgevoerd door te drukken op IMPRINT (alleen iDA-X313) of op SOUND (alleen iDA-X311/ IMPRINT (alleen iDA-X313) of op SOUND (alleen iDA-X311/ iDA-X311RR). Zie "Regelen van het subwooferniveau/niveau lage iDA-X311RR).
  • Pagina 24: Setup

    Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen SETUP iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/ iDA-X311RR) om een instellingsitem te selecteren en druk vervolgens op /ENTER. Via het SETUP-menu kunt u het toestel gemakkelijk aanpassen zodat (bv. Selecteer POWER IC) het aan uw eigen voorkeuren en gebruik voldoet. Kies instellingen uit GENERAL, DISPLAY, enz.
  • Pagina 25: De Bluetooth-Verbinding Instellen

    • Wanneer de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) aangesloten PRE-6 wordt, zet u INT MUTE op OFF. Draai aan de dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) om het gewenste De AUX+ modus instellen preselectienummer te selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
  • Pagina 26: Display-Instelling

    /ENTER wanneer DIGITAL AUX is ingesteld POWER IC ON: De luidsprekers worden gestuurd door de op ON en selecteer D-AUX NAME door te draaien aan de ingebouwde versterker. dubbelwerkende knop (alleen iDA-X313) of aan de draaiknop (alleen Luidsprekers iDA-X311/iDA-X311RR), en druk vervolgens op /ENTER.
  • Pagina 27: Het Taallettertype Instellen (Language)

    Engels, Latijns teken LANGUAGE 2 : Russisch, Engels Alpine introduceert IMPRINT, de eerste technologie ter wereld die de • Raadpleeg de volgende tabel voor de Russische weergave op dit akoestische problemen in uw auto, die anders de geluidskwaliteit doen toestel.
  • Pagina 28: Geluidsinstelling Aanpassen In De Manuele Modus

    • Als een IMPRINT-audioprocessor is aangesloten, kunt u meer gedetailleerde instellingen opgeven voor de audio-instelling. Raadpleeg "IMPRINT-functie (optioneel) (alleen iDA-X313)" U kunt deze geluidsinstellingen aanpassen aan uw eigen voorkeur (pagina 25) voor meer informatie. wanneer de MultEQ-modus is ingesteld op MultEQ off (manuele modus).
  • Pagina 29: Aanpassing Van Het Geluidsveld

    De grafische equalizer-curve aanpassen Aanpassing van het geluidsveld U kunt de equalizer-instellingen aanpassen om een responscurve te De instellingen voor Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time creëren die meer aan uw persoonlijke smaak beantwoordt. Om de grafische equalizer-curve aan te passen, dient u de EQ-modus in te Correction en X-Over kunnen in deze modus worden aangepast.
  • Pagina 30: De Crossover-Instellingen Aanpassen (X-Over)

    Herhaal stappen 1 tot 3 om een andere luidspreker in Curve-aanpassing te stellen. -3 Draai aan de dubbelwerkende knop om de curve Door deze waarden in te stellen, bereikt het geluid van de aan te passen. luidspreker de luisterpositie op hetzelfde ogenblik als het Aanpasbare curve: FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., geluid van de andere luidsprekers.
  • Pagina 31: Subwoofer On/Off

    Curve-aanpassing Het subwooferkanaal instellen (SUBW CHANNEL) -3 Draai aan de dubbelwerkende knop om de curve aan te passen. U kunt de uitvoer van de subwoofer instellen op stereo of mono. Zorg Aanpasbare curve: FLAT , 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., ervoor dat u de correcte uitvoer kiest voor uw type subwoofer.
  • Pagina 32: Het Mx-Niveau Instellen

    Het MX-niveau instellen Over tijdcorrectie MX (Media Xpander) doet de zang of instrumenten helder weerklinken De afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers in een auto is erg ongeacht de muziekbron. De FM-radio, de cd, het USB-geheugen en de uiteenlopend wegens de complexe positionering van de luidsprekers. Deze iPod zullen in staat zijn de muziek duidelijk weer te geven, zelfs in verschillen in afstanden tussen de verschillende luidsprekers en de auto's met veel lawaai van buitenaf.
  • Pagina 33: Over De Crossover

    Afhankelijk van de 20,4 193,8 76,4 luidsprekers is het mogelijk dat er geen nood is aan een passief netwerk. 23,8 197,2 77,7 Contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler indien u hierover twijfelt. 27,2 10,7 200,6 79,1 4,2ch-modus (FRONT/REAR/SUBW.) 30,6 12,1...
  • Pagina 34: Informatie

    • Er is een storing opgetreden in de interne microcomputer ten veroorzaken aan de luidsprekers. gevolge van interferentieruis. De aan te raden crossover-frequenties van Alpine-luidsprekers kunt u terugvinden in hun respectieve gebruiksaanwijzingen. - Druk op de RESET-knop met een balpen of een ander puntig Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade of storingen aan de voorwerp.
  • Pagina 35 (pagina 6). Meer informatie over het resetten van de • De iPod is niet gecontroleerd. iPod kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod. - Probeer met een andere iPod. Schermaanduidingen voor de iPod-modus (USB-aansluiting), (alleen iDA-X313) Schermaanduidingen voor de iPod-modus (rechtstreekse aansluiting), (alleen CURRENT iDA-X311/iDA-X311RR) ERROR •...
  • Pagina 36 ERROR • Storing in de cd-wisselaar. • Het apparaat aangesloten op de USB-poort ontvangt een - Raadpleeg uw Alpine-verdeler. Druk op de knop om de lader abnormale stroomsterkte. Een foutmelding wordt mogelijk uit te werpen en verwijder de lader. weergegeven indien het aangesloten apparaat niet compatibel is.
  • Pagina 37: Specificaties

    FORMAAT VOORKANT Specificaties Breedte iDA-X313 170 mm iDA-X311/iDA-X311RR 170 mm FM-TUNERGEDEELTE Hoogte Afstembereik 87,5-108,0 MHz iDA-X313 46 mm Bruikbare gevoeligheid mono 0,7 µV iDA-X311/iDA-X311RR 46 mm Afwisselende kanaalselectiviteit 80 dB Diepte iDA-X313 28 mm Signaal/ruis-verhouding 65 dB iDA-X311/iDA-X311RR 27 mm...
  • Pagina 38: Installatie En Verbindingen

    DE VERSNELLINGSPOOK. heeft. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot schade aan het product en/of het voertuig. Contacteer bij twijfel uw Alpine- Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw verdeler.
  • Pagina 39: Installatie

    Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteer dan de lange zeskantbout op het achterpaneel van de iDA-X313/iDA-X311/ * Deze illustratie is voor de iDA-X313. iDA-X311RR en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de hoofdeenheid met de...
  • Pagina 40 Montagebeugel iPod-verbinding (apart verkrijgbaar) USB-verbinding (alleen iDA-X313) Kabel (meegeleverd) Sluit de USB-kabel aan op een iPhone (alleen iDA-X313)/iPod met de interfacekabel voor de iPod. • Trek een USB-geheugen bij het verwijderen recht uit de USB- aansluiting. • Wanneer er geen geluid hoorbaar is of het USB-geheugen niet wordt herkend maar toch is aangesloten, verwijder dan het USB-geheugen onmiddellijk en sluit het opnieuw aan.
  • Pagina 41: Aansluitingen

    Rechtsachter (Paars) Naar USB-geheugen/draagbare muziekspeler /iPhone /iPod Naar iPod (alleen iDA-X311/iDA-X311RR) Naar BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (apart verkrijgbaar) Cd-wisselaar (apart verkrijgbaar) Luidsprekers Linksachter Alleen iDA-X313 Versterker (apart verkrijgbaar) Rechtsachter Linksvoor Versterker (apart verkrijgbaar) Rechtsvoor iDA-X313: Versterker Subwoofers iDA-X311/iDA-X311RR: (apart verkrijgbaar) Voor of subwoofer De systeemschakelaar bevindt zich onderaan op het toestel.
  • Pagina 42 • Maak de aardingskabel stevig vast op een bloot stuk metaal (verwijder verf, stof of vet indien nodig) van het autochassis. • Als u een optionele ruisonderdrukker installeert, sluit deze dan aan zo ver mogelijk van het toestel vandaan. Contacteer uw Alpine- verdeler voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ida-x311Ida-x311rr

Inhoudsopgave