Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestellen. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit zal u helpen het maximale uit uw hoortoestellen te halen. Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het toestel wordt gebruikt.
Inhoudsopgave Over Modellenoverzicht Beoogd gebruik Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Aan de slag Batterijprestaties Batterijwaarschuwing De hoortoestellen aan/uitzetten Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Dagelijks gebruik Het hoortoestel indoen Schoonmaken Het hoortoestel reinigen Standaard oorstukjes vervangen Op maat gemaakte oorstukjes schoonmaken ProWax miniFit-filter ProWax miniFit-filter vervangen Zie volgende pagina...
Pagina 4
Inhoudsopgave ProWax-filter vervangen Volume wijzigen Programma wijzigen Uw hoortoestellen bewaren Opties Bluetooth aan-/uitzetten Uw hoortoestellen dempen Uw hoortoestellen met digitale apparaten gebruiken Koppelen en compatibiliteit Gesprekken beantwoorden Draadloze accessoires en andere opties Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Beperking van de gebruikstijd Geluidsopties en volumeregeling Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus...
Pagina 5
Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Aanvullende informatie Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksvoorwaarden Technische informatie Uw individuele hoortoestelinstellingen Geluids- en LED-indicatielampjes Problemen oplossen...
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en verzenden van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Tweezijdig of eenzijdig gehoorverlies van een gebruik sensorineuraal, geleidend of gemengd type, variërend van een licht (16 dB HL*) tot ernstig (95 dB HL*) gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Pagina 9
Klinische voordelen Het hoortoestel is ontworpen om beter spraakverstaan te leveren om communicatie te vergemakkelijken met als doel de levenskwaliteit te verbeteren. * Zoals gespecificeerd door de American Speech-Language-Hearing Association, asha.org, waarbij gebruik wordt gemaakt van een zuivere toon gemiddelde (PTA) van 0,5, 1 en 2 kHz. BELANGRIJKE OPMERKING Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat de versterking specifiek aan uw gehoor is aangepast en voor u optimaal is.
Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Microfoons LED-lampje Oorsmeerfilter Luidspreker Druktoets Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
De hoortoestellen maken gebruik van een van de volgende luidsprekers: miniFit Detect luidsprekers Op maat gemaakte luidsprekers MicroShell Detect Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Pagina 13
De luidsprekers maken gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes Op maat gemaakte oorstukjes OpenBass dome LiteTip* Bass dome, dubbele venting MicroMould * Power dome Grip Tip Verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met en zonder venting.
Batterijprestaties Zorg ervoor dat u uw hoortoestellen volledig oplaadt voordat u ze voor het eerst gebruikt en laad ze elke nacht op. Dit zorgt ervoor dat u uw dag kunt beginnen met volledig opgeladen hoortoestellen. De batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individuele gebruik en de instellingen van het hoortoestel.
Batterijwaarschuwing De indicatie ‘batterij bijna leeg’ wordt regelmatig herhaald totdat de batterij leeg is. Uw hoorzorgprofessional kan de hoortoestellen afstemmen op uw voorkeuren. Na de melding heeft u ongeveer twee uur voordat de batterij van het hoortoestel leeg is. Op dit moment kunt u ongeveer een uur lang audio blijven streamen.
De hoortoestellen aan/uitzetten Uw hoortoestellen kunnen AAN of UIT worden gezet met de oplader of de druktoets. Oplader Druktoets Indicator Haal de Houd de Het LED-lampje van het hoortoestel hoortoestellen druktoets wordt GROEN. uit de oplader* twee Afhankelijk van de instellingen van seconden uw hoortoestel hoort u mogelijk ook ingedrukt...
Pagina 17
AAN/UIT BELANGRIJKE OPMERKING Zorg ervoor dat de oplader aan staat of dat de ingebouwde batterij van de oplader is opgeladen wanneer het hoortoestel in de oplaadpoort is geplaatst. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor meer informatie.
Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Kleurindicators geven het linker- en rechtertoestel aan. Een RODE stip markeert het RECHTERtoestel. Een BLAUWE stip markeert het LINKERtoestel.
Het hoortoestel indoen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optioneel) Plaats het hoortoestel Houd de bocht van Druk het oorstukje achter uw oor. het luidsprekersnoer voorzichtig in de tussen uw duim en gehoorgang tot het luidsprekersnoer dicht De luidspreker moet wijsvinger. altijd in combinatie tegen uw hoofd zit.
Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional. Magneet Draadlus Borstel BELANGRIJKE OPMERKING De meegeleverde MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool minimaal 30 cm verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
Het hoortoestel reinigen Houd het hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Microfoonopeningen Gebruik het borsteltje van de MultiTool om vuil voorzichtig weg te borstelen van de openingen. Borstel voorzichtig het oppervlak rond de opening.
Standaard oorstukjes vervangen Het oorstukje (dome of GripTip) mag niet worden schoongemaakt. Wanneer het oorstukje vol zit met oorsmeer, moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal één keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Houd de luidspreker Plaats de luidspreker...
Op maat gemaakte oorstukjes schoonmaken Maak de venting schoon door de borstel Het op maat gemaakte oorstukje moet door de opening te regelmatig worden schoongemaakt. drukken en deze licht te draaien. Het oorstukje heeft een wit oorsmeerfilter* dat voorkomt dat oorsmeer en vuil de luidspreker beschadigen.
ProWax miniFit-filter Aan het uiteinde van de luidspreker zit een witte oorsmeerfilter waar het oorstukje is bevestigd. Het oorsmeerfilter voorkomt dat ProWax oorsmeer en vuil de luidspreker beschadigen. miniFit-filter Vervang het filter wanneer het verstopt is of wanneer het geluid niet normaal is, of neem contact op met uw hoorzorgprofessional.
ProWax miniFit-fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw filter Resultaat Leeg pinnetje Nieuw Nieuw filter filter Oud filter Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe oorsmeerfilter met de behuizing. De tool in het oorsmeerfilter heeft twee pinnetjes: in de luidspreker.
ProWax-fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw filter Leeg pinnetje Oud filter Nieuw filter Nieuw filter Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe in het oorsmeerfilter oorsmeerfilter met de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes: in het oorstukje.
Volume wijzigen Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. Wanneer u het volume harder of zachter zet, hoort u een piepje. Raadpleeg de tabel Overzicht algemene hoortoestelinstellingen in het hoofdstuk Uw individuele hoortoestelinstellingen achter in dit boekje voor meer informatie over hoe lang u de toetsen moet indrukken. MAXIMUM Druk de toets van het RECHTERhoortoestel...
Programma wijzigen Uw hoortoestel heeft maximaal vier verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Afhankelijk van het programma hoort u één tot vier tonen. Druk op de druktoets om tussen programma’s te schakelen. Als u twee hoortoestellen heeft: Het RECHTER hoortoestel schakelt één programma vooruit, bijvoorbeeld van programma 1 naar 2.
Pagina 29
Zie het hoofdstuk Geluids- en LED-indicatielampjes voor informatie over tonen. Raadpleeg de tabel Overzicht algemene hoortoestelinstellingen in het hoofdstuk Uw individuele hoortoestelinstellingen achter in dit boekje voor meer informatie over hoe lang u de toetsen moet indrukken.
Uw hoortoestellen bewaren Als u uw hoortoestellen niet gebruikt, is de oplader de beste plek om de toestellen te bewaren. Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare batterij zo lang mogelijk meegaat, moet u uw hoortoestel niet blootstellen aan overmatige hitte. Laat uw hoortoestellen bijvoorbeeld niet in de zon voor een raam of in een auto liggen, zelfs wanneer ze zich in de oplader bevinden.
Bluetooth aan-/uitzetten Bluetooth-connectiviteit kan worden aan- of uitgezet op uw hoortoestellen. Wanneer Bluetooth is uitgezet, staan de hoortoestellen nog steeds aan en werken ze nog steeds. Houd er rekening mee dat als u op de druktoets op één hoortoestel drukt, de bluetooth voor beide hoortoestellen wordt uitgezet.
Uw hoortoestellen dempen U kunt het geluid van uw hoortoestellen dempen en weer inschakelen met behulp van de optionele app of met bepaalde apparaten. Bovendien kunt u het geluid weer inschakelen door kort op de druktoets op uw hoortoestellen te drukken. Neem voor meer informatie contact op met uw hoorzorgprofessional.
Uw hoortoestellen ondersteunen Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA) en zijn geschikt voor direct streamen vanaf geselecteerde Android™-apparaten.* Bernafon App kan worden gebruikt om uw hoortoestellen te bedienen vanaf uw mobiele apparaat.* Bovendien bieden uw hoortoestellen handsfree communicatie met compatibele Apple iOS en bepaalde Android-apparaten.* Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestellen met een van deze producten contact op met uw hoorzorgprofessional.
Koppelen en compatibiliteit Voor instructies over het koppelen van uw hoortoestellen met iPhone-, iPad-, iPod touch-, Mac of Android-apparaten, bezoek ga naar: www.bernafon.com/hearing-aid-users/support/library/ Voor een lijst met compatibele iPhone-, iPad-, iPod touch-, Mac- en Android-apparaten, bezoek: www.bernafon.com/hearing-aid-users/hearing-aids/connectivity/ compatibility Over Aan de slag...
Gesprekken beantwoorden U kunt telefoongesprekken beantwoorden, weigeren of beëindigen met de druktoetsen op uw hoortoestellen. U kunt ook de aanraakbediening gebruiken om telefoongesprekken te beantwoorden of te beëindigen. Om te beantwoorden Druk kort op de druktoets om een telefoongesprek te beantwoorden. Een korte toon bevestigt uw handeling.
Pagina 37
Een korte toon bevestigt uw handeling. Om te beëindigen Tik tweemaal op uw oor of hoortoestel om een telefoongesprek te beëindigen. Korte, aflopende tonen bevestigen uw handeling. * Ga voor een lijst met compatibele mobiele telefoons naar: www.bernafon.com/hearing-aid-users/hearing-aids/connectivity/compatibility.
Draadloze accessoires en andere opties Er is een reeks accessoires beschikbaar als aanvulling op uw draadloze hoortoestellen. Hiermee kunt u beter horen en communiceren in veel alledaagse situaties. SoundClip-A TV-A Een apparaat dat kan worden Een apparaat dat geluid van gebruikt als externe microfoon een televisie of elektronisch en handsfree headset wanneer...
Pagina 39
EduMic ervoor dat u Bernafon App alleen Een apparaat dat kan worden download van de officiële app gebruikt als externe microfoon in stores. klaslokalen, werkomgevingen, Luisterspoel openbare ruimten (met behulp van een luisterspoel) en andere Een luisterspoel kan u omgevingen.
Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbeheersingsprogramma. Het is bedoeld voor volwassenen van 18 jaar of ouder. Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiciens, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en gehoorverlies.
Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Uw hoorzorgprofessional kan u de juiste nazorg bieden. Het is belangrijk dat u het advies en de aanwijzingen betreffende deze nazorg opvolgt. Beperking van de gebruikstijd Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Tinnitus SoundSupport programma's De geluidsgenerator kan in maximaal vier verschillende programma's worden geactiveerd. Dempen Als u een programma gebruikt waarin Tinnitus SoundSupport is geactiveerd, dempt de dempfunctie alleen het omgevingsgeluid, niet het geluid van Tinnitus SoundSupport.
Pagina 43
Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling instellen voor een hoortoestelprogramma waarvoor Tinnitus SoundSupport is geactiveerd. Raadpleeg de tabel Overzicht Tinnitus SoundSupport- instellingen voor uw hoortoestel in het hoofdstuk Uw individuele hoortoestelinstellingen achter in dit boekje voor meer informatie over volumeregeling met Tinnitus SoundSupport.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus Als uw hoorzorgprofessional de Zoals bij elk apparaat, kan het misbruik van Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator de geluidsgenerator mogelijk schadelijke heeft geactiveerd, let dan op de volgende effecten veroorzaken. U moet ervoor waarschuwingen. zorgen dat onbevoegd gebruik voorkomen wordt en dat het apparaat buiten bereik Er is een aantal mogelijke problemen van kinderen en huisdieren wordt...
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke Om optimaal te profiteren van uw veiligheid en om zeker te zijn van een hoortoestellen, dient u ze regelmatig te correct gebruik, dient u uzelf geheel gebruiken. vertrouwd te maken met de volgende Laad de hoortoestellen alleen op met algemene waarschuwingen voordat een daarvoor bestemde oplader.
Pagina 47
Gevaar van stikken bij het inslikken van Risico op overlijden bij het inslikken van kleine onderdelen batterijen Houd alle kleine onderdelen (zoals Slik batterijen nooit in. Dit kan binnen hoortoestellen, oorstukjes, batterijen, enkele uren leiden tot ernstig letsel of enz.) buiten het zicht en bereik van overlijden.
Pagina 48
Algemene waarschuwingen Probeer oplaadbare batterijen nooit te Pas op voor plotselinge slechte werking vervangen Uw hoortoestellen kunnen stoppen Probeer uw hoortoestellen nooit met werken zonder voorafgaande te openen; hierdoor kan de batterij melding. Bijvoorbeeld als de batterij beschadigen. leeg is of als het slangetje verstopt is.
Pagina 49
spanningen in het menselijk lichaam die Gebruik met cochleaire implantaten zijn gedefinieerd in de normen voor de Als u een cochleair implantaat (CI) op het menselijke gezondheid en gelijktijdige ene oor gebruikt en een hoortoestel op het aanwezigheid van actieve medische andere oor, zorg er dan voor u uw CI altijd implantaten zoals pacemakers en ten minste op 1 centimeter afstand van...
Pagina 50
Algemene waarschuwingen Verwijder hoortoestellen voorafgaand Houd het toestel uit de buurt van aan bepaalde medische procedures chemicaliën Verwijder uw hoortoestellen voorafgaand Verwijder uw hoortoestellen voordat aan medische procedures zoals een u producten aanbrengt die bepaalde röntgenfoto en bij CT-, MRI-, en PET-scans, chemicaliën bevatten die uw elektrotherapie of een operatie.
Pagina 51
Mogelijke bijwerkingen Gebruik in velden met U kunt meer oorsmeer produceren wanneer elektromagnetische interferentie u hoortoestellen draagt. In zeldzame Uw hoortoestellen zijn grondig getest gevallen kunnen de niet-allergene op storing, volgens de strengste materialen in het product huidirritatie internationale normen, waaronder EN/ of andere bijwerkingen veroorzaken.
Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is stofdicht en beschermd tegen binnendringen van water. Het is ontworpen om in alle dagelijkse situaties te worden gedragen. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over vocht of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet meer werkt.
Gebruiksvoorwaarden Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +5°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet- condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Oplaadomstandigheden Temperatuur: +5°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet- condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een opslagomstandigheden langere periode boven onderstaande limieten uitkomen tijdens transport en opslag:...
Technische informatie De hoortoestellen bevatten de volgende De radiozender is zwak en altijd lager twee radiotechnologieën: dan 4,5 mW, gelijk aan 6,5 dBm totaal uitgestraald vermogen. Het hoortoestel bevat een radiozendontvanger die gebruikmaakt Gebruik uw hoortoestellen alleen in van kortbereik magnetische gebieden waar draadloze transmissie is inductietechnologie op 3,84 MHz.
Pagina 55
Vereisten voor uitgestraalde Uitgestraalde emissie voor emissies voor een CISPR 11 Groep 1 communicatie met magnetische inductie Klasse B-apparaat zoals vermeld in in het nabije veld op 3,84 MHz, zoals tabel 2 van IEC 60601-1-2. vermeld in 47 CFR deel 15, subdeel C, RSS-210 en EN 300 330. Uitgestraalde emissie voor communicatieapparaten die werken in RF uitgestraalde immuniteit bij een de ISM 2,4 GHz-band, zoals vermeld in...
Pagina 56
Aanvullende informatie is te vinden in in IEC 60118-13 tussen 25 V/m en het Technisch gegevensblad op www. 60 V/m en, voor nabijheidsvelden van bernafon.com communicatieapparaten die tegen het oor worden gehouden, vermeld in ANSI C63.19. Over Aan de slag...
Pagina 57
De fabrikant verklaart hierbij dat Een conformiteitsverklaring is dit hoortoestel voldoet aan de verkrijgbaar bij het hoofdkantoor. essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Bernafon Kongebakken 9 Dit medische hulpmiddel voldoet aan DK-2765 Smørum EU-verordening 2017/745 inzake Denemarken medische hulpmiddelen. www.bernafon.com/doc...
Pagina 58
Beschrijving van de symbolen die bij het product horen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het toestel wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van medische hulpmiddelen aan zoals gedefinieerd in EU-Verordening 2017/745.
Pagina 59
Beschrijving van de symbolen die bij het product horen Made for Apple-badges Duidt aan dat het apparaat compatibel is met iPhone en iPad. Mac-badge Geeft aan dat het apparaat compatibel is met Mac. Apple AirPlay-badge Met de AirPlay-knop kunt u hoortoestellen loskoppelen van en verbinden met een Mac. Android-badge Geeft aan dat het apparaat compatibel is met Android.
Pagina 60
Beschrijving van de symbolen die bij het product horen Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Serienummer Geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Medisch hulpmiddel Het apparaat is een medisch hulpmiddel.
Internationale garantie Uw apparaat valt onder een garantie heeft geen invloed op uw internationale garantie die door eventuele wettelijke rechten volgens de fabrikant is afgegeven. Deze de van toepassing zijnde nationale internationale garantie dekt wetgeving betreffende de verkoop fabricage- en materiaalfouten van van consumentengoederen in het land het apparaat zelf, maar is niet van waar u het apparaat hebt gekocht.
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max. volume (Tinnitus) Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max.
Pagina 63
Overzicht instellingen Tinnitus SoundSupport voor uw hoortoestel Links Rechts Tinnitus SoundSupport A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume harder of zachter te zetten (van slechts één hoortoestel), drukt u herhaaldelijk kort op de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt. B) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor beide oren tegelijk U kunt één hoortoestel gebruiken om het volume harder te zetten en het andere hoortoestel om het volume zachter te zetten.
Pagina 64
Overzicht algemene instellingen voor uw hoortoestel Links Rechts Kort drukken Kort drukken Programma wijzigen Lang drukken Lang drukken Volume wijzigen Indicators volumeregelaar Piept bij min/max volume Piept bij wijziging van volume Piept bij het opstartvolume Indicators batterijen Waarschuwing lage batterijspanning In te vullen door uw hoorzorgprofessional.
Geluids- en LED-indicatielampjes De verschillende geluids- en LED-lampjes geven de status van de hoortoestellen weer. De verschillende indicators worden vermeld op de volgende pagina’s. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor indicatielampjes op uw oplader. Uw hoorzorgprofessional kan de geluids- en LED-indicatielampjes afstemmen op uw voorkeuren.
Pagina 66
AAN/UIT Geluid LED-lampje Opmerkingen LED- lampje Melodietje 4 dalende tonen Volume Geluid LED-lampje Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 piepjes Minimum-/ 3 piepjes maximumvolume Volume hoger/lager 1 piepje Continu of drie keer Dempen herhaald Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen Over Aan de slag Dagelijks gebruik...
Pagina 67
Opmerkingen Geluid LED-lampje Accessoires LED-lampje 2 verschillende TV-A tonen 2 verschillende EduMic tonen Continu of drie keer 2 verschillende SoundClip-A herhaald tonen Bluetooth Geluid LED-lampje 4 dalende tonen + Bluetooth AAN kort melodietje Alleen beschikbaar 4 dalende tonen + als LED-indicatie met Bluetooth UIT kort melodietje "drie keer herhalen"...
Pagina 68
Waarschuwingen Geluid LED-lampje Opmerkingen LED-lampje 3 afwisselende tonen Continu Lage batterijspanning knipperen Gesproken melding 4 dalende tonen Batterij uit Vier keer 8 piepjes 4 keer herhaald. Zie Microfoon reinigen of herhaald het hoofdstuk onderhoud nodig Problemen oplossen Het LED-lampje van het hoortoestel gaat Zie het hoofd- niet branden wanneer Uitgeschakeld stuk Proble-...
Pagina 69
Waarschuwingen Geluid LED-lampje Opmerkingen LED-lampje Het LED-lampje van het hoortoestel Continu knippert ORANJE knipperen. Zie wanneer het het hoofdstuk hoortoestel in Problemen oplossen. de oplader wordt geplaatst Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen...
Problemen oplossen Klacht Mogelijke oorzaak De batterij van het hoortoestel is leeg Lege batterij Incompatibele receiver Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, GripTip of mould) Microfoon van hoortoestel gedempt Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd geluid Vocht Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Als uw hoortoestel vier keer achter elkaar acht piepjes laat horen,...
Pagina 71
1) Ontkoppel uw hoortoestel. 2) Zet op uw telefoon Bluetooth uit en weer aan. 3) Zet het hoortoestel UIT en weer AAN. 4) Koppel uw hoortoestel opnieuw (ga voor advies naar: www. bernafon.com/hearing-aid-users/support/library/) 1) Open het Control Center op Mac. 2) Klik de AirPlay-knop op UIT onder Geluid. 3) Zet uw hoortoestellen UIT en weer AAN.
Pagina 72
Problemen oplossen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor informatie over het oplossen van problemen met de oplader. Klacht Mogelijke oorzaak De oplader staat UIT De temperatuur van het hoortoestel of de oplader is te warm Het LED-lampje van het of te koud hoortoestel blijft UIT Opladen is onvolledig.
Pagina 73
Oplossing Controleer of de stekker van de oplader goed is aangesloten of dat de batterij van de powerbank genoeg opgeladen is Verplaats de oplader en het hoortoestel naar een locatie met een temperatuur tussen de +5°C en +40°C Plaats het hoortoestel opnieuw in de oplader. Het duurt nog ongeveer 15 minuten voordat het opladen voltooid is.
Pagina 75
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...