Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
I
Alpha
Alpha
miniRITE T
miniRITE T
miniRITE T R
miniRITE T R
miniRITE T R

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bernafon Alpha miniRITE T Series

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Alpha Alpha miniRITE T miniRITE T miniRITE T R miniRITE T R miniRITE T R...
  • Pagina 2 Uitvoeringenoverzicht Dit boekje is van toepassing op de Bernafon Alpha™ familie in de volgende hoortoesteluitvoeringen: MNR T R  MNR T  FW 1.3 Bernafon Alpha 9 MNR T R GTIN: 05714464052363  Bernafon Alpha 7 MNR T R GTIN: 05714464052370 ...
  • Pagina 3 FW 1.3 Bernafon Alpha 3 MNR T R GTIN: 05714464052394  Bernafon Alpha 1 MNR T R GTIN: 05714464052400  Bernafon Alpha 3 MNR T GTIN: 05714464052394  Bernafon Alpha 1 MNR T GTIN: 05714464052400  De volgende luidsprekers zijn beschikbaar voor de bovenstaande...
  • Pagina 4: Inleiding

    Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestellen. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit zal u helpen het maximale uit uw hoortoestellen te halen. Uw hoorzorgprofessional heeft de hoortoestellen zodanig ingesteld dat ze aan uw behoeften voldoen.
  • Pagina 6: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies van een perceptief, gebruik conductief of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een zeer ernstige (95 dB HL*) mate van gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
  • Pagina 7: Klinische Voordelen

    Klinische voordelen Het hoortoestel is ontworpen om beter spraakverstaan te leveren om communicatie te vergemakkelijken met als doel de levenskwaliteit te verbeteren. * zoals gespecificeerd door de American Speech-Language-Hearing Association, asha.org, waarbij gebruik wordt gemaakt van een zuivere toon gemiddelde (PTA) van 0,5, 1 en 2 kHz. BELANGRIJKE OPMERKING Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat de versterking specifiek aan uw gehoor is aangepast en voor u optimaal is.
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Over Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Aan de slag Oplaadtijd Batterijprestaties Het hoortoestel aan/uitzetten Batterijwaarschuwing Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Vervangen van de gewone batterij — type 312 Het hoortoestel indoen Dagelijks gebruik Schoonmaken Standaard oorstukjes vervangen ProWax miniFit filter Op maat gemaakte oorstukjes schoonmaken ProWax filter vervangen...
  • Pagina 9 Opties Vliegtuigmodus Uw hoortoestellen dempen Uw hoortoestel met iPhone®, iPad® en iPod® gebruiken Uw hoortoestel met Android-apparaten gebruiken Koppelen en compatibiliteit Draadloze accessoires en andere opties Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Geluidsopties en volumeregeling Beperking van de gebruikstijd Tinnitus SoundSupport waarschuwingen Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Zie volgende pagina...
  • Pagina 10 Inhoudsopgave Aanvullende informatie Problemen oplossen Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksomstandigheden Technische informatie Garantie Uw individuele hoortoestelinstellingen Geluids- en Led-indicatielampjes...
  • Pagina 11: Uw Hoortoestel, Luidspreker En Oorstukje

    Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Microfoons Grip Led-lampje Oorsmeerfilter Druktoets Bovenste deel Onderste deel Nagelgrip Luidspreker (alleen MNR T) Oplaadbare batterij Batterijlade (alleen MNR T R) (alleen MNR T)
  • Pagina 12: Power Flex Mould Luidsprekers

    De hoortoestellen maken gebruik van een van de volgende luidsprekers: Standaardluidsprekers Power flex mould MicroShell luidsprekers Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
  • Pagina 13: Standaardoorstukjes

    De luidsprekers maken gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes Op maat gemaakte oorstukjes OpenBass dome LiteTip   Bass dome, dubbele venting MicroMould   VarioTherm® LiteTip Power dome   VarioTherm® MicroMould  Grip Tip  VarioTherm® is een geregistreerd Verkrijgbaar in small en large, links en handelsmerk van Dreve.
  • Pagina 14: Aan De Slag

    Oplaadtijd (alleen MNR T R) Zorg ervoor dat u uw hoortoestellen volledig oplaadt voordat u ze voor het eerst gebruikt en laad ze elke nacht op. Dit zorgt ervoor dat u uw dag kunt beginnen met volledig opgeladen hoortoestellen. Als de batterij van uw hoortoestel volledig ontladen is, is de normale oplaadtijd: 3 uur 1 uur...
  • Pagina 15: Batterijprestaties

    Batterijprestaties De batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individueel gebruik en de instellingen van het hoortoestel. Het streamen van geluid van een televisie, mobiele telefoon of connectiviteitsapparaten kan van invloed zijn op deze prestatie. Oplaadbare batterij — Alleen MNR T R Als de oplaadbare batterij van uw hoortoestel niet meer een hele dag meegaat, dan moet u de oplaadbare batterij wellicht vervangen.
  • Pagina 16: Het Hoortoestel Aan/Uitzetten

    Het hoortoestel aan/uitzetten De oplader gebruiken - Alleen MNR T R Uw hoortoestellen worden automatisch aangezet wanneer ze uit de oplader worden gehaald. Het led-lampje van de hoortoestellen wordt na ongeveer twee seconden GROEN. Wacht tot het led-lampje van het hoortoestel twee keer GROEN knippert om aan te geven dat het toestel klaar is voor gebruik.
  • Pagina 17: Aanzetten

    De druktoets gebruiken - Alleen MNR T R De hoortoestellen kunnen aan/uit worden gezet met de druktoets. Aanzetten Houd het onderste deel van de druktoets ongeveer twee seconden ingedrukt tot het led-lampje van het hoortoestel GROEN wordt. Laat de druktoets los en wacht tot het led-lampje van het hoortoestel twee keer GROEN knippert.
  • Pagina 18 De batterijlade gebruiken - Alleen MNR T De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen, raden we aan uw hoortoestellen uit te schakelen wanneer u ze niet draagt. Als u de instellingen van de hoortoestellen snel wilt resetten, opent en sluit u de batterijlade.
  • Pagina 19: Batterijwaarschuwing

    Batterijwaarschuwing Net voordat de batterij helemaal leeg is, hoort u vier dalende piepjes. Om de gebruiksduur van de batterij te optimaliseren, moet u stoppen met het streamen van audio. MNR T R: Wanneer de batterij bijna leeg is, hoort u drie afwisselende ...
  • Pagina 20: Nagaan Wat Het Linker- En Rechtertoestel Is

    Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Er bevinden zich links/rechts kleurmarkeringen op het hoortoestel zelf en op de 60- en 85-luidsprekers zoals aangegeven. Markeringen (L of R) zijn ook te vinden op de 100-luidsprekers en op maat gemaakte oorstukjes.
  • Pagina 21 MNR T R Een RODE stip markeert het RECHTER-toestel. Een BLAUWE stip markeert het LINKER-toestel. MNR T Een RODE stip markeert het RECHTER-toestel. Een BLAUWE stip markeert het LINKER-toestel.
  • Pagina 22: Vervangen Van De Gewone Batterij - Type 312

    Vervangen van de gewone batterij — type 312 (alleen MNR T) 1. Verwijderen 2. Sticker 3. Plaatsen verwijderen Open de batterijlade Haal het etiket van de Plaats de nieuwe helemaal en verwijder +-zijde van de nieuwe batterij in de batterij. batterijlade met de de batterij.
  • Pagina 23 4. Sluiten MultiTool Sluit de batterijlade. U hoort U kunt de MultiTool gebruiken om mogelijk een melodietje via het de batterij te vervangen. Gebruik oorstukje. het magnetische uiteinde voor het verwijderen en het plaatsen van batterijen. De MultiTool is verkrijgbaar bij uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 24: Het Hoortoestel Indoen

    Het hoortoestel indoen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optioneel) Plaats het hoortoestel Houd de bocht van Druk het oorstukje het luidsprekersnoer voorzichtig in de achter uw oor. tussen uw duim en gehoorgang tot het De luidspreker moet wijsvinger. luidsprekersnoer dicht altijd in combinatie tegen uw hoofd zit.
  • Pagina 26: Schoonmaken

    Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional. Magneet Draadlus Borstel BELANGRIJKE OPMERKING De meegeleverde MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool minimaal 30 cm verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
  • Pagina 27 Houd het hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen schoonmaken Gebruik de borstel van de MultiTool om Microfoon- openingen vuil voorzichtig weg te borstelen van de openingen en het oppervlak rond de openingen.
  • Pagina 28: Standaard Oorstukjes Vervangen

    Standaard oorstukjes vervangen Het standaard oorstukje (dome en GripTip) mag niet gereinigd worden. Wanneer het oorstukje vol zit met oorsmeer, moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal een keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Houd de luidspreker...
  • Pagina 29 BELANGRIJKE OPMERKING Als het oorstukje niet op de luidspreker zit wanneer deze uit het oor wordt verwijderd, kan het zijn dat het oorstukje in de gehoorgang is achtergebleven. Neem voor verdere instructies contact op met uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 30: Prowax Minifit Filter

    ProWax miniFit fi lter Aan het uiteinde van de luidspreker zit een wit oorsmeerfilter waar het oorstukje is bevestigd. Het oorsmeerfilter voorkomt ProWax dat oorsmeer en vuil de luidspreker miniFit-filter beschadigen. Vervang het filter wanneer hij verstopt is of wanneer het hoortoestel niet normaal klinkt.
  • Pagina 31: Prowax Minifit Fi Lter Vervangen

    ProWax miniFit fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuwe filter Nieuwe filter Resultaat Oude filter Leeg pinnetje Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe de behuizing. De tool in het oorsmeerfilter oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes, in de luidspreker en behulp van het andere...
  • Pagina 32: Op Maat Gemaakte Oorstukjes Schoonmaken

    Op maat gemaakte oorstukjes schoonmaken Maak de venting schoon door de borstel Het oorstukje dient regelmatig te worden in de opening te schoongemaakt. plaatsen en deze licht te draaien. Het oorstukje heeft een wit oorsmeerfilter* dat voorkomt dat oorsmeer en vuil het hoortoestel beschadigen.
  • Pagina 33: Prowax Filter Vervangen

    ProWax fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuwe filter Nieuwe filter Oude filter Verwijder de tool uit Plaats het lege Plaats het nieuwe de behuizing. De tool pinnetje in het oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes, oorsmeerfilter in het behulp van het andere één lege voor het oorstukje en trek het...
  • Pagina 34: Bewaren Van Hoortoestellen

    Bewaren van hoortoestellen (alleen MNR T R) Als u uw hoortoestel niet gebruikt, is de oplader de beste plek om het toestel te bewaren. Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare batterij zo lang mogelijk meegaat, mag u het hoortoestel niet blootstellen aan overmatige hitte. Laat het hoortoestel bijvoorbeeld niet in de zon voor een raam of in een auto liggen, zelfs wanneer het hoortoestel zich in de oplader bevindt.
  • Pagina 35: Volume Wijzigen

    Volume wijzigen Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. Wanneer u het volume harder of zachter zet, hoort u een piepje. Raadpleeg de tabel Overzicht algemene hoortoestelinstellingen in het hoofdstuk Uw individuele hoortoestelinstellingen achter in dit boekje voor meer informatie over hoe lang u de toetsen moet indrukken. MAXIMUM Druk op de toets om het volume...
  • Pagina 36: Programma Wijzigen

    Programma wijzigen Uw hoortoestel kan maximaal vier verschillende programma’s opslaan die door uw hoorzorgprofessional worden geconfigureerd. Afhankelijk van het programma dat u kiest (1,2,3 of 4), hoort u één tot vier piepjes. Zie het hoofdstuk Geluids- en Led-indicatielampjes voor informatie over piepjes.
  • Pagina 37 Druk op de druktoets om tussen programma’s te schakelen. De programmacyclus schakelt één programma vooruit wanneer het bovenste gedeelte van de druktoets wordt ingedrukt, bijvoorbeeld van programma 1 naar 2 of programma 4 naar 1. Als het onderste gedeelte van de druktoets wordt ingedrukt, gaat de programmacyclus achteruit, bijvoorbeeld van programma 2 naar 1 of van programma 1 naar 4.
  • Pagina 38: Vliegtuigmodus

    Vliegtuigmodus Wanneer de vliegtuigmodus wordt geactiveerd, wordt Bluetooth connectiviteit uitgeschakeld. Het hoortoestel staat echter nog steeds aan en functioneert nog steeds. Houd er rekening mee dat als u op de druktoets op één hoortoestel drukt, de vliegtuigmodus in beide hoortoestellen wordt geactiveerd. Zie het hoofdstuk Geluids- en Led- indicatielampjes voor meer informatie over geluiden en lampjes.
  • Pagina 39 MNR T Activeren en deactiveren Houd een van beide uiteinden van de druktoets ongeveer zeven seconden ingedrukt. Een melodietje en een led- lichtpatroon bevestigen uw actie. De vliegtuigmodus wordt ook uitgeschakeld door het openen en sluiten van batterijlade.
  • Pagina 40: Uw Hoortoestellen Dempen

    Uw hoortoestellen dempen Voor zowel MNR T als MNR T R kunt u het geluid van uw hoortoestellen dempen met een van de volgende optionele apparaten/app: • EasyControl-A app • SoundClip-A • RC-A Dempen van uw hoortoestellen opheffen U kunt de demping van uw hoortoestellen opheffen met één van de optionele apparaten/app of door kort te drukken op het bovenste of onderste gedeelte van de druktoets op de hoortoestellen.
  • Pagina 41 BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik de dempfunctie niet om het hoortoestel UIT te zetten; het hoortoestel gebruikt in deze modus nog steeds stroom.
  • Pagina 42: Uw Hoortoestel Met Iphone®, Ipad® En Ipod® Gebruiken

    Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het beantwoorden ervan aan de veiligheidsnormen en voorschriften. Merk op dat gebruik van deze accessoire met iPod, iPhone of iPad de draadloze prestaties kan beïnvloeden. * Voor een lijst met compatibele iPhone-, iPad-, iPod touch- en Android-apparaten, bezoek: www.bernafon.com/ products/accessories Over...
  • Pagina 43: Uw Hoortoestel Met Android-Apparaten Gebruiken

    Uw hoortoestel met Android-apparaten gebruiken Bernafon Alpha ondersteunt Audio Streaming for Hearing AIDS (ASHA) en is geschikt voor direct streamen vanaf geselecteerde Android™- apparaten.* EasyControl-A app kan worden gebruikt om uw hoortoestellen te bedienen vanaf uw mobiele apparaat.* Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestel met Android-...
  • Pagina 44: Koppelen En Compatibiliteit

    Koppelen en compatibiliteit Voor instructies over het koppelen van uw hoortoestel met iPhone-, iPad-, iPod touch- of Android-apparaten, bezoek: https://www.bernafon.com/hearing-aid-users/support/library/ Voor een lijst met compatibele iPhone-, iPad-, iPod touch- en Android- apparaten, bezoek: www.bernafon.com/products/accessories Over Aan de slag Dagelijks gebruik...
  • Pagina 45: Draadloze Accessoires En Andere Opties

    Draadloze accessoires en andere opties Er is een reeks accessoires beschikbaar als aanvulling op uw draadloze hoortoestel. Hiermee kunt u beter horen en communiceren in veel alledaagse situaties. SoundClip-A TV-A Een apparaat dat kan worden Een apparaat dat geluid van gebruikt als externe microfoon een televisie of elektronisch en handsfree headset wanneer...
  • Pagina 46 EduMic Luisterspoel Een apparaat dat kan worden Een luisterspoel kan u gebruikt als externe microfoon in helpen beter te horen klaslokalen, werkomgevingen, als u een telefoon met openbare ruimten (met behulp ingebouwde ringleiding gebruikt van een luisterspoel) en andere of wanneer u in een gebouw omgevingen.
  • Pagina 48: Tinnitus Soundsupport™ (Optioneel)

    Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbeheersingsprogramma. Het is bedoeld voor volwassenen van 18 jaar of ouder. Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiologen, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en gehoorverlies.
  • Pagina 49: Richtlijnen Voor Gebruikers Van Tinnitus Soundsupport

    Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport De volgende instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitusbeheersingsapparaat, bedoeld om geluid te genereren met voldoende intensiteit en bandbreedte om te helpen tinnitus beheersbaar te maken.
  • Pagina 50: Geluidsopties En Volumeregeling

    Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw hoorzorgprofessional het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's U beslist samen met uw hoorzorgprofessional in welke programma's u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
  • Pagina 51 Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Wanneer u een hoortoestelprogramma selecteert waarin Tinnitus SoundSupport is ingeschakeld, kan uw hoorzorgprofessional de druktoets op uw hoortoestel instellen om alleen te functioneren als volumeregeling van het tinnitusgeluid. Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) Het volume wijzigen voor beide oren tegelijk.
  • Pagina 52: Beperking Van De Gebruikstijd

    Beperking van de gebruikstijd Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
  • Pagina 53 Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
  • Pagina 54 Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm Toetsen en indicatoren. Dit gebeurt als naar het verlichtingsgeluid kan worden geluisterd op niveaus die gehoorschade kunnen veroorzaken. De tabel Maximale draagtijd in de aanpassoftware geeft het aantal uren aan dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
  • Pagina 55: Waarschuwingen Betreffende Tinnitus Soundsupport

    Waarschuwingen betreffende Tinnitus SoundSupport Als uw hoorzorgprofessional de Tinnitus Zoals bij alle apparaten, kan het misbruik SoundSupport geluidsgenerator heeft van de geluidsgenerator mogelijk geactiveerd, let dan op de volgende schadelijke effecten veroorzaken. U moet waarschuwingen. ervoor zorgen dat onbevoegd gebruik voorkomen wordt en dat het apparaat Er is een aantal mogelijke problemen buiten bereik van kinderen en huisdieren...
  • Pagina 56: Algemene Waarschuwingen

    Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid (alleen MNR T R) en om zeker te zijn van een correct Laad de hoortoestellen alleen op met gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd een daarvoor bestemde oplader. Andere te maken met de volgende algemene opladers kunnen de hoortoestellen en waarschuwingen voordat u uw hoortoestel batterijen beschadigen.
  • Pagina 57: Batterijgebruik

    Laat anderen nooit uw hoortoestel dragen, (alleen MNR T) omdat verkeerd gebruik kan leiden tot Het is vaker voorgekomen dat batterijen permanente gehoorschade. werden aangezien voor pillen. Controleer uw medicijnen daarom zorgvuldig voordat Gevaar van stikken en het inslikken van u ze inneemt.
  • Pagina 58 Algemene waarschuwingen Explosieven het oor permanent kunnen beschadigen (alleen MNR T R) of mogelijk kunnen leiden tot perforatie van de inwendige organen. Onmiddellijk Het hoortoestel is onder normale medische hulp inroepen als een lithium-ion gebruiksomstandigheden veilig te batterij wordt ingeslikt of in het oor of de gebruiken.
  • Pagina 59 geweest met de gelekte batterijzuren, verkeer). Het geluid van uw hoortoestel gebruik dan een natte doek om deze af te kan plotseling wegvallen, bijvoorbeeld vegen en zorg ervoor dat er geen zuur op wanneer de batterij leeg is of het slangetje uw huid achterblijft.
  • Pagina 60 Algemene waarschuwingen Als u een actief hersenimplantaat heeft, op een tafel bijv. wanneer u de batterijen neem dan contact op met de fabrikant van reinigt of vervangt. Plaats het CI en het het implantaat over het risico op verstoring. hoortoestel niet samen in dezelfde doos. De AutoPhone magneet of MultiTool Ontkoppeld oorstukje in de gehoorgang (die een ingebouwde magneet heeft),...
  • Pagina 61 Hitte en chemicaliën de hoortoestellen zijn aangesloten op Stel uw hoortoestel nooit bloot aan externe apparatuur die is aangesloten op extreme hitte, bijvoorbeeld door het te een stopcontact, moet deze apparatuur laten liggen in een in de zon geparkeerde voldoen aan IEC 62368-1 of gelijkwaardige auto.
  • Pagina 62 Algemene waarschuwingen De anti-allergene materialen in uw Gebruik alleen accessoires die door de hoortoestellen kunnen in zeldzame fabrikant zijn geleverd gevallen huidirritatie of andere Incompatibele accessoires kunnen de bijwerkingen veroorzaken. elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van uw apparaat verminderen. Raadpleeg een arts als deze bijwerkingen Niet-originele accessoires kunnen de optreedt.
  • Pagina 63 Storing De hoortoestellen zijn grondig getest op storing, volgens de strengste internationale normen. Elektromagnetische interferentie kan optreden in de nabijheid van apparatuur met het symbool aan de linkerkant. Draagbare en mobiele RF (radiofrequentie) communicatie-apparatuur kunnen de prestatie van uw hoortoestellen beïnvloeden.
  • Pagina 64: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen MNR T R/T Klacht Mogelijke oorzaak De batterij van het hoortoestel is leeg Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, GripTip of mould) Microfoon van hoortoestel gedempt Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd geluid Vocht Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Als uw hoortoestel vier keer achter elkaar acht piepjes laat horen,...
  • Pagina 65 1) Maak de koppeling van uw hoortoestel ongedaan 2) Op uw telefoon, zet Bluetooth UIT en weer AAN 3) Zet het hoortoestel UIT en weer AAN 4) Koppel het hoortoestel opnieuw (ga voor advies naar: https://www.bernafon.com/hearing-aid-users/support/library/) Opmerking Als de bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw Zie volgende pagina hoorzorgprofessional.
  • Pagina 66 Problemen oplossen Alleen MNR T R — Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor informatie over het oplossen van problemen met de oplader. Klacht Mogelijke oorzaak De oplader staat niet aan Het led-lampje van het De temperatuur van het hoortoestel of de oplader is te warm of te hoortoestel blijft UIT koud wanneer het hoortoestel...
  • Pagina 67 Oplossing Controleer of de stekker van de oplader goed is aangesloten of dat de batterij van de powerbank genoeg opgeladen is Verplaats de oplader en het hoortoestel naar een locatie met een temperatuur tussen de +5°C en +40°C Plaats het hoortoestel opnieuw in de oplader. Het duurt nog ongeveer 15 minuten voordat het opladen voltooid is.
  • Pagina 68: Water- En Stofbestendig (Ip68)

    Water- en stofbestendig (IP68) Uw hoortoestel is stofdicht en Mocht uw hoortoestel toch in contact beschermd tegen binnendringen van komen met water en niet meer werken, water. Het is ontworpen om in alle veeg het water er voorzichtig af en laat dagelijkse situaties te worden gedragen.
  • Pagina 69: Gebruiksomstandigheden

    Gebruiksvoorwaarden (alleen MNR T R) Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +5°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Oplaadomstandigheden Temperatuur: +5°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een langere periode opslagomstandigheden...
  • Pagina 70 Gebruiksvoorwaarden (alleen MNR T) Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +1°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet opslagomstandigheden voor een langere periode boven onderstaande limieten uitkomen tijdens transport en opslag: Transport: Temperatuur: -25°C tot +60°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve...
  • Pagina 72: Technische Informatie

    Technische informatie Het hoortoestel bevat de volgende twee De radiozender is zwak en altijd lager radiotechnologieën: dan 9 mW, gelijk aan 9,6 dBm totaal uitgestraald vermogen. Het hoortoestel bevat een radiozendontvanger die gebruikmaakt Het hoortoestel voldoet aan de van kortbereik magnetische internationale normen betreffende inductietechnologie op 3,84 MHz.
  • Pagina 73 In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit boekje. Meer informatie is te vinden in de Productinformatieblad op www.bernafon.com...
  • Pagina 74 De fabrikant verklaart hierbij dat dit Een conformiteitsverklaring is hoortoestel voldoet aan de essentiële verkrijgbaar bij het hoofdkantoor. eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Bernafon AG Morgenstrasse 131 Dit medische hulpmiddel voldoet aan 3018 Bern EU-verordening 2017/745 inzake Switzerland medische hulpmiddelen.
  • Pagina 75 Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het toestel wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van medische hulpmiddelen aan zoals gedefinieerd in EU-Verordening 2017/745.
  • Pagina 76 Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Made for Apple-badges Geeft aan dat het apparaat compatibel is met iPhone, iPad en iPod touch. Android-badge Geeft aan dat het apparaat compatibel is met Android. Luisterspoel Dit logo bevat het universele symbool voor hoorondersteuning. De “T”...
  • Pagina 77 Beschrijving van aanvullende symbolen op labels Droog houden Geeft een medisch hulpmiddel aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Waarschuwingssymbool Raadpleeg de gebruiksinstructies voor waarschuwingen. Catalogusnummer Geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Serienummer Geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch hulpmiddel kan worden geïdentificeerd.
  • Pagina 78: Internationale Garantie

    Internationale garantie Uw toestel valt onder een internationale eventuele wettelijke rechten volgens garantie die door de fabrikant is de van toepassing zijnde nationale afgegeven. Deze internationale wetgeving betreffende de verkoop garantie dekt fabricage- en van consumentengoederen in het land materiaalfouten van het apparaat zelf, waar u het apparaat hebt gekocht.
  • Pagina 79 Garantie Certificaat Naam van eigenaar: ___________________________________________________ Hoorzorgprofessional: __________________________________________________ Adres hoorzorgprofessional: _____________________________________________ Telefoon hoorzorgprofessional: __________________________________________ Aankoopdatum: _______________________________________________________ Garantieperiode: _______________ Maand: ________________________________ Uitvoering links:________________ Serienr.: _______________________________ Uitvoering rechts: ______________ Serienr.: _______________________________...
  • Pagina 80: Uw Individuele Hoortoestelinstellingen

    Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max. volume (Tinnitus) Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max.
  • Pagina 81 Overzicht instellingen Tinnitus SoundSupport voor uw hoortoestel Links Rechts Tinnitus SoundSupport A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume harder of zachter te zetten (van slechts één hoortoestel), drukt u herhaaldelijk kort op het bovenste of onderste deel van de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt.
  • Pagina 82 Overzicht algemene instellingen voor uw hoortoestel Links Rechts Volume wijzigen Kort drukken Programma wijzigen Kort drukken Lang drukken Lang drukken Indicatoren volumeregelaar Signalen bij min/max volume Piept bij wijziging van volume Piept bij het opstartvolume Indicatoren batterij Waarschuwing lage batterijspanning In te vullen door uw hoorzorgprofessional.
  • Pagina 83: Geluids- En Led-Indicatielampjes

    Geluids- en Led-indicatielampjes De verschillende geluids- en led-lampjes geven de status van de hoortoestellen weer. De verschillende indicators worden vermeld op de volgende pagina’s. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor indicatielampjes op uw oplader. Uw hoorzorgprofessional kan de geluids- en led-indicatielampjes afstemmen op uw voorkeuren.
  • Pagina 84 AAN/UIT Geluid Led-lampje Opmerkingen Led- lampje Melodietje 4 dalende (alleen MNR T R) piepjes Volume Geluid Led-lampje Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 piepjes Minimum-/ 3 piepjes maximumvolume Volume hoger/lager 1 piepje Continu of drie keer Dempen herhaald Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen Over...
  • Pagina 85 Opmerkingen Accessoires Geluid Led-lampje Led-lampje 2 verschillende TV-A piepjes 2 verschillende SoundClip-A piepjes Continu of drie keer herhaald Vliegtuigmodus Geluid Led-lampje Vliegtuigmodus geactiveerd 4 dalende piepjes (alleen MNR T R) + kort melodietje Vliegtuigmodus gedeactiveerd 4 dalende piepjes (alleen MNR T R) + kort melodietje Vliegtuigmodus geactiveerd Kort melodietje...
  • Pagina 86 Waarschuwingen Geluid Led-lampje Opmerkingen Led-lampje 3 afwisselende Continu Lage batterijspanning piepjes knipperen 4 dalende Batterij uit piepjes Onderhoudscontrole Vier keer 8 piepjes 4 keer microfoon nodig herhaald herhaald Het led-lampje van het hoortoestel gaat niet AAN wanneer Zie het hoofd- het hoortoestel in Uitgeschakeld stuk Problemen...
  • Pagina 87 Waarschuwingen Geluid Led-lampje Opmerkingen Led-lampje Het led-lampje van het hoortoestel Continu knippert ORANJE knipperen. Zie wanneer het het hoofdstuk hoortoestel in Problemen de oplader wordt oplossen. geplaatst (alleen MNR T R) Het led-lampje van Continu het hoortoestel knippert GROEN knipperen. Zie wanneer het het hoofdstuk hoortoestel in de...
  • Pagina 88 0000243894000001...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Alpha minirite t r seriesAlpha minirite 9 t rAlpha minirite 7 t rAlpha minirite 5 t rAlpha minirite 9 tAlpha minirite 7 t ... Toon alles

Inhoudsopgave