Modellenoverzicht Dit boekje is van toepassing op de volgende hoortoesteluitvoeringen: miniBTE R miniBTE T FW 1.0 Oticon Real 1 miniBTE R GTIN: (01) 05714464097302 Oticon Real 2 miniBTE R GTIN: (01) 05714464097296 Oticon Real 3 miniBTE R GTIN: (01) 05714464097289 ...
Inleiding In dit boekje vindt u informatie over het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe hoortoestellen. Lees dit boekje aandachtig door en vergeet daarbij het hoofdstuk Waarschuwingen niet. Dit zal u helpen het maximale uit uw hoortoestellen te halen. Uw hoorzorgprofessional heeft de hoortoestellen zodanig ingesteld dat ze aan uw behoeften voldoen.
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en verzenden van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Tweezijdig of eenzijdig gehoorverlies van een gebruik sensorineuraal, geleidend of gemengd type, variërend van een licht (16 dB HL*) tot ernstig (75 dB HL*) gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Pagina 5
BELANGRIJKE OPMERKING Uw hoorzorgprofessional heeft het hoortoestel zodanig ingesteld dat de versterking specifiek aan uw gehoor is aangepast en voor u optimaal is.
Inhoudsopgave Over Uw hoortoestel en oorstukje Aan de slag Oplaadtijd Batterijprestaties Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is De hoortoestellen aan/uitzetten Batterijwaarschuwing Vervangen van de wegwerpbatterij (type 312) Dagelijks gebruik Het hoortoestel met toonbocht indoen Het hoortoestel met de thin tube indoen Schoonmaken Het hoortoestel reinigen De thin tube schoonmaken...
Pagina 7
Volume wijzigen Programma wijzigen Uw hoortoestellen bewaren Opties Vliegtuigmodus Uw hoortoestellen dempen Uw hoortoestellen met iPhone, iPad en iPod gebruiken Uw hoortoestel met Android-apparaten gebruiken Koppelen en compatibiliteit Gesprekken beantwoorden Draadloze accessoires en andere opties Tinnitus Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Geluidsopties en volumeregeling Beperking van de gebruikstijd Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus...
Pagina 8
Inhoudsopgave Waarschuwingen Algemene waarschuwingen Aanvullende informatie Problemen oplossen Productinformatie vinden Water- en stofbestendig (IP68) Gebruiksvoorwaarden Technische informatie Garantie Uw individuele hoortoestelinstellingen Geluids- en LED-indicatielampjes...
Uw hoortoestel en oorstukje Er zijn twee verschillende hulpstukken en meerdere verschillende oorstukjes beschikbaar voor het hoortoestel. Met toonbocht en oorstukje Met thin tube (Corda miniFit) Toonbocht Thin Slangetje tube Oorstukje Grip (optioneel) Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
De thin tube maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: Standaardoorstukjes Op maat gemaakte oorstukjes MicroMould OpenBass dome Bass dome, dubbele venting VarioTherm® MicroMould ® VarioTherm is een geregistreerd handelsmerk van Dreve Power dome Grip Tip Verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met en zonder venting.
Met toonbocht en oorstukje Wat het is en wat het doet Microfoon- Toonbocht openingen Geluid in Slangetje LED-lampje Brengt geluid in Programma, het oor volume en batterijstatus Oorstukje Druktoets Houd het Volume en hoortoestel op programma's zijn plaats wijzigen Nagelgrip Geluid uit Batterijlade (alleen miniBTE T)
Met thin tube Wat het is en wat het doet Microfoon- openingen Geluid in Thin tube Brengt geluid in LED-lampje het oor Programma, volume en batterijstatus Geluid uit Druktoets Volume en programma's wijzigen Oplaadbare batterij (alleen miniBTE R) Nagelgrip Batterijlade (alleen miniBTE T) Doe de batterijlade (alleen miniBTE T)
Oplaadtijd (alleen miniBTE R) Zorg ervoor dat u uw hoortoestellen volledig oplaadt voordat u ze voor het eerst gebruikt en laad ze elke nacht op. Dit zorgt ervoor dat u uw dag kunt beginnen met volledig opgeladen hoortoestellen. Als de batterij van uw hoortoestel volledig ontladen is, is de normale oplaadtijd: 3,5 uur 1 uur...
Batterijprestaties De batterijprestatie varieert afhankelijk van uw individuele gebruik en de instellingen van het hoortoestel. Geluid streamen van een televisie, mobiele telefoon of connectiviteitsapparaten kan van invloed zijn op deze prestatie. Oplaadbare batterij — alleen miniBTE R Als uw oplaadbare hoortoestellen een hele dag niet werken, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional.
Nagaan wat het linker- en rechtertoestel is Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. Kleurindicators geven het linker- en rechtertoestel aan. Een RODE stip markeert het RECHTER toestel. Een BLAUWE stip markeert het LINKER toestel.
Pagina 17
Alleen miniBTE R U kunt kleurindicators voor links en rechts vinden op het hoortoestel zelf. Deze zijn ook te vinden op MicroMoulds en oorstukjes (optioneel). Kleurindicator Alleen miniBTE T U kunt kleurindicators voor links en rechts vinden in de batterijlade. Kleurindicator Deze zijn ook te vinden op MicroMoulds en oorstukjes...
De hoortoestellen aan/uitzetten De oplader gebruiken - alleen miniBTE R Uw hoortoestellen gaan automatisch aan wanneer ze uit de oplader worden gehaald.* Het LED-lampje van de hoortoestellen wordt na enkele seconden GROEN. Wacht tot het LED-lampje van het hoortoestel twee keer GROEN knippert om aan te geven dat het toestel klaar is voor gebruik.
Pagina 19
BELANGRIJKE OPMERKING Zorg ervoor dat de oplader aan staat of dat de ingebouwde batterij van de oplader is opgeladen wanneer het hoortoestel in de oplaadpoort is geplaatst. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor meer informatie.
De druktoets gebruiken - alleen miniBTE R Uw hoortoestellen kunnen aan/uit worden gezet met de druktoets. Aanzetten Houd de druktoets ongeveer twee seconden ingedrukt tot het LED-lampje van het hoortoestel GROEN wordt. Laat de druktoets los en wacht tot het LED-lampje van het hoortoestel twee keer GROEN knippert.
De batterijlade gebruiken - alleen miniBTE T De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Afhankelijk van de instellingen van uw hoortoestel hoort u mogelijk ook een startmelodietje. LED-lampje Drie keer groen knipperen betekent dat het hoortoestel is ingeschakeld. Aanzetten Uitzetten Doe de...
Batterijwaarschuwing Uw hoortoestellen geven aan wanneer de batterij bijna leeg is door drie afwisselende tonen af te spelen of door gesproken meldingen (optioneel) in bepaalde talen te laten horen.. De indicatie wordt regelmatig herhaald totdat de batterij leeg is. Uw hoorzorgprofessional kan de hoortoestellen afstemmen op uw voorkeuren.
De batterij is bijna leeg De batterij is leeg Drie afwisselende tonen Vier dalende tonen Gesproken meldingen LED-lampje hoortoestel Continu ORANJE knipperen geeft aan dat de batterij bijna leeg is.
Vervangen van de wegwerpbatterij (type 312) (alleen miniBTE T) 1. Verwijderen 2. Sticker 3. Plaatsen verwijderen Open de batterijlade Verwijder het etiket Plaats de nieuwe volledig. Verwijder de van de -zijde van de batterij in de batterij. nieuwe batterij. batterijlade. Plaats hem van bovenaf, NIET vanaf de zijkant.
Pagina 25
4. Sluiten MultiTool Sluit de batterijlade. De MultiTool kan worden gebruikt Het hoortoestel speelt via het voor het vervangen van de batterij. oorstukje een melodietje af. Gebruik het magnetische uiteinde voor het verwijderen en het plaatsen Houd het oorstukje dichtbij uw oor van batterijen.
Het hoortoestel met toonbocht indoen Lees de volgende pagina als u een hoortoestel heeft met een toonbocht en een oorstukje. Stap 1 Stap 2 Het oorstukje is voor Trek uw oor Plaats het hoortoestel u op maat gemaakt voorzichtig naar achter uw oor. en past in uw oor. De buiten en druk oorstukjes zijn uniek het oorstukje in...
Het hoortoestel met de thin tube indoen Lees de volgende pagina als uw hoortoestel een thin tube heeft. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Grip (optioneel) Plaats het hoortoestel Houd de bocht van het Druk het oorstukje achter uw oor. slangetje tussen uw voorzichtig in de gehoorgang tot de thin duim en wijsvinger.
Schoonmaken De MultiTool is ook voorzien van een borstel en een draadlus voor het schoonmaken en om oorsmeer te verwijderen. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional. Magneet Draadlus Borstel BELANGRIJKE OPMERKING De meegeleverde MultiTool heeft een ingebouwde magneet. Houd de MultiTool minimaal 30 cm verwijderd van creditcards en andere magnetisch gevoelige voorwerpen.
Het hoortoestel reinigen Houd het hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. Microfoonopeningen De microfoonopeningen schoonmaken Gebruik het borsteltje van de MultiTool om vuil voorzichtig weg te borstelen van de openingen. Borstel voorzichtig het oppervlak rond de opening.
De thin tube schoonmaken De thin tube moet worden schoongemaakt om het vrij te houden van vocht en oorsmeer. Als deze niet wordt schoongemaakt, kan deze verstopt raken met oorsmeer, waardoor er geen geluid meer uitkomt. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Trek de thin tube Druk het schoonmaak- Bevestig de thin uit het hoortoestel...
Op maat gemaakte oorstukjes schoonmaken Het oorstukje moet regelmatig Maak de venting schoon worden schoongemaakt. door de borstel door de opening te drukken en Het oorstukje heeft een wit deze licht te draaien. oorsmeerfilter* dat voorkomt dat oorsmeer en vuil het hoortoestel beschadigen.
Pagina 32
Zorgen voor het oorstukje Het slangetje vervangen Het oorstukje moet regelmatig Het slangetje tussen het worden schoongemaakt. oorstukje en het hoortoestel Gebruik een zacht doekje om moet worden vervangen als het oppervlak schoon te maken. het geel of stug wordt. Neem Gebruik de draadlus van de hiervoor contact op met uw MultiTool om de opening schoon...
Het oorstukje wassen Stap 1 Stap 2 Stap 3 Zorg dat u weet welk Maak het slangetje Maak het oorstukje oorstukje bij welk en het oorstukje los en het slangetje toestel hoort voordat van de toonbocht. schoon met een milde zeepoplossing. Spoel de u het oorstukje van Houd de toonbocht het hoortoestel stevig vast als u het...
Standaard oorstukjes vervangen Het oorstukje (dome of GripTip) mag niet worden schoongemaakt. Wanneer het oorstukje vol zit met oorsmeer, moet deze worden vervangen door een nieuwe. Wij raden aan de GripTip minimaal één keer per maand te vervangen. Stap 1 Stap 2 Stap 3 Pak de thin tube aan Plaats de thin tube...
Pagina 35
BELANGRIJKE OPMERKING Als het oorstukje niet op het slangetje zit wanneer deze uit het oor wordt verwijderd, kan het zijn dat het oorstukje in de gehoorgang is achtergebleven. Neem voor verdere instructies contact op met uw hoorzorgprofessional.
ProWax-fi lter vervangen 1. Tool 2. Verwijderen 3. Plaatsen Nieuw filter Nieuw filter Oud filter Verwijder de tool uit Duw het lege pinnetje Plaats het nieuwe de behuizing. De tool in het oorsmeerfilter in oorsmeerfilter met heeft twee pinnetjes: het oorstukje. Trek het behulp van het andere één lege voor het oorsmeerfilter eruit.
Volume wijzigen Met behulp van de druktoets kunt u het volume aanpassen. Wanneer u het volume harder of zachter zet, hoort u een piepje. MAXIMUM Druk de toets van het RECHTER hoortoestel OPSTART- VOLUME kort in om het volume te verhogen Druk de toets van het LINKER hoortoestel kort in om het volume te MINIMUM...
Programma wijzigen Uw hoortoestel heeft maximaal vier verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Afhankelijk van het programma hoort u één tot vier tonen. Kijk hiervoor bij het hoofdstuk over Geluids- en LED-indicaties. Druk op de druktoets om tussen programma’s te schakelen. Als u twee hoortoestellen gebruikt, schakelt het RECHTER hoortoestel één programma vooruit van bijv.
Uw hoortoestellen bewaren (alleen miniBTE R) Als u uw hoortoestellen niet gebruikt, is de oplader de beste plek om de toestellen te bewaren. Om ervoor te zorgen dat de oplaadbare batterij zo lang mogelijk meegaat, moet u uw hoortoestel niet blootstellen aan overmatige hitte. Laat uw hoortoestellen bijvoorbeeld niet in de zon voor een raam of in een auto liggen, zelfs wanneer ze zich in de oplader bevinden.
Vliegtuigmodus Wanneer de vliegtuigmodus wordt geactiveerd, wordt Bluetooth®- connectiviteit uitgeschakeld. Uw hoortoestellen staan echter nog steeds aan en functioneren nog steeds. Houd er rekening mee dat als u op de druktoets op één hoortoestel drukt, de vliegtuigmodus in beide hoortoestellen wordt geactiveerd. Zie het hoofdstuk Geluids- en LED- indicatielampjes voor meer informatie over geluiden en lampjes.
Pagina 41
miniBTE T Activeren en deactiveren Houd de druktoets ongeveer zeven seconden ingedrukt. Een melodietje en een LED-lichtpatroon bevestigen uw actie. De vliegtuigmodus wordt ook uitgeschakeld door het openen en sluiten van de batterijlade.
Uw hoortoestellen dempen U kunt het geluid van uw hoortoestellen dempen met een van de volgende optionele apparaten/app: • Oticon Companion • ConnectClip • Remote Control 3.0 Dempen van uw hoortoestellen opheffen U kunt de demping van uw hoortoestellen opheffen door kort te drukken op de druktoets op de toestellen, of door de optionele app of apparaten te gebruiken.
Pagina 43
BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik de dempfunctie niet om de hoortoestellen uit te zetten; de hoortoestellen gebruiken in deze modus nog steeds stroom.
Uw hoortoestellen zijn Made for iPhone-hoortoestellen en zijn geschikt voor direct streamen vanaf uw iPhone, iPad of iPod touch.* Oticon Companion kan worden gebruikt om uw hoortoestellen te bedienen vanaf uw mobiele apparaat.* Bovendien bieden uw hoortoestellen handsfree communicatie met compatibele iPhone- en iPad-toestellen.*...
Uw hoortoestellen ondersteunen Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA) en zijn geschikt voor direct streamen vanaf geselecteerde Android™-apparaten.* Oticon Companion kan worden gebruikt om uw hoortoestellen te bedienen vanaf uw mobiele apparaat.* Neem voor hulp bij het gebruik van uw hoortoestellen met Android- apparaten contact op met uw hoorzorgprofessional.
Koppelen en compatibiliteit Voor instructies over het koppelen van uw hoortoestellen met iPhone-, iPad-, iPod touch- of Android-apparaten, bezoek: www.oticon.global/pairing Voor een lijst met compatibele iPhone-, iPad-, iPod touch- en Android- apparaten, bezoek: www.oticon.global/compatibility Over Aan de slag Dagelijks gebruik...
Houd de druktoets ingedrukt om een telefoongesprek te weigeren. Korte, aflopende tonen bevestigen uw handeling. Om te beëindigen Houd de druktoets ingedrukt om een telefoongesprek te beëindigen. Korte, aflopende tonen bevestigen uw handeling. * Ga voor een lijst met compatibele iPhones naar: www.oticon.global/compatibility.
Draadloze accessoires en andere opties Er is een reeks accessoires beschikbaar als aanvulling op uw draadloze hoortoestellen. Hiermee kunt u beter horen en communiceren in veel alledaagse situaties. ConnectClip TV Adapter 3.0 Een apparaat dat kan worden Een apparaat dat geluid van gebruikt als externe microfoon een televisie of elektronisch en handsfree headset wanneer...
Pagina 49
EduMic dat u Oticon Companion alleen Een apparaat dat kan worden download van de officiële app gebruikt als externe microfoon in stores. klaslokalen, werkomgevingen, Luisterspoel openbare ruimten (met behulp van een luisterspoel) en andere Een luisterspoel kan omgevingen. u helpen beter te horen als u een telefoon met...
Tinnitus SoundSupport™ (optioneel) Beoogd gebruik van Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport is een hulpmiddel dat geluiden genereert om tijdelijk verlichting te brengen voor mensen die lijden aan tinnitus, als onderdeel van een tinnitusbeheersingsprogramma. De doelgroep is volwassenen van 18 jaar of ouder. Tinnitus SoundSupport is bestemd voor erkende hoorzorgprofessionals (audiciens, hoortoestelspecialisten of KNO-artsen) die bekend zijn met het beoordelen en behandelen van tinnitus en gehoorverlies.
Richtlijnen voor gebruikers van Tinnitus SoundSupport Deze instructies bevatten informatie over Tinnitus SoundSupport. Uw hoorzorgprofessional kan dit geactiveerd hebben in uw hoortoestellen. Tinnitus SoundSupport is een tinnitusbeheeringsapparaat, bedoeld om geluid te genereren met voldoende intensiteit en bandbreedte om te helpen tinnitus beheersbaar te maken. Uw hoorzorgprofessional kan u ook de juiste nazorg bieden.
Geluidsopties en volumeregeling Tinnitus SoundSupport wordt door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd overeenkomstig uw gehoorverlies en voorkeuren voor tinnitusverlichting. Het heeft een aantal verschillende geluidsopties. U selecteert samen met uw hoorzorgprofessional het/de gewenste geluid(en). Tinnitus SoundSupport programma's Samen met uw hoorzorgprofessional kunt u bepalen in welke programma’s u Tinnitus SoundSupport geactiveerd wilt hebben.
Pagina 53
Volumeregeling met Tinnitus SoundSupport Wanneer u een hoortoestelprogramma selecteert waarin Tinnitus SoundSupport is ingeschakeld, kan uw hoorzorgprofessional de druktoets op uw hoortoestel instellen om alleen te functioneren als volumeregeling van het tinnitusgeluid. Uw hoorzorgprofessional kan de volumeregeling voor de geluidsgenerator op twee manieren instellen: A) Het volume voor ieder oor afzonderlijk aanpassen, of B) Het volume wijzigen voor beide oren tegelijk.
Beperking van de gebruikstijd Dagelijks gebruik Het volumeniveau van Tinnitus SoundSupport kan ingesteld worden op een niveau dat tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden als het voor langere tijd wordt gebruikt. Uw hoorzorgprofessional zal u adviseren over de maximale tijd per dag dat u Tinnitus SoundSupport dient te gebruiken.
Pagina 55
Belangrijke informatie voor hoorzorgprofessionals over Tinnitus SoundSupport Omschrijving van het apparaat Tinnitus SoundSupport is een functiemodule die door een hoorzorgprofessional in de hoortoestellen geactiveerd kan worden. Maximale draagtijd De draagtijd van Tinnitus SoundSupport wordt minder als het niveau boven de 80 dB(A) SPL komt. De aanpassoftware toont automatisch een waarschuwing als het hoortoestel boven de 80 dB(A) SPL komt.
Pagina 56
Als de volumeregeling is geactiveerd Er kan een waarschuwing worden weergegeven als u de tinnitusvolumeregeling activeert in het scherm Toetsen en indicators. Dit gebeurt als het verlichtingsniveau het niveau overschrijdt waarop kan worden geluisterd. De tabel Maximale draagtijd in de aanpassoftware geeft het aantal uren weer dat de cliënt veilig gebruik kan maken van Tinnitus SoundSupport.
Waarschuwingen met betrekking tot Tinnitus Als uw hoorzorgprofessional de Zoals bij elk apparaat, kan het misbruik van Tinnitus SoundSupport geluidsgenerator de geluidsgenerator mogelijk schadelijke heeft geactiveerd, let dan op de volgende effecten veroorzaken. U moet ervoor waarschuwingen. zorgen dat onbevoegd gebruik wordt voorkomen en dat het apparaat buiten Er is een aantal mogelijke problemen bereik van kinderen en huisdieren wordt...
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke de meeste gevallen onregelmatig gebruik veiligheid en om zeker te zijn van een van hoortoestellen niet het volledige correct gebruik, dient u uzelf geheel profijt zal opleveren. vertrouwd te maken met de volgende (alleen miniBTE R) algemene waarschuwingen voordat u uw Laad de hoortoestellen alleen op met hoortoestellen gaat gebruiken.
Pagina 59
Gevaar van stikken en inslikken van op te laden en gooi ze niet weg door ze batterijen of andere kleine onderdelen te verbranden. Er is een risico dat de Hoortoestellen onderdelen daarvan batterijen ontploffen. en batterijen dienen buiten bereik van Explosieven (alleen miniBTE R) kinderen te blijven en van een ieder die Het hoortoestel is onder normale...
Pagina 60
Algemene waarschuwingen Risico’s en gevaar met dodelijke afloop Oplaadbare batterij (alleen miniBTE R) wanneer lithium-ion batterijen worden Probeer het hoortoestel nooit te openen; ingeslikt of in het oor of de neus worden hierdoor kan de batterij beschadigen. gestopt (alleen miniBTE R) Probeer de batterij nooit te vervangen.
Pagina 61
is aangesloten op een stopcontact, moet De blootstellingswaarden bevinden zich deze apparatuur voldoen aan IEC 62368-1 ruim onder de internationaal aanvaarde of gelijkwaardige veiligheidsnormen. veiligheidslimieten voor SAR, opgewekt elektromagnetisch vermogen en spanningen Slechte werking in het menselijk lichaam die zijn gedefinieerd Wees u bewust van de mogelijkheid dat de in de normen voor de menselijke gezondheid werking van uw hoortoestellen kan worden...
Pagina 62
Algemene waarschuwingen Cochleaire implantaten Hitte en chemicaliën Als u een cochleair implantaat (CI) op het Stel uw hoortoestel nooit bloot aan ene oor gebruikt en een hoortoestel op het extreme hitte, bijvoorbeeld door het te andere oor, zorg er dan voor u uw CI altijd laten liggen in een in de zon geparkeerde ten minste op 1 centimeter afstand van auto.
Pagina 63
Mogelijke bijwerkingen Aansluiting op externe apparatuur Bij gebruik van hoortoestellen, oorstukjes Wanneer uw hoortoestellen via een of domes kan een versnelde ophoping van invoerkabel en/of direct verbonden oorsmeer optreden. zijn aan externe apparatuur, wordt de veiligheid van het gebruik van de De anti-allergene materialen in uw hoortoestellen bepaald door de externe hoortoestellen kunnen in zeldzame...
Pagina 64
Algemene waarschuwingen Modificatie van de hoortoestellen is niet u ervoor te zorgen uit de buurt van de toegestaan bron te blijven om de interferentie te Veranderingen of modificaties die niet verminderen. uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Los oorstukje in de gehoorgang de fabrikant, doen de garantie van de Als het oorstukje niet op het slangetje apparatuur vervallen.
Problemen oplossen miniBTE R en miniBTE T Klacht Mogelijke oorzaak De batterij van het hoortoestel is leeg Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, GripTip, oorstukje of MicroMould) Microfoon van hoortoestel gedempt Verstopte geluidsopening Onderbroken of verminderd geluid Vocht Het oorstukje van het hoortoestel is niet goed in het oor geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Het oor is gegroeid...
Pagina 67
1) Ontkoppel uw hoortoestel. 2) Zet op uw telefoon Bluetooth uit en weer aan. 3) Zet het hoortoestel uit en weer aan. 4) Koppel uw hoortoestel opnieuw (ga voor advies naar: www.oticon.global/pairing). Opmerking Als de bovenstaande oplossingen niet werken, raadpleeg dan uw hoorzorgprofessional.
Pagina 68
Problemen oplossen miniBTE R alleen — Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de oplader voor informatie over het oplossen van problemen met de oplader. Klacht Mogelijke oorzaak De oplader staat niet AAN Het LED-lampje van het De temperatuur van het hoortoestel of de oplader is te warm of te hoortoestel blijft UIT koud wanneer het hoortoestel...
Pagina 69
Oplossing Controleer of de stekker van de oplader goed is aangesloten of dat de batterij van de powerbank genoeg opgeladen is Verplaats de oplader en het hoortoestel naar een locatie met een temperatuur tussen de +5 °C en +40 °C Plaats het hoortoestel opnieuw in de oplader. Het duurt nog ongeveer 15 minuten voordat het opladen voltooid is.
Productinformatie vinden Informatie over uw hoortoestellen, waaronder het serienummer, het CE-label en de productiedatum, vindt u achter de druktoets op uw hoortoestellen. Om de druktoets te openen moet u ofwel de MultiTool gebruiken die bij uw hoortoestellen is geleverd, of een ander gereedschap met de juiste punt.
Pagina 71
Lees de informatie Sluit de druktoets Serienummer Datum CE-markering Houd het toestel ondersteboven om Druk de toets weer op zijn plaats. de informatie te lezen. U hoort een klik wanneer de druktoets goed gesloten is. BELANGRIJKE OPMERKING Uw hoorzorgprofessional kan u ook het serienummer geven dat op uw hoortoestellen staat.
Water- en stofbestendig (IP68) Alleen miniBTE T Uw hoortoestel is stofdicht en beschermd tegen binnendringen van Volg de onderstaande richtlijnen water. Het is ontworpen om in alle wanneer uw hoortoestel in contact komt dagelijkse situaties te worden gedragen. met water en niet meer werkt: De water- en stofbestendigheid betekent dat u zich geen zorgen hoeft te 1.
Gebruiksvoorwaarden (alleen miniBTE T) Gebruiks- Temperatuur: +1 °C tot +40 °C omstandigheden Vochtigheid: 5 tot 93% relatieve luchtvochtigheid:, niet- condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een opslag- langere periode boven onderstaande limieten uitkomen omstandigheden tijdens transport en opslag: Transport:...
Pagina 74
Gebruiksvoorwaarden (alleen miniBTE R) Gebruiks- Temperatuur: +5 °C tot +40 °C omstandigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet-condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Oplaad- Temperatuur: +5 °C tot +40 °C omstandigheden Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve luchtvochtigheid, niet- condenserend Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa Transport- en De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een langere opslag-...
Bluetooth Low Energy en een In verband met de beperkte ruimte propriëtaire radiotechnologie met kort op het hoortoestel zijn alle relevante bereik, beide werkend op de 2,4 GHz goedkeuringen opgenomen in dit ISM-band. boekje. Meer informatie is te vinden in de Technisch informatieblad op www.oticon.global...
Pagina 76
De fabrikant verklaart hierbij dat Een conformiteitsverklaring is dit hoortoestel voldoet aan de verkrijgbaar bij het hoofdkantoor. essentiële eisen en bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Oticon A/S Kongebakken 9 Dit medische hulpmiddel voldoet aan DK-2765 Smørum EU-verordening 2017/745 inzake Denmark medische hulpmiddelen.
Pagina 77
Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat is geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld. Geeft de fabrikant van medische hulpmiddelen aan zoals gedefinieerd in EU-Verordening 2017/745.
Pagina 78
Beschrijving van in dit boekje gebruikte symbolen en afkortingen Bluetooth-logo Gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., alle gebruik ervan vereist een licentie. Made for Apple-badges Het apparaat is compatibel met iPhone, iPad en iPod touch. Android-badge Geeft aan dat het apparaat compatibel is met Android. Hoorlus Dit logo bevat het universele symbool voor hoorondersteuning.
Pagina 79
Beschrijving van aanvullende symbolen op labels Droog houden Geeft een medisch hulpmiddel aan dat tegen vocht moet worden beschermd. Catalogusnummer Duidt het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd. Serienummer Duidt het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medische hulpmiddel kan worden geïdentificeerd.
Internationale garantie Uw apparaat valt onder een garantie heeft geen invloed op uw internationale garantie die door eventuele wettelijke rechten volgens de fabrikant is afgegeven. Deze de van toepassing zijnde nationale internationale garantie dekt wetgeving betreffende de verkoop fabricage- en materiaalfouten van van consumentengoederen in het land het apparaat zelf, maar is niet van waar u het apparaat hebt gekocht.
Pagina 81
Garantie Certificaat Naam van eigenaar: ______________________________________________ Hoorzorgprofessional: _____________________________________________ Adres hoorzorgprofessional: ________________________________________ Telefoonnummer hoorzorgprofessional: ______________________________ Aankoopdatum: __________________________________________________ Garantieperiode: _______________ Maand: ___________________________ Model links: ___________________ Serienr.: __________________________ Model rechts: __________________ Serienr.: __________________________...
Uw individuele hoortoestelinstellingen In te vullen door uw hoorzorgprofessional. Tinnitus SoundSupport: Gebruiksbeperkingen Geen gebruiksbeperkingen Programma Opstartvolume (Tinnitus) Max. volume (Tinnitus) Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max. _______ uur per dag Max.
Pagina 83
Overzicht instellingen Tinnitus SoundSupport voor uw hoortoestel Links Rechts Tinnitus SoundSupport A) Het Tinnitus SoundSupport-volume wijzigen voor ieder oor afzonderlijk Om het volume harder te zetten (van slechts één hoortoestel), drukt u herhaaldelijk kort op de druktoets tot het gewenste niveau is bereikt. Het geluid zal bij de eerste (paar) keer drukken altijd harder zijn totdat u twee piepjes hoort.
Pagina 84
Overzicht algemene instellingen voor uw hoortoestel Links Rechts Kort drukken Kort drukken Programma wijzigen Lang drukken Lang drukken Volume wijzigen Dempen (alleen miniBTE T) Indicators volumeregelaar Piept bij min/max volume Piept bij wijziging van volume Piept bij het opstartvolume Indicators batterijen Waarschuwing lage batterijspanning In te vullen door uw hoorzorgprofessional.
Geluids- en LED-indicatielampjes De verschillende geluids- en LED-lampjes geven de status van de hoortoestellen weer. De verschillende indicators worden vermeld op de volgende pagina’s. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oplader voor indicatielampjes op uw oplader. Uw hoorzorgprofessional kan de geluids- en LED-indicatielampjes afstemmen op uw voorkeuren.
Pagina 86
AAN/UIT Geluid LED-lampje Opmerkingen LED- lampje Melodietje 4 dalende (alleen miniBTE R) tonen Volume Geluid LED-lampje Eenmaal weergegeven Opstartvolume 2 piepjes Minimum-/ 3 piepjes maximumvolume Volume hoger/lager 1 piepje Continu of drie keer Dempen herhaald Lang GROEN knipperen Kort GROEN knipperen Lang ORANJE knipperen Kort ORANJE knipperen Over Aan de slag Dagelijks gebruik Opties Tinnitus Waarschuwingen Aanvullende informatie...
Pagina 87
Opmerkingen LED- Geluid LED-lampje Accessoires lampje 2 verschillende TV Adapter 3.0 tonen 2 verschillende EduMic piepjes Continu of drie keer 2 verschillende ConnectClip herhaald piepjes Vliegtuigmodus Geluid LED-lampje Vliegtuigmodus geactiveerd 4 dalende tonen (alleen miniBTE R) + kort melodietje Alleen beschikbaar Vliegtuigmodus gedeactiveerd 4 dalende piepjes als LED-indicatie met (alleen miniBTE R) + kort melodietje...
Pagina 88
Waarschuwingen Geluid LED-lampje Opmerkingen LED-lampje 3 afwisselende tonen Lage Continu batterijspanning knipperen Gesproken meldingen Batterij uit 4 dalende tonen Onderhoudscontrole Vier keer 8 piepjes microfoon nodig herhaald 4 keer herhaald Het LED-lampje van het hoortoestel gaat niet AAN wanneer Zie het hoofdstuk het hoortoestel in Uitgeschakeld Problemen de oplader wordt...
Pagina 89
Het LED-lampje van het hoortoestel Continu knippert ORANJE knipperen. Zie wanneer het het hoofdstuk hoortoestel in Problemen de oplader wordt oplossen. geplaatst (alleen miniBTE R) Het LED-lampje van het hoortoestel Continu knippert GROEN knipperen. Zie wanneer het het hoofdstuk hoortoestel in de Problemen oplader is geplaatst oplossen.