Samenvatting van Inhoud voor Bandelin SONOREX DIGIPLUS DL 102 H
Pagina 1
Dokument: 1586-006 Sprache: nl Version: 2022-08 Gebruiksaanwijzing SONOREX DIGIPLUS Ultrasoonbaden met groot prestatievermogen Geldig voor: DL 102 H DL 156 BH DL 255 H DL 510 H DL 512 H DL 514 BH DL 1028 H 1586-006 nl/2022-08...
• Wanneer u dit apparaat doorgeeft, dient u deze gebruiksaanwij- zing bij te voegen. • Neem contact op met uw dealer of met BANDELIN als vragen in deze gebruiksaanwijzing niet worden beantwoord. Informatie over service vindt u in hoofdstuk 6.4 Reparatie.
Veiligheid 2 Veiligheid Gebruik van het apparaat Met het apparaat zijn de volgende toepassingen mogelijk: • Ultrasone reiniging van voorwerpen van verschillende vormen, soorten en maten, • homogeniseren, emulgeren, • snelle ontgassing van vloeistoffen, • sonochemische toepassingen, b.v. voor het genereren van radi- calen of voor een beter massatransport, •...
Veiligheid Gevaar voor elektrische schokken Het apparaat is een elektrisch apparaat. Als de veiligheidsvoor- schriften niet worden nageleefd, kan een levensgevaarlijke elektri- sche schok ontstaan. • Bescherm het apparaat tegen vocht en vochtigheid. Houd het oppervlak en de bedieningsorganen schoon en droog. •...
Veiligheid Gevaren als gevolg van hoge temperaturen Het apparaat, de sonicatievloeistof en de sonicatieobjecten kunnen heet worden tijdens het gebruik. Aanraking kan tot verbranding lei- den. De temperatuur kan worden ingesteld tot 80 °C. Ultrageluid warmt de sonicatievloeistof op, ook zonder extra ver- warming.
Veiligheid Gevaar van ultrageluid Het sterke ultrageluid in het apparaat vernietigt celstructuren. Indien een deel van het lichaam tijdens de werking in de sonicatie- vloeistof wordt ondergedompeld, kan dit leiden tot huidbeschadi- ging, maar ook tot weefselbeschadiging van binnenuit. Op vingers kan het periosteum beschadigd raken.
Veiligheid het overschrijden van de grenswaarden voor deze stoffen moet de sonificatievloeistof worden gezuiverd of als speciaal afval worden afgevoerd. Neem de plaatselijke bepalingen voor afvalwater in acht. Erosie van de oscillatietank Het oppervlak van de oscillatietank is onderhevig aan erosie. Hoe snel deze erosie plaatsvindt, hangt af van het gebruik van het appa- raat.
Veiligheid 2.10 Vermijden van schade aan het apparaat • Gebruik agressieve preparaten alleen in inzetbekers of inhang- mandjes. Vermijd bij het werken met agressieve preparaten spatten in de contactvloeistof of op het roestvast stalen opper- vlak. Vervang verontreinigde sonicatievloeistof onmiddellijk. Reinig oppervlakken en wrijf ze droog.
Opbouw en functie Bedieningspaneel Afb. 2 Bedieningselementen Aan/Uit-toets om het apparaat in of uit te schakelen Toets voor het instellen van de verwarmingstemperatuur met temperatuur- schaal Toets voor het instellen van het vermogen met de procentuele schaal Toets voor het instellen van de sonificatietijd met tijdschaal Toets start/stop voor ultrageluid Functie Het apparaat maakt gebruik van cavitatie, geactiveerd door ultra-...
Voorbereiding voor het bedrijf 4 Voorbereiding voor het bedrijf Voorwaarden installatieplaats De installatieplaats van het apparaat moet aan de volgende voor- waarden voldoen: • De ondergrond moet vlak, stevig en droog zijn. • Het draagvermogen moet voldoende zijn voor het apparaat met de sonicatievloeistof.
Voorbereiding voor het bedrijf Functietest uitvoeren Voorwaarde • Het apparaat heeft zich gedurende ten minste 2 uur aangepast aan de klimatologische omstandigheden op de plaats van instal- latie. Procedure 1. Steek de netstekker van het apparaat in een geaard stopcon- tact.
Water zonder enige toevoeging is ongeschikt voor de sonificatie. Het gebruik van gedemineraliseerd water zonder een ultrasoonpre- paraat leidt tot verhoogde erosie van de triltank. Het gebruikte ultrasoonpreparaat moet cavitatiestimulerend, biolo- gisch afbreekbaar, gemakkelijk weg te gooien, materiaalvriendelijk en lang houdbaar zijn. BANDELIN adviseert ultrasoonpreparaten 16/46 1586-006 nl/2022-08...
Bedrijf van de productreeksen TICKOPUR, TICKOMED en STAMMOPUR van DR. H. STAMM GmbH. • Telefonisch advies: +49 30 76880-280 • Internet: www.dr-stamm.de Neem de aanwijzingen van de fabrikant van het ultrasoonpreparaat voor de dosering in acht. De benodigde hoeveelheid ultrasoonpre- paraat en water treft u aan in de doseertabel.
Bedrijf sonicatievloeistof toevoegen VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar – Geen heet water in de oscillatietank doen. – Maximale vultemperatuur: 50 °C. LET OP Schade door condensaat in het apparaat Bij een hoge luchtvochtigheid ontstaat er binnenin het apparaat condens wanneer er koud water wordt bijgevuld. –...
Pagina 19
Bedrijf Afb. 3 Oscillatietank vullen Aan/Uit-toets om het apparaat in of uit te schakelen Niveaumarkering Aftap met afsluiter (afhankelijk van model) Vereisten • Bij eenheden met afvoer moet de afsluiter gesloten zijn. • Het apparaat moet uitgeschakeld zijn. Procedure 1. Vul de oscillatietank tot ⁄...
Bedrijf Sonicatie in- en uitschakelen Vereisten • De oscillatietank is gevuld. • De netstekker wordt in een geaard stopcontact gestoken. Procedure 1. Plaats, indien aanwezig, het deksel op het apparaat. 2. Druk op de Aan/Uit-toets om het apparaat in te schakelen. 3.
Pagina 21
Bedrijf hogere temperaturen neemt de werking van het ultrageluid weer Ultrageluid verhit ook de sonicatievloeistof. Tijdens continu bedrijf, vooral wanneer de oscillatietank bedekt is, kan de temperatuur van de sonicatievloeistof boven de ingestelde waarde stijgen. Contro- leer daarom de temperatuur wanneer u temperatuurgevoelige voorwerpen soniceert.
Bedrijf Informatie – De huidige temperatuur wordt aangegeven door een knippe- rende gele LED. Onder de ingestelde gewenste temperatuur knippert de LED snel, de verwarming is aan. Boven de ingestelde gewenste temperatuur knippert de LED langzaam, de verwar- ming is uit. –...
Bedrijf kan niet worden uitgeschakeld. U kunt instellen dat deze functie altijd actief is wanneer de verwarming is ingeschakeld, ook bij tem- peraturen onder 60 °C. Voorwaarde • Het apparaat is uitgeschakeld. Procedure Houd de toets voor het instellen van de verwarmingstemperatuur ingedrukt en druk op de toets Aan/Uit om het apparaat in te scha- kelen.
Bedrijf 5.10 Sonificatieproducten plaatsen Neem vóór het plaatsen van sonificatieproducten de volgende aan- wijzingen in acht om een goed resultaat te realiseren: • Controleer voor iedere sonificatie of de sonificatievloeistof niet is verontreinigd. Ververs de sonificatievloeistof bij zichtbare ver- ontreinigingen. •...
Bedrijf 5.11 De sonicatieobjecten verwijderen WAARSCHUWING Risico op verbranding De sonicatievloeistof, de sonicatieobjecten, het oppervlak van het apparaat en de accessoires kunnen zeer heet zijn. – Raak het oppervlak van het apparaat of accessoires zoals het deksel niet aan. Grijp niet in de sonicatievloeistof. –...
Bedrijf Neem ook de specificaties van de fabrikant van het preparaat in acht wat betreft de levensduur van de sonicatievloeistof. Vervang de gebruikte sonicatievloeistof volledig. Ververs ze niet door opnieuw te doseren. Procedure 1. Schakel het ultrageluid uit. 2. Schakel de verwarming uit. 3.
Instandhouding 6 Instandhouding Reiniging en onderhoud van het apparaat Behuizing reinigen • Veeg de behuizing af met een vochtige doek. Veeg ze droog met een zachte doek. • Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, alleen onderhouds- middelen zonder schuurmiddeltoevoegingen. • Desinfecteer de behuizing indien nodig met een geschikt ont- smettingsmiddel voor oppervlakken.
Instandhouding Controlelampjes controleren Voorwaarde • Het apparaat is uitgeschakeld. Procedure 1. Houd de Start/Stop-toets ingedrukt en druk op de Aan/Uit- toets. » Alle LED's gaan na elkaar kort branden. Daarna branden alle LED's tegelijkertijd. 2. Druk twee keer op de toets Start/Stop. »...
Instandhouding Folietest uitvoeren Een folietest moet worden uitgevoerd vóór het eerste gebruik en met regelmatige tussenpozen, bv. om de 3 maanden. Dit dient om een consistent effect van het ultrageluid te garanderen. De fre- quentie van de uitvoering is uw verantwoordelijkheid. De folietest is een simpele procedure om de intensiteit en verdeling van de cavitatie in een ultrageluidbad weer te geven.
Pagina 31
Voor de documentatie van de testresultaten kunt u hier een documentatiesjabloon downloaden: https:/ /bandelin.com/folientest/ Daar vindt u ook een toepassingsvideo. Bovendien kunnen de folies op passende wijze worden gearchiveerd (scan, foto, etc.). Zodoende is steeds een ver- gelijking tussen de folies mogelijk.
Pagina 32
9. Spoel de oscillatietank grondig om eventuele foliedeeltjes die los zijn gekomen, te verwijderen. Bij BANDELIN electronic GmbH & Co. KG kunnen geschikte folie- testhouders worden besteld. De folietesthouders zijn ontworpen voor een breed scala van tankafmetingen. Voor de testuitvoering is bovendien aluminiumfolie nodig, die is niet bij de levering inbegre- pen.
Vul het formulier in en bevestig het aan de buiten- kant van de verpakking, zodat het duidelijk zicht- baar is. Het apparaat zal worden geweigerd zonder ingevuld formulier. Stuur het apparaat naar het volgende adres: BANDELIN electronic GmbH & Co. KG Heinrichstr. 3–4 12207 Berlin Duitsland +49 30 76880-13 service@bandelin.com...
Afvalverwijdering 7 Afvalverwijdering WAARSCHUWING Gevaren voor de gezondheid door gecontamineerd ultrasoonbad – Decontamineer het ultrasoonbad vóór de afvalverwijdering, wanneer het met gevaarlijke stoffen in contact is gekomen. – Decontamineer ook het toebehoren vóór de afvalverwijdering. Gooi het ultrasoonbad vakkundig weg als elektro- nisch schroot, wanneer het niet meer kan worden gebruikt.
Informatie over het apparaat Afmetingen en gewichten Type Binnenmaten Werkinhoud Aansluiting Gewicht van de oscilla- voor afsluiter tietank (afloop) (L × B × H) [mm] [kg] DL 102 H 240 × 140 × 100 G ¼ DL 156 BH 500 × 140 × 150 G ¼...
Doseertabel CE-conformiteit Het apparaat voldoet aan de criteria voor het CE-keurmerk van de Europese Unie: – 2014 / 35 / EU - Laagspanningsrichtlijn – 2014 / 30 / EU - EMC-Richtlijn – 2011 / 65 / EU - RoHS-richtlijn De conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden opgevraagd onder opgaaf van het serienummer.
Toebehoren 10 Toebehoren Inhangmand K …, van roestvrij staal, zeefweefsel. Ontziet sonicatieobjecten en voorkomt schade aan de bodem van de bak. Optimale overdracht van ultrageluid. Apparaathouder GH …, van roestvrij staal, maaswijdte 12 x 12 mm. Voor grotere afzonderlijke delen. GH 1 voor glaskolven tot Ø...
Pagina 39
Toebehoren Inhang- Apparaat- Deksel D ... Inzetmand Manddrager Deksel D Inhangbak Type mandje houder ... T DL 102 H K 3 C GH 1 D 100 – – D 3 T KW 3 DL 156 BH K 6 BL – D 156 –...
Pagina 40
Toebehoren Inzetmandjes KD …, PD …, Zeefdoek. Geschikt voor inzetbekers, voor het reinigen van kleine onderdelen. KD 0: Roestvrij staal, Ø binnen 75 mm; PD 04: Kunststof, binnendiam. 60 mm. Inzetbekers SD ... (glas), EB ... (roestvrij staal), KB ..., PD ... (kunststof). Voor indirecte reiniging van kleine onderdelen, passend bij geperfo- reerde deksels en inzetstroken Ø...
Pagina 41
Toebehoren Inzetmand Inzetbeker Gat deksel/ Lepeldra- Inhang- Verstui- Cassette- Type inzetstrip mand verhouder houder DL 102 H KD 0, PD 04 SD 06, SD 09, DE 100 LT 102 PK 2 C ED 9 – PD 06, EB 05 DL 156 BH KD 0, PD 04 SD 06, SD 09, DE 156...
Pagina 42
Toebehoren Houderklemmen EK ..., van roestvrij staal, voor laboratoriumkolven. Verhindert drijven. Voor het inschroeven in inzetmandjes en appa- raathouders. EK 10 – 10 ml, max. Ø 31 mm EK 25 – 25 ml, max. Ø 42 mm EK 50 – 50 ml, max. Ø 52 mm EK 100 –...
Pagina 43
Toebehoren Houderklemmen voor Greepverstel- Reagensglas- Zeefhouder Siliconen Bevestigings- Type laboratoriumkolven ling houder noppenmat klemmen DL 102 H EK 10, EK 25, EK 50, GV 3 RG 2 – SM 3 – EK 100, EK 250 DL 156 BH EK 10, EK 25, EK 50, GV 3 –...