Download Print deze pagina

Advertenties

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9N6 (2024.10) TAG / 271
1 609 92A 9N6
GDR | GDX Professional
18V-215 | 18V-285
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch Professional GDR 18V-215

  • Pagina 1 GDR | GDX Professional 18V-215 | 18V-285 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9N6 (2024.10) TAG / 271 1 609 92A 9N6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Pagina 2 Македонски......... Страница 192 Srpski ..........Strana 201 Slovenščina ..........Stran 208 Hrvatski ..........Stranica 216 Eesti..........Lehekülg 224 Latviešu ..........Lappuse 232 Lietuvių k..........Puslapis 240 한국어 ..........페이지 248 ‫652 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 (10) GDR 18V-215 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 4 (10) GDX 18V-285 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 (11) (14) (11) (12) (13) (13) (12) (13) (13) GDR 18V-215 GDX 18V-285 (15) (16) (17) (20) (18) GDR 18V-215 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 6 (15) (16) (19) (20) (18) GDX 18V-285 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 7 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 8 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gehalten als mit Ihrer Hand. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 Versäumnisse bei der Einhaltung (20) Taste Modus der Sicherheitshinweise und Anweisungen Technische Daten Akku-Schlagschrauber GDR 18V-215 GDX 18V-285 Sachnummer 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – Einstellung 1 2100 2000 – Einstellung 2 3300 2800 Schlagzahl Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 10 = 15,8 m/s , K = 1,5 m/s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten genormten Messverfahren gemessen worden und können für ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
  • Pagina 11 Drehmoments nicht für das Elektro- Kapazität werkzeug geeignet. Dauerlicht 5× grün 80–100 % Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Dauerlicht 4× grün 60–80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 12 Anschlag durch. mit konischem Sitz sowie bei Verwendung von Verlänge- Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben rungen. und Muttern drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (4) nach rechts bis zum Anschlag durch. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13 Schraubenmutter gelöst ist. Die automati- sche Abschaltung verhindert, dass die Schraubenmutter beim Lösen vom Schraubengewinde herunterfällt. Hinweis: Dieser Arbeitsmodus kann nur aktiviert werden, wenn das Elektrowerkzeug in Linkslauf gesetzt ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 14 37589 Kalefeld – Willershausen Ausschalter (9) vollständig durchgedrückt ist und die Schrau- Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 ben komplett eingeschraubt werden. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Wartung und Service stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Wartung und Reinigung Tel.: (0711) 400 40 460 Fax: (0711) 400 40 462...
  • Pagina 15 äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Damaged or entangled cords increase the risk of electric Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver- shock. treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 16 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 Please take note of these symbols and their (20) Function button meaning. Correctly interpreting the symbols will help you to operate the power tool more effectively and safely. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 18 GDR 18V-215: This may significantly reduce vibration and noise emissions Tightening screws and nuts of the maximum permitted size: over the total working period.  = 21.3 m/s , K = 1.6 m/s 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 Rechargeable battery Capacity 5 × continuous green light 80–100 % Bosch sells some cordless power tools without a re- chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 4 × continuous green light 60–80 % tery is included with the power tool by looking at the pack- 3 ×...
  • Pagina 20 (4) through to the left stop. – A soft joint is a screw application of e.g. metal on wood or a screw application that uses lead washers or fibre washers as backing. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21 Self-tapping screw: 4.2 x creases and the impact function is started . This working 25 mm mode prevents the screw from being over-tightened. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 22 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Do not dispose of power tools and batteries/re- ies.
  • Pagina 23 S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- risque de choc électrique. ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 24 Des poignées et des surfaces de préhension contact avec un câblage caché. Les fixations en contact glissantes rendent impossibles la manipulation et le avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 élec- (17) Indicateur mode Ralentissement automatique (bois) troportatif et en toute sécurité. (seulement pour GDR 18V-215) (18) Indicateur mode Arrêt automatique (métal) (19) Indicateur mode Désactivation automatique (ABR) (seulement pour GDX 18V-285) (20) Touche Mode Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 26 Serrage de vis et d’écrous de la taille maximale admissible : riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 27 5–30 % Accu Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Batterie de type ProCORE18V... cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Recharge de l’accu Capacité...
  • Pagina 28 L’opération se déroule en deux phases : vissage puis serrage (mécanisme de frappe en action). 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 électroportatif est en marche. Sélection du mode de fonctionnement Chaque modèle dispose de 2 modes de fonctionnement pré- définis : GDR 18V-215: Ralentissement automatique (bois) et Ar- rêt automatique (métal) Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 30 Nettoyez de temps en temps le porte-outil (1) et la France bague de verrouillage (2) . Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Retirez systématiquement la batterie avant toute in- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tervention sur l’outil électroportatif (maintenance,...
  • Pagina 31 Español | 31 pel local) Valable uniquement pour la France : E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d’autres adresses de service sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Pagina 32 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33 En el caso del contacto del portaútiles con con- ductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 34 Hexágono interior de ¼" Peso 1,4–2,4 1,5–2,5 Temperatura ambiente recomendada durante °C 0 ... +35 0 ... +35 la carga Temperatura ambiente permitida durante el °C –20 ... +50 –20 ... +50 funcionamiento y el almacenamiento Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Inseguridad K = 3 dB. Acumulador ¡Utilice protección para los oídos! Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas GDX 18V-285: por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica un acumulador está...
  • Pagina 36 El clip de cinturón le permite enganchar la herramienta eléc- xión. trica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan libres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta eléc- trica. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37  = 0,12). El par de apriete obtenido deberá comprobarse siempre con una llave dinamométrica. Clases de resisten- Tornillos estándar Tornillos de alta resisten- cia según DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 38 Indicación: Este modo de trabajo sólo puede activarse cuan- do la herramienta eléctrica está ajustada para la rotación a la izquierda. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Limpie el portaútiles (1) y el casquillo de enclavamien- México to (2) de vez en cuando. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Calle Robert Bosch No. 405 eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra- C.P.
  • Pagina 40 óculos de protecção. A utilização de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador equipamento de protecção pessoal, como máscara de (sem cabo de rede). protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com especificada pode danificar o acumulador e aumentar o cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho risco de incêndio. funcionam perfeitamente e não emperram, e se há Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 42 Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só (11) Ponta de aparafusar com travamento de esfera assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga (12) Porta-bits universal perigosa. (13) Ponta de aparafusar 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 K determinada de potência sonora 108 dB(A). Incerteza K = 3 dB. segundo EN 62841-2-2: Utilizar proteção auditiva! GDR 18V-215: Apertar parafusos e porcas com o máximo tamanho admissível: a  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 44 Luz intermitente 1 × verde 0–5 % organização dos processos de trabalho. Tipo de bateria ProCORE18V... Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Capacidade elétrica.
  • Pagina 45 A luz de trabalho (3) acende-se com o interruptor de ligar/ qualquer influência sobre o funcionamento/segurança. desligar (9) completamente ou ligeiramente premido e Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 46 Com a tecla pré-seleção da velocidade de rotação (15) pode indicação do número de rotações (16). O ajuste selecionado pré-selecionar o número de rotações/impactos necessário fica guardado. em 2 níveis. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 Limpe com regularidade as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 48 Se descartados de forma inadequada, os resíduos de em: www.bosch‑pt.com equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer nocivos ao meio ambiente e à saúde humana devido à todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e possível presença de substâncias perigosas.
  • Pagina 49 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 50 La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di Simboli servizi appositamente autorizzati. I seguenti simboli possono essere molto importanti per l’uti- lizzo dell’elettroutensile in dotazione. È importante impri- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51 Esagono interno da ¼" Peso 1,4–2,4 1,5–2,5 Temperatura ambiente consigliata in fase di ri- °C 0 ... +35 0 ... +35 carica Temperatura ambiente consentita durante il °C –20 ... +50 –20 ... +50 funzionamento e per lo stoccaggio Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 52 Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: livello di pressione acustica 100 dB(A); livello di Batteria potenza sonora 108 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Indossare protezioni acustiche! Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa GDX 18V-285: una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
  • Pagina 53 GDR 18V-215: vamente quando è spento. Gli utensili accessori in rota- AVVERTENZA: è possibile impiegare solo alcuni tipi di bit a zione possono scivolare. seconda del codice prodotto (vedere la tabella seguente). Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 54 Classi di durezza Viti standard Viti ad alta resistenza secondo DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55 Nella modalità operativa Rallentamento automatico (legno), Materiale: legno gno) (GDR 18V-215) l’elettroutensile riduce il numero di giri durante il serraggio Vite per legno: 5 x 50 mm (massa battente in azione) . Questa modalità operativa impe- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 56 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- In caso di smaltimento effettuato in maniera impropria, i ri- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, a causa accessori.
  • Pagina 57 Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 58 Breuk van een waterleiding brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- veroorzaakt materiële schade. bruikt. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 (19) Aanduiding modus Automatische uitschakeling (ABR) (alleen bij GDX 18V-285) (20) Toets modus Technische gegevens Accuslagmoeraanzetter GDR 18V-215 GDX 18V-285 Productnummer 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Nominale spanning Onbelast toerental –1 – Instelling 1 2100 2000 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 60 , K = 1,5 m/s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61 Nederlands | 61 Accutype ProCORE18V... Accu Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Capaciteit Permanent licht 5 × groen 80–100 % Accu opladen Permanent licht 4 × groen 60–80 %...
  • Pagina 62 Het slagmechanisme zet daarmee de kracht van de motor – sterkte van het te schroeven materiaal om in gelijkmatige draaislagen. Bij het losdraaien van bouten – smeeromstandigheden van de schroefverbinding of moeren verloopt dit proces omgekeerd. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 GDX 18V-285: Automatische uitschakeling (ABR) en Au- [min [min to-uitschakeling (metaal) Aantal toerentalstanden Om tussen de werkmodi te wisselen, drukt u op de toets mo- 2 (GDR 18V-215) 0–2100 0–3300 dus (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 64 (hout) kunnen alleen worden geactiveerd wanneer de aan/uit- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com schakelaar (9) helemaal doorgedrukt is en de schroeven er he- Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze lemaal worden ingeschroefd. producten en het toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Pagina 65 El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- ler dampe. kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 66 Brug kun slagfaste bits og topnøgler som indsats- værktøj. Kun disse indsatsværktøjer er egnede til slag- nøgler. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Tekniske data Akku-slagboremaskine GDR 18V-215 GDX 18V-285 Varenummer 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Nominel spænding Omdrejningstal – Indstilling 1 o/min 2100 2000 – Indstilling 2 o/min 3300 2800 Slagtal Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 68 (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-2: Akku GDR 18V-215: Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Spænding af skruer og møtrikker med en maks. tilladt stør- en akku med din leverance fremgår af emballagen. relse: a  = 21,3 m/s...
  • Pagina 69 50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren. Udtagning af indsatsværktøj Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med Træk låsekappen (2) frem, og tag indsatsvæktøjet ud. en blød, ren og tør pensel. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 70 Tilspændingsmomentet skal altid kontrolleres med en momentnøgle. Tilspændingsklas- Standardskruer Meget faste skruer sifikationer efter 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 Træskrue: 5 x 50 mm spænding (slagfunktion i brug) . Denne arbejdstilstan forhin- 18V-215) drer, at skruen spændes for hårdt, da brugeren har tilstrække- lig tid til at slippe tænd/sluk-knappen (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 72 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 Svensk 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Säkerhetsanvisningar Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Pagina 73 Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 74 Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. Avbildade komponenter Använd endast slagtåliga bits och hylsor som Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till insatsverktyg. Endast sådana insatsverktyg är lämpliga framställningen av elverktyget på grafiksidan. för slagskruvdragare. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på www.bosch-professional.com/wac. GDR 18V-215: Buller-/vibrationsdata Den A-klassade bullernivån hos elverktyget brukar ligga på: Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-2. ljudtrycksnivå 100 dB(A); ljudeffektsnivå 108 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 76 Fast ljus 3 × grönt 40–60 % Batteri Fast ljus 2 × grönt 20–40 % Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Fast ljus 1 × grönt 5–20 % det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 %...
  • Pagina 77 är alltid till hands. åtdragningsmoment. Det uppnådda åtdragningsmomentet ska kontrolleras med en momentnyckel. Förskruvningar med hårt, fjädrande eller mjukt säte Om de vridmoment som vid ett försök uppnåtts i en slagserie Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 78 GDR 18V-215: Autoreducering (trä) och automatisk avstängning (metall) GDX 18V-285: Automatisk avstängning (ABR) och [v/min ] [v/min ] automatisk avstängning (metall) Antal varvtalsnivåer För att växla mellan arbetslägena trycker du på 2 (GDR 18V-215) 0–2100 0–3300 lägesknappen (20). 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 även på adressen: det inte kan röras i förpackningen. Beakta också eventuella www.bosch-pt.com nationella föreskrifter. Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor om våra produkter och tillbehör. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 80 Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Bruk elektroverktøyene bare med batterier som er Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast beregnet for dem. Bruk av andre batterier kan medføre med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere personskader og brannfare. enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 82 GDR 18V-215 GDX 18V-285 Artikkelnummer 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Nominell spenning Tomgangsturtall – Innstilling 1 o/min 2100 2000 – Innstilling 2 o/min 3300 2800 Slagtall – Innstilling 1 slag/min 3000 3000 – Innstilling 2 slag/min 3800 3600 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83 A) Målt ved 20−25 °C med batteri GBA 18V 4.0Ah. B) målt ved 20–25 °C med batteri ProCORE18V 12.0Ah C) avhengig av benyttet batteri D) begrenset ytelse ved temperaturer < 0 °C Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet.
  • Pagina 84 Fjerning av innsatsverktøyet En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på Trekk låsehylsen (2) forover, og ta ut innsatsverktøyet. at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. Følg anvisningene om kassering. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 Tiltrekkingsmomentet må alltid kontrolleres med en momentnøkkel. Fasthetsklasser jf. Standardskruer Høyfaste skruer DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 86 (GDR elektroverktøyet turtallet ved stramming (slagmekanisme Treskrue: 5 x 50 mm aktiv) . Denne driftsmodusen hindrer at skruen strammes for 18V-215) mye, ettersom brukeren får tilstrekkelig tid til å slippe av/på- bryteren (9). 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com (Oppladbare) batterier: Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Li-ion: våre produkter og tilbehør til disse. Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Side 87).
  • Pagina 88 Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että käynnis- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö tyskytkin on kytketty pois päältä ennen kuin yhdistät saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. työkalun sähköverkkoon ja/tai akkuun, otat työkalun 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 89 Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen ja- keluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 90 ½":n ulkoneliö ¼":n kuusiokolo Paino 1,4–2,4 1,5–2,5 Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen ai- °C 0...+35 0...+35 kana Sallittu ympäristön lämpötila käytössä ja säi- °C –20...+50 –20...+50 lytyksessä Suositellut akut GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäristöolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta www.bosch-professional.com/wac. Melu-/tärinätiedot Akku Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. mukaan. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- seen. GDR 18V-215: Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- Akun lataminen netaso 100 dB(A);...
  • Pagina 92 Suunnanvaihtokytkimellä (4) voit vaihtaa sähkötyökalun men (1) pohjaan asti. Vapauta holkki (2), jotta käyttötarvike pyörintäsuuntaa. Tätä ei voi kuitenkaan tehdä, kun käynnis- lukittuu paikalleen. tyskytkintä (9) painetaan. Ruuvauskärkiä (13) voi käyttää kuulalukitteisen yleispitimen (12) avulla. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 93 2/3 ruuvin pituudesta. Käyttöliittymä Huomautus: varo, ettei sähkötyökalun sisään pääse pieniä metallisiruja. Käyttöliittymää (8), katso kuvat D–E, käytetään kierrosluvun ja käyttötavan valintaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 94 Hoito ja huolto tuksen (puu) käyttötavat voivat aktivoitua vain, kun käynnistyskytkin (9) on pohjassa ja ruuvit ruuvataan täysin Huolto ja puhdistus kiinni. Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun rungon si- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95 Sivu 95). Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Ελληνικά vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot- Υποδείξεις...
  • Pagina 96 στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισο- κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας ρροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλε- υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 σια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και βρα- ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. χυκυκλώματος. Μη συντηρείτε ποτέ χαλασμένες μπαταρίες. Κάθε συ- ντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 98 Μέγ. ροπή λυσίματος – Βίδες μηχανών Ø M6–M16 M8–M18 Υποδοχή εξαρτήματος Εσωτερικό εξάγωνο ¼" Εξωτερικό καρέ ½" Εσωτερικό εξάγωνο ¼" Βάρος 1,4–2,4 1,5–2,5 Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά °C 0 ... +35 0 ... +35 τη φόρτιση 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99 ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής Μπαταρία πίεσης 99 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 107 dB(A). Ανα- σφάλεια K = 3 dB. Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Φοράτε προστασία ακοής! ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα...
  • Pagina 100 μα 14 mm Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτι- ση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικα- τασταθεί. Διπλή κατσαβι- 9,8 mm 9,8 mm Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. δόλαμα 17 mm 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 101 έναν χαμηλό αριθμό στροφών/κρούσεων. Ο αριθμός στρο- το βίδωμα π.χ. μετάλλου επάνω σε ξύλο, ή όταν χρησιμο- φών/κρούσεων αυξάνει με αύξηση της πίεσης του διακόπτη. ποιούνται ροδέλες από μόλυβδο ή από ίνες υάλου. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 102 2 (GDR 18V-215) 0–2.100 0–3.300 Προκαθορισμένος τρόπος Λειτουργία Συνιστώμενη εφαρμογή λειτουργίας ABR (GDX 18V-285) Η αυτόματη απενεργοποίηση (ABR) είναι μια λειτουργία για το Μέγεθος βίδας: M12 λύσιμο των παξιμαδιών: Το ηλεκτρικό εργαλείο απενεργοποιεί- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 103 για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: Συντήρηση και σέρβις www.bosch‑pt.com Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- Συντήρηση και καθαρισμός στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρι- τους.
  • Pagina 104 çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi olabilir. koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 105 üretici veya yetkili servisler tarafından parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. yapılmalıdır. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 106 (yalnızca GDR 18V-215 için) yerleştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. (18) Otomatik kapanma (metal) mod göstergesi (19) Otomatik kapanma (ABR) mod göstergesi (yalnızca GDX 18V-285 için) (20) Mod tuşu 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107 B) 20–25 °C'de akü ProCORE18V 12.0Ah ile ölçülmüştür C) Kullanılan aküye bağlı D) < 0 °C sıcaklıklarda sınırlandırılmış performans Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi GDX 18V-285: İzin verilen maksimum büyüklükteki vida ve somunları sıkma: Gürültü...
  • Pagina 108 108 | Türkçe bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Akü tipi ProCORE18V... edilmesi. Akü Kapasite Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 5 × yeşil %80–100 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Sürekli ışık 4 × yeşil %60–80 bulunmadığını...
  • Pagina 109 Yaylı ve yumuşak oturmada maksimum sıkma torku sert bastırın. oturmaya oranla daha düşüktür. Ayrıca daha uzun bir darbe Sola dönüş: Vidaları ve somunları gevşetmek veya sökmek süresi gereklidir. için dönme yönü değiştirme şalterini (4) sonuna kadar sağa bastırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 110 Malzeme: Metal (2 mm) (GDR 18V-215 ve GDX ve darbe fonksiyonu başladığında elektrikli el aleti otomatik Kendinden kılavuzlu vida: olarak durur . Bu çalışma modu, vidanın aşırı sıkılmasını 18V-285) 4,2 x 25 mm önler. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 şu Tel.: +90 362 2289090 adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Fax: +90 362 2289090 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti.
  • Pagina 112 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Pagina 113 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 114 Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 115 (tylko w przypadku GDR 18V-215) czenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- (18) Wskazanie trybu Automatyczne wyłączanie (metal) wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. (19) Wskazanie trybu Automatyczne wyłączanie (ABR) (tylko w przypadku GDX 18V-285) (20) Przycisk trybu Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 116 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. z EN 62841-2-2: 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117 Typ akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Dioda LED Pojemność stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Światło ciągłe, 5 zielonych diod...
  • Pagina 118 Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do trolować za pomocą klucza dynamometrycznego. nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 Wymagana prędkość obrotowa zależna jest od rodzaju mate- riału oraz warunków pracy i można ją ustalić metodą prób 2 (GDX 18V-285) 0–2000 0–2800 praktycznych. Dane w następującej tabeli są wartościami zalecanymi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 120 Od czasu do czasu należy oczyścić uchwyt narzędzio- adresem: www.bosch-pt.com wy (1) oraz tuleję ryglującą (2) i nałożyć na nie odrobi- Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- nę smaru. cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i osprzętu.
  • Pagina 121 Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 121). talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Čeština Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Bezpečnostní upozornění...
  • Pagina 122 Elektrické nářadí, které Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130 °C může způsobit výbuch. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 123 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. (14) Nástroj (např. šroubovací hlavice) (pouze pro GDX Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným 18V-285) přetížením. a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. Uživatelské rozhraní (15) Tlačítko předvolby otáček Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 124 Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní Nejistota K = 3 dB. použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí Noste chrániče sluchu! používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 125 Bliká 1 zelená 0–5 % organizace pracovních procesů. Typ akumulátoru ProCORE18V... Akumulátor Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Kapacita elektrického nářadí akumulátor. Trvale svítí 5 zelených 80–100 % Nabíjení...
  • Pagina 126 – Tuhý šroubový spoj se používá u šroubových spojů kovu obráceně. na kov při použití podložek. Po relativně krátké době rázů je dosaženo maximálního utahovacího momentu (strmý průběh charakteristiky). Zbytečně dlouhá doba rázů jen škodí nářadí. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 127 ABR (GDX 18V-285) Automatické vypnutí (ABR) je funkce pro povolování matic: Velikost šroubu: M12 Elektrické nářadí se automaticky vypne, jakmile je matice povolená. Automatické vypnutí zabraňuje odpadnutí matice ze závitu šroubu při povolování. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 128 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Údržba a servis 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Údržba a čištění Tel.: +420 519 305700 Pravidelně čistěte ventilační štěrbiny elektronářadí.
  • Pagina 129 Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sieti môže mať za následok nehodu. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 130 Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa a ľahšie sa dajú viesť. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Zapamätajte si tieto symboly (19) Režim automatického vypnutia (ABR) (iba pri GDX a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov vám 18V-285) bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto elektrické (20) Tlačidlo režimu náradie. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 132 čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce GDR 18V-215: spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie Uťahovanie skrutiek a matíc s maximálnou prípustnou veľ- vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- kosťou: a  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s žiť. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 133 Typ akumulátora ProCORE18V... Akumulátor Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Kapacita kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Trvalé svietenie 5× zelená...
  • Pagina 134 – pomery mastenia skrutkového spoja ží. Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu motora na rovnomerné otočné impulzy. Pri uvoľňovaní skrutiek a matíc sa tento pracovný úkon vykonáva v opačnom poradí. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 Na prepínanie medzi pracovnými režimami stlačte tlačidlo čok pri stupni režimu (20). [ot/min] [ot/min] Počet otáčok pri stupňoch 2 (GDR 18V-215) 0 – 2 100 0 – 3 300 2 (GDX 18V-285) 0 – 2 000 0 – 2 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 136 A) Pracovné režimy automatického vypnutia (kov) a automatického spomalenia (drevo) možno aktivovať len vtedy, keď je tlačidlo aj na stránke: www.bosch-pt.com zapnutia/vypnutia (9) úplne stlačené a skrutky sú úplne za- Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- skrutkované. kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Údržba a servis...
  • Pagina 137 állapot- balesetek. ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 138 Tartson be valamennyi töltési előírást és ne töltse fel beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- az akkumulátort, ha annak hőmérséklete az utasítá- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek sokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül van. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 139 (14) Betétszerszám (pl. csavarozódió) (csak GDX Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. 18V-285 esetén) Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. a) Ez a tartozék nem tartozik a standard szállítmányhoz. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 140 C) a felhasznált akkumulátortól függően D) < 0 °C hőmérsékletek mellett korlátozott teljesítmény Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően megha-...
  • Pagina 141 Tartós fény, 1 × zöld 5–30 % Villogó fény, 1 × zöld 0–5 % Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Akkumulátor típus: ProCORE18V... mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Kapacitás...
  • Pagina 142 összegéből áll. A berendezés a legna- szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelkezés- gyobb forgatónyomatékot 6–10 másodperces ütési időtar- re áll. tam elteltével éri el. Ezen idő eltelte után a meghúzási nyo- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 143 és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt a leg- jobb gyakorlati próbával megállapítani. 2 (GDX 18V-285) 0–2000 0–2800 Az alábbi táblázatban található adatok javasolt értékek. A (15) fordulatszám előválasztó gombbal a szükséges fordu- latszámot üzem közben is ki lehet jelölni. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 144 Rendszeresen tisztítsa meg az elektromos kéziszer- www.bosch-pt.com száma szellőzőnyílását. A motor ventilátora beszívja a A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozó- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- dása elektromos veszélyekhez vezethet.
  • Pagina 145 – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 146 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 148 В качестве сменных инструментов используйте инструкций может привести к поражению только ударопрочные биты и торцевые головки. электрическим током, пожару и/или тяже- Только такие сменные инструменты подходят для им- лым травмам. пульсного гайковерта. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 Вес кг 1,4–2,4 1,5–2,5 Рекомендуемая температура окружающей °C 0 ... +35 0 ... +35 среды при зарядке Допустимая температура окружающей сре- °C –20 ... +50 –20 ... +50 ды при эксплуатации и хранении Рекомендуемые аккумуляторы GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 150 мощности 108 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Используйте средства защиты органов слуха! Аккумулятор GDX 18V-285: В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- А‑скорректированный уровень шума от электроинстру- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке мента составляет обычно: уровень звукового указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- давления 99 дБ(А);...
  • Pagina 151 −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- 14 мм мобиле. Время от времени прочищайте вентиляционные прорези Бита Double End 9,8 мм 9,8 мм аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. 17 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 152 менение свинцовых или фибровых подкладных шайб. личением силы нажатия число оборотов и ударов увели- При работе с пружинящими или мягкими материалами чивается. максимальный момент затяжки меньше, чем при работе с жесткими материалами. Также требуется значительно 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 жим работы использования ABR (GDX 18V-285) «Автоотключение (ABR)» – это функция, предусмотренная Размер шурупов: M12 для ослабления гаек: электроинструмент автоматически отключается, когда гайка ослаблена. Автоотключение предотвращает падение гайки с резьбы при ослаблении. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 154 формацию о подтверждении соответствия этих изде- Реализацию продукции разрешается производить в мага- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- катов или деклараций о соответствии; чивающих сохранность продукции, исключающих попа- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 частям. Сборочные чертежи и информация о запасных электроинструмента, потемнение или обугливание частях находятся на: www.bosch-pt.com изоляции проводов электродвигателя под действием Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- высокой температуры.) ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
  • Pagina 156 до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електричним струмом. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рухаються. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 забезпечить роботу пристрою протягом тривалого та специфіку виконуваної роботи. Використання часу. електроінструментів для робіт, для яких вони не Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. передбачені, може призвести до небезпечних Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 158 Захищайте акумуляторну батарею від a) Це приладдя не входить до стандартного комплекту тепла, зокрема, напр., від сонячних поставки. променів, вогню, бруду, води та вологи. Інтерфейс користувача (15) Кнопка встановлення кількості обертів 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 159 (векторна сума трьох напрямків) і правило, становить: рівень звукового тиску 100 дБ(A); похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-2: звукова потужність 108 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. GDR 18V-215: Вдягайте навушники! Закручування гвинтів і гайок максимально допустимого розміру: a  = 21,3 м/с , K = 1,6 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 160 процесів. Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100 % Акумуляторна батарея Свічення 2-х зелених 30–60 % Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Свічення 1-го зеленого 5–30 % без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Блимання 1-го зеленого 0–5 % акумулятор в комплект поставки вашого електроінструмента. Тип акумуляторної батареї ProCORE18V...
  • Pagina 161 9,5 мм натисканням на вимикач (9). При легкому натисканні на вимикач (9) 14 мм електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ Double End Bit 9,8 мм 9,8 мм ударів. При збільшенні сили натискування кількість обертів/кількість ударів зростає. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 162 прибл. на 2/3 довжини гвинта. Інтерфейс користувача Вказівка: Слідкуйте за тим, щоб в електроінструмент не потрапили дрібні металеві деталі. Інтерфейс користувача (8), див. мал. D–E слугує для встановлення кількості обертів та попереднього вибору режиму роботи. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 163 надмірному затягуванню гвинта, оскільки користувач має достатньо часу, щоб відпустити вимикач (9). Вказівка: Попередній вибір швидкості неможливий у режимі роботи Автоматичне вповільнення (дерево). Вказівка: Якщо в режимі автоматичного вповільнення (дерево) використовуються гвинти довжиною < 50 мм і не розпізнано удар, Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 164 приладдя і упаковку треба здавати на Складальні креслення та інформація про запасні частини екологічно чисту повторну переробку. також розташовані на: www.bosch‑pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Не викидайте електроприлади та щодо використання продукції із задоволенням відповість акумуляторні батареї/батарейки в побутове...
  • Pagina 165 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 166 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 167 ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс Аккумуляторды тек өндіруші өнімдері үшін емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт артық жүктеуден сақтайсыз. қауіпін жоғарылатуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 168 мин 3800 3600 Макс. тарту моменті Нм Макс. босату моменті Нм – Машиналық бұранда диаметрі мм M6–M16 M8–M18 Құрал бекіткіші ¼" ішкі алты қыр ½" сыртқы квадрат ¼" ішкі алты қыр 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 169 D) температура < 0 °C болғанда жұмыс күші шектелген көлемде болады Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды...
  • Pagina 170 Бір жақты бит 9,5 мм 9,5 мм қорғаңыз. Аккумуляторды тек –20 °C ... 50 °C температура 14 мм ауқымында сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте Екі жақты бит 9,8 мм 9,8 мм қалдырмаңыз. 17 мм Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 171 Бұрандалардың максималды тарту моменттері үшін мақсатты мәндер Деректер Нм бойынша берілген, керілген көлденең қимадан есептелген; аққыштық шегінің қолданылуы 90% (үйкелу коэффициенті µ  = 0,12). Бақылау үшін тарту моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеру қажет. жал Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 172 Нұсқау: бұл жұмыс режимін, электр құралы солға айналу режимінде пайдаланылғанда ғана іске қосуға болады. Автоматты түрде Автоматты түрде өшіру (металл) режимінде айналу Материал: металл (2 мм) өшіру (металл) (GDR моменті көтерілгенде және соққы функциясы іске 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 173 қажетті және шынайы ақпаратты беріп, өнімдерді жауап береді. Құрамалық сызбаны және қосалқы тиісінше таңдау мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндетті. бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба Өнімдер туралы ақпарат міндетті түрде тізімі Ресей аласыз: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 174 174 | Қазақ Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қосалқы бөлшектер бойынша сұрақтарыңызға жауап – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); беруге дайын. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Pagina 175 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 176 Aerisiţi bine încăperea şi Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 177 Număr de identificare 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Tensiune nominală Turaţie în gol – Treapta 1 rot/min 2100 2000 – Treapta 2 rot/min 3300 2800 Număr de percuţii – Treapta 1 3000 3000 – Treapta 2 3800 3600 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 178 GDR 18V-215: Acumulator La strângerea de şuruburi şi piuliţe, valorile maxime admise Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi sunt: a  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale GDX 18V-285: electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta...
  • Pagina 179 Aprindere continuă de 3 ori în verde 40–60% să fie fixat în siguranţă pe sistemul de prindere a Aprindere continuă de 2 ori în verde 20–40% accesoriilor. Dacă accesoriul nu este bine fixat pe Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 180 şi strângerea piuliţelor împingeţi spre stânga comutatorul de şaibe-suport. Cuplul maxim de strângere este atins după schimbare a direcţiei de rotaţie (4), până la opritor. un timp de percuţie relativ scurt (curba caracteristică cu 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 181 0–2000 0–2800 Mod de lucru predefinit Funcţie Utilizarea recomandată ABR (GDX 18V-285) Deconectarea automată (ABR) este o funcţie utilizată în cazul Dimensiune şurub: M12 desfiletării şuruburilor sau piuliţelor: Scula electrică se Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 182 încetinire automată (lemn) pot fi activate numai dacă butonul de piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com pornire/oprire (9) este apăsat complet, iar şuruburile sunt Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere înşurubate complet. la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Pagina 183 мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ рени или под влиянието на наркотични вещества, кабел). алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 184 от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- монтиран. рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 185 доведе до експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети. Използвайте като работен инструмент само устой- чиви на удар битове и гнезда. Само тези работни ин- струменти са подходящи за ударни винтовърти. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 186 1,5–2,5 Препоръчителна температура на околната °C 0 ... +35 0 ... +35 среда при зареждане Разрешена температура на околната среда °C –20 ... +50 –20 ... +50 при работа и при складиране препоръчани акумулаторни батерии GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 187 обикновено е: равнище на звуковото налягане 100 dB(A); мощност на звука Акумулаторна батерия мощност 108 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Работете с шумозаглушители! торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия GDX 18V-285: електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- Равнището А...
  • Pagina 188 струмента (напр. поддръжка, смяна на инструмент Демонтиране на работния инструмент и др.). Съществува опасност от нараняване при за- Издърпайте застопоряващата втулка (2) напред и изваде- действане на пусковия прекъсвач по невнимание. те работния инструмент. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 189 Данни в Nm, изчислени по напрежението на носещото напречно сечение; достигнатото напрежение е 90 % (при коефи- циент на триене μ  = 0,12). За контрол винаги трябва да се проверява с динамометричен ключ. общ Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 190 но, когато гайката на винта се разхлаби. Автоматичното из- ключване предотвратява падането на гайката от резбата на винта при разхлабване. Забележка: Този работен режим може да бъде активиран само когато електроинструментът е настроен на ляво вър- тене. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 191 Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им намерите също тук: www.bosch-pt.com не е повреден. Изолирайте контактните клеми с изолир- Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- банд и опаковайте акумулаторната батерия така, че да не Bosch Power Tools...
  • Pagina 192 Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. течности, гасови или прашина. Електричните алати 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 193 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 194 (14) Алат за вметнување (на пр. жлеб на одвртувач) Инаку, постои опасност од експлозија и (само за GDX 18V-285) краток спој. a) Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 195 C) во зависност од употребената батерија D) ограничена моќност на температури < 0 °C Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. GDX 18V-285: Информации за бучава/вибрации...
  • Pagina 196 за вметнување, одржување на топлината на дланките, организирање на текот на работата. Тип на батерија ProCORE18V... Батерија Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на LED-светилки Капацитет испорака можете да видите на пакувањето.
  • Pagina 197 Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ четириаголниот прифат за алат (1). исклучување (9) се постигнуваат мал број на вртежи/ удари. Со зголемување на притисокот се зголемува и бројот на вртежи/удари. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 198 завртката според внатрешниот дијаметар на навојот. Кориснички интерфејс Напомена: Внимавајте, да не навлезат ситните метални делови во електричниот алат. Корисничкиот интерфејс (8), види слики D–E, се користи за претходно избирање на бројот на вртежи и на режимот на работа. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 199 прекинувачот за вклучување/исклучување (9). Напомена: не е можно претходно избирање на вртежен во режимот на работа автоматско забавување (дрво). Напомена: Ако се користат завртки со должина < 50 mm во режимот на автоматско забавување (дрво) и не се Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 200 батериите во домашната канта за ѓубре! информации за резервни делови може да се најдат и на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Само за земјите од ЕУ: опрема.
  • Pagina 201 (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 202 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan eksplozije i kratkog spoja. temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 203 Šestougaoni od ¼" Spoljašnji šestougaoni od ½" Šestougaoni od ¼" Težina 1,4–2,4 1,5–2,5 Preporučena temperatura okruženja prilikom °C 0 ... +35 0 ... +35 punjenja Dozvoljena temperatura okruženja tokom °C –20 ... +50 –20 ... +50 rada i prilikom skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 204 Informacije o buci/vibracijama Akumulator Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-2. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u GDR 18V-215: sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično: nivo zvučnog pritiska 100 dB(A);...
  • Pagina 205 Mehanizam za udarce Single End Bit 9,5 mm 9,5 mm pretvara tako silu motora u ravnomerne udarce sa 14 mm rotiranjem. Pri odvrtanju zavrtanja ili navrtki ova radnja se Double End Bit 9,8 mm 9,8 mm odvija obrnuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 206 Klase otpornosti Standardni zavrtnji Visokootporni zavrtnji prema DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 207 Napomena: U režimu rada Automatsko usporavanje (drvo) izbor broja obrtaja nije moguć. Napomena: Ako u režimu rada Automatsko usporavanje (drvo) koristite zavrtnje dužine < 50 mm i ne Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 208 štetne posledice po životnu sredinu i mogu nać i na: www.bosch-pt.com zdravlje ljudi zbog mogućeg prisustva opasnih materija. Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Akumulatorske baterije/baterije: vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Li-jonska: priboru.
  • Pagina 209 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 210 Varnostna opozorila za vijačnike orodju je vklopljeno. Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika vijačnika s skrito žico, električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob stiku vijačnika z žico pod napetostjo 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 211 ¼" notranji šestrob Teža 1,4–2,4 1,5–2,5 Priporočena zunanja temperatura med °C 0 ... +35 0 ... +35 polnjenjem Dovoljena zunanja temperatura med °C –20 ... +50 –20 ... +50 delovanjem in med skladiščenjem Priporočene akumulatorske baterije GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 212 Podatki o hrupu/tresljajih Akumulatorska baterija Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi EN 62841-2-2. brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na GDR 18V-215: embalaži.
  • Pagina 213 (glejte preglednico lahko zdrsne. v nadaljevanju). Način delovanja GDR 18V-215: 3 601 JN2 020 3 601 JN2 0L0 3 601 JN2 0E0 3 601 JN2 050 Prek gonila in udarnega mehanizma električni motor poganja 3 601 JN2 040 prijemalo orodja (1) z nastavkom. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 214 Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev dovolite, da se navoja, in sicer v globini približno 2/3 dolžine vijaka. električno orodje ohladi. To storite tako, da ga pustite 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 215 števila vrtljajev ne zmanjša pravočasno. A) Načina delovanja s samodejnim izklopom (kovina) in samodejno upočasnitvijo (les) je mogoče sprožiti le, če je stikalo za vklop/ izklop (9) pritisnjeno do konca, vijak pa povsem privit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 216 Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih „Transport“, Stran 216). delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Hrvatski navedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Pagina 217 Na taj način možete električni alat koje preporučuje proizvođač. Ako punjač predviđen za bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. jednu određenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija, postoji opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 218 Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz Čvrsto držite električni alat. Pri pritezanju i otpuštanju električnog alata na stranici sa slikama. vijaka može doći do kratkotrajno visokih reakcijskih Prihvat alata momenata. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 219 B) izmjereno na 20−25 °C s aku-baterijom ProCORE18V 12.0Ah C) ovisno o stavljenom akumulatoru D) ograničeni učinak pri temperaturama < 0 °C Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima primjene i okoline. Dodatne informacije na www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 220 Kapacitet Aku-baterija Stalno svijetli 5 × zelena 80–100 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 3 × zelena 40–60 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Pagina 221 Radno svjetlo (3) svijetli kada se prekidač za uključivanje/ isključivanje (9) pritisne lagano ili do kraja i omogućava 14 mm osvjetljenje područja rada u slučaju nepovoljnih uvjeta Double End Bit 9,8 mm 9,8 mm rasvjete. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 222 2 (GDR 18V-215) 0–2100 0–3300 Potreban broj okretaja ovisi o materijalu i radnim uvjetima te se može odrediti praktičnim pokusom. 2 (GDX 18V-285) 0–2000 0–2800 Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 223 Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Održavanje i servisiranje Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Održavanje i čišćenje priboru.
  • Pagina 224 Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 225 Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt mis puutuvad kokku pingestatud elektrijuhtmega, võivad hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud seada pinge alla elektrilise tööriista metallosad ja anda kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. tööriista kasutajale elektrilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 226 (19) Automaatse väljalülituse (ABR) režiimi näidik Sümbolid ja nende tähendus (ainult GDX 18V-285) Andmete protokollimine on sellel (20) Režiiminupp elektrilisel tööriistal aktiveeritud. Tehnilised andmed Akulöökkruvikeeraja GDR 18V-215 GDX 18V-285 Tootenumber 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 227  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s GDX 18V-285: Suurimate lubatud mõõtmetega kruvide ja mutrite Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. pingutamisel: a  = 15,8 m/s , K = 1,5 m/s Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu tarnekomplekti.
  • Pagina 228 Pidev tuli 4 × roheline 60–80% 3 601 JN2 1E0 3 601 JN2 150 Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Ühe otsaga otsak 9,5 mm 9,5 mm Pidev tuli 2 × roheline 20–40% 14 mm Pidev tuli 1 × roheline 5–20% Kahe otsaga otsak 9,8 mm 9,8 mm 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 229 Kerge surve sisse-/väljalülitile (9) annab madala pöörlemiskiiruse. Surve suurendamisel kasvab ka pöörlemiskiirus/löögikiirus. Kruvide maksimaalsete pingutusmomentide ligikaudsed väärtused Andmed (Nm), arvutatud pingestatud ristlõikest; voolavuspiiri 90% kasutamisel (summaarse hõõrdeteguri μ  = 0,12 korral). Pingutusmomenti tuleb alati kontrollida pöördemomendivõtme abil. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 230 Töörežiimis auto-väljalülitamine (metall) peatub elektriline Materjal: metall (2 mm) (GDR 18V-215 ja GDX tööriist automaatselt, kui pöördemoment suureneb ja Isekeermestav kruvi: 4,2 × löömisfunktsioon rakendub . See töörežiim takistab kruvi 18V-285) 25 mm liiga tugevat pingutamist. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 231 10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt. Akud/patareid: Eesti Vabariik Li-Ion: Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake Faks: (+372) 6549 576 „Transport“, Lehekülg 231). E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teenindusaadressid leiate: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 232 Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 233 Darbinstrumenta Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 234 (19) Automātiskās izslēgšanās (ABR) režīma rādījums (tikai ar GDX 18V-285) Simboli un to nozīme (20) Režīma poga Šajā elektroinstrumentā ir aktivizēta datu protokolēšana. Tehniskie dati Akumulatora triecienskrūvgriezis GDR 18V-215 GDX 18V-285 Izstrādājuma numurs 3 601 JN2 0.. 3 601 JN2 1.. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 235 Pieskrūvējot maksimālā pieļaujamā izmēra skrūves un kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču uzgriežņus: a  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 236 Pastāvīgi deg 2 zaļas LED diodes 30–60% Akumulators Pastāvīgi deg 1 zaļa LED diode 5–30% Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī Mirgo 1 zaļa LED diode 0–5% bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts Akumulatora tips ProCORE18V...
  • Pagina 237 Darbinstrumenta stiprinājuma (1) un tajā iestiprinātā momenta raksturlīkne, kas ilustrē skrūvēšanas procesu. darbinstrumenta piedziņu nodrošina elektromotors caur Raksturlīknes augstums atbilst maksimālajam iegūtajam pārnesumu un triecienmehānismu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 238 Ieteicamās elektroinstrumenta griešanās ātruma vērtības ir vajadzīgo griešanās ātruma vērtību arī elektroinstrumenta sniegtas sekojošajā tabulā. darbības laikā. Darba režīma atlase Katram elektroinstrumenta modelim ir 2 iepriekš definēti darba režīmi A un B: 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 239 Apkalpošana un apkope to rezerves daļām. Klaidskata rasējumi un informācija par rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch‑pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs Apkalpošana un tīrīšana atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Regulāri tīriet sava elektroinstrumenta ventilācijas piederumiem.
  • Pagina 240 įrankiu pateikiamus saugos arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, tapti sunkių sužalojimų priežastimi. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 241 Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Patikrinkite, ar tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur stovas. nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 242 įrankį. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. (18) Režimo „Automatinis išjungimas“ (metalas) indikato- Teisinga simbolių interpretacija padės geriau ir saugiau nau- rius dotis elektriniu įrankiu. (19) Režimo „Automatinis išjungimas“ (ABR) indikatorius (tik GDX 18V-285) (20) Režimo mygtukas 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 243 įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- GDR 18V-215: jamas. Tai įvertinus, vibracijos ir triukšmo emisija per visą Maksimalaus leistino dydžio varžtų ir veržlių užveržimas: darbo laiką žymiai sumažės.  = 21,3 m/s , K = 1,6 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 244 Šviesos diodas Talpa Akumuliatorius Šviečia nuolat 5× žali 80–100 % Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Šviečia nuolat 4× žali 60–80 % akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Šviečia nuolat 3× žali 40–60 % lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
  • Pagina 245 – Tamprioji jungtis gaunama jungiant metalines dalis, mo jungiklis (9) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. tačiau naudojant spyruoklinius žiedus, lėkštines spyruok- les, smeiges ar varžtus/veržles su kūgine galvute, o taip pat naudojant ilginamuosius elementus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 246 Automatinis išjungimas (ABR) yra funkcija, skirta veržlėms at- Varžto dydis: M12 laisvinti: kai tik varžto veržlė atlaisvinama, elektrinis įrankis automatiškai išsijungia. Automatinio išjungimo funkcija apsau- go, kad atsukta veržlė nenukristų nuo varžto sriegio. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 247 čia: www.bosch-pt.com Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo- jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. jami. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 248 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 되는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 사용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있 줄일 수 있습니다. 습니다. 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 249 구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다. 수 있는 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, 못, 나사 등 유 사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 250 무부하 속도 – 설정 1 2,100 2,000 – 설정 2 3,300 2,800 타격 속도 – 설정 1 3,000 3,000 – 설정 2 3,800 3,600 최대 조임 토크 최대 풀림 토크 – 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 251 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 동공구가 멈춰 있는 경우에만 잔량상태 확인이 가 배터리 능합니다. Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 충전상태 표시기 버튼 또는 을 누르면, 충전 상 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있...
  • Pagina 252 지침: 제품 번호에 따라 특정 유형의 비트만 장착할 전원이 켜진 전동공구의 속도/타격률은 전원 스위 수 있습니다(다음 표 참조). 치 (9) 를 움직이는 정도에 따라 자유롭게 조절할 수 있습니다. GDX 18V-285: 3 601 JN2 1L0 3 601 JN2 12 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 253 다음의 도표에 나온 자료는 권장 수치입니다. 도를 2 단계로 미리 선택할 수 있습니다. 회전속도 표시기 (16) 에 원하는 설정이 표시될 때 까지 회전속도 선택 버튼 (15) 을 여러 번 누르십시 오. 선택한 설정이 저장됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 254 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 보수 정비 및 유지 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 전동공구의 통풍구를 정기적으로 깨끗이 닦으십 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 시오. 모터 팬이 하우징 안으로 분진을 끌어 들이...
  • Pagina 255 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 255). Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 256 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 257 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 258 1 ‫وضع الضبط‬ – 2000 2100 ‫دقيقة‬ ‫لفة‬ 2 ‫وضع الضبط‬ – 2800 3300 ‫عدد الطرقات‬ 1 ‫وضع الضبط‬ – 3000 3000 2 ‫وضع الضبط‬ – 3600 3800 ‫متر‬ ‫نيوتن‬ ‫عزم الشد األقصى‬ 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 259 ‫تشير مصابيح الدايود الخضراء الخاصة بمبين حالة‬ ‫مركم‬ ‫شحن المركم لحالة شحن المركم. ألسباب تتعلق‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫بالسالمة فإنه ال يمكن االستعالم عن حالة الشحن إال‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬...
  • Pagina 260 ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ ‫احرص على مراعاة اإلرشاد المتعلق‬ (9) ‫تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫باالستخدام اآلمن لعدد الشغل. بعض عدد‬ .‫مضغوطا‬ ‫الشغل غير مناسبة للعدة الكهربائية بسبب عزم‬ .‫الدوران العالي‬ 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 261 ‫اللوالب شديدة‬ ‫اللوالب القياسية‬ ‫فئات المتانة‬ ‫المتانة‬ ‫حسب المواصفة‬ DIN 267 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 37.6 22.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 262 ‫ 05 مم‬x 5 :‫لولب الخشب‬ ‫. يمنع وضع العمل‬ (‫الربط )آلية الطرق قيد العمل‬ (GDR 18V-215) ‫هذا إحكام ربط اللولب بشكل مفرط، نظرا ألن‬ ‫المستخدم يكون لديه الوقت الكافي لترك مفتاح‬ .(9) ‫التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 263 .‫بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫البريد اإللكتروني‬...
  • Pagina 264 264 | 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 265 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 266 266 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 267 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 268 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 269 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.07.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024)
  • Pagina 270 1 609 92A 9N6 | (21.10.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 271 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Pagina 272 GBA 18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EH (2022.05) DOC / 197 1 609 92A 7EH...
  • Pagina 273 Suomi ........Sivu 58 Ελληνικά......Σελίδα 63 Türkçe......... Sayfa 69 Polski ........ Strona 74 Čeština ......Stránka 80 Slovenčina ......Stránka 85 Magyar .........Oldal 90 Русский ......Страница 96 Українська ......Сторінка 105 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 274 Македонски....... Страница 139 Srpski ........ Strana 145 Slovenščina ......Stran 150 Hrvatski ......Stranica 155 Eesti........ Lehekülg 160 Latviešu ......Lappuse 165 Lietuvių k......Puslapis 171 ‫771 الصفحة ........ عربي‬ ‫381 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 275 Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMPShare-Partner. AMPShare gekenn- zeichnete 18V-Akkus sind vollständig kompati- bel mit folgenden Produkten: - alle Produkte des Bosch Professional 18V Sys- tems - alle 18V Produkte von AMPShare-Partnern Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Produktes.
  • Pagina 276 Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be- schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 277 Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 278 Temperaturbereiches kann den Akku beschädi- gen oder die Brandgefahr erhöhen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 279 Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 280 Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety instructions apply only to 18 V Bosch Li-ion AMPShare rechargeable batter- Use the rechargeable battery only in products from AMPShare partners. 18 V re- chargeable batteries labelled with AMPShare...
  • Pagina 281 10 | English products: – All products of the Bosch Professional 18V System – All 18 V products from AMPShare partners Observe the battery recommendations in the operating manual of your product. Only this way can the rechargeable battery and the...
  • Pagina 282 Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 283 0 °C and +35 °C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which is between +10 °C and +35 °C. Charging out- side of this temperature range can increase the 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 284 Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 285 According to the Waste Batteries and Accumulat- ors Regulations 2009 (2009/890), battery packs/ batteries that are no longer usable must be collec- ted separately and disposed of in an environment- ally friendly manner. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 286 N’utilisez l’accu qu’avec des produits des partenaires AMPShare. Les accus 18 V avec le marquage AMPShare sont pleinement compa- tibles avec les produits suivants : - tous les produits du Bosch Professional 18V System - tous les produits 18 V des partenaires AMP- Share N’utilisez que les accus recommandés dans...
  • Pagina 287 L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 288 Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 289 à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Une charge effectuée en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 290 N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 291 Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 292 Français | 21 Valable uniquement pour la France: Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 293 Estas indicaciones de seguridad sólo son vá- lidas para los acumuladores AMPShare de io- nes de litio de 18V de Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos de socios de cooperación de AMPShare. Los acumuladores de 18V caracterizados como...
  • Pagina 294 En caso de daño y uso inapropiado del acu- mulador pueden emanar vapores. El acumu- lador se puede quemar o explotar. En tal ca- so, busque un entorno con aire fresco y acuda a Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 295 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumula- dor. Se puede generar un cortocircuito interno 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 296 USB a través de esta última a temperaturas ambiente entre +10 °C y +35 °C. Cargar el acumulador fuera de este rango de temperatu- ras puede dañarlo o aumentar el riesgo de in- cendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 297 Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 298 Português Instruções de segurança Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 299 Use a bateria apenas em produtos do parceiro AMPShare. AMPShare identifica baterias de 18 V que são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: - todos os produtos do Bosch Professional 18V System - todos os produtos de 18 V de parceiros AMPShare Observe as recomendações sobre a bateria...
  • Pagina 300 água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 301 Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 302 Manutenção e limpeza Limpe de vez em quando as aberturas de ventilação e as conexões da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Não utilize substâncias químicas para a limpeza da bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 303 Não deitar as baterias no lixo doméstico! As baterias e embalagens devem ser recicladas de forma ambientalmente correta. Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 304 Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de solo per le batterie al litio Bosch da 18 V AMPShare Utilizzare la batteria solo in prodotti di part- ner AMPShare.
  • Pagina 305 In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’ambiente e contattare un 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 306 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si eserci- ta forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocir- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 307 +10 °C e +35 °C. Un'ope- razione di ricarica eseguita al di fuori del range di temperatura può danneggiare la batteria op- pure incrementare il rischio di incendio. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 308 è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 309 Veiligheidsaanwijzingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 310 Gebruik de accu alleen in producten van de AMPShare-partners. Met AMPShare aangedui- de 18V-accu's zijn volledig compatibel met de volgende producten: - alle producten van het Bosch Professional 18V System - alle 18V-producten van AMPShare-partners Neem goed nota van de accu-adviezen in de gebruiksaanwijzing van uw product.
  • Pagina 311 Controleer de getroffen onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Veroorzaak geen kortsluiting bij de accu. Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voor- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 312 Bij temperaturen < 0°C kan het vermogen afhankelijk van het apparaat worden beperkt. Laad de accu uitsluitend bij omgevingstem- peraturen tussen 0 °C en +35 °C. Laad de ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 313 In deze gevallen moet bij de voorbe- reiding van de verzending een deskundige voor ge- vaarlijke stoffen geraadpleegd worden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 314 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- zameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 315 Bosch-lithium-ion AMPShare-akkuer Brug kun akkuen i produkter fra AMPShare- partnere. AMPShare-mærkede 18 V-akkuer er fuldt ud kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V Sy- stem - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Følg akku-anbefalingerne i brugsanvisningen til produktet. Kun på den måde kan akkuen og produktet bruges uden fare, og batterier be- skyttes mod farlig overbelastning.
  • Pagina 316 Hvis akkuen er defekt, kan der trænge væ- ske ud, som kan gøre nærliggende genstande fugtige. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 317 +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der forekomme begrænset ydelse afhængigt af ap- paratet. Oplad kun akkuen ved en omgivelsestempe- ratur på mellem 0 °C og +35 °C. Oplad kun 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 318 Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Til- klæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en så- dan måde, at den ikke kan bevæge sig i embal- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 319 Svensk Säkerhetsanvisningar Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 320 18V Bosch litiumjon AMPShare-batterier Använd endast batteriet i produkter från AMPShares samarbetspartners. 18V- batterier som är märkta med AMPShare är fullständigt kompatibla med följande produkter: - Alla produkter i Bosch Professional 18V- system - Alla 18V-produkter från AMPShares samarbetspartners Observera rekommendationerna i produktens bruksanvisning.
  • Pagina 321 Rengör eller byt ut dem vid behov. Kortslut inte batterimodulen. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 322 Ladda endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och +35 °C. Ladda endast batteriet med USB- anslutning vid en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +35 °C. Laddning utanför Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 323 Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 324 Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 325 Bruk batteriet bare i produkter fra AMPShare-partnerne. 18 V-batterier merket med AMPShare er helt kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V System - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Se batterianbefalingene i bruksanvisningen for ditt produkt. Dette er helt nødvendig for at...
  • Pagina 326 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 327 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 328 Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 329 Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain 18V Bosch Li-ion AMPShare -akkuja Käytä akkua vain AMPShare-yhteistyökump- panien tuotteissa. AMPShare-tunnuksella mer- kityt 18V-akut ovat täysin yhteensopivia seuraa- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 330 Suomi | 59 vien tuotteiden kanssa: - kaikki Bosch Professional 18V Systemin tuot- teet - kaikki AMPShare-yhteistyökumppanien 18V- tuotteet Noudata tuotteen käyttöoppaassa ilmoitet- tuja akkusuosituksia. Se on edellytys sille, että voit käyttää akkua ja tuotetta turvallisesti ja es- tää akkujen vaarallisen ylikuormituksen.
  • Pagina 331 Akku- koskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvi- taltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saatta- vat vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oi- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 332 Jos akkua ladataan ohjeenvastaisessa lämpöti- lassa, akun vaurioitumis- ja palovaara kasvaa. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 333 Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huo- mioi myös mahdolliset tätä pidemmälle menevät maakohtaiset määräykset. Hävitys Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 334 πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch 18 V AMPShare Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα των συνεργατών AMPShare. Οι μπαταρί- ες...
  • Pagina 335 64 | Ελληνικά - Όλα τα προϊόντα του Bosch Professional 18V System - Όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών AMPShare Προσέξτε τις συστάσεις μπαταρίας στις οδηγί- ες λειτουργίας του προϊόντος σας. Μόνο έτσι η μπαταρία και το προϊόν μπορούν να λειτουργή- σουν...
  • Pagina 336 ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντι- κείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 337 ταξύ -20°C  και +50°C. Μην αφήνετε για πα- ράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Σε θερμοκρασίες < 0°C μπορεί να προκύψει ένας συγκεκριμένος για τη συσκευή πε- ριορισμός της ισχύος. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 338 χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρί- τους (π.χ. αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 339 του περιβάλλοντος. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 340 çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece 18V Bosch Lityum İyon AMPShare aküler için geçerlidir Aküyü sadece AMPShare ortağının ürünlerinde kullanın. AMPShare işaretli 18V aküler aşağıdaki ürünlerle tamamen uyumludur:...
  • Pagina 341 Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvının gözler ile temas etmesi halinde ek olarak tıbbi yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 342 ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü yalnızca -20°C  ve +50°C arası sıcaklığa sahip ortamlarda kullanın ve saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. 0°C altındaki Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 343 Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 344 Sadece AB ülkeleri için: 2006/66/EC Avrupa Birliği yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanılmış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 345 Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach partnerów AMPShare. Akumu- latory 18 V z logo AMPShare są w pełni kompa- tybilne z następującymi urządzeniami: - wszystkie urządzenia Bosch Professional 18V System - wszystkie urządzenia 18 V partnerów AMP- Share 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 346 ładowarce. Akumulatory należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie- czeństwo zwarcia. W razie uszkodzenia akumulatora lub stoso- wania go niezgodnie z przeznaczeniem może Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 347 Nie należy doprowadzać do zwarcia akumula- tora. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalo- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 348 –20°C do +50°C. Nie wolno pozo- stawiać akumulatora, np. latem, w samocho- dzie. W temperaturach <0°C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 349 Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 350 środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 351 AMPShare Akumulátor používejte pouze ve výrobcích partnera AMPShare. 18V akumulátory označené AMPShare jsou plně kompatibilní s následujícími výrobky: – všechny výrobky 18V systému Bosch Professional – všechny 18V výrobky partnerů AMPShare Dodržujte doporučení pro akumulátory v návodu k obsluze vašeho výrobku. Pouze tak lze akumulátor a výrobek používat bezpečně...
  • Pagina 352 Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 353 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 354 +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 355 Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 356 Tieto bezpečnostné upozornenia platia len pre lítiovo-iónové akumulátory AMPShare 18V Bosch Akumulátor používajte len vo výrobkoch par- tnerov AMPShare. 18 V akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi výrobkami: - všetky výrobky 18V systému Bosch Professi- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 357 úplne nabite v nabíjačke. Akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečen- stvo skratu. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumuláto- ra vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 358 Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 359 0 °C až +35 °C. Akumulátor s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10 °C až +35 °C. Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 360 Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú po- škodený obal. Otvorené kontakty prelepte a aku- mulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posú- vať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 361 Olvassa el az összes biztonsági fi- gyelmeztetést és előírást. A biztonsá- gi előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 362 Az akkumulátort csak az AMPShare-partner termékeiben használja. Az AMPShare megje- lölésű 18 V feszültségű akkumulátorok teljesen kompatibilisek a következő termékekkel: - a Bosch Professional 18V Systemhez tartozó összes termékkel - az AMPShare-partnerek összes 18 V feszültsé- gű termékével Vegye tekintetbe a terméke Használati Út- mutatójában található...
  • Pagina 363 öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okoz- hat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 364 Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak sza- bad szervizelniük. Óvja meg az elektromos kéziszerszá- mot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennye- zésektől, a víztől és a nedvességtől. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 365 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőré- sétés csatlakozóit egy puha, tiszta és száraz ecset- tel. Az akkumulátor tisztításához ne használjon vegyszereket. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 366 Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Ne dobja ki az akkumulátorokat a ház- tartási szemétbe! Az akkumulátorokat és csomagolóanya- gokat a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 367 гут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия со- держится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 368 – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной виб- рации Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 369 Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается ис- пользование любого вида техники, работаю- щей по принципу зажима упаковки 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 370 только в изделиях партнеров AMPShare. Аккумуляторы емкостью 18 В с маркировкой AMPShare полностью совместимы со следую- щими изделиями: - все изделия системы Bosch Professional 18 В - все изделия 18 В от партнеров AMPShare Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 371 GAL 18..., GAL 36..., ProCORE18V... GAX 18... Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обес- печения полной мощности аккумулятора за- рядите его полностью перед первым при- менением. Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 372 зи предметы. Проверьте детали, на кото- рые попала жидкость. Они должны быть очищены и при надобности заменены. Не закорачивайте аккумулятор. Защи- щайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металли- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 373 только при температуре окружающей сре- ды от –20°C  до +50°C. Не оставляйте акку- мулятор летом в автомобиле. При температу- ре < 0°C в зависимости от электроинструмен- та может иметь место падение мощности. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 374 очистки аккумулятора. Транспортировка На литий-ионные аккумуляторные батареи рас- пространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользова- телем автомобильным транспортом без необхо- димости соблюдения дополнительных норм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 375 ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 376 Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів AMPShare. Акумулятори 18 В з позначкою AMPShare повністю сумісні з наступними виробами: - усіма виробами системи Bosch Professional 18В - усіма виробами 18 В партнерів AMPShare Дотримуйтесь рекомендацій щодо акумулятора, зазначених в інструкції з...
  • Pagina 377 Існує небезпека короткого замикання. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 378 ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 379 виникнути зменшення потужності. Заряджайте акумуляторну батарею лише при температурі навколишнього середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 380 транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 381 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 382 Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 383 – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 384 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 385 және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Бұл қауіпсіздік техникасының нұсқаулары тек 18 В Bosch литий-иондық AMPShare аккумуляторларына қолданылады Бұл аккумуляторды тек AMPShare серіктесі ұсынған өнімдерде пайдаланыңыз. AMPShare таңбалаған 18 В аккумуляторлар төмендегі өнімдермен...
  • Pagina 386 жетпейтін жерде сақтаңыз. Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 387 қыстырғыштардан, тиындардан, кілттерден, шегелерден, бұрандалардан немесе басқа ұсақ темір заттардан алшақ ұстаңыз. Аккумулятор контактілерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 388 ішінде қалдырмаңыз. 0°C шамасынан төмен температураларда құрылғыға байланысты қуат шектелуі мүмкін. Аккумуляторды тек 0 °C және +35 °C аралығындағы қоршаған орта температурасында зарядтаңыз. Аккумуляторды USB порты арқылы тек +10 °C және +35 °C аралығындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 389 керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тараптар (мысалы, әуе көлігі немесе жөнелту қызметі) орауышқа және белгілеуге қойылатын арнайы талаптарды орындауы тиіс. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау сарапшысымен хабарласу керек. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 390 қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропалық 2006/66/EC директивасы бойынша ақаулы немесе істен шыққан аккумуляторлар бөлек жиналып, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсырылуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 391 მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. ეს მითითებები უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ მოქმედებს მხოლოდ 18-ვოლტიანი ლითიუმის იონიანი აკუმულატორებისთვის Bosch AMPShare გამოიყენეთ აკუმულატორი მხოლოდ AMPShare პარტნიორის ინსტრუმენტებში. AMPShare ნიშნით აღნიშნული 18-ვოლტიანი აკუმულატორები სრულად თავსებადია შემდეგ ნაწარმებთან: 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 392 ქართული | 121 - Bosch Professional 18-ვოლტიანი სისტემის ყველა ნაწარმი - AMPShare პარტნიორის 18-ვოლტიანი ყველა ნაწარმი დაიცავიტ რეკომენდაციები აკუმულატორთან მოპყრობის შესახებ, რომლებიც მოყვანილია თქვენი ნაწარმის ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში. მხოლოდ ასე შეგიძლიათ უსაფრთხოდ გამოიყენოთ აკუმულატორი და ნაწარმი, ხოლო აკუმულატორები დაცულები იქნებიან სახიფათო გადატვირთვისგან.
  • Pagina 393 აკუმულატორი შეიძლება აინთოს ან აფეთქდეს. დარწმუნდით, რომ ადგილი კარგად ნიავდება და მიმართეთ ექიმს, თუ განიცდით რაიმე გვერდით მოვლენებს.ორთქლმა შესაძლოა გაგიღიზიანოთ სასუნთქი სისტემა. არასწორად გამოყენებული და დაზიანებული აკუმულატორიდან შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 394 რომელთან შეუძლიათ პოლუსების მოკლე ჩართვა. აკუმულატორის პოლუსების მოკლე ჩართვა იწვევს დამწვრობას ან ხანძარს. აკუმულატორი შეიძლება დაზიანდეს წვეტიანი ობიექტებით, მაგალითად, ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 395 20 °C-დან +50 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. აკუმულატორი არ დატოვოთ მანქანაში ზაფხულში. < 0 °C ტემპერატურის დრო მოწყობილობის თავისებურებიდან გამომდინარე შესაძლოა სიმძლავრის შეზღუდვა. დამუხტეთ აკუმულატორები მხოლოდ გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 396 ვენტილატორის ჭრილები და აკუმულატორის კლემები რბილი, მშრალი და სუფთა ჯაგრისით. აკუმულატორის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური ნივთიერებები. ტრანსპორტირება ლითიუმის იონიან აკუმულატორებზე ვრცელდება სახიფათო ტვირთების გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 397 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 398 în vederea consultării ulterioare a acestora. Aceste instrucţiuni privind siguranţa sunt valabile numai pentru acumulatorii litiu-ion AMPShare de 18 V de la Bosch Utilizează acumulatorul pentru produsele oferite de partenerul AMPShare. Acumulatorii de 18 V marcaţi AMPShare sunt complet compatibili cu următoarele produse:...
  • Pagina 399 Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 400 În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 401 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 402 Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 403 ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 404 Български | 133 Тези указания за безопасност важат само за 18 V Bosch литиево-йонни AMPShare акумулаторни батерии Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на партньори на AMPShare. Маркираните с AMPShare 18 V акумулаторни батерии са напълно съвместими със следните...
  • Pagina 405 да раздразнят дихателните пътища. При неправилно използване или повреде- на акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 406 да бъде предизвикано вътрешно късо съеди- нение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Никога не ремонтирайте повредени акуму- латорни батерии. Ремонтът на акумулатор- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 407 0°C и +35°C. Зареждайте акумулаторната батерия с USB порт само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши опасността от пожар. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 408 перт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 409 ряване на съдържащите се в тях суро- вини. Само за страни от ЕС: Съгласно европейска Директива 2006/66/EО дефектните или изразходвани акумулаторни ба- терии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично съобразно рециклира- не. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 410 производите на партнер на AMPShare. Батериите од 18V означени со AMPShare се целосно компатибилни со следните производи: – сите производи на Bosch Professional системи од 18V – сите производи од 18V од партнерите на AMPShare Внимавајте на препораките за батеријата...
  • Pagina 411 Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж воздух и доколку 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 412 спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата како последица може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 413 која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја батеријата со USB-приклучок само над овие околни температури меѓу +10°C и +35°C. Полнење надвор од температурниот 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 414 напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 415 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 416 AMPShare partnera. Akumulatori od 18 V obeleženi kao AMPShare su potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sistema – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Vodite računa o preporukama o akumulatoru u uputstvu za upotrebu proizvoda. Samo tako možete da koristite akumulator i proizvod bez...
  • Pagina 417 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 418 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 419 Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 420 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 421 – vsemi izdelki Boschevega sistema Professional 18V System – vsemi 18-voltnimi izdelki partnerjev AMPShare Upoštevajte priporočila za akumulatorske baterije v navodilih za uporabo vašega izdelka. Le tako lahko akumulatorsko baterijo in 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 422 če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 423 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 424 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 425 Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 426 Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 427 Aku-bateriju koristite samo u proizvodima AMPShare partnera. 18 V aku-baterije s oznakom AMPShare kompatibilne su sa sljedećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sustava – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Pridržavajte se preporuka za aku-baterije u uputama za uporabu svog proizvoda. Samo na ovaj način možete sigurno raditi s aku-...
  • Pagina 428 Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 429 Punite aku-bateriju samo pri temperaturi okoline između 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 430 Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 431 Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad ainult Boschi 18 V liitiumioonaku AMPShare kohta 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 432 ProCORE18V... GAX 18... Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 433 Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 434 0 °C kuni +35 °C. Laadige USB- ühendusega akut ainult selle abil ja keskkonnatemperatuuril vahemikus +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 435 Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 436 Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 437 Bosch- litija jonu AMPShare akumulatoriem Lietojiet akumulatoru tikai AMPShare- Partner ražotāja izstrādājumos. Ar AMPShare apzīmētie 18V akumulatori ir pilnībā savietojami ar šādiem izstrādājumiem: - visi Bosch Professional 18V System izstrādājumi - visi 18V AMPShare-Partner izstrādājumi Ņemiet vērā izstrādājuma lietošanas instrukcijā ieteiktos akumulatora veidus.
  • Pagina 438 ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 439 Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 440 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus, lietojot mīkstu, tīru un sausu otu. Akumulatoru tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 441 Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Neizmetiet akumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē! Nolietotie akumulatori un to iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 442 Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V Bosch ličio jonų „AMPShare“ akumuliato- riams Akumuliatorių naudokite tik su „AMPShare“ partnerių gaminiais. „AMPShare“ paženklinti 18V akumuliatoriai yra visiškai suderinami su...
  • Pagina 443 172 | Lietuvių k. šiais gaminiais: - visais „Bosch Professional 18V“ sistemos ga- miniais - visais „AMPShare“ partnerių 18V gaminiais Laikykitės jūsų gaminio eksploatavimo inst- rukcijoje pateiktų rekomendacijų akumulia- toriams. Tik taip galėsite eksploatuoti akumu- liatorių ir gaminį nekeldami pavojaus, ir akumu- liatorius bus apsaugotas nuo pavojingos per di- delės apkrovos.
  • Pagina 444 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir aku- muliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 445 0°C iki +35°C. Akumuliatorių su USB jungtimi įkraukite tik naudodamiesi šia jungtimi aplinkos temperatūroje nuo +10°C iki +35°C. Įkraunant už temperatūros diapazono ribų, gali būti pažeistas akumuliato- rius arba padidėti gaisro pavojus. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 446 Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeis- tas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 447 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 448 18V ‫. مراكم‬AMPShare ‫منتجات وكيل‬ ‫ متوافقة تما م ً ا‬AMPShare ‫المميزة بكلمة‬ :‫مع المنتجات التالية‬ Bosch Professional ‫- كافة منتجات نظام‬ AMPShare ‫81 من وكالء‬V ‫- كافة منتجات‬ ‫تراعى توصيات المركم الواردة في‬ ‫دليل تشغيل منتجك. من خالل ذلك‬...
  • Pagina 449 .‫أن يحترق المركم أو يتعرض لالنفجار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 450 ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من‬ ‫خالل األشياء المدببة مثل المسامير‬ ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 451 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 452 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 453 182 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 454 AMPShare ‫81 شرکای‬V ‫- کلیه محصوالت‬ ‫به توصیه های باتری قابل شارژ در‬ ‫دفترچه راهنمای محصول خود توجه‬ ‫کنید. فقط به این شیوه می توان باتری‬ ‫قابل شارژ و محصول را به طور ایمن به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 455 ‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه‬ .‫وجود دارد‬ ‫در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد‬ ‫و یا از آن بطور بی رویه استفاده‬ ‫شود، ممکن است از باتری بخارهایی‬ ‫بلند شود. باتری ممکن است آتش‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 456 ‫پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور‬ ‫نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن‬ ‫است باعث ایجاد اتصالی شوند. ایجاد‬ ‫اتصالی بین دو قطب باتری )ترمینالهای‬ ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 457 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 458 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 459 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 460 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 461 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 462 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 463 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 464 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 465 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 466 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 467 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Pagina 468 Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Pagina 469 GAL 18V-40 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NL (2023.12) TAG / 71 1 609 92A 8NL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Pagina 470 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 471 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 472 Slovenščina ..............Stran 55 Hrvatski ..............Stranica 57 Eesti..............Lehekülg 59 Latviešu ..............Lappuse 60 Lietuvių k..............Puslapis 62 한국어 ..............페이지 64 ‫66 الصفحة ..............عربي‬ ‫86 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 473 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät quelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des La- nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- degerätes übereinstimmen. torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Ladege- satzteilen reparieren.
  • Pagina 474 Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist geräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebens- dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für mitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-...
  • Pagina 475 Do not open the charger yourself, and have it Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- repaired only by Bosch or by an authorised after-sales schirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äuße- service centre using only original replacement parts.
  • Pagina 476 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs vironmental conditions. To find out more, visit to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales www.bosch-professional.com/wac. service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Pagina 477 Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- that are no longer usable must be collected separately and dis- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- posed of in an environmentally friendly manner.
  • Pagina 478 France charge admissibles (0–45 °C). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour plus d’informations, consultez la notice moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re- d’utilisation en ligne :...
  • Pagina 479 El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de expe- AMPShare.
  • Pagina 480 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto A) dependiente de la temperatura y del tipo de acumulador debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
  • Pagina 481 Não abra o carregador, as reparações devem sustancias peligrosas. ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Pagina 482 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de...
  • Pagina 483 In tale modo si potrà evitare che i bambini gio- Sede di ricarica chino con il caricabatteria. Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori Ricaricare esclusivamente le batterie al litio Bosch o le Indicatore del livello di carica verde batterie di partner AMPShare con capacità a partire da Supporto da parete 1,3 Ah.
  • Pagina 484 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle la batteria viene inserita nella sede di ricarica (1). Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Pagina 485 Open het oplaadapparaat niet van het oplaadapparaat. zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Het oplaadproces begint zodra de netstekker van het oplaadap- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- paraat in het stopcontact gestoken en de accu in de laad- nele vervangingsonderdelen.
  • Pagina 486 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, brand og/eller alvorlige kvæstelser. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Opbevar anvisningerne et sikkert sted. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- Brug kun laderen, hvis du har fuldt overblik over alle funktioner voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Pagina 487 Vægophæng Tekniske data Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Lader GAL 18V-40 dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Kapslingsklasse / II værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ladestrøm 4,0 A Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Pagina 488 Använd inte laddaren om du märker mindelige husholdningsaffald! någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt ökar risken för elstöt. Gælder kun i EU‑lande: Använd inte laddaren på...
  • Pagina 489 Ta godt vare på disse anvisningene. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Pagina 490 Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for tilsvarende fra AMPShare-partnerne. sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i Illustrerte komponenter sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår...
  • Pagina 491 Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette siltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik tai puutteellisen kokemuksen tai tietämyksen omaavien at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Pagina 492 Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merk- kivalo Hoito ja huolto Lataustilan vihreä merkkivalo Seinäkiinnike Huolto ja puhdistus Tekniset tiedot Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huol- Latauslaite GAL 18V-40 topiste. Suojausluokka / II Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Latausvirta 4,0 A...
  • Pagina 493 εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε käyttöön. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τυχόν χαλασμένοι φορτιστές, χαλασμένα κα- Jos käytöstä...
  • Pagina 494 A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συν- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο θήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- κάτω...
  • Pagina 495 Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı, Bosch Lityum İyon aküleri veya AMPShare Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya ortaklarının akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması...
  • Pagina 496 Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 Göstergeler yanmıyor...
  • Pagina 497 Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
  • Pagina 498 ładowarki, a naprawę tego urzą- A) w zależności od temperatury i typu akumulatora dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i wa- wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- runków otoczenia.
  • Pagina 499 ładowarki w autoryzowanym serwisie. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Čeština Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- Bezpečnostní upozornění nia bezpieczeństwa. Přečtěte si všechna Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące...
  • Pagina 500 (0– K Vápence 1621/16 45 °C). 692 01 Mikulov Další informace najdete v online návodu k použití: Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho www.bosch-pt.com/manuals stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 501 Ak zistíte poškodenie, nabíjačku ne- používajte. Nabíjačku sami neotvárajte a dajte ju opraviť Pouze pro země EU: len Bosch alebo autorizovanému zákazníckemu servisu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Po- Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transformace do škodené...
  • Pagina 502 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Nabíjací prúd 4,0 A Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- Nabíjacie napätie akumulátora (auto- kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam 10,8 – 18 V matické rozpoznanie napätia) bezpečnosti. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Pagina 503 és a csatlakozó dugót. Ne használja a töl- tőkészüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a Töltési folyamat töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás fe- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Pagina 504 Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Pagina 505 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- ческие воздействия на упаковку при транспортировке тельно, его ремонт разрешается выполнять только – при разгрузке/погрузке не допускается использование Bosch или авторизованным сервисным центрам и любого вида техники, работающей по принципу зажима только с использованием оригинальных запчастей. упаковки...
  • Pagina 506 ба применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- Техобслуживание и очистка формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- Процесс зарядки ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника...
  • Pagina 507 зарядний пристрій, в т. ч. шнур та штепсель. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо були виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 508 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для www.bosch-professional.com/wac. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)
  • Pagina 509 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Еуразия экономикалық одағына запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо (Кеден одағына) мүше мемлекеттер використання продукції із задоволенням відповість на Ваші аумағында қолданылады...
  • Pagina 510 ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар www.bosch-professional.com/wac. байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше Зарядтау процесі ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы Желі кернеуіне назар аударыңыз! Тоқ көзінің кернеуі бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған қуаттандыру құралының зауыттық тақташасындағы...
  • Pagina 511 Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің Тек қана ЕО елдері үшін: төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай...
  • Pagina 512 შტეფსელი. დაზიანების აღმოჩენის მითითებები შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი წაიკითხეთ ყველა მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი მითითება და შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ უსაფრთხოების სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტექნიკის ინსტრუქცია. ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. უსაფრთხოების დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, ტექნიკის მითითებების და ინსტრუქციების არ...
  • Pagina 513 კედელზე დასამაგრებლად: გაბურღეთ 2 აღწერა ხვრელი 72 mm მანძილზე. დასამაგრებლად გამოიყენეთ ხრახნები მრგვალი თავით გამოყენება დანიშნულებისამებრ დიამეტრით 5 მმ-დან 6,5 მმ-დე. დასამუხტი მოწყობილობა განკუთვნილია Bosch და AMPShare პარტნიორი კომპანიების ლითიუმ- გაუმართაობის აღმოფხვრა იონიანი აკუმულატორების დამუხტვისთვის. აკუმულატორი არ იმუხტება გამოსახული კომპონენტები აკუმულატორი არ იმუხტება, და ტემპერატურის/ დასამუხტი...
  • Pagina 514 Nu deschide pe cont შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai უსაფრთხო გზით. de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi არ გადაყაროთ დასამუხტი numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო...
  • Pagina 515 şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie accesează www.bosch-professional.com/wac. se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Procesul de încărcare Serviciu de asistenţă...
  • Pagina 516 те сами зарядното устройство и допускайте ремонти În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi sănătăţii щени клиентски служби и само с оригинални резерв- din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase.
  • Pagina 517 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Зареждане на батерията ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Внимавайте за захранващото напрежение! Напреже- Bosch електроинструмента. нието на захранващата мрежа трябва да съответства на...
  • Pagina 518 се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
  • Pagina 519 на спецификационата плочка на полначот. www.bosch-pt.com Полнењето започнува штом мрежниот приклучок на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне полначот се приклучи во приклучницата и батеријата се доколку имате прашања за нашите производи и опрема. стави во отворот за полнење (1).
  • Pagina 520 Mos e hapni karikuesin и електронски стари уреди и нивна национална употреба, vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara полначите што се вон употреба мора одделно да се të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Pagina 521 Srpski | 53 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Procesi i karikimit ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Kushtojini vëmendje tensionit të rrjetit! Tensioni i burimit aksesorët e tyre. të energjisë duhet të përputhet me informacionin në pllakën Ju lutemi jepni te të...
  • Pagina 522 Izvucite mrežni utikač i ponovo ga umetnite. Ako se greška ponovo pojavi, prekontrolišite punjač u ovlašćenom Predviđena upotreba korisničkom servisu za Bosch električne alate. Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion Indikatori ne svetle akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera. Nijedan prikaz ne svetli, akumulator se ne puni.
  • Pagina 523 Slovenščina Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Varnostna opozorila izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Servis i saveti za upotrebu Neupoštevanje varnostnih...
  • Pagina 524 Vzdrževanje in čiščenje Razred zaščite / II Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilni tok 4,0 A Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Polnilna napetost akumulatorske 10,8–18 V ne pride do ogrožanja varnosti. baterije (samodejno zaznavanje napetosti) Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Pagina 525 Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Zgolj za države Evropske unije: dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in opasnost od električnog udara.
  • Pagina 526 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch primjene i okoline. Dodatne informacije na električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Pagina 527 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch pistikupesaga ühendatud ja aku laadimispessa (1) asetatud. või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse Laadimistoiming on võimalik ainult siis, kui aku originaalvaruosi.
  • Pagina 528 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Pagina 529 Pielietojums Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu. litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. Ja kļūme parādās no jauna, nododiet uzlādes ierīci pārbaudei Attēlotās sastāvdaļas...
  • Pagina 530 Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Perskaitykite visas šias Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir saugos nuorodas ir reikala- iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. vimus. Nesilaikant saugos nuorodų...
  • Pagina 531 10,8–18 V Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai matinis įtampos atpažinimas) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo nių įrankių remonto dirbtuvėse. Vertės gali skirtis priklausomai nuo gaminio, jos taip pat priklauso nuo naudojimo ir aplinkos sąlygų.
  • Pagina 532 사용하기 전에 항상 케이블 및 플러그와 함께 충전 rius! 기를 점검하십시오. 손상된 부위가 발견되면 충전 기를 사용하지 마십시오. 충전기는 스스로 직접 분 해하지 말고 공인된 Bosch 고객 서비스 센터에만 맡기고 순정 대체품으로만 수리하십시오. 손상된 케이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다. Tik ES šalims: 쉽게...
  • Pagina 533 10.8–18 V 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조 겨야 합니다. 건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는...
  • Pagina 534 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ .(‫في نطاق درجة حرارة الشحن المسموح به )0–54 °م‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫لمزيد من المعلومات تفضل بزيارة موقع دليل‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Pagina 535 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Pagina 536 ‫شارژر استفاده نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر‬ .‫موجود بر روی برچسب دستگاه شارژ مطابقت داشته باشد‬ ‫ یا مرکز مجاز‬Bosch ‫نکنید و بگذارید تعمیرات فقط توسط‬ ‫به محض وارد کردن دوشاخه شارژر در پریز و جا انداختن باتری‬...
  • Pagina 537 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Pagina 538 License. form, that is based on (or derived from) the Work and for which the You may add Your own attribution notices within Derivative Works that 1 609 92A 8NL | (15.02.2024) Bosch Power Tools...
  • Pagina 539 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 8NL | (15.02.2024)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Professional gdx 18v-285