Pagina 1
Art.Nr. 5906134901 AusgabeNr. 5906134901_0103 Rev.Nr. 21/04/2023 HC105DC Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressore Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Compressor Vertaling van de originele gebruikshandleiding Compresor Traducción del manual de instrucciones original Compressor Tradução do manual de operação original...
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Den Hahn nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist Gerät nur mit geschlossener Abdeckhaube in Betrieb nehmen Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit - Lassen Sie andere Personen nicht das Werk- Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elekt- zeug und das Kabel berühren, halten Sie sie rowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. von Ihrem Arbeitsbereich fern. www.scheppach.com DE | 7...
Hersteller oder einer Elektrofach- schnellenden Schlauch. kraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- • Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille tra- meiden. Gefahr durch Stromschläge. gen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden. 8 | DE www.scheppach.com...
• Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- 12. Verarbeiten Sie in Verbindung mit dem PVC- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin, Bu- Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- tylalkohol und Methylenchlorid. gesamt beachtet werden. www.scheppach.com DE | 9...
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan- den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- den). bleiben. • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 10 | DE www.scheppach.com...
Motor wieder einschalten. trommeln usw. verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern. 11.2 Schadhafte Elektro-Anschlussleitung • Bei niedrigen Temperaturen unter +5 °C ist der Mo- An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- toranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet. lationsschäden. www.scheppach.com DE | 11...
Produkt betreiben möchten, eine der beiden ge- Geräteinnere gelangen kann. nannten Anforderungen a) oder b) erfüllt. • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor Reini- gung vom Kompressor getrennt werden. Der Kom- pressor darf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
Drehen Sie den Luftfilter (13) gegen den Uhrzeiger- sinn, um diesen zu entfernen. Drehen Sie den Filterde- ckel auf und nehmen ihn ab. Sie können nun den Filter- einsatz herausnehmen. Klopfen Sie den Filtereinsatz, den Filterdeckel und das Filtergehäuse vorsichtig aus. www.scheppach.com DE | 13...
- Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. 14 | DE www.scheppach.com...
Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 15...
Pagina 16
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
Pagina 17
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Do not open the cock before the air hose is attached. Only operate the unit with closed cover. The product complies with the applicable European directives. 18 | GB www.scheppach.com...
Pagina 19
Technical data ....................23 Unpacking ......................24 Before commissioning ..................24 Attachment and operation ................. 24 Electrical connection ..................25 Cleaning, maintenance and storage..............26 Transport ......................27 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 www.scheppach.com GB | 19...
Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
- Damaged switches must be replaced at a cus- Wear suitable clothing tomer service workshop. - Do not wear wide clothing or jewellery, which can - Do not use any faulty or damaged connection become entangled in moving parts. cables. www.scheppach.com GB | 21...
Pagina 22
/ compressed Do not smoke during the spraying process and/or air attachments! The following general instructions in the work area. Risk of explosion! Paint vapours must also be observed: are easily combustible. 22 | GB www.scheppach.com...
6. Residual risks Uncertainty K 2,89 dB wa/pA The machine has been built according to the state-of- The noise emission values have been determined in the-art and the recognised technical safety require- accordance with EN ISO 3744:1995. ments. www.scheppach.com GB | 23...
• The compressor may only be used outdoor briefly • Press the on/off switch 8) down to switch off. when the ambient conditions are dry. • The compressor must always be kept dry and must not be left outdoors after work is complete. 24 | GB www.scheppach.com...
• Places where the connection cables have been cut • Data of motor type plate due to being driven over. • Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet. • Cracks due to the insulation ageing. www.scheppach.com GB | 25...
(2). If you discover damage, please • Data of motor type plate contact the customer service workshop. Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page. 26 | GB www.scheppach.com...
• Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use. • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! www.scheppach.com GB | 27...
A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. 28 | GB www.scheppach.com...
N‘exposez pas la machine à la pluie. L’appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Ne pas ouvrir la vanne avant que le tuyau soit branché! N’utilisez l’appareil que lorsque le couvercle est fermé. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. www.scheppach.com FR | 29...
Pagina 30
Déballage ......................35 Avant la mise en service ..................36 Structure et commande ..................36 Raccordement électrique .................. 37 Nettoyage, maintenance et stockage ..............38 Transport ......................39 Élimination et recyclage ..................39 Dépannage ......................40 30 | FR www.scheppach.com...
Fabricant : autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la Günzburger Straße 69 présente notice d’utilisation et les prescriptions D-89335 Ichenhausen particulières en vigueur dans votre pays, respecter...
Risque d’élec- avant une opération de maintenance et lors du trocution ! remplacement des outils, par exemple, lame de - Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclai- scie, foret, fraise. rée. 32 | FR www.scheppach.com...
Pagina 33
(min. 2,50 m) et maintenez cessoires appareils supplémentaires les outils à air comprimé/appareils frontaux à air indiqués dans la notice d’utilisation ou re- comprimé à distance du compresseur pendant le commandés ou indiqués par le fabricant. fonctionnement. www.scheppach.com FR | 33...
Pagina 34
Les indications et marquages prescrits par l’ordonnance sur les substances dangereuses Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet apposés sur les emballages extérieurs des outil électrique génère un champ électromagnétique. matériaux traités doivent être respectées. 34 | FR www.scheppach.com...
• Lors de la commande, indiquez nos numéros Régime du compresseur 2850 min d’articles, ainsi que le type et l’année de construction Volume du réservoir sous env. 100l de l’appareil. pression Pression de service env. 10 bar Débit théo. d’aspiration env. 332 l/min www.scheppach.com FR | 35...
1x Clé plate 14 mm et 17 mm • Pour l’arrêter, pousser l’interrupteur On/Off (8) vers (non fourni) le bas. 10.6 Réglage de la pression (fig. 1, 2) • Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression sur le manomètre (6). 36 | FR www.scheppach.com...
électricien spécialisé. • Des points d’intersection lignes raccordement se croisent. • Des détériorations de l’isolation dues à un arrachement hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l’isolation. www.scheppach.com FR | 37...
Tout d’abord, laisser baisser la pression de la chaudière (voir 12.6.1). La vis de purge (1) s’ouvre par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vue depuis le dessous du compresseur sur la vis). 38 | FR www.scheppach.com...
- Dans les points de vente d’appareils électro- comprimé en marche à vide ou avec un pistolet de niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est soufflage. tenu de les reprendre ou propose ce service. www.scheppach.com FR | 39...
Le couplage rapide n’est pas Faire effectuer les réparations seulement sur le manomètre, étanche. par du personnel formé. mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insuffisante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression. pression. 40 | FR www.scheppach.com...
Pagina 41
Non aprire il rubinetto prima che il tubo dell‘aria sia collegato Utilizzare l’apparecchio solo con il coperchio chiuso. Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. www.scheppach.com IT | 41...
Pagina 42
Disimballaggio ....................47 Prima della messa in funzione ................47 Montaggio e utilizzo ................... 48 Allacciamento elettrico ..................48 Pulizia, manutenzione e magazzinaggio ............49 Trasporto ......................51 Smaltimento e riciclaggio .................. 51 Risoluzione dei guasti ..................52 42 | IT www.scheppach.com...
Produttore: state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere Scheppach GmbH assolutamente rispettata. Günzburger Straße 69 Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle 89335 Ichenhausen, Germania presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali...
Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna zona di lavoro. - All‘aperto utilizzare solo cavi di prolunga con- - Non utilizzare gli elettroutensile in luoghi espo- sentiti e opportunamente contrassegnati a tale sti a rischio di incendio o esplosione. scopo. 44 | IT www.scheppach.com...
Pagina 45
• Quando si allenta il raccordo del flessibile, tenere Rumore saldamente con la mano il pezzo di raccordo del - Durante l‘utilizzo del compressore, indossare flessibile. In questo modo si evitano eventuali lesioni otoprotettori. causate dal rimbalzo del flessibile. www.scheppach.com IT | 45...
10. L‘area di lavoro deve essere superiore a 30 m³ e impiego, si possono presentare rischi residui. occorre garantire un sufficiente ricambio dell‘aria • Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa durante la spruzzatura e l‘asciugatura. dell‘utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati. 46 | IT www.scheppach.com...
• Accertarsi che l‘aria di aspirazione sia secca e priva Valori caratteristici delle emissioni sonore di polvere. Livello di potenza acustica LWA 97 dB • Non collocare il compressore in locali umidi o Livello di pressione acustica L 72,9 dB bagnati. Incertezza Kwa/pA 2,89 dB www.scheppach.com IT | 47...
Il motore elettrico installato è collegato e pronto dell’aria (13) all’apparecchio. per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. 48 | IT www.scheppach.com...
• Si raccomanda di pulire l‘apparecchio subito dopo • Il prodotto è concepito solo per l’utilizzo collegato ogni utilizzo. a prese che a) non superino una massima impedenza di rete www.scheppach.com IT | 49...
Pagina 50
(15a) perforato per aprire lo sfogo della valvola di sicurezza (15). La valvola a questo punto scarica l‘aria in maniera percettibile. Serrare poi nuovamente il dado di scarico (15a) in senso orario. 50 | IT www.scheppach.com...
• Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: www.scheppach.com IT | 51...
Giunto rapido non a tenuta. locale. Far eseguire le riparazioni solo a manometro, ma personale formato. gli attrezzi non funzionano. Troppa poca pressione impostata sul Aprire ulteriormente il regolatore di regolatore di pressione. pressione. 52 | IT www.scheppach.com...
Stel de machine niet bloot aan regen. Het apparaat mag alleen in droge omgevingscondities worden gestationeerd, opgeslagen en gebruikt. Open de kraan niet, voordat de luchtslang is aangesloten Apparaat alleen met een gesloten afdekkap in gebruik nemen Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. www.scheppach.com NL | 53...
Pagina 54
Technische gegevens ..................59 Uitpakken ......................59 Voor de ingebruikname..................59 Montage en bediening ..................60 Elektrische aansluiting ..................60 Reiniging, onderhoud en opslag................ 61 Transport ......................62 Afvalverwerking en hergebruik ................63 Verhelpen van storingen ..................64 54 | NL www.scheppach.com...
Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- Scheppach GmbH den. Günzburger Straße 69 Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- D-89335 Ichenhausen...
- Zorg voor goede verlichting op de werkplek. huis - Gebruik het elektrische gereedschap niet op - Gebruik buitenshuis uitsluitend verlengsnoeren plaatsen waar sprake is van brand- of explosie- die hiervoor zijn goedgekeurd en die als zoda- gevaar. nig zijn gelabeld. 56 | NL www.scheppach.com...
• De door de compressor aangezogen lucht moet ontstaan. vrijgehouden worden van toevoegingen die brand of explosies in de compressorpomp kunnen veroor- zaken. www.scheppach.com NL | 57...
10. De werkruimte moet groter zijn dan 30 m³ en er triciteit bij gebruik van onjuiste snoeren. moet worden gezorgd voor voldoende luchtverver- • Bovendien kunnen er ondanks alle getroffen voor- sing tijdens het spuiten en drogen. zieningen verborgen restrisico’s bestaan. 58 | NL www.scheppach.com...
• De compressor mag uitsluitend in geschikte ruimtes De geluidsemissiewaarden zijn overeenkomstig EN (goed geventileerd, omgevingstemperatuur +5 °C ISO 3744:1995 bepaald. tot 40 °C) worden gebruikt. In de ruimte mag geen sprake zijn van stof, zuren, dampen, explosieve of brandbare gassen. www.scheppach.com NL | 59...
Na een afkoeltijd (deze tijd is verschillend) kan • Let bij de ingebruikname er op dat de netspanning de motor weer worden ingeschakeld. overeenkomt met de bedrijfsspanning en met het machinevermogen overeenkomstig de gegevens op het typeplaatje van de machine. 60 | NL www.scheppach.com...
• De netspanning moet 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz zijn. plug (1) te openen. • Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millimeter. www.scheppach.com NL | 61...
12.5 Service-informatie Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan gebruiksmatige of natuurlijke slijtage, resp. de volgende delen als verbruiksmateriaal wordt gebruikt. Slijtageonderdelen*:Luchtfilter * niet persé in de leveringsomvang opgenomen! 62 | NL www.scheppach.com...
- Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaar- den van de fabrikanten en distributeurs verzoe- ken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice. www.scheppach.com NL | 63...
Neem contact op met uw lokaal aangegeven op de Snelkoppeling lek. servicecentrum. Reparaties uitsluitend manometer, maar het laten uitvoeren door geschoold personeel. gereedschap loopt niet. Te lage druk op de drukregelaar Drukregelaar weer opendraaien. ingesteld. 64 | NL www.scheppach.com...
Pagina 65
Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas. No abra el grifo antes de haber conectado la manguera de aire. Ponga el aparato en marcha únicamente con la caperuza cobertora cerrada. El producto cumple con las normativas europeas vigentes. www.scheppach.com ES | 65...
Pagina 66
Antes de la puesta en marcha ................71 Estructura y manejo ................... 72 Conexión eléctrica ..................... 72 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............ 73 Transporte ......................75 Eliminación y reciclaje ..................75 Solución de averías ................... 76 66 | ES www.scheppach.com...
Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen (Alemania) nes especiales vigentes en su país, deberán observarse...
- Utilice al aire libre solo cables alargadores au- - No utilice herramientas eléctricas en lugares torizados y caracterizados para ello. donde haya riesgo de incendio o explosión. - Utilice el tambor de arrollamiento de cable solo en estado desenrollado. 68 | ES www.scheppach.com...
Pagina 69
- Cualquier daño en la línea de conexión debe manguera. Así se evitarán lesiones puesto que la ser reparado por un electricista, evitando así manguera retrocede de forma brusca. cualquier peligro. Peligro por descargas eléc- tricas. www.scheppach.com ES | 69...
Aun 10. La sala de trabajo deberá tener más de 30 m³ y así pueden emanar determinados riesgos residuales se debe garantizar una buena ventilación al pul- durante el trabajo. verizar y secar. 70 | ES www.scheppach.com...
72,9 dB bles de conexión largos (cables alargadores). Incertidumbre K 2,89 dB • Asegúrese de que el aire de aspiración sea seco y wa/pA esté libre de polvo. • No coloque el compresor en salas húmedas. www.scheppach.com ES | 71...
• Quite la tapa de transporte y atornille el filtro de aire para utilizarse. La conexión cumple las pertinen- (13) al aparato. tes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. 72 | ES www.scheppach.com...
No superar la impedancia de red máxima permi- drían deteriorar las piezas de plástico del aparato. tida Z = 0,382 Ω o Ponga cuidado para que no entre agua en el interior máx. del aparato. www.scheppach.com ES | 73...
Pagina 74
¡Conservar únicamente en vertical! 12.4 Limpieza del filtro de aire El filtro de aire (13) impide aspirar polvo y suciedad. Es necesario limpiar dicho filtro de aire (13) como mínimo cada 300 horas de servicio. 74 | ES www.scheppach.com...
• Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales) www.scheppach.com ES | 75...
Las reparaciones solo Acoplamiento rápido presenta fugas las herramientas no deben ser realizadas por personas funcionan. dotadas de formación especializada. Insuficiente presión ajustada en el Sigue abriendo el regulador de presión. regulador de presión 76 | ES www.scheppach.com...
Pagina 77
Não abra a torneira antes de a mangueira de ar estar ligada. Coloque o aparelho em funcionamento apenas com a tampa de cobertura fechada. O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. www.scheppach.com PT | 77...
Pagina 78
Desembalar......................82 Antes da colocação em funcionamento ............83 Montagem e operação ..................83 Ligação elétrica ....................84 Limpeza, manutenção e armazenamento ............85 Transporte ......................86 Eliminação e reciclagem..................86 Resolução de problemas ................... 87 78 | PT www.scheppach.com...
Para além das indicações de segurança incluídas Fabricante: neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras Scheppach GmbH técnicas geralmente reconhecidas para a operação de Günzburger Straße 69 máquinas idênticas. D-89335 Ichenhausen, Alemanha Não...
- Verifique regularmente linhas trabalho máxima permitida do compressor. prolongamento e substitua-as em caso de danos. Local de instalação - Coloque o compressor apenas sobre uma superfície plana. 80 | PT www.scheppach.com...
Pagina 81
(por ex. pintura por pulverização) Um reservatório de pressão não deve ser operado no sentido do compressor. A humidade poderá se apresentar defeitos que possam colocar em provocar perigos elétricos! perigo os operadores ou terceiros. www.scheppach.com PT | 81...
• Utilize apenas peças originais como acessórios e Modo de operação também como peças de desgaste e sobresselentes. Velocidade 2850 min Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do compressor revendedor especializado. 82 | PT www.scheppach.com...
1 chave de bocas de 14 mm e 17 mm • A pressão ajustada pode ser lida nos acoplamentos (não incluído no âmbito de fornecimento) rápidos (5, 10). • O manómetro (11) permite ler a pressão da caldeira. www.scheppach.com PT | 83...
• Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada. • Fissuras devido à idade do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. 84 | PT www.scheppach.com...
água de condensação possa necessárias como consumíveis. escorrer totalmente para fora do reservatório de Peças de desgaste*: filtro de ar pressão (2). * Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento! www.scheppach.com PT | 85...
União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva recicláveis. Elimine as embala- Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- gens de modo ecológico. ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. 86 | PT www.scheppach.com...
Entre em contacto com o seu centro de no manómetro, mas Acoplamento rápido com fuga. assistência local. As reparações só devem as ferramentas não ser efetuadas por pessoal formado. funcionam. Ajustada pressão insuficiente no Abra mais o regulador de pressão. regulador de pressão. www.scheppach.com PT | 87...
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Pagina 92
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...