Download Print deze pagina

Petunjuk Pemasangan Pada Dinding; Output Switching Tambahan; Avvertenze Generali - Gaggenau AR400142 Installatie-Instructies

Advertenties

Saat mengeluarkan udara buang, peraturan hu-
¡
kum dan peraturan resmi seperti petunjuk pemba-
ngunan setempat harus diperhatikan.
Permukaan alat sangat sensitif. Hindari kerusakan
¡
saat pemasangan.

Petunjuk pemasangan pada dinding

Perhatikan petunjuk berikut saat memasang pada
dinding.
Pastikan permukaan dinding datar, tegak lurus,
¡
dan cukup stabil.
Gunakan alat pengencang yang sesuai berdasar-
¡
kan jenis konstruksinya, misalnya bata padat, din-
ding gipsum, beton ringan aerasi, atau batu bata
poroton.
Pastikan tidak ada kabel listrik, pipa gas, atau pi-
¡
pa air di area pengeboran.
Pastikan kedalaman lubang bor sesuai dengan
¡
panjang sekrup dan pasak terpasang dengan ken-
cang.
Berat maksimal remote fan unit adalah seki-
¡
tar 14 kg.
Pemasangan
Menyiapkan alat
Persyaratan: Perhatikan arah pembuangan. Tanda
panah pada housing alat menunjukkan arah aliran
udara.
Pasang soket penyambung yang diperlukan pada
1.
alat.
→ Gbr.
3
Tutup lubang sambungan yang masih terbuka de-
2.
ngan pelat yang disertakan.
→ Gbr.
4
Alat berdiri di atas kaki karet. Bagian dasar tidak
perlu dikencangkan.
Memasang perangkat
Saat dipasang ke dinding, kencangkan alat deng-
1.
an 4 sekrup.
Sejajarkan alat secara horizontal.
→ Gbr.
5
Kencangkan pipa pembuangan udara ke soket
2.
penyambung dan segel dengan benar.
Menghubungkan alat
Sambungkan remote fan unit dan kipas dengan
1.
kabel kontrol.
→ Gbr.
6
Pastikan konektor antara remote fan unit dan ki-
2.
pas telah terkunci.
Pasang steker remote fan unit ke dalam stopkon-
3.
tak.
→ Gbr.
7
Memeriksa fungsi
Periksa fungsi alat.
1.
Jika alat tidak beroperasi, periksa konektor pada
2.
kabel kontrol.
Soket sambungan X1 dan X2 berbentuk sama.
Membongkar alat
PERINGATAN ‒ Risiko cedera!
Komponen di dalam alat mungkin memiliki sudut
yang tajam.
Gunakan sarung tangan pelindung.
Putuskan sambungan alat dari suplai daya.
1.
Lepaskan kabel kontrol.
2.
Lepaskan sambungan pembuangan udara.
3.
Keluarkan alat.
4.
34

Output switching tambahan

Perangkat memiliki output switching X16 tambahan
(kontak bebas potensial) untuk menghubungkan pe-
rangkat lain seperti misalnya sistem ventilasi yang
ada di lokasi. Kontak akan tertutup saat kipas dihi-
dupkan dan terbuka ketika kipas dimatikan.
Pengerjaan output switching tambahan hanya boleh
dilakukan oleh teknisi listrik yang berkualifikasi deng-
an mempertimbangkan peraturan dan ketentuan ti-
ap-tiap negara.
Output switching terletak di bawah penutup. Daya
switching maksimal 30 V/1 A (AC/DC). Sinyal yang
terhubung ke kontak harus sesuai dengan kelas per-
lindungan 3.
Pengoperasian terintegrasi
Beberapa perangkat dapat diintegrasikan. Pencaha-
yaan dan kipas dari maksimal 20 perangkat dapat
dioperasikan secara bersamaan.
Teknisi ahli harus memeriksa fungsi sistem pada sa-
at instalasi pertama.
Panjang total seluruh kabel boleh mencapai maksi-
mal 40 m.
Kegagalan perangkat akibat gangguan tegangan
atau pemutusan kabel akan menghalangi fungsi ki-
pas pada seluruh sistem dan semua tombol pada
perangkat akan berkedip.
Saat mengubah konfigurasi, teknisi harus menginisi-
alisasi ulang sistem.
Mengintegrasikan perangkat
Persyaratan: Teknisi ahli akan mengintegrasikan pe-
rangkat.
Hubungkan perangkat dengan soket sambungan
1.
X1 dan X2 secara seri.
X1 dan X2 bernilai sama.
Urutan pengintegrasian tidak perlu diperhatikan.
Jika kabel yang disertakan terlalu pendek, guna-
2.
kan kabel dengan perlindungan minimal CAT-5
yang dijual di pasaran.
Melakukan inisiasi ulang sistem
Persyaratan: Teknisi resmi melakukan inisialisisasi
dan pemeriksaan.
Buka sekrup pada pelat penutup.
1.
→ Gbr.
8
Tekan tombol Reset selama beberapa saat hingga
2.
kedua LED menyala terus-menerus.
Tekan tombol Reset selama sekitar 5 detik.
Lepaskan tombol Reset dalam waktu 5 detik.
→ Gbr.
9
Pasang sekrup pada pelat penutup.
3.
Periksa fungsi sistem.
4.
it

Avvertenze generali

Conservare le istruzioni e le informazioni
¡
sul prodotto per il successivo utilizzo o
per il futuro proprietario.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo
¡
per l'installazione secondo le regole di
buona tecnica riportate nelle istruzioni di
montaggio. L'installatore è responsabile
del corretto funzionamento nel luogo di in-
stallazione.

Advertenties

loading