Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 253
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
7-22
23-41
42-57
58-72
73-90
91-108
109-125
126-140
141-155
156-172
173-187
188-203
204-220
221-236
237-252
253-268
269-283
284-300
301-317
318-333
334-352
353-368
369-383
384-399
400-414
415-429
430-447
448-462
LC 137i

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna LC 137i

  • Pagina 1 LC 137i Operator's manual 7-22 Ръководство за експлоатация 23-41 Návod k použití 42-57 Brugsanvisning 58-72 Bedienungsanweisung 73-90 Οδηγίες χρήσης 91-108 Manual de usuario 109-125 Kasutusjuhend 126-140 Käyttöohje 141-155 Manuel d'utilisation 156-172 Priručnik za korištenje 173-187 Használati utasítás 188-203 Manuale dell'operatore 204-220 Operatoriaus vadovas 221-236 Lietošanas pamācība...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Contents Introduction..............7 Troubleshooting............17 Safety................8 Transportation, storage and disposal......18 Assembly..............13 Technical data.............. 19 Operation..............13 Declaration of Conformity..........21 Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Pagina 8: Safety

    • the product is incorrectly repaired. • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the •...
  • Pagina 9: Lawnmower Safety Warnings

    • Do not let familiarity gained from frequent use additionally seek medical help. Liquid ejected from of products allow you to become complacent and the battery may cause irritations or burns. ignore product safety principles. A careless action • Do not use a battery pack or tool that is damaged or can cause severe injury within a fraction of a second.
  • Pagina 10: General Safety Instructions

    Make sure that the blade does not hit the ground or you are not sure how to operate the product in a other objects. special situation, stop and speak to your Husqvarna • Always stay behind the product when you operate it.
  • Pagina 11: Safety Instructions For Operation

    • Make sure that the product stops. If the motor does Safety instructions for operation not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna service agent adjust the motor brake. Personal protective equipment To do a check of the start inhibitor...
  • Pagina 12: Safety Instructions For Maintenance

    • Only do the maintenance work written in this • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna operator's manual. More extensive work and replacement batteries only. professional repairs must be done by an approved • Risk of electrical shock or short circuit. Do not put service agent.
  • Pagina 13: Assembly

    Husqvarna Connect To set the product in operation position Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions 1. Fold the handle rearward. (Fig. 28) for your Husqvarna product: 2.
  • Pagina 14: To Set The Cutting Height

    WARNING: LED lights Battery status Do not operate the product unless the handle is fully folded up and set The battery is 0%-5% LED 1 flashes in one of the applicable height positions. charged. To adjust the handle height on page Refer to 13 .
  • Pagina 15: Motor Stalling

    1. Release the motor brake handle to stop the motor. (Fig. 37) Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter.
  • Pagina 16 Each Each use Monthly season Make sure that the safety devices on the product are not defective. * Examine the cutting equipment. Examine the cutting cover. * Do a check of the motor brake handle. * Examine the battery for damage. Do a check of the battery charge.
  • Pagina 17: Troubleshooting

    To charge the battery on page 14 . The battery is empty. Charge the battery. Refer to The battery error LED There is a permanent Speak to your Husqvarna servicing dealer. comes on. battery error. Battery charger LED on the battery...
  • Pagina 18: Transportation, Storage And Disposal

    Other errors. If other errors occur, turn the safety key to 0, remove the battery and speak to your Husqvarna servicing dealer. Transportation, storage and disposal Introduction Transportation •...
  • Pagina 19: Technical Data

    Motor output – Nominal, kW Self walk speed, km/h Speed adjustment levels Weight Weight without bag (excl. battery), kg 15.0 Weight with bag (incl. 1 x BLi30), kg 18.0 Battery Type of battery Husqvarna Battery Series Battery runtime 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 20 Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (BLi30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (BLi30). Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L...
  • Pagina 21: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 137i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Pagina 22 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 137i Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Pagina 23 Съдържание Въведение..............23 Отстраняване на проблеми........35 Безопасност..............24 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....37 Монтаж.................30 Технически данни............38 Операция..............31 Декларация за съответствие........41 Поддръжка..............33 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата се събира в кош за трева. Свалете коша използвайте...
  • Pagina 24 • продуктът е неправилно ремонтиран. (Фиг. 14) Код с възможност за сканиране. • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от Забележка: Останалите символи/стикери на производителя. продукта се отнасят до изисквания по отношение на •...
  • Pagina 25 защита (RCD). Използването на RCD намалява • Не използвайте продукта, ако превключвателят риска от електрически удар. не го включва и изключва. Всеки продукт, който не може да се управлява с превключвателя, е Лична безопасност опасен и трябва да бъде ремонтиран. •...
  • Pagina 26 • При злоупотреба от акумулатора може да повреден кош за трева може да увеличи риска бъде изхвърлена течност – избягвайте допир. от телесна повреда. В случай на случаен контакт изплакнете с • Дръжте предпазителите на място. вода. Ако течността попадни в очите, потърсете Предпазителите...
  • Pagina 27 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с разхлабените части. Отстранете повредите и продукта при специална ситуация, спрете и се сменете повредените части. Възложете ремонта обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди на упълномощен сервиз. да продължите. • Никога не прикрепяйте ръкохватката за...
  • Pagina 28 Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят • Носете ботуши или обувки, устойчиви на не спре след 3 секунди, позволете на одобрен хлъзгане. Не носете отворени обувки и не ходете сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на боси. двигателя. • Използвайте дълги панталони от здрав плат.
  • Pagina 29 Използвайте QC зарядни устройства за акумулаторни батерии. акумулаторни батерии зареждане само на • Зареждайте акумулаторната батерия само на резервни акумулаторни батерии Husqvarna. закрито, в помещение с добра вентилация и • Риск от токов удар или късо съединение. Не поставяйте предмети във въздушните...
  • Pagina 30 далеч от слънчева светлина. Не зареждайте • Заменете повредени, износени или счупени акумулаторната батерия във влажна условия. части. Винаги използвайте оригинални резервни части от производителя. Други резервни части Инструкции за безопасност при могат да доведат до повреждане на продукта и техническо...
  • Pagina 31 1. Преместете назад лоста за височина на рязане, за Вашето мобилно устройство. Приложението за да увеличите височината на рязане. Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: 2. Преместете напред лоста за височина на рязане, за да намалите височината на рязане. (Фиг. 30) •...
  • Pagina 32 с нея. Натиснете бутона на индикатора 5. За да разкачите зарядното устройство на върху акумулаторната батерия, за да получите акумулатора от контакта, издърпайте щепсела, а информация за състоянието й на зареждане. не кабела. Символът за предупреждение върху акумулаторната 6. Извадете батерията от зарядното устройство. батерия...
  • Pagina 33 Когато работите с продукта, изрязаната трева се на страница 32 . извежда под задния капак. Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са трябва да прочетете и разберете главата...
  • Pagina 34 При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Прегледайте режещото оборудване. Проверете капака за рязане. * Проверете ръкохватката на спирачката на двигателя. * Проверете акумулатора за повреди. Проверете заряда на акумулатора. Уверете се, че бутоните за освобождаване на акумулатора работят изправ- но...
  • Pagina 35 зареждане на акумулатора на страница 32 . рия е изтощена. Светодиодът за греш- Има постоянна грешка ка върху акумулатор- в акумулаторната ба- Обърнете се към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. ната батерията све- терия. тва. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 36 Използвайте зарядното устройство за акумулаторни бате- горещо за използване. рии само когато околната температура е 5°C – 40°C. Други грешки. Обърнете се към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Косачка за трева Индикаторът за предупреждение (светодиод за грешка) се намира под капака на акумулаторната...
  • Pagina 37 стартирането на двигателя. отново надолу, за да стартирате про- дукта. Други грешки. Ако възникнат други грешки, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумула- торната батерия и се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Транспортиране, съхранение и изхвърляне Въведение Транспортиране •...
  • Pagina 38 • За да се избегнат инциденти, се уверете, че • Почистете продукта и се уверете, че кошът за акумулаторът не е свързан към продукта по трева е празен. време на съхранение. • Извършвайте процедурите по техническото • Съхранявайте зарядното устройство в затворено обслужване, посочени...
  • Pagina 39 Husqvarna Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна рабо- та) при активиран стандартен режим, с една акумулаторна батерия...
  • Pagina 40 Одобрени зарядни устройства за определени акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни батерии, BLi жение, V QC250 220 – 240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 41 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 137i Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Pagina 42: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................42 Odstraňování problémů..........52 Bezpečnost..............43 Přeprava, skladování a likvidace........54 Montáž................48 Technické údaje............54 Provoz................48 Prohlášení o shodě............57 Údržba................50 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Pagina 43: Bezpečnost

    Štítek na výrobku • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem (Obr. 15) schváleny. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo NEBEZPEČÍ – Udržujte ruce a nohy z dosahu. příslušenství, které není výrobcem schváleno. Poškození výrobku •...
  • Pagina 44 zapnutým spínačem ke zdroji napětí zvyšuje riziko • Rukojeti a uchopovací plochy udržujte suché, čisté nehody. a bez zbytků oleje a maziva. Kluzké rukojeti a uchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání • Před zapnutím výrobku odstraňte jakékoliv a v neočekávaných situacích může dojít ke ztrátě seřizovací...
  • Pagina 45 Pokud si nejste jisti, jak výrobek ovládat ve zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na • Při sečení vždy noste dlouhé kalhoty. Odhalená prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. pokožka zvyšuje riziko zranění odletujícími předměty. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody vzniklé...
  • Pagina 46 Uvolněte rukojeť brzdy motoru. (Obr. 17) Osobní ochranné prostředky • Ujistěte se, že se výrobek zastavil. Pokud se motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy VÝSTRAHA: motoru. Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 47 • Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený a nejsou na něm praskliny. • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. napájení pouze pro příslušné výrobky Husqvarna. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako zásuvky, tahejte za zástrčku.
  • Pagina 48: Montáž

    šroub do jednoho ze dvou otvorů na pravé a levé straně. (Obr. 22) Provoz Úvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikace pro mobilní VÝSTRAHA: Před používáním zařízení. Aplikace Husqvarna Connect dodá vašemu produktu je třeba, abyste si přečetli výrobku Husqvarna doplňkové funkce: a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
  • Pagina 49 Stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie získáte informace o stavu nabití baterie. Connect Pokud dojde k chybě, rozsvítí se na baterii výstražný 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého Baterie na strani 52 . symbol. Viz část mobilního zařízení. (Obr. 31) 2.
  • Pagina 50: Údržba

    Údržba Úvod Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav a servisu. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby Podrobnější informace jsou uvedeny v části je třeba, abyste si přečetli kapitolu www.husqvarna.com. o bezpečnosti a porozuměli jí. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 51 Plán údržby U údržby označené symbolem * vyhledejte pokyny Údržba na strani 50 . v části Intervaly údržby se vypočítávají na základě každodenního používání výrobku. Intervaly se mění, není-li výrobek používán denně. Každé Každou Měsíčně použití sezónu Proveďte běžnou kontrolu. Vyčistěte výrobek. Zkontrolujte inhibitor spuštění.
  • Pagina 52: Odstraňování Problémů

    LED baterie. v rozsahu 5–40 °C. Nabití baterie na strani 49 . Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Viz část Rozsvítí se chybová Došlo k trvalé chybě ba- Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. kontrolka LED baterie. terie. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 53 Chybová kontrolka LED použít. Nabíječku používejte při okolních teplotách v rozsahu pro použití. bliká nebo svítí. 5–40 °C. Jiné chyby. Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. Sekačka na trávu Výstražná kontrolka (chybová kontrolka LED) se nachází pod krytem baterie. Problém Chybová kontrolka Příčina...
  • Pagina 54: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Přeprava, skladování a likvidace Úvod • Baterii a nabíječku baterií uchovávejte na suchém místě, kde nehrozí vlhkost či mráz. VÝSTRAHA: • Při skladování baterii odpojte od nabíječky baterií. Neúmyslnému spuštění • Neskladujte baterii v místech, kde může docházet během přepravy a skladování můžete k výbojům statické...
  • Pagina 55 Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jed- nou baterií Husqvarna 7,5 Ah (BLi30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním reži- mem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (BLi30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) Hladina akustického výkonu, zaručená L...
  • Pagina 56 Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg 40-B140 Lithium-iontová 2,6/1,2 Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi Vstupní napětí, V Frekvence, Hz Výkon, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 57: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 137i Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Pagina 58: Indledning

    Indhold Indledning..............58 Fejlfinding..............68 Sikkerhed..............59 Transport, opbevaring og bortskaffelse......69 Montering..............64 Tekniske data............... 70 Drift................64 Overensstemmelseserklæring........72 Vedligeholdelse............66 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Pagina 59: Sikkerhed

    • produktet er repareret med dele, der ikke er fra • produktet ikke er repareret på et godkendt producenten eller ikke er godkendt af producenten servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
  • Pagina 60 • Bær det korrekte tøj. Undgå at bære løstsiddende tøj • Brug kun produkter sammen med de batterienheder, eller smykker. Hold hår og tøj væk fra bevægelige der er beregnet specifikt til dem. Brug af andre dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive batterienheder medfører risiko for skader og brand.
  • Pagina 61 Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis aldrig. Dette reducerer risikoen for du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes at glide og falde, hvilket kan medføre personskade. en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- • Betjen ikke plæneklipperen på meget stejle forhandleren, inden du fortsætter.
  • Pagina 62 • Slip motorbremsehåndtaget. (Fig. 17) • Sørg for, at produktet standser. Hvis motoren ikke Personligt beskyttelsesudstyr standser inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna-serviceværksted justere motorbremsen. ADVARSEL: Læs følgende Sådan kontrolleres startspærren advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet. Efterse startspærren for at sikre, at den forhindrer drift af motoren.
  • Pagina 63 • Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
  • Pagina 64: Montering

    Se side. Drift Indledning Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile ADVARSEL: enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede Før du bruger produktet, funktioner til dit Husqvarna produkt: skal du læse og forstå kapitlet om sikkerhed.
  • Pagina 65 Batteristatus Husqvarna Connect Displayet viser batteriets resterende batterikapacitet, og om der er problemer med batteriet. Tryk på 1. Download Husqvarna Connect appen på din mobile batteriindikatorknappen for at få oplysninger om status enhed. for opladning af batteriet. Advarselssymbolet på batteriet 2.
  • Pagina 66: Vedligeholdelse

    Når du betjener produktet, udkastes det afskårne græs personskade, hvis forhindringen fjernes, og under det bageste dæksel. produktet starter ved et uheld. Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
  • Pagina 67 Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn. Rengør produktet. Kontrollér startspærren. * Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet ikke er defekte. * Efterse skæreudstyret. Efterse klippeskjoldet. * Kontrollér motorbremsehåndtaget. * Efterse batteriet for skader. Kontrollér batteriopladeren. Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på...
  • Pagina 68: Fejlfinding

    5 °C og 40 °C. Sådan oplades batteriet på side 65 . Batteriet er afladet. Oplad batteriet. Se Batteriets fejl-LED tæn- Der er en permanent Kontakt din Husqvarna-serviceforhandler. des. batterifejl. Batterioplader Lysdiode på batteriopla- Årsag Løsning deren Lad batteriopladeren køle ned, eller flyt den indendørs, så...
  • Pagina 69: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Tag batteriet ud, og ikke korrekt. vent mindst 5 sekunder. Fjern eventuel- le forhindringer, og sørg for, at klingen kan rotere frit. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Husqvarna-service- forhandler. Sådan indstilles Motoromdrejningstallet falder Øg klippehøjden. Se klippehøjden på...
  • Pagina 70: Tekniske Data

    0,55 Køremotor Motoreffekt – nominel, kW Selvkørende hastighed, km/t Justering af hastighedsniveauer Vægt Vægt uden pose (ekskl. batteri), kg 15,0 Vægt med pose (inkl. 1 x BLi30), kg 18,0 Batteri Batteritype Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 71 Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvar- na-batteri (BLi30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (BLi30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
  • Pagina 72: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 137i Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Pagina 73: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............73 Fehlerbehebung............85 Sicherheit..............74 Transport, Lagerung und Entsorgung......86 Montage................80 Technische Angaben............ 88 Betrieb................81 Konformitätserklärung...........90 Wartung................ 83 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Pagina 74: Sicherheit

    Etikett auf dem Gerät • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller (Abb. 15) zugelassen sind. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, GEFAHR: Halten Sie mit Händen und Füßen sicheren das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Abstand.
  • Pagina 75 Persönliche Sicherheit das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden. • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung was Sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden bzw.
  • Pagina 76 • Unter missbräuchlichen Bedingungen kann abgenutzter oder beschädigter Grasfänger kann das Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Risiko von Verletzungen erhöhen. Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt • Nehmen Sie keine Veränderungen an den sofort mit Wasser abspülen. Sollten Ihre Augen Schutzvorrichtungen vor.
  • Pagina 77: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Händler, bevor Sie fortfahren.
  • Pagina 78 • Verwenden Sie kein Gerät mit • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder von Husqvarna nur als Stromversorgung für nicht ordnungsgemäß funktionieren. zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen • Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt oder zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur verändert werden.
  • Pagina 79 Sonneneinstrahlung. Auf keinen Fall Akkus verwenden. in feuchter Umgebung laden. Sicherheitshinweise für die Wartung • Verwenden Sie die QC Ladegeräte nur zum Laden von Husqvarna Akkus. WARNUNG: • Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. Legen Lesen Sie die folgenden Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
  • Pagina 80: Montage

    • Führen Sie die Wartungsarbeiten zur Erhöhung • Halten Sie die Schnittkanten sauber und scharf für der Lebensdauer des Geräts und Verringerung der die beste und sicherste Leistung. Unfallgefahr ordnungsgemäß aus. • Ihre Servicewerkstatt sollte das Gerät regelmäßig • Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte überprüfen und notwendige Einstellungen und Teile.
  • Pagina 81: Betrieb

    Informationen über Produktteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. Sorgen Sie für die richtigen Umgebungstemperaturen von Akku und Ladegerät. Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Umgebungstemperatur Mobiltelefon. Betrieb des Akkus 5 bis 40 °C 2.
  • Pagina 82 Motor stirbt ab Hinweis: Das Ladegerät muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz Im Betrieb können Klinge und Motor durch angeschlossen werden. Hindernisse (z. B. Verstopfung durch Gras unter der Schneidwerkabdeckung) blockiert und abgewürgt werden. Wenn dies geschieht und Sie den Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die Motorbremsgriff gedrückt halten, macht das Gerät Akkutemperatur über 50 °C beträgt.
  • Pagina 83: Wartung

    Schneidergebnis beeinträchtigen. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 84 . Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Pagina 84 So führen Sie eine allgemeine 1. Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine Inspektion durch beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus. • Stellen Sie sicher, dass die Muttern und Schrauben 2. Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob am Produkt nicht beschädigt sind.
  • Pagina 85: Fehlerbehebung

    5 und 40 °C liegt. So laden Sie den Akku auf Seite 81 . Der Akku ist leer. Batterie aufladen. Siehe Die Akku-Fehler-LED Es liegt ein dauerhafter Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. leuchtet auf. Akkufehler vor. Ladegerät Die LED am Akkulade- Ursache Lösung...
  • Pagina 86: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Andere Fehler. Wenn andere Fehler auftreten, stellen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0, entfernen den Akku, und wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Transport, Lagerung und Entsorgung Einleitung 3. Lösen Sie die unteren Knöpfe. 4. Schieben Sie die Knöpfe zum unteren Ende der WARNUNG: Nuten an der linken und rechten Seite des Geräts.
  • Pagina 87: Entsorgung

    • Stellen Sie sicher, dass Sie sich an die Vorschriften damit elektrische und elektronische Komponenten für gefährliche Güter halten, wenn Sie das Produkt wiedergewonnen werden können. für den Transport vorbereiten. Gegebenenfalls Dadurch, dass Sie sicherstellen, dass Sie mit diesem gelten örtliche Vorschriften. Produkt sorgfältig umgehen, können Sie helfen, •...
  • Pagina 88: Technische Angaben

    Elektro- oder Elektronikgerät muss der Vertreiber den WEEE-Registrierungsnummer Endbenutzer über sein Recht informieren, das Altgerät zurückzugeben oder kostenlos abholen zu lassen, und Husqvarna 10168717 den Endbenutzer fragen, ob er beabsichtigt, ein Altgerät bei der Lieferung des neuen Geräts zurückzugeben. Sammlungs- und Verwertungsraten Dies gilt auch für den Vertrieb über Telekommunikation,...
  • Pagina 89 Husqvarna-Akkuserie Akkutyp Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (BLi30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standardmodus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (BLi30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Schneidausrüstung...
  • Pagina 90: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 137i Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EG „EMV-Richtlinie“...
  • Pagina 91 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............91 Αντιμετώπιση προβλημάτων........103 Ασφάλεια...............92 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......104 Συναρμολόγηση............98 Τεχνικά στοιχεία............105 Λειτουργία..............99 Δήλωση Συμμόρφωσης..........108 Συντήρηση..............101 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Pagina 92 Ετικέτα στο προϊόν • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν (Εικ. 15) εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας. προέρχεται...
  • Pagina 93 ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή ρυθμίσεων, την αλλαγή αξεσουάρ ή την αποθήκευση απροσεξίας κατά τον χειρισμό των προϊόντων μπορεί ηλεκτρικών εργαλείων. Αυτά τα προληπτικά μέτρα να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του προϊόντος. • Πρέπει...
  • Pagina 94 • Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες ή εργαλεία που • Διατηρήστε όλες τις εισαγωγές αέρα ψύξης καθαρές έχουν υποστεί ζημιά ή μετατροπές. Οι μπαταρίες από υπολείμματα. Οι φραγμένες εισαγωγές αέρα που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί και τα υπολείμματα μπορεί να προκαλέσουν να...
  • Pagina 95 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, αντικείμενο ή αν διαπιστώσετε κραδασμούς, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. Husqvarna προτού συνεχίσετε. Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Pagina 96 Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών, ωστόσο Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση ατυχήματος. Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης...
  • Pagina 97 ακτινοβολία. Μην φορτίζετε την μπαταρία σε συνθήκες υγρασίας. • Χρησιμοποιείτε τους φορτιστές μπαταρίας QC για Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση να φορτίζετε μόνο τις ανταλλακτικές μπαταρίες της Husqvarna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώματος. Προτού Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στις εγκοπές...
  • Pagina 98 πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις για περισσότερες • Διατηρείτε την κοπτική ακμή αιχμηρή και καθαρή για πληροφορίες. καλύτερη απόδοση και μεγαλύτερη ασφάλεια. • Να εκτελείτε σωστά τις εργασίες συντήρησης για να • Να αναθέτετε στον αντιπρόσωπο σέρβις να ελέγχει αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος και να συχνά...
  • Pagina 99 χλοοτάπητα δεν είναι επίπεδη. Husqvarna Connect Μπαταρία Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Προτού Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, πρέπει να σας Husqvarna: διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο...
  • Pagina 100 Φόρτιση της μπαταρίας ™ Η λειτουργία SavE εκκινείται ξανά αυτόματα όταν το επιτρέψουν οι συνθήκες εδάφους. Φορτίστε την μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση. Η μπαταρία είναι φορτισμένη μόνο κατά 30% όταν Λειτουργία υψηλού φορτίου παρέχεται στον πελάτη. Οι σ.α.λ. του κινητήρα αυξάνονται αυτόματα, όταν το Περιεχόμενα...
  • Pagina 101 να μειώσει το αποτέλεσμα κοπής. Ανατρέξτε στην Καθαρισμός του προϊόντος στη σελίδα 102 . ενότητα Συντήρηση Εισαγωγή Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα www.husqvarna.com. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα συντήρησης Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο...
  • Pagina 102 Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Έλεγχος των συνδέσεων μεταξύ της μπαταρίας και του προϊόντος. Επιπλέον, έλεγχος της σύνδεσης μεταξύ της μπαταρίας και του φορτιστή μπαταρίας. Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν • Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο κάνετε...
  • Pagina 103: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Η μπαταρία είναι άδεια. μπαταρίας στη σελίδα 100 . Η λυχνία LED σφάλμα- Υπάρχει μόνιμο σφάλμα τος της μπαταρίας ανά- Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. μπαταρίας. βει. Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον φορτι- Αιτία...
  • Pagina 104 τέρ προς τα κάτω για να εκκινήσετε το προϊόν. Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0, αφαιρέστε την μπαταρία και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Εισαγωγή Ρύθμιση του προϊόντος στη θέση...
  • Pagina 105: Τεχνικά Στοιχεία

    4. Μετακινήστε τους μοχλούς στο κατώτερο άκρο των • Αποθηκεύστε την μπαταρία σε χώρο όπου η αυλακώσεων από την αριστερή και τη δεξιά πλευρά θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 5 °C και 25 °C, του προϊόντος. (Εικ. 43) μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. •...
  • Pagina 106 μένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (BLi30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιη- μένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (BLi30) 7,5 Ah της Husqvarna. Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη...
  • Pagina 107 Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος Χωρητικότητα μπα- Τάση, V Βάρος, lb/kg ταρίας, Ah BLi30 Ιόντων λιθίου 4,2/1,9 40-B140 Ιόντων λιθίου 2,6/1,2 Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W ρίες, BLi 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220-240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 108 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 137i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Pagina 109: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............109 Resolución de problemas........... 120 Seguridad..............110 Transporte, almacenamiento y eliminación....122 Montaje............... 116 Datos técnicos............123 Funcionamiento............116 Declaración de conformidad........125 Mantenimiento............118 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a Utilice el producto para cortar hierba.
  • Pagina 110: Seguridad

    Etiqueta del producto • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran (Fig. 15) del fabricante o no autorizadas por el fabricante. PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
  • Pagina 111 de apagado antes de conectar el producto a probabilidades de trabarse y son más fáciles de la fuente de alimentación o la batería, cogerlo controlar. o transportarlo. Transportar el producto con el • Utilice el producto, accesorios, útiles, etc., según se dedo puesto sobre el interruptor o conectar la indica en estas instrucciones, teniendo en cuenta alimentación con el interruptor en la posición de...
  • Pagina 112: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si no está seguro de cómo manejar el de resbalones y caídas, lo que puede provocar producto en una situación en particular, pare y lesiones. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. • No utilice el cortacésped en pendientes excesivamente pronunciadas.
  • Pagina 113 momento. Debe haber presente en todo momento el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies una persona mayor de edad responsable. de las hojas giratorias. • No utilice el producto si está cansado, enfermo o • No incline el producto cuando arranque el motor ni si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas durante su uso.
  • Pagina 114 3 segundos, lleve • No limpie la batería ni el cargador con agua. el producto a un taller de servicio Husqvarna Limpieza de la batería y el cargador de Consulte autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Pagina 115 a objetos metálicos. Utilice una toma de corriente • Para evitar el arranque accidental durante el homologada. mantenimiento, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere al menos • Este producto genera un campo electromagnético 5 segundos antes de empezar los trabajos de durante el funcionamiento.
  • Pagina 116: Montaje

    Vuelva a colocar los tornillos en uno de los 2 orificios del lado izquierdo y del derecho. (Fig. 22) Funcionamiento Introducción Uso de Husqvarna Connect 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su ADVERTENCIA: Antes de utilizar el dispositivo móvil. producto, debe leer y entender el capítulo 2.
  • Pagina 117 Ajuste del producto en la posición de Indicadores LED Estado de la batería trabajo Todos los LED están en- Carga completa cendidos (76-100 %) 1. Despliegue el manillar hacia atrás. (Fig. 28) 2. Mueva las ruedecillas inferiores hacia arriba, en LED 1, LED 2 y LED 3 en- La batería tiene una carga dirección al manillar, hasta que finalicen su recorrido cendidos...
  • Pagina 118: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de ADVERTENCIA: Antes de realizar mantenimiento y reparación sean realizados por cualquier trabajo de mantenimiento, debe profesionales.
  • Pagina 119 Programa de mantenimiento Para las tareas de mantenimiento identificadas con un Mantenimiento en la *, consulte las instrucciones de Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del página 118 . uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.
  • Pagina 120: Resolución De Problemas

    La batería está descar- Cargue la batería. Consulte gada. 117 . El LED de error de la Hay un error permanen- Acuda a un taller de servicio Husqvarna. batería se enciende. te de la batería. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 121 5 °C y los 40 °C. Otros errores. Acuda a un taller de servicio Husqvarna. Cortacésped El indicador de advertencia (LED de error) se encuentra debajo de la tapa de la batería.
  • Pagina 122: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Otros errores. Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y diríjase a un taller de servicio Husqvarna. Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción • Para evitar accidentes, asegúrese de que la batería no esté...
  • Pagina 123: Datos Técnicos

    Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 124 Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, cm 37,5 Cuchilla estándar Collect 5294417-01 Cuchilla auxiliar Mulch 5294416-10 Capacidad del recogedor de hierba, litros Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah BLi30 Ion-litio 4,2/1,9 40-B140...
  • Pagina 125: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 137i Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción...
  • Pagina 126: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus............... 126 Veaotsing..............136 Ohutus................ 127 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....137 Kokkupanek..............132 Tehnilised andmed............. 138 Töö................132 Vastavusdeklaratsioon..........140 Hooldamine..............134 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kui soovite, et muru muude tööde tegemiseks.
  • Pagina 127: Ohutus

    Toote kahjustused • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt. • toodet on valesti parandatud; •...
  • Pagina 128 pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni • Kui aku pole hetkel kasutuses, hoidke seda eemal jääda. teistest metallesemetest (nt kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid vms väiksed metallesemed), • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja mis võiksid akuklemme omavahel ühendada. kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need Akuklemmide lühistamine võib põhjustada on ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
  • Pagina 129: Hoiatus: Enne Toote Kasutamist

    Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole libisemiskindlaid kaitsejalatseid. Ärge kasutage kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage muruniidukit paljajalu ega lahtiste sandaalidega. See töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna vähendab liikuva lõiketeraga kokkupuutel jalalabade edasimüüjaga. vigastusohtu. •...
  • Pagina 130 Kandke tugevaid pikki pükse. lugege läbi järgmised hoiatused. • Vajaduse korral kandke kaitsekindaid, näiteks lõikeosa kinnitades, kontrollides või puhastades. • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana • Soovitame kasutada kuulmiskaitset. alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. Kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut Toote ohutusseadised muude seadmete toiteallikana.
  • Pagina 131 Enne toote kasutamist järgi. Põhjalikumad ja keerukamad tööd laske lugege läbi järgmised hoiatused. teha volitatud hooldustöökojas. Lisateavet küsige lähimast hooldustöökojast. • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks • Toote kasutusea tõstmiseks ja õnnetuste ohu ainult QC akulaadijaid. vähendamiseks tehke kõik hooldustööd korrektselt. •...
  • Pagina 132: Kokkupanek

    2. Liigutage alumisi nuppe üles käepideme suunas, Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. (Joon. 23) tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab 3. Liigutage ülemine käepide täiesti üles. (Joon. 29) teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 4. Keera ülemised nupud korralikult kinni.
  • Pagina 133 2. Lõikamiskõrguse vähendamiseks lükake 2. Ühendage akulaadija toitejuhtme teine ots lõikamiskõrguse hooba edasisuunas. (Joon. 30) maandatud võrgupistikupesasse. Akulaadijal olev roheline märgutuli vilgub üks kord. (Joon. 32) ETTEVAATUST: Ärge seadistage 3. Asetage aku akulaadijasse. Kui aku on akulaadijaga lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru õigesti ühendatud, süttib laadijal roheline tuli.
  • Pagina 134: Hea Tulemuse Saavutamiseks

    Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes energiasäästlikum. Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusskeem HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav igapäevane kasutamine.
  • Pagina 135 Igal ka- Üks kord Igal sutuskor- kuus hooajal Veenduge, et akul poleks kahjustusi. Kontrollige aku laetust. Veenduge, et aku vabastusnupud töötaksid korralikult ning et aku lukustuks kindlalt seadme külge. Veenduge, et akulaadijal poleks kahjustusi ja et see töötaks korrektselt Kontrollige aku ja seadme vahelisi ühendusi. Samuti kontrollige aku ja akulaadija vahelisi ühendusi.
  • Pagina 136: Hoiatus: Kasutage Tugevaid

    5 °C kuni 40 °C. Aku laadimine lk 133 . Aku on tühi. Laadige akut. Vt jaotisest Süttib aku tõrke LED-tu- Esineb püsiv akutõrge. Pöörduge Husqvarna hooldusesindusse. Akulaadija Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Laske akulaadijal jahtuda või pange see siseruumi soojenema.
  • Pagina 137: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    5 sekundit. Ee- maldage võimalikud takistused ja veen- duge, kas terad liiguvad vabalt. Kui pro- bleem püsib, pöörduge oma Husqvarna hooldusesindusse. Mootori kiirus langeb liigselt ja Suurendage lõikamiskõrgust. Vt jaotisest Lõikamiskõrguse reguleerimine lk 132 .
  • Pagina 138: Tehnilised Andmed

    Mass koos kotiga (sh üks BLi30), kg 18,0 Aku tüüp Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (BLi30). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on aktiveeritud, ühe Husqvar- na 7,5 Ah akuga (BLi30). 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 139 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 25–75 Niitmislaius, cm 37,5 Lõiketera, standardne Kogur 5294417-01 Lõiketera, lisatarvik Multš 5294416-10 Rohukoguri maht liitrites Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg...
  • Pagina 140: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 137i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv”...
  • Pagina 141: Tuotekuvaus

    Sisällys Johdanto..............141 Vianmääritys............... 151 Turvallisuus..............142 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....152 Asentaminen...............147 Tekniset tiedot............153 Käyttö................147 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 155 Huolto................. 149 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
  • Pagina 142: Turvallisuus

    VAARA – Pidä kädet ja jalat etäällä. • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia Tuotteen vaurioituminen • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä...
  • Pagina 143 ja että sitä käytetään oikein. Pölynpoistojärjestelmän keskenään oikosulkuun voi aiheuttaa palovammoja käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä riskejä. tai tulipalon. • Vaikka olisit käyttänyt laitteita usein ja tuntisit • Akusta voi tihkua nestettä väärissä olosuhteissa. ne hyvin, muista aina ottaa huomioon laitteen Vältä...
  • Pagina 144: Varoitus: Lue Seuraavat Varoitukset

    Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä. käyttäessäsi. Paljas iho lisää lentävistä esineistä Jos et ole varma, miten tuotetta käytetään aiheutuvan loukkaantumisen todennäköisyyttä. erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Älä käytä ruohonleikkuria märällä nurmikolla. Liiku kävelyvauhtia, älä juosten. Tämä vähentää •...
  • Pagina 145 • Vapauta moottorin jarrukahva. (Kuva 17) Turvallisuusohjeet käyttöä varten • Varmista, että laite pysähtyy. Jos moottori ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- Henkilökohtainen suojavarustus huoltoliikkeen säätää moottorijarru. Käynnistykseneston tarkistaminen VAROITUS: Lue seuraavat Tarkista käynnistyksenesto ja varmista, että se estää...
  • Pagina 146: Turvaohjeet Huoltoa Varten

    Lue seuraavat varoitukset ja ammattimaiset korjaukset on teetettävä ennen tuotteen käyttöä. valtuutetussa huoltoliikkeessä. Kysy lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- • Laitteen oikeanlainen huoltaminen pidentää sen akkujen lataukseen. käyttöikää ja pienentää onnettomuusvaaraa. • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä...
  • Pagina 147: Asentaminen

    3. Työntöaisan voi asettaa kahdelle eri korkeudelle. Laita ruuvi toiseen kahdesta reiästä vasemmalla ja oikealla puolella. (Kuva 22) Käyttö Johdanto 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. VAROITUS: Lue turvallisuutta Huomautus: Husqvarna Connect -sovellus ei käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen ole ladattavissa kaikilla markkina-alueilla.
  • Pagina 148 Kahvan korkeuden säätäminen Katso kohta Huomautus: Akkulaturi on kytkettävä tyyppikilven sivulla 147 . mukaiseen jännitteeseen ja taajuuteen. Leikkuukorkeuden asettaminen Akku ei lataudu, jos akun lämpötila on yli 50 °C. Akkulaturi viilentää akkua ennen kuin se alkaa latautua. 1. Lisää leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua taaksepäin.
  • Pagina 149: Huolto

    Kun käytät laitetta, ruohosilppu purkautuu takasuojuksen alle. 3. Irrota akku painamalla kahta vapautuspainiketta ja vedä akku ulos. (Kuva 39) Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella.
  • Pagina 150: Yleistarkastus

    Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tarkista leikkuusuojus. * Tarkista moottorin jarrukahva. * Tarkista akku vaurioiden varalta. Tarkista akun varaustila. Tarkista, että akun vapautuspainikkeet toimivat oikein ja että akku lukittuu lait- teeseen. Tarkista akkulaturi vaurioiden varalta ja varmista, että se toimii oikein Tarkista akun ja laitteen väliset kytkennät.
  • Pagina 151: Vianmääritys

    5–40 °C:n lämpötiloissa. vilkkuu. Akun lataaminen sivulla 148 . Akku on tyhjä. Lataa akku. Katso kohdasta Akun vian merkkivalo Akussa on pysyvä virhe. Ota yhteyttä Husqvarna-huoltopisteeseen. syttyy. Akkulaturi Akkulaturin merkkivalo Ratkaisu Akkulaturia ei voi käyt- Anna akkulaturin jäähtyä tai siirrä se sisätilaan lämpenemään.
  • Pagina 152: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Irrota akku on toimintahäiriö. ja odota vähintään viisi sekuntia. Poista mahdolliset esteet ja varmista, että terä pyörii vapaasti. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Husqvarna-huoltoliikkeeseen. Moottorin nopeus laskee liikaa Nosta leikkuukorkeutta. Katso kohdas- Leikkuukorkeuden asettaminen sivulla ja moottori pysähtyy.
  • Pagina 153: Hävittäminen

    Ajomoottori Moottorin teho – nimellisteho, kW – Liikkumisnopeus, km/h – Nopeuden säätötasot – Paino Paino ilman laukkua (ilman akkua), kg 15,0 Paino laukun kanssa (sis. 1 x BLi30), kg 18,0 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 154 Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) normaali tila käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Työntöaisa, m/s...
  • Pagina 155: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 137i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi 2014/30/EU...
  • Pagina 156: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............156 Dépannage..............167 Sécurité...............157 Transport, entreposage et mise au rebut....169 Montage..............162 Caractéristiques techniques........170 Utilisation..............163 Déclaration de conformité...........172 Entretien..............165 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Pagina 157: Endommagement Du Produit

    DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Endommagement du produit fabricant ; • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien Nous ne sommes pas responsables des dommages agréé...
  • Pagina 158 l'utilisation des produits peut entraîner des blessures • Veillez à entretenir les produits et leurs accessoires. corporelles graves. Vérifiez que des pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou grippées, que des composants • Utilisez un équipement de protection personnelle. ne sont pas cassés ou détériorés de façon telle Travaillez toujours avec des lunettes de protection.
  • Pagina 159: Instructions Générales De Sécurité

    Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le de glisser et de tomber, ce qui peut entraîner des produit dans une situation particulière, ne l'utilisez blessures. pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant • Évitez d'utiliser la tondeuse sur des pentes trop de poursuivre.
  • Pagina 160: Sécurité Du Travail

    • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en des accidents occasionnés à des tiers et à leurs permanence à la poignée de commande quand le biens. moteur est mis en marche. •...
  • Pagina 161 Assurez-vous que le produit s'arrête. Si le moteur ne monnaie ou les bijoux. s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un Consignes de sécurité relatives au chargeur atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein moteur. de batterie Pour contrôler l'antidémarrage...
  • Pagina 162: Montage

    • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC • N'utilisez pas de chargeur de batterie endommagé. pour charger les batteries de rechange Husqvarna. • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, dans • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne un endroit bien aéré...
  • Pagina 163: Utilisation

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour et qu'un clic se fasse entendre. (Fig. 23) votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : 3. Repliez complètement la poignée supérieure vers le haut. (Fig. 29) •...
  • Pagina 164 REMARQUE: Remarque: La hauteur de coupe ne Le chargeur de batterie doit être doit pas être réglée trop bas. Les lames raccordé à la tension et à la fréquence indiquées sur peuvent toucher le sol si la surface de la la plaque signalétique.
  • Pagina 165: Fonction Charge Élevée

    1. Relâchez la poignée de frein moteur pour arrêter le moteur. (Fig. 37) Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier de maintenance Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
  • Pagina 166 Toutes Une fois À chaque utilisa- par mois saison tions Faites une inspection générale. Nettoyez le produit. Contrôlez l'antidémarrage. * Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sur le produit ne sont pas défectu- eux. * Inspectez l'équipement de coupe. Inspectez le capot de coupe. * Contrôlez la poignée du frein moteur.
  • Pagina 167: Dépannage

    Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section La batterie est vide. la batterie à la page 164 . La LED d'erreur de la Cela indique une erreur Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. batterie s'allume. de batterie permanente. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 168: Chargeur De Batterie

    5 °C et 40 °C. Autres erreurs. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Tondeuse à gazon Le voyant d'avertissement (LED d'erreur) se trouve sous le couvercle de la batterie.
  • Pagina 169: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Autres erreurs. Si d'autres erreurs se produisent, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et contac- tez votre atelier d'entretien Husqvarna. Transport, entreposage et mise au rebut Introduction • Pour éviter tout accident, assurez-vous que la batterie n'est pas reliée au produit au moment du...
  • Pagina 170: Caractéristiques Techniques

    Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 171 Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 25-75 Largeur de coupe, cm 37,5 Lame standard Collecte 5294417-01 Lame accessoire Broyeur 5294416-10 Bac de ramassage, en litres Batteries homologuées Type Capacité de la bat- Tension, V Poids, lb/kg terie, Ah BLi30...
  • Pagina 172: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 137i Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 173: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................173 Rješavanje problema..........183 Sigurnost..............174 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......184 Sastavljanje..............179 Tehnički podaci............185 Rad................179 Izjava o sukladnosti............ 187 Održavanje..............181 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
  • Pagina 174: Sigurnost

    Oštećenje proizvoda • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom oštećenja proizvoda: centru ili kod ovlaštene osobe. • proizvod nepravilno popravljen •...
  • Pagina 175 • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću • Proizvode upotrebljavajte samo uz posebno ni nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pomičnih namijenjene baterijske komplete. Upotreba bilo koje dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu druge baterije može izazvati rizik od ozljede i požara. zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
  • Pagina 176 • Tijekom rada s kosilicom obavezno nosite prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru protukliznu i zaštitnu obuću. Kosilicu nemojte tvrtke Husqvarna. upotrebljavati bosonogi ni u otvorenim sandalama. Tako smanjujete mogućnost ozljede stopala pri • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim kontaktu s nožem u pokretu.
  • Pagina 177: Sigurnost Baterije

    Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su podalje od rotirajućih noževa. sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite • Nemojte naginjati proizvod tijekom pokretanja se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. motora ili njegovog pogona. Provjera reznog poklopca • Budite pažljivi pri povlačenju proizvoda unatrag.
  • Pagina 178 Husqvarna. Bateriju nemojte upotrebljavati za • Kabel za napajanje i produžne kabele držite podalje napajanje drugih proizvoda jer postoji opasnost od od vode, ulja i oštrih rubova. Kabel nemojte ozljeda. prignječiti vratima, ogradama i sl. To može narinuti napon na punjač.
  • Pagina 179: Sastavljanje

    2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. uređaj. Aplikacija Husqvarna Connect pruža vam Napomena: dodatne funkcije za proizvod Husqvarna.
  • Pagina 180 Postavljanje proizvoda u položaj za rad LED indikatori Status baterije 1. Preklopite ručku prema natrag. (Sl. 28) Svijetle indikatori LED 1 i Baterija je napunjena 26 – LED 2 -50 %. 2. Pomičite donje kotačiće gore u smjeru ručke dok se ne zaustave uz škljocaj.
  • Pagina 181: Održavanje

    UPOZORENJE: Prije ostavljanja proizvoda bez nadzora okrenite sigurnosni ključ na 0. Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno.
  • Pagina 182 Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Očistite proizvod. Provjerite blokadu paljenja. * Provjerite ispravnost sigurnosnih uređaja na proizvodu. * Pregledajte reznu opremu. Pregledajte pokrov noža. * Provjerite ručicu kočnice motora. * Provjerite je li baterija oštećena. Provjerite napunjenost baterije. Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u proizvod.
  • Pagina 183: Rješavanje Problema

    Zamjena baterije na stranici 180 . Baterija je prazna. Napunite bateriju. Pogledajte Uključuje se LED indi- Došlo je do trajne po- kator upozorenja za ba- Obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna. greške na bateriji. teriju. Punjač baterije LED indikator na punja- Uzrok Rješenje...
  • Pagina 184: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Ostale pogreške. Ako dođe od pogreške, sigurnosni ključ okrenite na 0, izvadite bateriju i obratite se Husqvarna dobavljaču. Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Uvod 4. Pomaknite kotačiće u donji dio utora na lijevoj i desnoj strani proizvoda.
  • Pagina 185: Odlaganje

    Snaga motora – nazivna, kW Brzina samostalnog hoda, km/h Razine prilagodbe brzine Težina Težina bez vreće (bez baterije), kg 15,0 Težina s vrećom (s 1 x BLi30), kg 18,0 Baterija Vrsta baterije Serije baterije Husqvarna 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 186 Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (BLi30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (BLi30). Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Pagina 187: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 137i Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 188: A Terméken Található Jelzések

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............188 Hibaelhárítás...............199 Biztonság..............189 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......200 Összeszerelés............194 Műszaki adatok............201 Üzemeltetés..............195 Megfelelőségi nyilatkozat..........203 Karbantartás............... 197 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Pagina 189: Biztonság

    VESZÉLY – Tartsa távol a kezét és a lábát. • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; A termék károsodása • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; A termékben keletkezett károkért nem vállalunk •...
  • Pagina 190: Szolgáltatás

    az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja • A terméket, a kiegészítőket és az alkatrészeket a terméket. Balesetet okozhat, ha a terméket úgy stb. ezen utasításokkal összhangban használja, viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha vegye figyelembe a munkakörülményeket és a bekapcsolt terméket áram alá...
  • Pagina 191 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket hosszú nadrágot. A szabadon hagyott bőrfelületek speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja növelik a repülő tárgyak okozta sérülés abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna valószínűségét. kereskedőjével a folytatás előtt. • Ne működtesse a fűnyírógépet nedves füvön.
  • Pagina 192 Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem • Legyen óvatos, amikor hátrafelé húzza a terméket. működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna szakszervizhez. • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először A vágóburkolat ellenőrzése...
  • Pagina 193 1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az indításgátló megakadályozza a mozgást. • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 18) csereakkumulátorok töltésére használja. 3. Engedje ki az indításgátlót, és győződjön meg arról, •...
  • Pagina 194: Összeszerelés

    személyek is használhatják, amennyiben ezt beavatkozásokat és szakszerű javításokat csak felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék hivatalos szerviznek végezhet. Bővebb információért biztonságos működtetésének módját és az azzal forduljon a legközelebbi szakszervizhez. járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak az • A termék élettartamának növelése és akkumulátortöltővel.
  • Pagina 195: Üzemeltetés

    A Husqvarna Connect használatának megkezdése akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást fejezetet. Olvassa el figyelmesen az mobileszközére. akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect mellékelt használati útmutatót is.
  • Pagina 196: Megjegyzés

    ™ A SavE funkció használata () LED lámpák Az akkumulátor állapota ™ A termék akkumulátorkímélő funkcióval (SavE Teljes töltöttség (76– Minden LED világít rendelkezik, amely hosszabb üzemidőt biztosít. 100%) ™ • A funkció elindításához nyomja meg a SavE Az akkumulátor töltöttsé- Az 1., 2.
  • Pagina 197: Karbantartás

    ürül. • Minden alkalommal más irányban haladjon, hogy ne alakuljanak ki sávok a pázsiton. Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló...
  • Pagina 198 Általános ellenőrzés 1. Ellenőrizze a vágószerkezetet sérülés, repedés szempontjából. Mindig cserélje ki a sérült • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg vágószerkezetet. vannak-e szorítva a terméken. 2. Nézze meg a kést, hogy sérült-e vagy tompa-e. • Ellenőrizze, hogy a termék kábelei úgy helyezkednek-e el, hogy ne tudjanak megsérülni.
  • Pagina 199: Hibaelhárítás

    Az akkumulátor töltése196. Az akkumulátor leme- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . rült. Az akkumulátor hibajel- Maradandó akkumulá- Forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. ző LED-je világít. torhiba tapasztalható. Akkumulátortöltő LED az akkumulátortöl- Megoldás tőn Hagyja lehűlni, vagy vigye beltéri helyiségbe, és melegítse Az akkumulátortöltő...
  • Pagina 200: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    újra a motorfékfogan- húzta. tyút. Egyéb hibák. Egyéb hibák esetén fordítsa a biztonsági kulcsot „0” állásba, vegye ki az akkumulátort, és forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Bevezetés előkészítésekor. Az esetleges helyi jogszabályokat is be kell tartani.
  • Pagina 201: Hulladékként Való Kezelés

    Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 7,5 Ah-s Husq- varna (BLi30) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzemmódban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna (BLi30) akkumulátorral. Zajkibocsátás A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 202 Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25-75 Vágási szélesség, cm 37,5 Standard kés Gyűjtő 5294417-01 Tartozék kés Mulch 5294416-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa-...
  • Pagina 203: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 137i Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Pagina 204: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............204 Ricerca guasti............. 215 Sicurezza..............205 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......216 Montaggio..............210 Dati tecnici..............217 Utilizzo................ 211 Dichiarazione di conformità........220 Manutenzione............. 213 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Pagina 205: Sicurezza

    Etichetta sul prodotto • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. (Fig. 15) • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore. PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. •...
  • Pagina 206 • Prevenire la messa in funzione accidentale. che possa compromettere il funzionamento del Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prodotto. Qualora danneggiato, riparare il prodotto prima di effettuare il collegamento alla fonte di prima dell'uso. Numerosi incidenti sono provocati da alimentazione e/o al pacco batterie, o di sollevare prodotti sottoposti a manutenzione inadeguata.
  • Pagina 207 Non utilizzare il tagliaerba sull'erba bagnata. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio Procedere adagio, non correre. Così facendo si rivenditore Husqvarna prima di continuare. riduce il rischio di scivolamento e caduta con • Tenere presente che l'operatore potrà essere conseguenti lesioni personali.
  • Pagina 208: Sicurezza Sul Lavoro

    necessaria sempre la supervisione di un adulto • Prestare attenzione quando si tira il prodotto verso di responsabile. sé. • Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi, • Non sollevare mai il prodotto a motore avviato. Se ammalati o sotto effetto di alcool, farmaci o è...
  • Pagina 209 Non utilizzare un prodotto usando dispositivi • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come di sicurezza danneggiati o che non funzionano alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in correttamente. questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per •...
  • Pagina 210: Montaggio

    • Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione • Per evitare l'avviamento accidentale durante la del caricabatterie non sia danneggiato e che non vi manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 siano crepe. e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi prima di iniziare la manutenzione.
  • Pagina 211: Utilizzo

    Husqvarna Connect Fare riferimento a Per regolare l'altezza dell'impugnatura alla pagina 211 . Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni Per impostare l'altezza di taglio estese per il prodotto Husqvarna: •...
  • Pagina 212 5. Per scollegare il caricabatterie dalla presa di rete, Temperatura ambiente estrarre la spina e non il cavo di alimentazione. Funzionamento del- 5 °C - 40 °C 6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie. la batteria Avviamento del prodotto Caricamento della 5 °C - 40 °C batteria 1.
  • Pagina 213: Manutenzione

    Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
  • Pagina 214 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un controllo dello stato di carica della batteria. Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla batteria funzionino correttamente e che tengano la batteria bloccata all'interno del prodotto. Controllare che il caricabatterie non sia danneggiato e che funzioni correttamen- Controllare i collegamenti tra la batteria e il prodotto.
  • Pagina 215: Ricerca Guasti

    Caricare la batteria. Fare riferimento a La batteria è scarica. alla pagina 212 . Si è verificato un errore Il LED di errore della permanente della batte- Contattare il rivenditore con servizio di assistenza Husqvarna. batteria si accende. ria. Caricabatterie LED del caricabatterie Causa...
  • Pagina 216: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Altri errori. Se si verificano altri errori, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e rivolgersi a un rivenditore autorizzato Husqvarna. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Introduzione 2. Allentare le manopole sull'impugnatura superiore e piegare l'impugnatura verso il basso.
  • Pagina 217: Dati Tecnici

    • Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione • Conservare il caricabatterie a una temperatura e sulle etichette per il trasporto commerciale. ambiente compresa tra 5 °C e 45 °C e non esposto alla luce del sole. • Durante la preparazione al trasporto del prodotto, attenersi alle normative relative ai materiali •...
  • Pagina 218 Prestazione della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Prestazione della batteria, min, (funzionamento libero) con modalità stan- dard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB(A)
  • Pagina 219 Caricabatteria omologati per le batterie specificate, BLi Tensione di en- Frequenza, Hz Potenza, W trata, V QC250 220-240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 220: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 137i Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Pagina 221 TURINYS Įvadas................. 221 Gedimai ir jų šalinimas..........231 Sauga................. 222 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....233 Surinkimas..............227 Techniniai duomenys..........233 Naudojimas..............227 Atitikties deklaracija............ 236 Techninė priežiūra............229 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
  • Pagina 222 Produkto pažeidimai • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas • gaminys netinkamai suremontuotas; atstovas. • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis;...
  • Pagina 223 • Per plačiai neužsimokite. Visada tvirtai stovėkite blokui, gali sukelti gaisro pavojų, naudojamas kitam ant kojų ir laikykite pusiausvyrą. Tokiu būdu geriau akumuliatorių blokui įkrauti. kontroliuosite gaminį netikėtose situacijose. • Gaminius naudokite tik su jiems skirtais • Apsirenkite tinkamai. Niekada nedėvėkite palaidų akumuliatorių...
  • Pagina 224: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje Užsikimšusios oro tiekimo angos ir nešvarumai gali situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą sukelti perkaitimo arba gaisro pavojų. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Dirbdami su vejapjove visada avėkite neslystančius • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Pagina 225: Naudojimo Saugos Instrukcijos

    Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi saugos įtaisai pažeisti arba tinkamai neveikia, rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gaminį. kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie Atlikite pjovimo gaubto patikrą.
  • Pagina 226 • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo šaltinį naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už nenaudokite akumuliatoriaus kaip kitų gaminių elektros laido.
  • Pagina 227: Surinkimas

    Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir skyriaus informaciją. priežiūrą. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, mobilųjį įrenginį. skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 228: Akumuliatorius

    Akumuliatoriaus būsena 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje. Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir 3. Norėdami prisijungti ir užregistruoti gaminį, galimos akumuliatoriaus problemos. Paspauskite vadovaukitės programėlėje Husqvarna Connect akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuką, kad pateiktomis instrukcijomis. peržiūrėtumėte akumuliatoriaus įkrovos būseną. Akumuliatoriaus įspėjimo simbolis užsidega, kai įvyksta Pasižymėkite:...
  • Pagina 229 Techninė priežiūra Įvadas Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami pasiekiamumą. priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. saugos skyriaus informaciją. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 230 Priežiūros grafikas Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. Techninė priežiūra psl. 229 . instrukcijas, pateikiamas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną mė- naudo- zoną nesį jant Atlikite bendrąją...
  • Pagina 231: Disko Keitimas

    5 °C iki 40 °C. rius. Akumuliatoriaus įkrovimas psl. 228 . Akumuliatorius išsekęs. Įkraukite akumuliatorių. Žr. Įsižiebia klaidos LED in- Įvyko nepataisoma aku- Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. dikatorius. muliatoriaus klaida. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 232: Akumuliatoriaus Įkroviklis

    Akumuliatoriaus įkroviklį šviečia. galima naudoti. naudokite tik kai aplinkos temperatūra yra nuo 5 °C iki 40 °C. Kitos klaidos. Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Vejapjovė Įspėjimo indikatorius (klaidos LED) yra po akumuliatoriaus gaubtu. Problema Klaidos šviesos...
  • Pagina 233: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Įvadas • Akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį laikykite sausoje ir šiltoje vietoje. PERSPĖJIMAS: • Sandėliuodami atjunkite akumuliatorių nuo Kad gabenant akumuliatoriaus įkroviklio. arba sandėliuojant išvengtumėte netyčinio • Nelaikykite akumuliatoriaus tokioje vietoje, kur gali paleidimo, pasukite apsauginį raktelį į susidaryti statinis krūvis.
  • Pagina 234 Akumuliatoriaus tipas „Husqvarna“ akumuliatorių serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi („BLi30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi (BLi30). Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A)
  • Pagina 235 Patvirtinti akumuliatoriai Tipas Akumuliatoriaus Įtampa, V Svoris, svar. / kg talpa, Ah BLi30 Ličio jonų 4,2 /  1 ,9 40-B140 Ličio jonų 2,6 / 1,2 Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240...
  • Pagina 236: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 137i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Pagina 237 Saturs Ievads................. 237 Problēmu novēršana...........247 Drošība............... 238 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 249 Montāža..............243 Tehniskie dati..............250 Lietošana..............244 Atbilstības deklarācija..........252 Apkope................246 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Zāle tiek savākta zāles savācējā. Lai izstrādājumu citiem uzdevumiem.
  • Pagina 238 Produkta bojājumi • produktam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: • produkta remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. • ir veikts nepareizs produkta remonts; • produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;...
  • Pagina 239 pārbaudiet, vai slēdzis ir izslēgtā stāvoklī. uzdevumus. Produkta lietošana neparedzētiem Izstrādājuma pārnēsāšana, turot pirkstu uz slēdža, mērķiem var radīt bīstamas situācijas. vai izstrādājuma pieslēgšana barošanai, ja ir ieslēgts • Rokturiem un turēšanas virsmām ir jābūt sausām, slēdzis, var izraisīt negadījumus. tīrām un uz tām nedrīkst būt eļļas un smērvielas.
  • Pagina 240 šo izstrādājumu sandalēs. Tādējādi tiek samazināta iespēja gūt konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar traumu, saskaroties ar kustīgu pļaušanas asmeni. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Lietojot zāles pļāvēju, vienmēr valkājiet garās bikses. •...
  • Pagina 241 Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem ierīces ir bojātas vai nedarbojas pareizi, sazinieties nažiem. ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. • Nesasveriet zāles pļāvēju, kad iedarbināt tā motoru vai zāles pļāvēja lietošanas laikā.
  • Pagina 242 • Pārliecinieties, vai izstrādājums ir apstādināts. Ja • Uzglabājiet akumulatorus vietā, kur tuvumā nav dzinējs neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā metāla priekšmetu, piemēram, naglu, monētu, Husqvarna apkopes pārstāvim noregulēt dzinēja rotaslietu. bremzes. Akumulatora lādētāja drošības norādes Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude BRĪDINĀJUMS: Pirms izstrādājuma Pārbaudiet iedarbināšanas ierobežotāju, lai...
  • Pagina 243 Norādījumi par drošu apkopi Citas rezerves daļas var izraisīt izstrādājuma bojājumus un palielināt negadījumu risku. BRĪDINĀJUMS: • Nenoņemiet un nepārveidojiet drošības ierīces, lai Pirms sākat lietot neradītu traumas. šo izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītos • Lietojot griešanas aprīkojumu, uzvelciet izturīgus brīdinājumus. cimdus.
  • Pagina 244 Husqvarna Connect pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina Glabājiet akumulatoru un tā lādētāju pareizā apkārtējās paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: vides temperatūrā.
  • Pagina 245 Akumulators netiek lādēts, ja tā temperatūra pārsniedz atsākt darbību. Ja zāles pļāvējs neatsāk darboties 5– 10 sekunžu laikā, var būt nepieciešams iztīrīt pļaušanas 50 °C. Akumulatora lādētājs samazina akumulatora pārsega apakšdaļu. Ja mirgo brīdinājuma indikators (C), temperatūru, pirms tiek sākta uzlāde. informāciju par ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit: 1.
  • Pagina 246 • Ja ir pievienots mulčēšanas aizbāznis un mulčēšanas asmens, noņemiet tos. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja izstrādājumu vai izprotat to.
  • Pagina 247 Akumulatora un akumulatora lādētāja bojāto asmeni. Lai apkopes centra pārstāvis novērtē, vai asmens ir jāuzasina, vai arī tas ir jānomaina. tīrīšana Asmens maiņa BRĪDINĀJUMS: Netīriet akumulatoru Ja mirgo brīdinājuma indikators (C), informāciju par un tā lādētāju ar ūdeni. Tehniskie dati ieteicamo tukšgaitas ātrumu skatiet šeit: lpp.
  • Pagina 248: Akumulatora Lādētājs

    LED indikators. Akumulatora uzlāde lpp. Uzlādējiet akumulatoru. Skatiet šeit: Akumulators ir tukšs. 244 . Iedegas akumulatora Ir radusies vispārēja Sazinieties ar Husqvarna apkopes sniedzēju. kļūdas LED indikators. akumulatora kļūda. Akumulatora lādētājs LED indikators uz aku- Cēlonis Risinājums mulatora lādētāja Ļaujiet, lai akumulatora lādētājs atdziest, vai pārvietojiet lādētā-...
  • Pagina 249 Citas kļūdas. Ja rodas citas kļūdas, pagrieziet drošības atslēgu stāvokli “0”, izņemiet akumulatoru un sazi- nieties ar apstiprinātu Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Ievads • Transportēšanas laikā izņemiet akumulatoru.
  • Pagina 250: Tehniskie Dati

    Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ieslēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (BLi30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ieslēgtu standarta režī- mu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah akumulatoru (BLi30). Trokšņa emisija Atbilstoši EK direktīvai 2000/14/EK trokšņa emisija apkārtnē ir mērīta kā akustiskā jauda (L...
  • Pagina 251 Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L  dB (A) Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB (A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Pļaušanas aprīkojums Pļaušanas augstums, mm 25–75 Pļaušanas platums, cm 37,5 Asmeņu standarts Vākšanas, 5294417-01 Asmeņu piederums Mulčēšanas, 5294416-10 Zāles savācēja tilpums, litri...
  • Pagina 252: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 137i Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Pagina 253: Inleiding

    Inhoud Inleiding..............253 Probleemoplossing............. 264 Veiligheid..............254 Vervoer, opslag en verwerking........265 Montage..............259 Technische gegevens..........266 Werking...............260 Verklaring van overeenstemming....... 268 Onderhoud..............262 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
  • Pagina 254: Schade Aan Het Product

    Schade aan het product • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons fabrikant. product als: • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Pagina 255 • Maak altijd gebruik van persoonlijke het product negatief kunnen beïnvloeden. Als het beschermingsmiddelen. Draag altijd product is beschadigd, moet u het laten repareren oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals een voordat u het gebruikt. Veel ongelukken worden stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, veroorzaakt door slecht onderhouden producten. een veiligheidshelm of gehoorbescherming in •...
  • Pagina 256: Veiligheidswaarschuwingen Voor Gazonmaaier

    • Gebruik de gazonmaaier niet op nat gras. U dient en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u uitsluitend te lopen, nooit te rennen. Dit verkleint verdergaat. het risico op uitglijden en vallen, wat kan leiden tot •...
  • Pagina 257: Werkveiligheid

    betrekking tot de minimumleeftijd voor het bedienen het product. Houd handen en voeten uit de buurt van van dit apparaat. roterende messen. • Houd personen met een lichamelijke of geestelijke • Til het product niet op als u de motor start of tijdens beperking die het product gebruiken, altijd in de het bedrijf van het product.
  • Pagina 258: De Veiligheidssleutel Controleren

    Controleer regelmatig of de voedingskabel van de Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde acculader niet beschadigd of gescheurd is. producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Til de acculader niet op aan de voedingskabel. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te Trek aan de stekker om de acculader uit de voorkomen.
  • Pagina 259: Montage

    wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de veiligheidssleutel naar 0 en verwijdert u de accu. voedingskabel. Wacht minstens 5 seconden voordat u begint met het onderhoud. • Houd de voedingskabel en de verlengsnoeren uit de buurt van water, olie en scherpe randen. Let op dat •...
  • Pagina 260: Werking

    Maaihoogte afstellen Husqvarna Connect 1. Breng de maaihoogtehendel naar achteren om de Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele maaihoogte te vergroten. apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide 2. Breng de maaihoogtehendel naar voren om de functies voor uw Husqvarna-product: maaihoogte te verkleinen.
  • Pagina 261: Accustatus

    Accustatus 3. Draai de veiligheidssleutel naar 1. (Fig. 34) 4. Blijf achter het product. Het display geeft de resterende accucapaciteit aan en geeft aan of er problemen zijn met de accu. Druk op 5. Maak de startvergrendeling los. (Fig. 18) de accu-indicatieknop voor informatie over de laadstatus 6.
  • Pagina 262: Het Product Stoppen

    Wanneer u het product gebruikt, wordt het gemaaide gras wordt geel. Een scherp mes verbruikt ook gras onder de achterklep uitgeworpen. minder energie dan een bot mes. Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het...
  • Pagina 263: Algemene Inspectie Uitvoeren

    Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer ook de verbinding tussen de accu en de acculader. Algemene inspectie uitvoeren 2. Kijk naar het mes om te zien of dit is beschadigd of bot is.
  • Pagina 264: Probleemoplossing

    De accu opladen op pagina 261 . De accu is leeg. Laad de accu op. Raadpleeg De fout-led van de accu Er is sprake van een Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. gaat branden. permanente accufout. Acculader Led op de acculader...
  • Pagina 265: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Andere fouten. Als er andere fouten optreden, draait u de veiligheidssleutel naar 0, verwijdert u de accu en neemt u contact op met uw Husqvarna-servicedealer. Vervoer, opslag en verwerking Inleiding voor transport. Er kunnen lokale voorschriften van toepassing zijn.
  • Pagina 266: Technische Gegevens

    Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (BLi30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met standaardmodus geacti- veerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (BLi30). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
  • Pagina 267 Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveau Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25-75 Maaibreedte, cm 37,5 Blad, standaard Verzamelen 5294417-01 Mes, accessoire Mulch 5294416-10 Capaciteit grasopvangbak, liters Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi30...
  • Pagina 268: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 137i Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Pagina 269: Innledning

    INNHOLD Innledning..............269 Feilsøking..............279 Sikkerhet..............270 Transport, oppbevaring og avhending......280 Montering..............275 Tekniske data............. 281 Drift................275 Samsvarserklæring.............283 Vedlikehold..............277 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Ta av oppsamleren for å få andre oppgaver.
  • Pagina 270: Sikkerhet

    • Produktet er reparert med deler som ikke kommer • Produktet er ikke reparert på et godkjent fra produsenten eller som ikke er godkjent av servicesenter eller av en godkjent aktør. produsenten. • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten.
  • Pagina 271: Sikkerhetsadvarsler For Gressklipperen

    • Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende klær eller • Produkter skal bare brukes med spesielt angitte smykker. Hold hår og klær borte fra bevegelige batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan deler. Løstsittende klær, smykker eller langt hår kan medføre fare for personskade og brann. sette seg fast i bevegelige deler.
  • Pagina 272 • Bruk alltid lange bukser når du bruker Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. gressklipperen. Hud som ikke er tildekket er mer • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som sannsynlig å...
  • Pagina 273 Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke • Ikke vipp produktet når du starter motoren eller fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- under bruk av produktet. serviceverkstedet. • Vær forsiktig når du trekker produktet bakover.
  • Pagina 274 Utfør bare vedlikeholdsarbeid som er beskrevet i produktet. denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep og profesjonelle reparasjoner skal utføres av et • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- godkjent serviceverksted. Snakk med nærmeste erstatningsbatteriene. serviceverksted for mer informasjon. • Fare for elektrisk støt eller kortslutning. Ikke •...
  • Pagina 275: Montering

    3. Håndtaket kan stilles i 2 forskjellige høyder. Sett inn skruen i et av de to hullene på venstre og høyre side. (Fig. 22) Drift Innledning Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på mobilenheten din. ADVARSEL: Før du bruker produktet, 2.
  • Pagina 276 Slik lader du batteriet 2. Flytt de nedre knottene oppover i retning av håndtaket til de stopper og du hører et klikk. (Fig. Lad batteriet før første gangs bruk. Batteriet er bare 30 % oppladet når det leveres til kunden. 3. Fell det øvre håndtaket helt opp. (Fig. 29) Merk: 4.
  • Pagina 277: Vedlikehold

    2. Åpne batteridekselet og vri tenningsnøkkelen til 0. under bakdekselet. (Fig. 38) Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet.
  • Pagina 278 Hver Hver se- Månedlig bruk song Kontroller skjæreutstyret. Kontroller klippedekselet. * Kontroller motorbremshåndtaket. * Kontroller batteriet for skader. Kontroller batteriets ladenivå. Kontroller at utløserknappene på batteriet fungerer riktig og at batteriet låses fast i produktet. Undersøk batteriladeren for skader, og sørg for at den fungerer på riktig måte. Undersøk forbindelsene mellom batteriet og produktet.
  • Pagina 279: Feilsøking

    5 °C til -40 °C. Slik lader du batteriet på side 276 . Batteriet er utladet. Lad batteriet. Se Feilindikatoren for batte- Det har oppstått en per- Ta kontakt med Husqvarna-serviceforhandleren din. riet tennes. manent batterifeil. Batterilader Indikatorlampe på bat- Årsak Løsning...
  • Pagina 280: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    5 sekunder. Fjern mulige hindrin- skal. ger, og pass på at skjærebladet kan ro- tere fritt. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte Husqvarna-serviceforhand- leren. Slik regulerer du Motorturtallet faller for mye, Øk klippehøyden. Se klippehøyden på side 276 .
  • Pagina 281: Avhending

    Ikke tilgjengelig Vekt Vekt uten pose (uten batteri), kg 15,0 Vekt med pose (inkl. 1 stk. BLi30), kg 18,0 Batteri Batteritype Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (BLi30). 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 282 Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (BLi30). Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer Håndtak, m/s Klippeutstyr Klippehøyde, mm 25–75 Klippebredde, cm 37,5 Kniv, standard Collect 5294417-01 Skjærebladtilbehør...
  • Pagina 283: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 137i Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EC «angående maskiner»...
  • Pagina 284: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................284 Rozwiązywanie problemów........295 Bezpieczeństwo............285 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 297 Montaż................ 291 Dane techniczne............298 Przeznaczenie............291 Deklaracja zgodności..........300 Przegląd..............293 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Pagina 285: Bezpieczeństwo

    Etykieta znajdująca się na produkcie • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub (Rys. 15) niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria NIEBEZPIECZEŃSTWO – nie zbliżać rąk ani stóp. niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Uszkodzenie produktu przez producenta.
  • Pagina 286 • Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych stosować środki ochrony wzroku. Sprzęt ochronny, użytkowników produkty mogą być niebezpieczne. taki jak maski, antypoślizgowe buty robocze, • Konserwować produkty i akcesoria. Produkt kask lub środki ochrony słuchu stosowane należy sprawdzać...
  • Pagina 287: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania Kosiarki

    • Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na narażona na obrażenia powodowane przez działanie ognia bądź nadmiernej temperatury. wyrzucane przedmioty. Narażenie na pożar lub temperaturę przekraczającą • Nie używać kosiarki do koszenia mokrej trawy. 130°C (265°F) może spowodować wybuch. Należy iść, nie biec. Zmniejsza to ryzyko •...
  • Pagina 288: Pracuj Bezpiecznie

    Należy sprawdzić maszynę pod w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy kątem uszkodzeń. Dokręcić luźne części. Naprawić należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. uszkodzenia i wymienić uszkodzone części. Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu •...
  • Pagina 289 Sprawdzić, czy urządzenie się zatrzymuje. Jeśli odniesienia obrażeń, ograniczają natomiast ich silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystaj autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego wyregulować hamulec silnika. sprzętu.
  • Pagina 290: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    OSTRZEŻENIE: • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania Przed akumulatorów wymiennych Husqvarna. rozpoczęciem użytkowania produktu • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. przeczytać następujące ostrzeżenia. Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin wentylacyjnych ładowarki. Nie należy podejmować...
  • Pagina 291: Montaż

    Włożyć śrubę do jednego z 2 otworów po lewej i prawej stronie. (Rys. 22) Przeznaczenie Wstęp Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect 1. Pobrać aplikację Husqvarna Connect na urządzeniu OSTRZEŻENIE: Przed użyciem przenośnym. urządzenia należy przeczytać ze 2. Łączenie w aplikacji Husqvarna Connect.
  • Pagina 292 2. Przesunąć pokrętła dolne w górę w kierunku Diody LED Stan akumulatora uchwytu aż do zatrzaśnięcia. (Rys. 23) Świecą się wszystkie dio- W pełni naładowany (76– 3. Złożyć uchwyt górny całkowicie do góry. (Rys. 29) dy LED. 100%). 4. Dokręcić do końca górne pokrętła. Świecą...
  • Pagina 293: Przegląd

    ™ Korzystanie z funkcji SavE zostanie usunięta i produkt przypadkowo uruchomi się, można odnieść obrażenia. Urządzenie wyposażone jest w funkcję oszczędzania ™ akumulatora (SavE ), która zapewnia dłuższy czas Wyłączanie urządzenia pracy. OSTRZEŻENIE: • Aby uruchomić funkcję, należy przekręcić przycisk Przed ™...
  • Pagina 294 Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, www.husqvarna.com. Przegląd na stronie 293 . patrz instrukcje w Plan konserwacji Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są...
  • Pagina 295: Rozwiązywanie Problemów

    Akumulator produktu może być używany wyłącznie przy tempe- akumulatora. raturze otoczenia od 5 do 40ºC. Akumulator rozładowa- Naładować akumulator. Patrz Ładowanie akumulatora na stro- nie 292 . Zaświeci się dioda LED Występuje błąd akumu- Zwrócić się do punktu serwisowego Husqvarna. błędu. latora. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 296 5 sekund. Ponownie nikowego zaciągnięto przed nacisnąć dźwignię hamulca silnikowego, uruchomieniem silnika. aby uruchomić urządzenie. Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować się z punktem serwisowym Husqvarna. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 297: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • Akumulator i ładowarkę należy trzymać w suchym miejscu, w którym nie występuje wilgoć ani mróz. OSTRZEŻENIE: • Na czas przechowywania odłączyć akumulator od Aby uniknąć ładowarki. niezamierzonego uruchomienia w trakcie • Nie przechowywać akumulatora w miejscu, transportu i przechowywania, należy gdzie może występować...
  • Pagina 298: Dane Techniczne

    Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z aktywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności...
  • Pagina 299 25-75 Wysokość koszenia, mm Szerokość koszenia, cm 37,5 Standardowy nóż Zbieranie 5294417-01 Dodatkowy nóż Mulczowanie 5294416-10 Pojemność zbiornika na trawę, l Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V Waga, funty/kg latora, Ah BLi30 Litowo-jonowy 4,2/1,9 40-B140 Litowo-jonowy 2,6/1,2 Zatwierdzone ładowarki obsługujące określone akumula- Napięcie wejś- Częstotliwość, Moc, W...
  • Pagina 300: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 137i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Pagina 301: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............301 Resolução de problemas..........312 Segurança..............302 Transporte, armazenamento e eliminação....313 Montagem..............307 Especificações técnicas..........314 Funcionamento............308 Declaração de conformidade........317 Manutenção..............310 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
  • Pagina 302: Danos No Produto

    Etiqueta no produto • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas (Fig. 15) pelo fabricante. • o produto tiver um acessório que não seja do PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • Pagina 303 • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. se de que o interrutor se encontra desligado antes Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas de ligar o produto à fonte de alimentação e/ou à e bem mantidas têm menos probabilidades de bateria, ou de o pegar ou transportar.
  • Pagina 304 • Não utilize o corta-relva em relva molhada. distribuidor Husqvarna antes de continuar. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de • Tenha em atenção que o utilizador é responsável...
  • Pagina 305 • Monitorize sempre a utilização do produto por • Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se pessoas com diminuição da capacidade física ou tiver de levantar o produto, desligue primeiro o mental. Tem de estar sempre presente um adulto motor, rode a chave de segurança para a posição responsável.
  • Pagina 306 Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte, recomendamos • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte que os portadores de implantes médicos consultem de alimentação apenas para produtos Husqvarna o seu médico e o fabricante do implante antes de relacionados.
  • Pagina 307: Montagem

    bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não • Para evitar um arranque acidental durante a puxe o cabo de alimentação. manutenção, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria. Aguarde pelo menos 5 •...
  • Pagina 308: Funcionamento

    307 . Husqvarna Connect Para definir a altura de corte A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 1. Mova a alavanca da altura de corte para trás para seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect aumentar a altura de corte.
  • Pagina 309 indicador da bateria para obter informações sobre o 3. Rode a chave de segurança para a posição 1. (Fig. estado de carga da bateria. O símbolo de aviso na bateria acende-se quando ocorre um erro. Consulte 4. Mantenha-se atrás do produto. Bateria na página 312 .
  • Pagina 310: Manutenção

    Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
  • Pagina 311: Substituir A Lâmina

    A cada Mensal- A cada utilização mente estação Examine se a bateria apresenta sinais de danos. Verifique a carga da bateria. Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam corretamente e que a bateria encaixa no produto. Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.
  • Pagina 312: Resolução De Problemas

    Carregar a bateria na página 309 . Carregue a bateria. Consulte gada. O LED de erro da bate- Existe um erro perma- Contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. ria acende-se. nente da bateria. Carregador de bateria LED no carregador de Causa Solução...
  • Pagina 313: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Outros erros. Se ocorrerem outros erros, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e contacte o seu revendedor com assistência técnica da Husqvarna. Transporte, armazenamento e eliminação Introdução 2. Desaperte os manípulos do punho superior e dobre- o para baixo.
  • Pagina 314: Especificações Técnicas

    • Para um transporte comercial, é necessário cumprir • Armazene o carregador de bateria num local onde os requisitos especiais na embalagem e nas a temperatura ambiente varie entre 5 °C e 45 °C e etiquetas. onde não fique exposto à luz solar. •...
  • Pagina 315 Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funcionamento livre) com SavE ativado, com uma bateria de 7,5 Ah (BLi30) da Husqvarna. Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funcionamento livre) com modo standard ativado, com uma bateria de 7,5 Ah (BLi30) da Husqvarna. Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L...
  • Pagina 316 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W da, V 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250 220-240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 317: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 137i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Pagina 318: Descrierea Produsului

    CUPRINS Introducere..............318 Depanarea..............329 Siguranţă..............319 Transportul, depozitarea şi eliminarea......330 Asamblarea..............324 Date tehnice..............331 Funcţionarea...............325 Declarație de conformitate..........333 Întreținerea..............327 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Pagina 319: Siguranţă

    Etichetele de pe produs • produsul este reparat necorespunzător. • produsul este reparat cu piese care nu provin de la (Fig. 15) producător sau care nu sunt aprobate de acesta. PERICOL – Țineți picioarele și mâinile la distanță. • produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta.
  • Pagina 320 • Evitați pornirea accidentală. Verificați dacă • Utilizați produsul, accesoriile, capetele de unealtă comutatorul este în poziția oprit înainte de etc. în conformitate cu aceste instrucțiuni, luând în conectarea la o sursă de alimentare și/sau la considerare condițiile de lucru și operațiunea care acumulatori, înainte de ridicarea sau transportarea urmează...
  • Pagina 321 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați întotdeauna pantaloni lungi. Pielea expusă crește produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă probabilitatea rănirii de către obiectele proiectate. distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. • Nu utilizați mașina pe iarbă udă. Mergeți, nu alergați •...
  • Pagina 322 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este în care dispozitivele de siguranță sunt deteriorate pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi sau nu funcționează corect , adresați-vă Husqvarna opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți agentului de service.
  • Pagina 323 Asigurați-vă că produsul se oprește. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent • Utilizați numai încărcătoare de baterii QC pentru a de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de încărca bateriile de schimb Husqvarna. motor. •...
  • Pagina 324: Asamblarea

    baterii în siguranță și înțeleg riscurile implicate. Copiii mai complexe și reparațiile profesionale trebuie nu trebuie să se joace cu încărcătorul de baterii. efectuate de un agent de service autorizat. Discutați Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de cu agentul de service cel mai apropiat de dvs. pentru copii fără...
  • Pagina 325: Funcţionarea

    și dispozitivul dvs. mobil. încărcătorul. 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Păstrați bateria și încărcătorul la temperaturile ambiante Connect pentru a conecta și înregistra produsul. corecte. Nota: Temperatură...
  • Pagina 326 ™ • Apăsați butonul SavE în poziția 1 pentru a porni Lumini LED Stare baterie funcția. (Fig. 36) Sunt aprinse LED-urile 1 Bateria este încărcată în ™ • Apăsați butonul SavE în poziția 2 pentru a opri și 2 proporție de 26-50% funcția.
  • Pagina 327: Întreținerea

    Cură ț area produsului la pagina 328 . Consultați Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
  • Pagina 328 Pentru a efectua o inspecție generală 1. Examinați echipamentul de tăiere pentru a identifica eventuale deteriorări sau crăpături. Înlocuiți • Asigurați-vă că șuruburile și piulițele produsului sunt întotdeauna un echipament de tăiere deteriorat. strânse. 2. Observați cuțitul pentru a vedea dacă este deteriorat •...
  • Pagina 329: Depanarea

    Încărcarea bateriei la pagina 326 . Bateria este descărcată. Încărcați bateria. Consultați Ledul de eroare a bate- Există o eroare perma- Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. riei se aprinde. nentă la baterie. Încărcător de baterii LED-ul de pe încărcăto- Cauză...
  • Pagina 330: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    Alte erori. Dacă apar alte erori, rotiți cheia de siguranță la 0, scoateți bateria și apelați la reprezentatului dvs. Husqvarna de service. Transportul, depozitarea şi eliminarea Introducere produsul pentru transport. Pot exista reglementări locale aplicabile.
  • Pagina 331: Date Tehnice

    Durată de funcționare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi300). Durată de funcționare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul stan- dard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi300). 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 332 Emisii de zgomot Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică garantat L dB(A) Niveluri de zgomot Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, dB(A) Niveluri de vibrații Mâner, m/s Accesoriu de tăiere Înălțime de tăiere, mm 25-75 Lățime de tăiere, cm 37,5...
  • Pagina 333: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 137i Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Pagina 334: Введение................................................................... 334 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............334 Поиск и устранение неисправностей.......346 Безопасность.............335 Транспортировка, хранение и утилизация....348 Сборка................341 Технические данные..........349 Эксплуатация............342 Декларация о соответствии........352 Техническое обслуживание........344 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную Используйте изделие для стрижки травы. роторную газонокосилку. Трава собирается в Запрещается...
  • Pagina 335: Безопасность

    Повреждение изделия (Pис. 13) Для остановки отпустите рукоятку моторного тормоза. Мы не несем ответственности за повреждение изделия в следующих случаях: (Pис. 14) Сканируемый код. • ненадлежащий ремонт изделия; • использование для ремонта изделия Примечание: Другие символы/наклейки на неоригинальных деталей или деталей, не изделии...
  • Pagina 336 запутанного шнура увеличивает риск поражения • Не допускайте, чтобы чувство уверенности, электротоком. приобретенное вследствие частого использования агрегата, позволило вам забыть • При работе с агрегатом вне помещений об опасностях и игнорировать принципы используйте подходящий удлинитель для обеспечения безопасности. Неосторожные наружных работ. Применение шнура, действия...
  • Pagina 337 Эксплуатация и обслуживание специалистами авторизованных сервисных центров. аккумуляторного инструмента Меры предосторожности при эксплуатации • Выполняйте подзарядку только с газонокосилки помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, • Не используйте газонокосилку в плохих погодных подходящее для одного типа блока условиях, особенно если существует риск аккумуляторов, может...
  • Pagina 338 уверены, как правильно эксплуатировать изделие искривлению вала двигателя. При сгибании оси в определенной ситуации, прекратите работу увеличивается уровень вибрации, что может и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, привести к снижению надежности крепления прежде чем продолжать. ножа. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 339 устройств. Если защитные устройства спокойном темпе. повреждены или работают неправильно, • Выключайте двигатель, прежде чем изменить обратитесь в сервисный центр Husqvarna. высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе. Проверка режущей деки • Ни в коем случае не выпускайте из вида агрегат с...
  • Pagina 340 Риск поражения электрическим током или короткого замыкания. Не размещайте • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы посторонние предметы на воздухозаборниках Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать для которых они предназначены. Во избежание зарядное устройство. Запрещается подключать травм запрещается использовать аккумулятор...
  • Pagina 341: Сборка........................................................................341 Технические Данные

    • Не поднимайте зарядное устройство за шнур безопасности, прежде чем приступать к питания. Для отсоединения зарядного устройства эксплуатации агрегата. от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните за шнур питания. • Во избежание случайного запуска во время • Не допускайте контакта шнура питания и обслуживания...
  • Pagina 342: Эксплуатация

    Не Начало работы с Husqvarna Connect используйте агрегат, если рукоятка не сложена полностью и не установлена в 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на одно из положений высоты. См. раздел свое мобильное устройство. Регулировка высоты рукоятки на стр. 342 . 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
  • Pagina 343 Зарядка аккумулятора 2. Переведите рычаг регулировки высоты стрижки вперед, чтобы уменьшить высоту стрижки. (Pис. Зарядите аккумулятор перед первым использованием. Поставляемый аккумулятор ВНИМАНИЕ: заряжен только на 30%. Не устанавливайте высоту стрижки слишком низко. Ножи Примечание: Подсоединяйте зарядное могут ударяться о землю, если устройство...
  • Pagina 344 автоматически возобновляет работу, когда это 2. Откройте крышку аккумулятора и поверните позволяет состояние грунта. предохранительный ключ в положение "0". (Pис. Функция высокой нагрузки 3. Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите на 2 кнопки фиксатора и извлеките аккумулятор. (Pис. 39) При стрижке высокой или влажной травы двигатель 4.
  • Pagina 345 изделие не используется ежедневно, интервалы сервисному обслуживанию. техобслуживания изменятся. Дополнительную информацию см. в разделе Информацию о техническом обслуживании, www.husqvarna.com. отмеченном знаком *, см. в инструкциях в Техническое обслуживание на стр. 344 . График технического обслуживания График технического обслуживания рассчитан исходя из ежедневного использования изделия. Если...
  • Pagina 346: Поиск И Устранение Неисправностей

    Проверка режущего оборудования чтобы избежать травм пальцев при замене ножа. Нож может смещаться при выключенном двигателе, в результате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во чего пальцы могут застрять между ним и избежание случайного запуска неподвижными деталями. переведите предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и 1.
  • Pagina 347 Светодиодный инди- Причина Решение катор на аккумуляторе Загорается светодиод- Возникла постоянная ный индикатор ошибки Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. ошибка аккумулятора. на аккумуляторе. Зарядное устройство Светодиодный инди- катор на зарядном ус- Причина Решение тройстве аккумулято- ра Слишком высокая или Дайте зарядному устройству остыть или переместите его в...
  • Pagina 348: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    пуска двигателя. моторного тормоза, чтобы запустить изделие. Прочие ошибки. При возникновении других ошибок поверните предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Транспортировка, хранение и утилизация Вводная информация Транспортировка • На литий-ионные аккумуляторы в комплекте...
  • Pagina 349 • Перед транспортировкой всегда извлекайте детей и лиц, не имеющих соответствующего аккумулятор. разрешения. • Во избежание несчастных случаев при • Очистите агрегат и опустошите травосборник. помещении агрегата на хранение убедитесь, что • Выполняйте техобслуживание в соответствии к нему не подключен аккумулятор. с...
  • Pagina 350 Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включен- ной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (BLi30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандарт- ном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (BLi30).
  • Pagina 351 Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC250 220–240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 352: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 137i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее...
  • Pagina 353: Úvod

    Obsah Úvod................353 Riešenie problémov............ 363 Bezpečnosť..............354 Preprava, skladovanie a likvidácia......365 Montáž................ 359 Technické údaje............365 Prevádzka..............360 Vyhlásenie o zhode............ 368 Údržba................ 362 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Pagina 354: Bezpečnosť

    Štítok na výrobku • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od (Obr. 15) výrobcu alebo diely schválené výrobcom, NEBEZPEČENSTVO – Udržiavajte ruky a chodidlá • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo v dostatočnej vzdialenosti. príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, •...
  • Pagina 355 chrániče sluchu použité vo vhodných prípadoch • Používajte výrobok, príslušenstvo, hroty nástroja znižujú počet osobných poranení. atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ vykonávanej • Zabráňte neúmyselnému spusteniu zariadenia. Pred práce. Používanie výrobku na iné ako určené účely pripojením k elektrickej sieti alebo batérii overte môže vyvolať...
  • Pagina 356: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    úsudkom. Ak si v určitých situáciách nie ste istí, riziko poranenia chodidiel kontaktom s pohybujúcim ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a sa nožom. pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. • Pri práci s kosačkou vždy noste dlhé nohavice. Odhalená pokožka zvyšuje pravdepodobnosť •...
  • Pagina 357 Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní. nefungujú správne, obráťte sa na servisného • Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. zástupcu Husqvarna. Ak výrobok musíte zdvihnúť, najskôr zastavte motor, Kontrola krytu rezacej časti otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a odstráňte batériu.
  • Pagina 358 • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku. prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako •...
  • Pagina 359: Montáž

    • Nabíjačku batérií nepoužívajte v blízkosti horľavých • Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť materiálov alebo materiálov, ktoré spôsobujú výrobku a znížite nebezpečenstvo nehôd. koróziu. Nabíjačku batérií nezakrývajte. V prípade • Vymeňte všetky poškodené, opotrebované alebo výskytu dymu alebo ohňa odpojte zástrčku nabíjačky zlomené...
  • Pagina 360: Prevádzka

    Batéria Husqvarna Connect VÝSTRAHA: Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné Pred používaním batérie zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú.
  • Pagina 361 Zastavenie motora Poznámka: Nabíjačka batérie musí byť pripojená k sieti s napätím a frekvenciou, ktoré sa uvádzajú na Počas prevádzky sa môže nôž a motor dočasne zastaviť výkonovom štítku. kvôli prekážkam, ako je napríklad upchatie trávou pod krytom rezacej časti. Ak k tomu dôjde a držíte stlačenú rukoväť...
  • Pagina 362: Údržba

    Pri používaní výrobku sa pokosená tráva vyhadzuje pod zadným krytom. • Nadvihnite zadný kryt a vyberte zberný kôš. Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej.
  • Pagina 363: Riešenie Problémov

    5 °C – 40 °C. Nabíjanie batérie na strane 360 . Batéria je vybitá. Nabite batériu. V časti Rozsvieti sa indikátor Vyskytla sa trvalá chyba Obráťte sa na svojho servisného predajcu Husqvarna. LED chyby batérie. batérie. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 364 LED, ktorý sig- horúca na použitie. teplota okolitého prostredia 5 °C – 40 °C. nalizuje poruchu. Iné chyby. Obráťte sa na svojho servisného predajcu Husqvarna. Kosačka na trávu Výstražný indikátor (dióda LED na signalizáciu chýb) sa nachádza pod krytom akumulátora. Problém Dióda LED na sig- Príčina...
  • Pagina 365: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod • Batériu a nabíjačku batérie skladujte v uzavretých a suchých priestoroch, kde nie sú vystavené vlhkosti ani mrazu. VÝSTRAHA: Neúmyselnému • Počas skladovania odpojte batériu od nabíjačky. spusteniu počas prepravy a skladovania • Neskladujte batériu na mieste s výskytom statickej predídete otočením bezpečnostného kľúča elektriny.
  • Pagina 366 Typ batérie Rad batérií Husqvarna Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funk- ciou SavE, s 7,5 Ah batériou Husqvarna (BLi30). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štan- dardným režimom, s 7,5 Ah batériou Husqvarna (BLi30). Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB (A) Zaručená...
  • Pagina 367 Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi30 Lítium-iónová 4,2/1,9 40-B140 Lítium-iónová 2,6/1,2 Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220 – 240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 368: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 137i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Pagina 369: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................369 Odpravljanje težav............379 Varnost............... 370 Transport skladiščenje in odstranitev......380 Montaža..............375 Tehnični podatki............381 Delovanje..............375 Izjava o skladnosti............383 Vzdrževanje..............377 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
  • Pagina 370: Varnost

    Škoda izdelka • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec. Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če: • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. • Izdelek ni pravilno popravljen. •...
  • Pagina 371 • Če so naprave opremljene s priključkom za poloma. Kratek stik med poloma baterije lahko odvajanje in zbiranje prahu, mora biti ta zaseden in povzroči opekline ali požar. pravilno uporabljen. Zbiranje prahu lahko zmanjša • Ob nepravilni in grobi uporabi lahko iz baterije nevarnost zaradi vdihavanja tega.
  • Pagina 372 S tem zmanjšate možnost poškodb stopal situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s zaradi stika s premikajočim se rezilom. prodajalcem Husqvarna. • Med uporabo kosilnice obvezno nosite dolge hlače. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, Izpostavljena koža poveča verjetnost poškodb zaradi...
  • Pagina 373 Prepričajte se, da se je izdelek zaustavil. Če redne premore, da preprečite telesne poškodbe se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek zaradi tresljajev. preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora Varnostna navodila za uporabo nato nastaviti motorno zavoro. Preverjanje blokade vžiga Osebna zaščitna oprema...
  • Pagina 374 • Akumulatorske baterije ne izpostavljajte neposredni biti preščipnjeni med vrata, ograje in podobne dele. sončni svetlobi, vročini ali odprtemu ognju. Zaradi tega je lahko polnilnik pod napetostjo. Akumulatorska baterija lahko eksplodira in povzroči • Polnilnika akumulatorske baterije nikoli ne čistite z opekline in/ali kemične opekline.
  • Pagina 375: Montaža

    2 odprtin na levi in desni strani. (Sl. 22) Delovanje Uvod Začetek uporabe aplikacije 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Connect. morate prebrati in razumeti poglavje o 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Pagina 376 2. Spodnja gumbna vijaka premaknite do konca Indikatorji LED Stanje baterije navzgor proti ročaju, da se zaskočita. (Sl. 23) Akumulatorska baterija je 3. Zgornji ročaj potisnite do konca navzgor. (Sl. 29) Svetita indikatorja LED 1 napolnjena med 26 % in in 2 4.
  • Pagina 377: Vzdrževanje

    OPOZORILO: Pred zapuščanjem izdelka morate varnostni ključ obrniti v položaj 0. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne poglavje o varnosti.
  • Pagina 378 Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Opravite splošen pregled. Izdelek očistite. Preverite blokado vžiga. * Prepričajte se, da varnostne naprave izdelka niso poškodovane. * Preverite rezalno opremo. Preglejte pokrov rezila. * Preverite ročico motorne zavore. * Preverite, ali je baterija poškodovana. Preverite napolnjenost baterije.
  • Pagina 379: Odpravljanje Težav

    Polnjenje baterije na strani 376 . Baterija je prazna. Napolnite baterijo. Glejte, Prišlo je do trajne napa- LED-indikator za napa- ke akumulatorske bate- Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. ko baterije sveti. rije. Polnilnik akumulatorske baterije Lučka LED na polnilni- Vzrok Rešitev...
  • Pagina 380: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Druge napake. Če pride do drugih napak, obrnite ključ v položaj 0, odstranite akumulatorsko baterijo in se obrnite na pooblaščenega serviserja Husqvarna. Transport skladiščenje in odstranitev Uvod 5. Potisnite spodnji del ročaja naprej. (Sl. 28) Prevoz OPOZORILO: Neželen vklop med...
  • Pagina 381: Shranjevanje

    Hitrost samohodnega pogona, km/h Ni navedeno Stopnje hitrosti Ni navedeno Teža Teža brez vreče (brez baterije), kg 15,0 Teža z vrečo (vklj. z 1 x BLi30), kg 18,0 Akumulatorska baterija Vrsta baterije Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 382 Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (BLi30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,5 Ah (BLi30). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L...
  • Pagina 383: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 137i Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Pagina 384: Uvod

    Sadržaj Uvod................384 Rešavanje problema...........394 Bezbednost..............385 Transport, skladištenje i odlaganje......396 Sklapanje..............390 Tehnički podaci............397 Rukovanje..............391 Deklaracija o usaglašenosti........399 Održavanje..............393 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Pagina 385: Bezbednost

    Oštećenje proizvoda • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom slučajevima: centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka • proizvod je popravljen na pogrešan način •...
  • Pagina 386 • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre i prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno uključivanja proizvoda. Francuski ključ ili ključ koji rukovanje i kontrolu proizvoda u neočekivanim ostanu pričvršćeni za obrtni deo proizvoda mogu da situacijama. dovedu do telesne povrede. Upotreba i održavanje akumulatorskog alata •...
  • Pagina 387: Bezbednost Na Radu

    • Dok rukujete kosačicom, uvek nosite duge nogavice. sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj Izložena koža povećava verovatnoću povrede situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna izbačenim predmetima. prodavcu pre nastavka rada. • Ne koristite kosačicu u mokroj travi. Hodajte, ne •...
  • Pagina 388: Bezbednosna Uputstva Za Rad

    Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor bezbednosni uređaji oštećeni ili neispravni, obratite pokrenut. Ako morate podići proizvod, prvo se svom Husqvarna servisnim agentu. zaustavite motor, okrenite bezbednosni ključ u Provera poklopca mehanizma za košenje položaj 0 i uklonite akumulator.
  • Pagina 389: Bezbedna Upotreba Akumulatora

    Bezbedna upotreba punjača baterije • Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice UPOZORENJE: Pročitajte motora. upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. Provera inhibitora pokretanja Izvršite proveru inhibitora pokretanja kako biste se...
  • Pagina 390: Sklapanje

    Bezbednosna uputstva za održavanje proizvođača. Ostali rezervni delovi mogu da oštete proizvod i povećavaju rizik od nezgoda. UPOZORENJE: • Da biste sprečili povrede, ne uklanjajte i ne Pročitajte prepravljajte bezbednosne uređaje. upozoravajuća uputstva koja slede pre • Nosite čvrste rukavice kada koristite opremu za korišćenja proizvoda.
  • Pagina 391: Rukovanje

    1. Preuzmite aplikaciju Husqvarna Connect na svoj mobilni uređaj. Status baterije 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da Displej prikazuje preostali kapacitet akumulatora kao biste se povezali i registrovali proizvod. i da li postoje problemi sa akumulatorom. Pritisnite...
  • Pagina 392 1. Povežite jedan kraj kabla za napajanje za punjač automatski ponovo pokrene za 5–10 akumulatora u utičnicu punjača akumulatora. sekundi. Sačekajte najmanje 15 sekundi pre nego što proverite poklopac košenja. 2. Povežite drugi kraj kabla za napajanje za punjač akumulatora u uzemljenu mrežnu utičnicu. LED lampica na punjaču akumulatora trepće zeleno UPOZORENJE: Pre provere...
  • Pagina 393: Održavanje

    Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti. svakodnevnog korišćenja proizvoda. Intervali se menjaju ako se proizvod ne koristi svakodnevno. Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka.
  • Pagina 394: Rešavanje Problema

    • Očistite površine akumulatora i punjača akumulatora prstiju tokom zamene noža. Nož može da se pomoću meke i suve krpe. pomeri kad je motor isključen i prsti mogu da se uhvate između noža i nepomičnih delova. Pregled opreme za rezanje 1.
  • Pagina 395 LED lampice na akumu- Uzrok Rešenje latoru LED lampica greške na Javila se trajna greška akumulatoru se uključu- Obratite se Husqvarna serviseru. akumulatora. Punjač akumulatora LED lampice na punja- Uzrok Rešenje ču baterije Pustite da se akumulator ohladi ili ga unesite u zatvoreni pro- Punjač...
  • Pagina 396: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    čicu kočnice motora nadole da biste po- kretanja motora. krenuli proizvod. Druge greške. Ako se pojave druge greške, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0, uklonite bateriju i obratite se Husqvarna serviseru. Transport, skladištenje i odlaganje Uvod • Uvek uklonite akumulator pre transporta.
  • Pagina 397: Tehnički Podaci

    Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (BLi30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim reži- mom, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (BLi30). Emisija buke Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L ) u skladu sa direktivom 2000/14/EZ.
  • Pagina 398 Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca, dB (A) Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za košenje Visina košenja, mm 25–75 Širina košenja, cm 37,5 Standard noža Sakupljanje 5294417-01 Oprema za nož...
  • Pagina 399: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 137i Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Pagina 400: Produktbeskrivning

    Innehåll Introduktion..............400 Felsökning..............410 Säkerhet..............401 Transport, förvaring och kassering......411 Montering..............406 Tekniska data............. 412 Drift................406 Försäkran om överensstämmelse......414 Underhåll..............408 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Pagina 401: Säkerhet

    Produktskada • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om: • produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person. • produkten repareras felaktigt •...
  • Pagina 402 • Sträck dig inte för långt. Ha alltid ett stadigt fotfäste batteripack kan utgör en brandrisk när den används och god balans. Det ger dig större kontroll över med ett annat batteripack. produkten i oväntade situationer. • Använd endast produkter med särskilt avsedda •...
  • Pagina 403: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Använd aldrig gräsklipparen barfota särskild situation ska du stanna den och tala med eller med öppna sandaler. Detta minskar risken för en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. skador på fötterna av den rörliga kniven. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig •...
  • Pagina 404 Håll Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de händer och fötter borta från de roterande knivarna. inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. • Luta inte produkten när du startar motorn eller under användning av produkten.
  • Pagina 405 Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador • Lyft inte batteriladdaren i strömkabeln. Koppla ska du inte använda batteriet som strömkälla för bort batteriladdaren från eluttaget genom att dra i andra enheter. kontakten. Dra inte i strömkabeln. • Använd inte batterier som inte är laddningsbara.
  • Pagina 406: Montering

    Prata med en serviceverkstad för mer information. Husqvarna Connect Ställa in produkten i arbetsläge Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna 1. Fäll handtaget bakåt. (Fig. 28) för Husqvarna-produkten: 2.
  • Pagina 407: Ställa In Klipphöjden

    Ladda batteriet VARNING: Använd inte produkten om Ladda batteriet före första användning. Batteriet är inte handtaget är helt uppfällt och inställt i Ställa in något av de aktuella höjdlägena. Se endast 30 % laddat när det levereras till kunden. höjden på handtaget på sida 406 . Notera: Batteriladdaren måste vara kopplad till den Ställa in klipphöjden...
  • Pagina 408: Underhåll

    När du använder produkten kastas gräsklippet ut under den bakre kåpan. 2. Öppna batteriluckan och vrid säkerhetsnyckeln till läget 0. (Fig. 38) Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Pagina 409: Rengöra Produkten

    Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Kontrollera motorbromsbygeln. * Undersök om det finns några skador på batteriet. Kontrollera batteriladdningen. Se till att frigöringsknapparna på batteriet fungerar och låser fast batteriet i produkten. Undersök om batteriladdaren har skador och se till att den fungerar som den ska.
  • Pagina 410: Varning: Använd Kraftiga

    40 °C. Ladda batteriet på sida 407 . Batteriet är tomt. Ladda batteriet. Se Batteriets varningslam- Det förekommer ett per- Kontakta en Husqvarna-serviceverkstad. pa tänds. manent batterifel. Batteriladdare Lysdiod på batteriladda- Orsak Lösning Låt batteriladdaren svalna eller ta in den inomhus för att värma Batteriladdaren är för...
  • Pagina 411: Transport, Förvaring Och Kassering

    Avlägsna den ska. eventuella hinder och se till att kniven kan rotera fritt. Om problemet fortsätter kontaktar du en Husqvarna-serviceverk- stad. Ställa in klipphöjden Motorns varvtal sjunker för Öka klipphöjden. Se på sida 407 .
  • Pagina 412: Kassering

    Vikt Vikt utan väska (exkl. batteri), kg 15,0 Vikt med väska (inkl. 1 st. BLi30), kg 18,0 Batteri Batterityp Husqvarna Battery-serien Batteritid Batteritid (fri drift) med SavE-läget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter. 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 413 Batteritid (fri drift) med standardläget aktiverat med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30), minuter. Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm 25–75 Klippbredd, cm 37,5 Kniv, standard Uppsamling 5294417-01 Knivtillbehör...
  • Pagina 414: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 137i Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Pagina 415 İçindekiler Giriş................415 Sorun giderme............425 Güvenlik..............416 Taşıma, depolama ve atma........426 Montaj................. 421 Teknik veriler.............. 427 Çalışma...............421 Uyumluluk Bildirimi............. 429 Bakım................423 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Pagina 416 Üründe oluşabilecek hasarlar • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek • ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir hasarlardan sorumlu olmayız: kurum tarafından tamir edilmemesi. • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, •...
  • Pagina 417 • Gerektiği gibi giyinin Bol elbise veya takı giymeyin. • Akü grubu kullanımda değilken ataç, bozuk para, Saçınızı ve kıyafetinizi hareketli parçalardan uzakta anahtar, çivi, vida veya diğer küçük metal cisimler tutun. Hareketli parçalara bol giysiler, takılar veya gibi bir ucun başka bir uca bağlanmasına neden uzun saçlar takılabilir.
  • Pagina 418 Bu, ayakların hareket eden bıçağa Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan temas etmesiyle oluşabilecek yaralanma olasılığını emin değilseniz durun ve devam etmeden önce azaltır. Husqvarna bayinizle görüşün. • Çim biçme makinesini kullanırken her zaman • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri uzun pantolon giyin.
  • Pagina 419 Motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 17) kaynaklanabilecek yaralanmaları önlemek için • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye düzenli olarak mola verin. içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna Kullanım için güvenlik talimatları servis noktasına ayarlatın. Başlatma engelleyiciyi kontrol etme Kişisel koruyucu ekipman Motorun çalışmasını...
  • Pagina 420 0 konumuna getirin ve aküyü çıkarın. Bakıma başlamadan önce en az 5 saniye bekleyin. • QC akü şarj cihazlarını yalnızca Husqvarna yedek akülerini şarj etmek için kullanın. • Yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtilen bakım çalışmasını yapın. Bu kapsamın dışındaki işlemler •...
  • Pagina 421 Ürünü kullanmadan önce indirin. güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Husqvarna Connect 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz Not: bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna Connectuygulaması tüm Husqvarna ürününüz için ayrıntılı...
  • Pagina 422 Ürünü çalıştırma konumuna getirme LED lambalar Akü durumu 1. Tutma yerini geriye katlayın. (Şek. 28) LED 1, LED 2 yanıyor Akü %26 ‐ %50 dolu 2. Alt düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol LED 1 yanıyor Akü %6 ‐ %25 dolu. yönünde yukarı...
  • Pagina 423 1. Motoru durdurmak için motor fren kolunu serbest bırakın. (Şek. 37) Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
  • Pagina 424 Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde Üründeki güvenlik araçlarının hatalı olmadığından emin olma. * Kesme donanımını inceleme. Kesme kapağını inceleme. * Motor fren kolunu kontrol etme. * Aküde hasar kontrolü yapma. Akü şarjını kontrol etme. Aküdeki serbest bırakma düğmelerinin doğru şekilde çalıştığından ve akünün ürüne sabitlendiğinden emin olma.
  • Pagina 425: Sorun Giderme

    Aküyü şarj etme sayfada: 422 . Akü boştur. Aküyü şarj edin. Bkz. Akü hata LED'i yanıyor. Kalıcı akü hatası vardır. Husqvarna servis bayiniz ile iletişime geçin. Akü şarj cihazı Akü şarj cihazındaki Neden Çözüm Akü şarj cihazının soğumasını bekleyin veya ısınması için ka- Akü...
  • Pagina 426 5 saniye bekleyin. Ürünü çalıştır- fren kolu devreye alınmıştır. mak için motor fren kolunu tekrar aşağı itin. Diğer hatalar. Başka hatalar oluşursa güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve Husqvarna servis bayinizle görüşün. Taşıma, depolama ve atma Giriş Taşıma •...
  • Pagina 427: Teknik Veriler

    Torbayla birlikte ağırlık (1 adet BLi30 dahil), kg 18,0 Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (BLi30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 428 Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (BLi30) ile birlikte standart mod etkin durum- dayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) Ses düzeyleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) Titreşim düzeyleri...
  • Pagina 429 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 137i Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Pagina 430 Зміст Вступ................430 Усунення несправностей.......... 442 Безпека..............431 Транспортування, зберігання й утилізація....443 Збирання..............437 Технічні характеристики........... 444 Експлуатація..............438 Декларація відповідності.......... 447 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......440 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
  • Pagina 431 • виріб було неправильно відремонтовано; (Мал. 14) Сканований код. • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не Зверніть увагу: Інші позначення на виробі затверджених ним; відповідають вимогам сертифікації для певних • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не ринків.
  • Pagina 432 • Під час експлуатації виробу надворі технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво використовуйте подовжувальний кабель, призвести до тяжких травм. що підходить для застосування надворі. Експлуатація виробу та догляд за ним Використання кабелю, який підходить для застосування надворі, знижує ризик ураження •...
  • Pagina 433 • Використовуйте пристрої лише із сумісними • Ретельно перевірте ділянку, де акумуляторними блоками. Використання використовуватиметься газонокосарка, і акумуляторних батарей інших типів може приберіть каміння, палиці, проводи, кістки й інші призвести до травмування чи пожежі. сторонні предмети. Предмети, що розлітаються, можуть спричинити тяжкі травми. •...
  • Pagina 434 як користуватися виробом у конкретній ситуації, двигун, переведіть запобіжник у положення припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки Husqvarna. рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, за...
  • Pagina 435 • Переконайтеся, що виріб зупиняється. Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, попередження. необхідно передати виріб в авторизований центр обслуговування Husqvarna для налаштування • Засоби індивідуального захисту не можуть гальма двигуна. повністю усунути небезпеку травмування, але в разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості...
  • Pagina 436 • Для живлення виробів Husqvarna необхідно контактами зарядного пристрою. Використовуйте використовувати лише акумулятори Husqvarna. сертифіковані електричні розетки. Щоб уникнути травмування, заборонено • Під час роботи цього виробу утворюється використовувати акумулятор як джерело електромагнітне поле. Це поле може за живлення для інших приладів.
  • Pagina 437 • Для запобігання ненавмисному запуску двигуна • Щоб запобігти травмуванню, не знімайте захисні під час обслуговування переведіть ключ безпеки пристрої та не змінюйте їх конструкцію. в положення «0» та вийміть акумулятор. Перед • Під час роботи з різальним обладнанням завжди початком...
  • Pagina 438 також довідкова інформація. зарядного пристрою. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій зарядного пристрою. мобільний пристрій. Температура навколишнього 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. середовища 3. Виконайте вказівки з підключення та реєстрації...
  • Pagina 439 Зарядка акумулятора Зверніть увагу: ™ Функція SavE вимикається Перед першим використанням акумулятор слід автоматично, якщо через стан поверхні потрібна більша потужність. Коли стан поверхні дозволяє, зарядити. Акумулятор постачається зарядженим ™ функція SavE знову вмикається автоматично. лише на 30 % ємності. Зверніть увагу: Функція...
  • Pagina 440: Технічне Обслуговування

    й бруду на внутрішньому боці кожуха леза може негативно вплинути на результат роботи. Див. Чищення виробу на сторінці 441 . ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування вказані з...
  • Pagina 441 Перед кожним Щоміся- Щосе- викори- ця зонно станням Перевірка з’єднань між акумулятором та виробом. Перевірка з’єднань між акумулятором та зарядним пристроєм. Процедура загальної перевірки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час технічного обслуговування різального • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі обладнання використовуйте захисні затягнуті.
  • Pagina 442: Усунення Несправностей

    Зарядка акумулятора Акумулятор розрядже- Зарядіть акумулятор. Дивіться розділ на сторінці 439 . ний. Вмикається світло- Постійна помилка аку- діодний індикатор по- Зверніться до дилера з обслуговування Husqvarna. мулятора. милки акумулятора. Зарядний пристрій Світлодіодний індика- тор на заряджальному Причина Вирішення пристрої...
  • Pagina 443 ву натисніть ручку зупинення двигуна, запуском. щоб запустити виріб. Інші помилки. У разі появи інших помилок поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуля- тор і зверніться до дилера з обслуговування Husqvarnaю Транспортування, зберігання й утилізація Вступ Встановлення виробу в положення для транспортування...
  • Pagina 444: Технічні Характеристики

    5. Складіть нижню частину ручки вперед. (Мал. 28) • Зберігайте зарядний пристрій акумулятора за температури навколишнього середовища від 5 °C Транспортування до 45 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці. • До літій-іонних акумуляторів, що йдуть у • Перед тривалим зберіганням акумуляторної комплекті, застосовується...
  • Pagina 445 Серія Husqvarna Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю...
  • Pagina 446 Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В Маса, фунти / кг ампер-години BLi30 Літій-іонний 4,2 / 1,9 40-B140 Літій-іонний 2,6 / 1,2 Схвалені зарядні пристрої для вказаних акумулято- Вхідна напруга, Частота, Гц Потужність, Вт рів, BLi В 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 447 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 137i Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
  • Pagina 448 目次 はじめに..............448 トラブルシューティング..........458 安全性................. 449 搬送、 保管、 廃棄............459 組立................454 主要諸元..............460 Operation (操作) ............454 適合宣言..............462 メンテナンス.............. 456 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を後方排出方式にする でください。 には、グラスキャッチャーを取り外してください。刈っ た芝を肥料にするにはマルチキット(アクセサリー)を 取り付けてください。 製品の概要 (図 1) (図 8) 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄 物ではありません。電気・電子機器のリサ 1. モーターブレーキハンドル イクル業者にリサイクルを依頼してくだ 2.
  • Pagina 449 製品の損傷 • メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ 使用した場合。 ん。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 • 本製品が誤って修理された場合。 • メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 安全性 安全性の定義 とともに使用しないでください。 改造されていない プラグおよび型の同じコンセントを使用すれば、感 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 電のリスクが低くなります。 しています。 • パイプやラジエータ、レンジ、冷蔵庫など、アース の付いた表面または接地された表面に触れないよう 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 にしてください。体が接地していたりアースされて 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ いたりすると、感電のリスクが高くなります。 るいは付近の人に損傷を与える危険がある • 製品を雨露や湿潤な環境にさらさないでください。 ことを意味します。 製品内に水が入ると、感電のリスクが高まります。 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持って製品を移動したり、引っ張ったり、 注意:...
  • Pagina 450 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 あるいは端子間を短絡する恐れがある他の小さな金 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 物から遠ざけるようにしてください。バッテリー端 の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした 子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがありま 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ す。 ります。 • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ とがあります。そのような場合、液体には触れない らが接続されて正しく使用されているか確認してく ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 を回避できます。 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 • 製品を頻繁に使用することによる慣れで、安全への き起こすことがあります。 関心を失ってツールの安全原則を無視することは非 常に危険です。不注意により、一瞬で深刻な事故が • 故障した、または改造されたバッテリーパックやツ 発生するおそれがあります。 ールは使用しないでください。故障した、または改 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 製品の使用と手入れ 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない • 本製品に無理な力を加えないでください。用途に合 でください。火または 130°C(265°F)以上の温度環 った適切な製品を使用してください。適切な製品を...
  • Pagina 451 を停止し、安全キーを 0 の位置に回してバッテリー • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 を取り外します。可動部品が停止するまで待ちま 具となります。安全注意事項に従わないと、負傷や す。製品に損傷がないか点検します。緩んだ部品を 死亡事故が発生するおそれがあります。 締め付けます。損傷部を修理するか、破損した部品 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 を交換します。販売店にメンテナンスを依頼してく 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ ださい。 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 ハンドルに完全に固定しないでください。 医療用インプラントを使用している方は、本製品を • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。ブレ 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して 造元に相談することをお勧めします。 ください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 い。 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 売店までご連絡ください。 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 452 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に • 損傷している、または正しく動作していない安全装 つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 置を取り付けた状態で、製品を使用しないでくださ 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ い。 さい。 • 安全装置を取り外したり、改造しないでください。 • モーターの始動時や本製品の動作中には、本製品を • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置が 傾けないでください。 損傷している、または正しく動作していない場合は、 • 製品を後方に引くときは注意してください。 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせくださ い。 • モーターの作動中は、本製品を持ち上げないでくだ さい。本製品を持ち上げる必要がある場合は、まず カッティングカバーの点検方法 モーターを停止させ、安全キーを 0 の位置に回して バッテリーを取り外してください。 カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく で負傷する危険性を低減します。 ださい。 • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が • 搬送のために本製品を傾ける必要がある場合や、砂 ないことを確認してください。 利、石、アスファルトの道など草のない場所を通過...
  • Pagina 453 離して保管してください。 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため に、安全キーを 0 の位置に回して、バッテリーを取 バッテリー充電器の安全性 り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを開 始してください。 警告: • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを 本製品を使用する前に、以下の警 実施してください。本書に記載されている内容以外 告指示をお読みください。 のメンテナンスやプロによる修理は必ず販売店に依 頼してください。詳しくは、最寄りのサービス代理 • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ 店までお問い合わせください。 リー充電器のみを使用してください。 • 適切にメンテナンス作業を実施すると、製品の寿命 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ が延び、事故のリスクを低減することができます。 ットに物を入れないでください。バッテリー充電器 • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。必 を分解しないでください。充電器の端子を金属に接 ずメーカーが推奨する純正スペアツールのみを使用 触させないでください。認可された主電源ソケット してください。その他のスペアパーツを使用する を使用してください。 と、本製品が損傷し、事故の危険性が高まる可能性...
  • Pagina 454 ドに取り替えます。 ください。 1. 下側ノブを緩めます。 (図 21) 2. 左右にあるノブ、ワッシャー、ネジを取り外します。 3. ハンドルは 2 種類の高さに設定できます。左右にあ る 2 つの穴のいずれかにネジを取り付けます。 (図 Operation(操作) はじめに Husqvarna Connect の使い方 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 ウンロードします。 する章をお読みになり、内容を理解してくだ 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 さい。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に従い、本製品を 接続して登録します。 Husqvarna Connect 注記:...
  • Pagina 455 3. 上部ハンドルを完全に折り畳みます。 (図 29) LED ランプ バッテリーステータス 4. 上部ノブを完全に締めます。 バッテリーは 0% ~ 5% LED 1 が点滅 警告: 充電済み。 ハンドルが完全に折り畳まれ、適 切な高さのいずれかに設定されていない限 り、 本製品を操作しないでください。 ハンド バッテリーの充電方法 ルの高さの調節方法 454 ページ を参照して 初めて使用する前に、バッテリーを充電してください。 ください。 お客様への出荷時、バッテリーは 30 %のみ充電されて います。 刈高の設定方法 注記: バッテリー充電器は、銘板で指定された電圧 1. 刈高を高くするには、刈高レバーを後方に動かしま と周波数の電源に接続する必要があります。 す。...
  • Pagina 456 本製品の停止方法 る場合は、取り外します。 • 製品を操作する前に、後部カバーを閉じてください。 警告: 目の届かないところに本製品を置 製品を操作すると、刈り取られた芝が後部カバーの下に く場合は、 安全キーを 0 の位置に回してくだ 排出されます。 さい。 1. モーターブレーキハンドルを放すと、モーターは停 止します。 (図 37) メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンススケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 メンテナン 「*」の付いているメンテナンスについては、 「 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 ス 456 ページ 」を参照してください。 を提供します。...
  • Pagina 457 使用した 毎月 季節ごと つど 製品を清掃します。 始動抑制装置を点検します。* 本製品の安全装置に不具合がないことを確認します。* カッティング装置を点検します。 カッティングカバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* バッテリーに損傷がないか点検します。 バッテリー充電器を点検します。 バッテリーの解除ボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできるか 確認します。 バッテリー充電器に損傷がないか調べ、正しく作動することを確認します。 バッテリーと本製品の接続部を点検します。バッテリーとバッテリー充電器の 接続部も確認します。 一般点検の実施方法 • バッテリーとバッテリー充電器の表面を柔らかい乾 いた布で拭いてください。 • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 カッティング装置の点検方法 してください。 • 製品のケーブルが損傷しやすい場所に配置されてい 警告: ないことを確認してください。 誤って始動しないようにするため に、安全キーを 0 の位置に回し、バッテリー 製品の清掃方法 を取り外してから最低 5 秒間待ってくださ い。 • プラスチック部品は清潔で乾燥した布で清掃してく...
  • Pagina 458 バッテリーの温度が下がるまで待つか、屋内に入れて温度を上 すぎるかまたは高すぎ げます。バッテリーの温度が適切になると、使用できるように るため、使用できませ なります。本製品にバッテリーは、周囲温度が 5°C~-40°C の バッテリーエラー LED ん。 場合にのみ使用してください。 が点滅します。 バッテリーの充電方法 バッテリーを充電してください。参照: バッテリーは空です。 455 ページ 。 バッテリーエラー LED 永続的なバッテリーエ Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 が点灯します。 ラーが発生しています。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 バッテリー充電器の温 バッテリー充電器の温度が下がるまで待つか、室内に入れて温 度が低すぎるか高すぎ 度を上げます。バッテリー充電器の温度が適切になると、再度 エラー LED が点滅また るため、使用できませ 使用できるようになります。バッテリー充電器は、周囲温度が は点灯します。 ん。...
  • Pagina 459 エラー LED(点滅 原因 解決策 回数) エラー LED が点 ブレードのブロック。 誤って始動しないようにするために、安 滅。製品が正常に 全キーを 0 に回します。バッテリーを取 動作しない。 り外して 5 秒以上待ちます。障害物を取 り除いて、ブレードがスムーズに回転す るかを確認してください。問題が解決し ない場合は、Husqvarna サービス販売店 にお問い合わせください。 刈高の設 モーター回転数が大幅に低下 刈高を上げてください。参照: 定方法 455 ページ 。 し、モーターが停止していま す。 モーターコントロールが高温 モーターを停止し、温度が下がるまで待 です。 ちます。 エラー LED が点 バッテリーコネクターの不具...
  • Pagina 460 モーター速度 - 標準、r/min 3200/分 モーター速度 - 高負荷、r/min 3200/分 モーター出力 - 最大、kW モーター出力 - 公称、kW 0.55 駆動モーター モーター出力 - 公称、kW 該当なし 自走速度、km/h 該当なし 速度調整レベル 該当なし 質量 質量(バッグなし、バッテリーを除く) 、kg 15.0 重量(バッグあり、BLi30 x 1) 、kg 18.0 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリーズ 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 461 バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE オン、Husqvarna 製 7.5 Ah バッ テリー(BLi30)1 個の場合 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モードオン、Husqvarna 製 7.5 Ah バッテリー(BLi30)1 個の場合 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) ) 振動レベル ハンドル、m/s カッティング装置 刈高、mm 25 ~ 75 刈幅、cm 37.5 ブレード基準 コレクト 5294417-01 ブレードアクセサリー マルチ 5294416-10 グラスキャッチャーの容量、リットル...
  • Pagina 462 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 137i 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: EN 62841-1:2015/AC:2015, EN IEC 62841-4-3:2021/ A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/ A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018 試験機関:0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,...
  • Pagina 463 1574 - 011 - 22.08.2023...
  • Pagina 464 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...

Inhoudsopgave