Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Datos Técnicos; Español - Milwaukee DR 152 T Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

DATOS TÉCNICOS
DR 152 T
Soporte
Longitud de columna
1000 mm
Max. diámetro de taladrado
152 mm
Inclinación
0 - 45 °
Peso
10 kg
ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad, instruc-
ciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En
caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar
una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE TALADRO DE
DIAMANTE
a) Al realizar una perforación que requiera el uso de agua,
dirija el agua fuera del área de trabajo del operador o use
un dispositivo de recolección de líquidos. Tales medidas
E
de precaución mantienen seca el área de trabajo del operador y
reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b) Opere la herramienta eléctrica por las super cies de
agarre aislantes cuando realice una operación por la cual el
accesorio de corte pueda entrar en contacto con los cables
eléctricos ocultos o su propio cable. Los accesorios de corte que
entren en contacto con un cable bajo tensión pueden hacer que las
partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica queden bajo
tensión y provocar una descarga eléctrica al operario.
c) Use protección auditiva cuando taladre con diamante. La
exposición al ruido puede causar pérdida de audición.
d) Cuando la broca se atasque, deje de aplicar presión hacia
abajo y apague la herramienta. Averigüe las causas y tome
medidas correctivas para eliminar el motivo del atasco de la broca.
e) Al reiniciar un taladro de diamante en la pieza de
trabajo, veri que que la broca gire libremente antes de
comenzar. Si la broca está atascada, es posible que no gire, que la
herramienta se sobrecargue o que la broca de diamante se suelte
de la pieza de trabajo.
f) Al asegurar el soporte de broca con anclajes y elementos
de sujeción a la pieza de trabajo, asegúrese de que el
anclaje utilizado sea capaz de sujetar y retener la máquina
durante el uso. Si la pieza de trabajo es débil o porosa, el anclaje
puede salirse, lo que puede hacer que el soporte del taladro se
suelte de la pieza de trabajo.
g) Al asegurar el soporte de taladro en la pieza de trabajo
con un elevador de ventosa, colocar el elevador de ventosa
siempre sobre una super cie lisa, limpia y no porosa. No
colocarlo sobre super cies con revestimiento como baldosas o
materiales compuestos. Si la pieza de trabajo no es lisa, plana o su
jación no es correcta, el elevador de ventosa se puede deslizar de
la pieza de trabajo.
h) Antes y durante el proceso de perforación, asegurarse
de que hay su ciente presión negativa. Si la presión negativa
no es su ciente, el elevador de ventosa se puede deslizar de la pieza
de trabajo.
Español
26
i) No realizar ninguna perforación si la máquina solo está
asegurada mediante el elevador de ventosa, salvo si se
trata de perforaciones hacia abajo. Si no hay presión negativa,
el elevador de ventosa se desliza de la pieza de trabajo.
j) Al taladrar paredes o techos, asegúrese de proteger a
las personas y el área de trabajo en el otro lado. La broca
podría extenderse a través del ori cio o el núcleo podría caer hacia
el otro lado.
k) Al perforar por encima de la cabeza, utilice siempre el
dispositivo de recogida de líquido especi cado en las in-
strucciones. No permita que entre agua en la herramienta.
El agua que ingresa a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo
de descarga eléctrica.
Instrucciones adicionales de seguridad y laborales
Si se realizan perforaciones con corona de taladro a través del suelo,
el núcleo de perforación se desprende normalmente de la broca de
taladro. Asegúrese de que las personas y los espacios por debajo del
área de perforación están su cientemente protegidos.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la má-
quina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa
de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes
protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección
para los oídos.
Use guantes de protección para cambiar la corona de taladrar. La
corona de taladrar puede calentarse si la herramienta eléctrica se
utiliza durante un período prolongado.
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie
el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la
salud (por ej. amianto).
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Preste atención de que ni las personas que se encuentren en la zona
de trabajo ni la herramienta eléctrica entren en contacto con el
agua que sale.
Después de una interrupción de su trabajo encienda nuevamente su
taladro de diamante tan solo una vez que se haya cerciorado de que
la corona de taladrar pueda girar libremente.
No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la herra-
mienta intercambiable haya dejado de girar por completo. El útil
en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle
perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Pruebe las coronas de taladrar antes de usarlas. Utilice únicamente
coronas de taladrar en perfecto estado. Las coronas de taladrar
deñadas o deformadas pueden provocar situaciones de peligro.
Compruebe que la corona de taladrar esté rme. Coronas de taladrar
jadas en forma errónea o insegura pueden a ojarse durante el
funcionamiento, convirtiéndose en un peligro para Ud.
El aparato debe utilizarse sólo sujetado con las dos manos o jado a la
columna de soporte.
No exponga el soporte de taladrar a la lluvia ni lo utilice en recintos
húmedos o que no sean a prueba de llamas.
Mantenga siempre una posición rme y estable con las piernas y
sujete la máquina con las dos manos. Mantenga los niños o animales
lejos de la zona de trabajo.
Fijar el soporte de taladradora con los medios de jación apropiados
(anclaje de impacto, barra de rosca semicurva, tuerca de ajuste
rápido) a la base a mecanizar.
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil
esté bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción
de retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del
útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando.
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra
en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El soporte para taladradora de diamante está diseñado para soportar
taladradoras de diamante Milwaukee. Debe sujetarse mediante tacos
al suelo o a la pared.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
SERVICIO CON BOMBA DE VACÍO
El suelo debajo del bastidor tiene que estar limpio, ser rme, liso
seco y libre de agujeros. No es posible la aplicación sobre revoque
o mampostería.
En caso de una avería durante el servicio interrumpa inmediata-
mente el trabajo y retire el bastidor completo.
En caso de una avería durante el servicio el vacío se mantiene sólo
por poco tiempo. La fuerza de suspensión depende del suelo y de
la estanqueidad.
Asegure el bastidor adicionalmente contra caída, p. ej., con una
cuerda o mediante apoyos apropiados.
CONEXIÓN DE AGUA
En las perforaciones con corona de taladro es necesario utilizar agua.
¡Asegúrese de que la alimentación de agua es su ciente!
Se debe garantizar siempre su ciente alimentación de agua para el
agujero taladrado. El motor de corona está equipado con un sistema
de ujo en el que el agua es guiada hasta el agujero taladrado a través
de la punta de taladro y desde allí a los largo de la broca de taladro.
Se usa el agua para enfriar el punto de perforación y para eliminar los
restos de perforación.
MANTENIMIENTO
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar
lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso
que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Usar protectores auditivos!
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Use un caso de protección
Usar guantes protectores
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se
deben desechar junto con la basura doméstica.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger y desechar por separado.
Retire las fuentes de iluminación de los aparatos antes de
desecharlos. Infórmese en las autoridades locales o en su
distribuidor especializado sobre los centros de reciclaje y
los puntos de recogida.
Dependiendo de las disposiciones locales al respecto,
los distribuidores minoristas pueden estar obligados a
aceptar de forma gratuita la devolución de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. Contribuya mediante
la reutilización y el reciclaje de sus residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos a reducir la demanda de materias
primas.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
contienen valiosos materiales reutilizables que pueden
tener efectos negativos para el medio ambiente y su salud
si no son desechados de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Antes de desecharlos, elimine los datos personales que
podría haber en los residuos de sus aparatos.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
Español
27
E

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave