Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Latchways
®
Self Retracting Lifeline (SRL)
Retrieval SRL User instructions
Retrieval SRL Moded'emploi
FR
DE
Retrieval SRL Bedienungsanleitung
NL
Retrieval SRL Gebruiksaanwijzing
DA
Retrieval SRL Brugervejledning
Retrieval SRL Bruksanvisning
NO
Retrieval SRL Bruksanvisning
SV
Retrieval SRL Instrucciones de usuario
ES
IT
Retrieval SRL Istruzioni per l'uso
PT
Retrieval SRL Instruções para o usuário
RU
Инструкциия по использованию MSA
Latchways Retrieval SRL
KK
Retrieval SRL құрылғысының пайдаланушы
нұсқаулары
1
MSA safety .com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MSA Latchways Retrieval SRL

  • Pagina 1 Retrieval SRL Instrucciones de usuario Retrieval SRL Bedienungsanleitung Retrieval SRL Istruzioni per l’uso Retrieval SRL Gebruiksaanwijzing Retrieval SRL Instruções para o usuário Retrieval SRL Brugervejledning Инструкциия по использованию MSA Latchways Retrieval SRL Retrieval SRL Bruksanvisning Retrieval SRL құрылғысының пайдаланушы Retrieval SRL Bruksanvisning нұсқаулары...
  • Pagina 2: Latchways Retrieval Srl Brugervejledning

    Retrieval SRL instructions: leitung: Brugervejledning: Das Latchways Retrieval Latchways Retrieval SRL har to The Latchways Retrieval SRL has two SRL hat zwei Betriebsmodi; driftsmodi: selvoprullende livline for modes of operation; self retracting selbsteinziehendes Sicherungsseil normal brug og Retrieval for redning.
  • Pagina 3 нұсқаулары: uma posição segura para resgate. En caso de producirse una caída Esse procedimento deve ser feito de en el Latchways Retrieval SRL, el Latchways Retrieval SRL acordo com um plano de resgate de recuperador integral puede utilizarse құрылғысының екі жұмыс...
  • Pagina 4: De Reddingsmodus Inschakelen

    Lancer le mode de Koble inn Iniciando o modo do récupération : evakueringsmodus: Recuperador: A Cassez l’étiquette en plastique. A Bryt plast-tag’en. A Rompa o lacre de plástico. B Dévissez le boulon pour B Skru ut festebolten for å frigjøre B Solte o parafuso para liberar relâcher du boîtier la poignée du evakueringshåndtaket fra huset.
  • Pagina 5: Initiating Retrieval Mode

    Initiating Retrieval mode: A Break the plastic tag. B Unscrew the bolt to release the retrieval handle from the case. Rotate the handle grip away from the handle. C It should click into a horizontal position.
  • Pagina 6 Lancer le mode de Koble inn Iniciando o modo do récupération : evakueringsmodus: Recuperador: Tout en tirant le piston loin du boîtier Mens du trekker låsetappen ut Enquanto puxa o êmbolo afastando-o , tirez sur l’arbre de la poignée fra huset , trekk ut håndtakets do estojo , puxe o cabo...
  • Pagina 7 Initiating Retrieval mode: Whilst pulling the plunger away from the case , pull the handle shaft then release the plunger to lock the gears into place. If the plunger remains extended, pull gently on the shaft whilst rotating the handle to ensure the gears properly engage.
  • Pagina 8: Retrieval-Modus

    Mode de récupération : Evakueringsmodus: Modo do Recuperador: Tenez la poignée de portage pour Hold i bærehåndtaket for å sikre Segure a alça de transporte para fixar sécuriser le dispositif et tournez enheten og drei håndtaket med o dispositivo e gire a alavanca no la poignée dans le sens horaire.
  • Pagina 9 Retrieval mode: Hold the carry handle to secure the device and rotate the handle clockwise. The casualty will be lifted following the removal of any slack. There should be an audible clicking as the casualty is lifted.
  • Pagina 10 Mode de récupération : Evakueringsmodus: Modo do Recuperador: Si la victime doit être descendue sur Hvis den skadde må senkes ned Se for necessário abaixar a vítima une courte distance (ex. : pour éviter et lite stykke (f.eks. for å unngå en em curtas distâncias (por exemplo, des obstacles sur le chemin de levage), hindring i løfteveien), skal håndtaket...
  • Pagina 11 Retrieval mode: If the casualty is required to be lowered over short distances (e.g. to avoid obstacles in the lifting path), the handle should be rotated anti-clockwise. There is no audible click when lowering. NOTE: Ensure the lifeline remains taught throughout operation to avoid shock loads being applied to the casualty.
  • Pagina 12: Deaktivering Af Retrieval-Modus

    Désengager le mode Koble ut Desativando o modo de récupération : evakueringsmodus: do Recuperador: Dès que la victime est sauvée, la longe Når den tilskadekomne er blevet Depois que vítima for liberada, a peut être rembobinée manuellement ou frigjort, kan livlinen enten blive linha de vida pode ser rebobinada automatiquement en désengageant la oprullet manuelt eller automatisk ved...
  • Pagina 13: Disengaging Retrieval Mode

    Disengaging Retrieval mode: Once the casualty has been released the lifeline can either be manually rewound or automatically rewound by disengaging retrieval function. To disengage retrieval function, pull the plunger whilst pushing the handle shaft into the case. Once released the plunger will lock the shaft into position.
  • Pagina 14 Désengager le mode Koble ut Desativando o modo de récupération : evakueringsmodus: do Recuperador: Tournez la poignée en position Drei håndtaket til vertikal posisjon og Gire a alavanca para a posição verticale et revissez le loquet dans skru festebolten tilbake i hullet i huset vertical, e aparafuse o suporte de l’orifice du boîtier pour ranger la for å...
  • Pagina 15 Disengaging Retrieval mode: Rotate the handle to a vertical position, and screw the keeper back into the hole in the case to stow the handle. Pull then rotate the handle grip to fold it back into position.
  • Pagina 16: Latchways Retrieval Srl - Rescue Plan / Risk Assessment

    Latchways Retrieval SRL - Plan de sauvetage / évaluation des risques: Avant d’installer la LAR Latchways Retrieval, un plan de 4. Le sauveteur doit garder un contact visuel avec la sauvetage doit être élaboré.
  • Pagina 17: Latchways Retrieval Srl - Reddingsplan / Risicobeoordeling

    Latchways Retrieval SRL - Redningsplan / risikoevaluering: Før installasjon av Latchways Retrieval SRL, må det lages 4. Redningspersonen skal opprettholde visuell kontakt med en redningsplan. Denne skal, som et minimumskrav, vurdere: den skadde gjennom hele løfteoperasjonen. Dette kan innebære bruk av belysning eller kameraer.
  • Pagina 18: Latchways Retrieval Srl - Räddningsplan/Riskbedömning

    Latchways Retrieval SRL - Piano di salvataggio / valutazione dei rischi: prima di installare la SRL Retrieval Latchways, elaborare un 4. Il soccorritore deve mantenere il contatto visivo con piano di salvataggio.
  • Pagina 19: Latchways Retrieval Srl - План Аварийно-Спасательных Работ / Оценка Рисков

    Latchways Retrieval SRL - Plano de resgate / avaliação de riscos: Antes de instalar o SRL Recuperador Latchways, é 4. O socorrista deve manter contato visual com a vítima necessário elaborar um plano de resgate. Esse plano deve durante todo o procedimento de elevação. Isso pode considerar, no mínimo, as seguintes questões:...
  • Pagina 20 Важный документ — сохраните для использования в будущем Маңызды құжат – болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз SEGURANÇA Latchways plc, an MSA brand, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, Great Britain OCP 003 Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701 Ministério do...

Inhoudsopgave