Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Trockenbauschrauber
F
Instructions d'origine
Visseuse sans fi l pour cloisons
sèches
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accu droogbouwschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador para paredes en seco
inalámbrico
P
Manual de instruções original
Aparafusadora para pré-fabricados
e acabamentos sem fi o
2
Art.-Nr.: 42.599.80
Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 1
TE-DY 18 Li-Solo
I.-Nr.: 21032
26.04.2023 10:37:04
26.04.2023 10:37:04

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-DY 18 Li-Solo

  • Pagina 1 TE-DY 18 Li-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Trockenbauschrauber Instructions d’origine Visseuse sans fi l pour cloisons sèches Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accu droogbouwschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador para paredes en seco inalámbrico Manual de instruções original Aparafusadora para pré-fabricados...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 2 26.04.2023 10:37:22 26.04.2023 10:37:22...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 3 26.04.2023 10:37:23 26.04.2023 10:37:23...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 4 26.04.2023 10:37:24 26.04.2023 10:37:24...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 5 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 5 26.04.2023 10:37:28 26.04.2023 10:37:28...
  • Pagina 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Pagina 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:......0-4000 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Bitaufnahme: ........
  • Pagina 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akku- Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! schlagschraubers unbedingt diese Hinweise: 1. Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät.
  • Pagina 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Hilfenahme einer Zange. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 6.8 Schrauben www.Einhell-Service.com Verwenden Sie am besten Schrauben mit einer Selbstzentrierung (z.B. Kreuzschlitz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, dass der verwendete Werkzeugeinsatz und die Schraube in Form und Größe überein-...
  • Pagina 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Pagina 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 13 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 13...
  • Pagina 14: Service-Informationen

    Bit-Einsätze Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Pagina 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! garanties dans les informations service après- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vente à la fi n du mode d‘emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sortant avec précaution de l’emballage.
  • Pagina 20: Données Techniques

    • 4. Données techniques Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment. • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Alimentation en tension du moteur : ..18 V d.c. • Ne surchargez pas l’appareil. Vitesse de rotation à vide : .... 0-4000 tr/min •...
  • Pagina 21: Commande

    6. Commande 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi g. 4/pos. 3) On peut régler le sens de rotation de la visseu- 6.1 Charge du bloc accumulateur lithium se sans fi l à l’aide de l’interrupteur à coulisse (fi g. 2-3) situé...
  • Pagina 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Veillez à ce que Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’outil utilisé et la vis correspondent du point de l’adresse www.Einhell-Service.com vue de la forme et de la taille. 6.9 Clip de fi xation amovible 8.
  • Pagina 23: Stockage

    9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 23 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 23 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 23...
  • Pagina 24: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 25 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 25...
  • Pagina 26: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 27: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Pagina 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 31: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 62841. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ..
  • Pagina 32 Al punto 10 (Indicatori caricabatterie) trovate una Esercizio continuo: tabella con i signifi cati delle spie LED sul carica- fi ssate l‘interruttore ON/OFF (4) con il bloccaggio batterie. su ON (5). Se non fosse possibile ricaricare la batteria, ve- Spegnimento: rifi...
  • Pagina 33: Cambio Dell'utensile

    Utilizzate preferibilmente viti autocentranti (per es. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda intaglio a croce) che garantiscono un lavoro sicu- www.Einhell-Service.com ro. Fate attenzione che l‘utensile utilizzato e la vite corrispondano in forma e dimensioni. 8. Smaltimento e riciclaggio 6.9 Clip di fi...
  • Pagina 34 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 34 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 34...
  • Pagina 35: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 36 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 37: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 38 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 38 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 38 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 38 26.04.2023 10:37:44...
  • Pagina 39 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om informatie aan het einde van de handleiding in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees acht te nemen.
  • Pagina 41: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Laat het toestel indien nodig nazien. • Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- bruikt. Spanning motor: ........18 V DC • Draag handschoenen. Nullasttoerental: .......0-4000 min Rechts-links draaiend: ........ja Voorzichtig! Bitadapter: ........¼ “ (6,35 mm) Restrisico’s Gewicht: .............1,0 kg Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt...
  • Pagina 42: Uitschakelen

    netspanning. Steek de netstekker van de drukt, des te hoger het toerental. lader (11) in het stopcontact. De groene LED begint te knipperen. Inschakelen: 3. Schuif de accu op de lader. Aan/Uit-schakelaar (4) indrukken. Onder punt 10 (indicatie lader) vindt u een tabel Continu bedrijf: met de betekenissen van de LED-indicatie aan Aan/Uit-schakelaar (4) met Aan-vergrendeling (5)
  • Pagina 43: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk naar voor eraf trekken, eventueel met behulp van Actuele prijzen en info vindt u terug onder een tang. www.Einhell-Service.com 6.8 Schroeven U gebruikt het best zelfcentrerende schroeven 8. Verwijdering en recyclage (bijv. kruiskop), die een veilige werkwijze garan- deren.
  • Pagina 44 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 44 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 44...
  • Pagina 45: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 46: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 47: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 48 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Pagina 49 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 50: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Pagina 51: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Alimentación de tensión de motor: ..18 V CC Velocidad marcha en vacío: ..0 - 4000 r.p.m. • Llevar guantes.
  • Pagina 52: Manejo

    6. Manejo el fi n de evitar que se dañe el engranaje, el senti- do de giro sólo se deberá cambiar cuando la her- ramienta se haya detenido por completo. Cuando 6.1 Cómo cargar la batería de LI (fi g. 2-3) el interruptor deslizante se encuentre en la posici- 1.
  • Pagina 53: Tornillos

    No. del recambio de la pieza necesitada. tirando hacia delante, en caso necesario, con Encontrará los precios y la información actual en ayuda de unos alicates. www.Einhell-Service.com 6.8 Tornillos Utilizar preferentemente tornillos con autocentraje 8. Eliminación y reciclaje (p. ej., de cruz), puesto que garantizan seguridad en el trabajo.
  • Pagina 54: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 55 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 55 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 55...
  • Pagina 56 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 57 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 58 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10.
  • Pagina 59 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 60: Instruções De Segurança

    Perigo! sos Service Center ou ao ponto de venda onde Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de algumas medidas de segurança para preve- um talão de compra válido. Para o efeito, consulte nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia a tabela da garantia que se encontra nas infor- atentamente este manual de instruções / estas mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Pagina 61: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos verificação. • Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado. Alimentação de tensão do motor: ..18 V d.c. • Use luvas. Rotações em vazio: ......0-4000 r.p.m. Rotação reversível direita/esquerda: ....sim Cuidado! Encaixe para bits: ......¼ “ (6,35 mm) Riscos residuais Peso: ............1,0 kg Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é...
  • Pagina 62: Operação

    6. Operação tação só deve ser comutado com a ferramenta parada a fi m de evitar danos na engrenagem. Se o interruptor corrediço se encontrar na posição 6.1 Carregamento do pack de acumuladores central, o interruptor para ligar/desligar está blo- de lítio (fi...
  • Pagina 63: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária zando um alicate se necessário. Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 6.8 Parafusos Use, de preferência, parafusos com centragem automática (p. ex. fenda em cruz), que garantem 8.
  • Pagina 64: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Pagina 65 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 65 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 65...
  • Pagina 66 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 67 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 68 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Trockenbauschrauber* TE-DY 18 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 69 - 69 - Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 69 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 69 26.04.2023 10:37:48 26.04.2023 10:37:48...
  • Pagina 70 EH 04/2023 (02) Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 70 Anl_TE_DY_18_Li_SPK2.indb 70 26.04.2023 10:37:48 26.04.2023 10:37:48...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

42.599.80

Inhoudsopgave