Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL TE-SD 3,6 Li Kit Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor TE-SD 3,6 Li Kit:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 31
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.95
Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 1
TE-SD 3,6 Li Kit
I.-Nr.: 11039
04.10.2019 13:16:08
04.10.2019 13:16:08

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-SD 3,6 Li Kit

  • Pagina 1 TE-SD 3,6 Li Kit Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.95 I.-Nr.: 11039...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 2 04.10.2019 13:16:08 04.10.2019 13:16:08...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 3 04.10.2019 13:16:08 04.10.2019 13:16:08...
  • Pagina 4 1 13 - 4 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 4 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 4 04.10.2019 13:16:10 04.10.2019 13:16:10...
  • Pagina 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen bei der Sie das Gerät erworben haben.
  • Pagina 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........200 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........6 V d.c.
  • Pagina 8: Bedienung

    6. Bedienung 6.2 Drehrichtungsschalter (Bild 3/Pos. 10) Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus- Schalter können Sie die Drehrichtung des Ak- 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2) kuschraubers einstellen und den Akkuschrauber Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie kön- integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät nen zwischen Links-und Rechtslauf wählen.
  • Pagina 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.7 Drehmoment-Einstellung (Abb. 5/Pos. 3) nach jeder Benutzung reinigen. • Das Drehmoment für eine bestimmte Schrauben- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem größe wird am Stellring (3) eingestellt. Das Dreh- feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- moment ist von mehreren Faktoren abhängig: wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- •...
  • Pagina 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Pagina 11 - 11 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 11 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 11 04.10.2019 13:16:12 04.10.2019 13:16:12...
  • Pagina 12: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Pagina 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 14 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 14...
  • Pagina 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! service après-vente ou au magasin où vous avez Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des blessures et dommages.
  • Pagina 17: Données Techniques

    4. Données techniques trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Alimentation en tension du moteur : ..3,6 V d.c. Limitez le niveau sonore et les vibrations à Vitesse de rotation à vide : ....200 tr/min un minimum ! Marche droite-gauche : ........oui •...
  • Pagina 18 6. Commande situé au-dessus de l’interrupteur marche/arrêt et bloquer la perceuse contre toute mise en marche involontaire. Vous pouvez choisir entre 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) marche à gauche et marche à droite. Afi n d’éviter L’accumulateur est protégé contre la déchar- d’endommager l’engrenage, le sens de rotati- ge profonde.
  • Pagina 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • du type et de la dureté du matériau à travail- ils pourraient endommager les pièces en ler. matières plastiques de l’appareil. Veillez à • du type et de la longueur de la vis utilisée. ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de •...
  • Pagina 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 21: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Pagina 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 23 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Pagina 24: Elementi Forniti

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 25: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche seconda del tipo di pezzo lavorato. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Alimentazione di tensione del motore: ...3,6 V d.c. vibrazioni! Numero di giri a vuoto: ......200 min • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ......sì...
  • Pagina 26 6. Uso 6.2 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 3/Pos. 10) Con l’interruttore a scorrimento sopra l’interruttore 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2) ON/OFF potete regolare il senso di rotazione La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un dell’avvitatore a batteria e assicurarlo contro circuito di protezione integrato fa spegnere auto- un’accensione involontaria.
  • Pagina 27: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • 6.7 Impostazione del momento torcente Consigliamo di pulire l’apparecchio subito (Fig. 5/Pos. 3) dopo averlo usato. • Il momento torcente per un determinato tipo di Pulite l’apparecchio regolarmente con un vite viene regolato con l’anello di regolazione (3). panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- Il momento torcente dipende da molteplici fattori: te detergenti o solventi perché...
  • Pagina 28 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 29 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 30: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Pagina 31 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Enkel voor gebruik in droge ruimten.
  • Pagina 32: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van het artikel te wenden tot ons servicecenter of Bij het gebruik van toestellen dienen enkele tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Pagina 33: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........3,6 V d.c. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Nullast-toerental: ........200 t/min. • Pas uw manier van werken aan het toestel rechts- / links draaiend: ........ja aan.
  • Pagina 34 Aanwijzing! Bedien niet meer de AAN/UIT-scha- 6.4 LED-licht (fi g. 3, pos. 2) kelaar als de veiligheidsschakeling het toestel Het LED-licht (2) maakt het mogelijk de plaats heeft uitgeschakeld. Daardoor kan schade aan de waar u moet schroeven of boren extra te verlich- accu worden berokkend.
  • Pagina 35: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6.8 Magnetische schroefhouder 7.3 Bestellen van wisselstukken: (fi g. 5, pos. 4) Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- Op de magnetische schroefhouder kunt u gende gegevens te vermelden: • schroeven opbergen die u dan tijdens de werk- Type van het toestel •...
  • Pagina 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 37: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 38: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 39 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Pagina 40: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Pagina 41: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m arlo con regularidad.
  • Pagina 42 6. Manejo la herramienta se haya detenido por completo. Cuando el interruptor deslizante se encuentre en la posición media se bloqueará el interruptor ON/ 6.1 Carga de la batería (fi g. 2) OFF. La batería está protegida contra una descarga total.
  • Pagina 43: Tornillos

    • Se indicará que se ha alcanzado el par de giro Limpiar el aparato con regularidad con un cuando haga clic el acoplamiento. paño húmedo y un poco de jabón blando. No Advertencia! Regule el anillo de ajuste para utilizar productos de limpieza o disolventes ya el par de giro solo cuando la herramienta que se podrían deteriorar las piezas de plá- esté...
  • Pagina 44 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 45 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 46 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Pagina 47 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Pagina 48: Instruções De Segurança

    Perigo! sos Service Center ou ao ponto de venda onde Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de algumas medidas de segurança para preve- um talão de compra válido. Para o efeito, consulte nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia a tabela da garantia que se encontra nas infor- atentamente este manual de instruções / estas mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Pagina 49: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Alimentação de tensão do motor: ..3,6 V d.c. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Rotações em vazio: ......200 r.p.m. gularmente.
  • Pagina 50 6. Operação 6.2 Comutador do sentido de rotação (fi gura 3/pos. 10) Com o interruptor corrediço por cima do interrup- 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2) tor para ligar/desligar pode ajustar o sentido de O acumulador está protegido contra descarga rotação da aparafusadora sem fi...
  • Pagina 51 • 6.7 Ajuste do binário (fi g. 5/pos. 3) Aconselhamos a limpar o aparelho directa- O binário para um determinado tamanho do par- mente após cada utilização. • afuso é regulado no anel de ajuste (3). O binário Limpe regularmente o aparelho com um pano depende de vários factores: húmido e um pouco de sabão.
  • Pagina 52 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 53 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Pagina 54 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Pagina 55: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TE-SD 3,6 Li Kit / Ladegerät für TE-SD 3,6 Li Kit (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 56 - 56 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 56 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 56 04.10.2019 13:16:17 04.10.2019 13:16:17...
  • Pagina 57 - 57 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 57 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 57 04.10.2019 13:16:17 04.10.2019 13:16:17...
  • Pagina 58 EH 10/2019 (03) Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 58 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 58 04.10.2019 13:16:17 04.10.2019 13:16:17...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.134.9511039

Inhoudsopgave