Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL TC-CD 18/35 Li Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor TC-CD 18/35 Li:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 89
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
GB
Original operating instructions
Cordless drill/screwdriver
F
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-bore-/skruemaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven
borrmaskin/skruvdragare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
9
Art.-Nr.: 45.139.57
Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 1
Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 1
TC-CD 18/35 Li
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkuporakone-ruuvinväännin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный гайковерт
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski vrtalni izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-fúrócsavarozó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit şi înşurubat cu
acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δράπανο μπαταρίας
I.-Nr.: 21010
20.07.2020 08:29:40
20.07.2020 08:29:40

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-CD 18/35 Li

  • Pagina 1 TC-CD 18/35 Li Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Bohrschrauber Taladro atornillador con batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless drill/screwdriver Akkuporakone-ruuvinväännin Instructions d’origine Оригинальное руководство по Perceuse sans fi l эксплуатации Аккумуляторный гайковерт Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originalna navodila za uporabo Akumulatorski vrtalni izvijač...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 2 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 2 20.07.2020 08:29:43 20.07.2020 08:29:43...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 3 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 3 20.07.2020 08:29:46 20.07.2020 08:29:46...
  • Pagina 4 - 4 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 4 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 4 20.07.2020 08:29:49 20.07.2020 08:29:49...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 5 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 5 20.07.2020 08:29:50 20.07.2020 08:29:50...
  • Pagina 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- die angegebenen Geräuschemissionswerte sind werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, worden und können zum Vergleich eines Elektro- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
  • Pagina 9: Vor Inbetriebnahme

    Kundendienst zu senden. blockiert. Für einen fachgerechten Versand kontaktie- 6.5 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 5/Pos. 4) ren Sie die Einhell Germany AG, Eschenstra- Mit dem Ein-/Aus-Schalter können Sie die Dreh- ße 6, 94405 Landau/Isar (Deutschland) www. zahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter Einhell-Service.com.
  • Pagina 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Bohrfutteröffnung (a) hinein. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Drehen Sie das Bohrfutter (8) fest zu, und www.Einhell-Service.com prüfen Sie anschließend den festen Sitz des Werkzeuges. Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir 6.9 Schrauben...
  • Pagina 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Pagina 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Pagina 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Pagina 14: Service-Informationen

    Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 17 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage 10. Charger indicator - 17 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 17 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 17...
  • Pagina 18 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry. Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Pagina 19: Safety Regulations

    Danger! packaging and/or transportation braces (if When using the equipment, a few safety pre- available). • cautions must be observed to avoid injuries and Check to see if all items are supplied. • damage. Please read the complete operating Inspect the equipment and accessories for instructions and safety regulations with due care.
  • Pagina 20: Technical Data

    4. Technical data Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specifi ed during actual use, depen- Voltage supply ........18 V d.c. ding on the way in which the power tool is used, Idling speed: ........0-550 rpm especially the type of workpiece it is used for.
  • Pagina 21: Operation

    6. Operation the setting ring (1). The torque is dependent on a number of factors: • On the type and hardness of the material 6.1 Charging the LI battery pack (Fig. 2-3) involved 1. Remove the battery pack (5) from the handle, •...
  • Pagina 22: Screwdriving

    For our latest prices and information please go to • Open the chuck (8). The chuck opening (a) www.Einhell-Service.com must be large enough to hold the tool (drill bit Tip! For good results we or screwdriver bit).
  • Pagina 23: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Pagina 24 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes This consignment contains lithium-ion batteries.
  • Pagina 25: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Pagina 26: Warranty Certifi Cate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Pagina 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Pagina 28 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 29: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Pagina 30: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Percer le métal nellement, artisanalement ou dans des sociétés Valeur d’émission de vibration a = 4,890 m/s industrielles, tout comme pour toute activité Insécurité K = 1,5 m/s équivalente. Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été...
  • Pagina 31: Avant La Mise En Service

    est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en sans fi l soit emballés séparément dans des circuit, mais sans charge en cours). sacs en plastique afi n d’éviter les courts- circuits ou un incendie ! 5. Avant la mise en service Il faut recharger à...
  • Pagina 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Numéro de la pièce de rechange requise l’embout le plus loin possible dans l’ouverture Vous trouverez les prix et informations actuelles à du mandrin (a). l‘adresse www.Einhell-Service.com • Refermez à fond le mandrin (8) et vérifiez en- suite si l’embout tient bien.
  • Pagina 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Pagina 34: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Pagina 35 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 35 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 35...
  • Pagina 36: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 37: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 38 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Pagina 39 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 40: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 41: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche usati anche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni. Tensione alimentazione motore ....18 V d.c. Avvertimento: Numero di giri a vuoto: .......0-550 min Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante Livelli del momento torcente: ....... 21+1 l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- Rotazione sinistra/destra ........si riare dai valori indicati a seconda del modo in cui Apertura bocca mandrino portapunta max.
  • Pagina 42: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell’avvitatore a batteria. Prima di mettere in esercizio il vostro avvitatore a batteria leggete assolutamente le seguenti av- 6.2 Regolazione del momento torcente (Fig. vertenze.
  • Pagina 43: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Utilizzate preferibilmente viti autocentranti (per es. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda torx, intaglio a croce) che garantiscono un lavoro www.Einhell-Service.com sicuro. Fate attenzione che il bit utilizzato e la vite corrispondano in forma e dimensioni. Provvedete...
  • Pagina 44: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò esse- re utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Pagina 45: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Pagina 46 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 46 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 46...
  • Pagina 47 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 48: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 49 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Opbevaring 10. Visning på ladeaggregat - 49 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 49 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 49 20.07.2020 08:30:44 20.07.2020 08:30:44...
  • Pagina 50 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Pagina 51: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Pagina 52: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette Spændingsforsyning motor .....18 V d.c. afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, Omdrejningstal, ubelastet: ....0-550 min og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. Drejningsmomenttrin: ........
  • Pagina 53: Betjening

    DK/N • 6. Betjening af de anvendte skruers art og længde • af de krav, som stilles til skrueforbindelsen. 6.1 Opladning af LI-akku-pack (fi g. 2-3) Når drejningsmomentet er nået, rykker koblingen 1. Træk akku-pack’en (5) ud af håndtaget, mens du trykker anslagsknappen (7) ned.
  • Pagina 54: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Nummeret på den ønskede reservedel Vigtigt! Rotations-inverteren (3) på akku- Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på skruemaskinen skal sættes i midterstilling, inden www.Einhell-Service.com arbejder på selve maskinen påbegyndes (f.eks. værktøjsskift; vedligeholdelse; osv.). Tip! Det anbefales at bruge •...
  • Pagina 55: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Pagina 56 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 56 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 56...
  • Pagina 57 Bit-indsatse/bor Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Pagina 58: Garantibevis

    5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Pagina 59 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Förvaring 10. Lampor på laddaren - 59 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 59 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 59 20.07.2020 08:30:50 20.07.2020 08:30:50...
  • Pagina 60 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Pagina 61: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- Innan maskinen kan användas måste särskilda dukten ur förpackningen. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom nings- och transportsäkringar (om förhan- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- den).
  • Pagina 62: Tekniska Data

    4. Tekniska data kan de vibrationsemissions- och bullervärden som uppstår under den faktiska användningen av elverktyget avvika från angivna värden. Spänningsförsörjning motor ....18 V d.c. Tomgångs-varvtal ......0-550 min Begränsa uppkomsten av buller och vibration Vridmomentssteg: ........21+1 till ett minimum! Höger-/vänstergång ...........ja •...
  • Pagina 63: Använda

    • 6. Använda krav som ställs på skruvförbandet När vridmomentet har nåtts hörs kan du höra hur 6.1 Ladda upp Li-batteriet (bild 2-3) kopplingen slirar. 1. Dra ut batteriet (5) ur handtaget och tryck samtidigt ned spärrknappen (7). 6.3 Borrning (bild 4/pos. 1) 2.
  • Pagina 64: Skruvning

    (borr resp. bits). Aktuella priser och ytterligare information fi nns på • Välj ett passande verktyg. Skjut in verktyget i www.Einhell-Service.com chuckens öppning (a) så långt som möjligt. • Vrid åt chucken (8) hårt och kontrollera däref- Tips: För bra arbetsresultat...
  • Pagina 65: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Pagina 66 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 66 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 66...
  • Pagina 67 Bits/borr Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Pagina 68 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Pagina 69 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Skladování 10. Indikace nabíječky - 69 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 69 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 69...
  • Pagina 70 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Pagina 71: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Při používání přístrojů musí být dodržována určitá balení. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). •...
  • Pagina 72: Technická Data

    4. Technická data skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, Zdroj napětí motoru: ......18 V d.c. jaký druh obrobku se zpracovává. Otáčky na volnoběh: ......0-550 min Stupně utahovacího momentu: ....21 +1 Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Pravý...
  • Pagina 73: Obsluha

    • 6. Obsluha Na druhu a tvrdosti zpracovávaného mate- riálu. • Na druhu a délce použitých šroubů. 6.1 Nabíjení LI akumulátorového článku • Na požadavcích, které jsou stanoveny pro (obr. 2–3) pevnost šroubového spoje. 1. Akumulátorový článek (5) vytáhněte z rukoje- ti, přitom stlačte postranní...
  • Pagina 74: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Číslo požadovaného náhradního dílu (a) musí být dostatečně veliký, aby bylo Aktuální ceny a informace naleznete na možné nástroj (vrták, resp. bit) upnout. www.Einhell-Service.com • Zvolte vhodný nástroj. Zastrčte nástroj do ot- voru sklíčidla (a) tak dalece, jak je to možné.
  • Pagina 75: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Pagina 76 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 76 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 76...
  • Pagina 77 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Pagina 78 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Pagina 79 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Skladovanie 10. Signalizácia nabíjačky - 79 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 79 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 79...
  • Pagina 80 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Pagina 81: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Pagina 82: Technické Údaje

    4. Technické údaje Výstraha: Emisie vibrácií a hluku sa môžu behom skutočného používania elektrického prístroja líšiť Napájanie napätím motora: ....18 V d.c. od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného Otáčky pri voľnobehu: ....... 0-550 min spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude Stupne točivého momentu: ......
  • Pagina 83: Obsluha

    achádzajú skryté elektrické vedenia, plynové Točivý moment pre určitú veľkosť skrutky sa rozvody alebo vodovody. nastavuje na nastavovacom krúžku (1). Točivý moment je závislý od viacerých faktorov: • od druhu a tvrdosti spracovávaného mate- 6. Obsluha riálu, • od druhu a dĺžky použitých skrutiek, •...
  • Pagina 84: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Číslo potrebného náhradného dielu aby sa do skľučovadla mohol vložiť nástroj Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke (vrták resp. skrutkovací hrot). www.Einhell-Service.com • Zvoľte vhodný nástroj pre daný druh použitia. Zasuňte nástroj čo najhlbšie do otvoru Tip! Pre dobré výsledky skľučovadla (a).
  • Pagina 85: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Pagina 86 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 86 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 86...
  • Pagina 87 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Pagina 88 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Pagina 89 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 89 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 89 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 89 20.07.2020 08:31:06...
  • Pagina 90 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 91: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele bepalingen aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Pagina 92: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens voor soort werkstuk wordt bewerkt. Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Spanningsvoorziening motor ....18 V d.c. een minimum! Onbelast toerental: ......0-550 t/min • Gebruik enkel intacte toestellen. Koppelstanden: ........... 21+1 • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. rechts-/linksdraaiend..........ja •...
  • Pagina 93: Bediening

    6. Bediening afhankelijk van meerdere factoren: • van het soort en de hardheid van het te be- werken materiaal. 6.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 2-3) • van het soort en de lengte van de gebruikte 1. De accupack (5) de handgreep uit trekken schroeven.
  • Pagina 94: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    (a) moet groot genoeg zijn om derdeel het gereedschap (boor of schroevendraaier- Actuele prijzen en info vindt u terug onder bit) op te nemen. www.Einhell-Service.com • Kies het gepaste gereedschap. Schuif het gereedschap zo ver mogelijk de boorhoude- Tip! Voor een goed werkre- ropening (a) in.
  • Pagina 95: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Pagina 96 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 96 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 96...
  • Pagina 97: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 98: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 99 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Pagina 100 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 101: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Pagina 102: Características Técnicas

    4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real Alimentación de corriente del motor ..18 V d.c. de la herramienta eléctrica en función del modo Velocidad marcha en vacío: ....0-550 r.p.m. en el que se utiliza la misma, especialmente del Niveles de par de giro: ........
  • Pagina 103: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Realizar siempre recargas de la batería LI a tiem- po para procurar que dure lo máximo posible. Esto es imprescindible en el caso de que note Antes de la puesta en marcha del atornillador con que se reduce la potencia del atornillador con batería, es preciso leer las siguientes adverten- batería.
  • Pagina 104: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Utilizar preferentemente tornillos con autocentraje Los precios y la información actual se hallan en (p. ej., Torx, ranura en cruz), puesto que garanti- www.Einhell-Service.com zan seguridad en el trabajo. Asegurarse de que coincida la forma y el tamaño del portatornillos ¡Consejo! ¡Para obtener un...
  • Pagina 105: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Pagina 106: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Pagina 107 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 107 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 107...
  • Pagina 108 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 109 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 110 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 7. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 9. Säilytys 10. Latauslaitteen näyttö - 110 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 110 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 110 20.07.2020 08:31:17 20.07.2020 08:31:17...
  • Pagina 111 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Pagina 112: Turvallisuusmääräykset

    • Vaara! Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sesta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
  • Pagina 113: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Varoitus: Tärinä- ja melupäästöt voivat poiketa annetuista arvoista sähkötyökalua käytettäessä tositilan- Moottorin virranotto: .......18 V d.c. teessa, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja Joutokäyntikierrosluku: ..... 0-550 min- erityisesti siitä, minkätyyppistä työstökappaletta Vääntömomenttiportaat: ......21+1 käsitellään. Oikea/vasen-suuntaus: ........ kyllä Poranistukan läpimitta: ..... max. 10 mm Rajoita melunpäästöt ja tärinä...
  • Pagina 114 6. Käyttö men räsähtävällä irrottamisella. Huomio! Aseta vääntömomentin säätörengas vain kun kone ei käy. 6.1 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 2-3) 1. Vedä akkusarja (5) ulos kahvasta painamalla 6.3 Poraaminen (kuva 4/nro 1) samanaikaisesti lukituspainike (7) alas. Poraamista varten vääntömomentin säätörengas 2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko- tulee asettaa viimeiseen työasentoon „poraus“.
  • Pagina 115: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    (a) tulee olla kyllin iso, jotta työkalu (poranterä tarvittavan varaosan varaosanumero tai ruuvauskärki) mahtuu siihen. Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- • Valitse tarkoitukseen sopiva työkalu. Työnnä tosta www.Einhell-Service.com työkalu mahdollisimman syvälle poranistukan aukkoon (a). Vinkki: Hyvän työtuloksen • Kierrä poranistukka (8) tiukkaan kiinni, ja saamiseksi suosittelemme tarkasta sitten, että...
  • Pagina 116: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Pagina 117 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 117 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 117...
  • Pagina 118 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Pagina 119 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Pagina 120 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Работа с устройством 7. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 8. Утилизация и вторичное использование 9.
  • Pagina 121 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Pagina 122: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Быстрозажимный патрон При использовании устройств необходимо 9. Светодиодная лампочка соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.2 Состав комплекта устройства травм и предотвратить ущерб. Поэтому Проверьте комплектность изделия на внимательно прочитайте настоящее основании описанного объема поставки. руководство...
  • Pagina 123: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Макс. диаметр винта означает максимальный диаметр винта, который можно ввинтить в с предназначением древесину. Диаметр винта может различаться в зависимости от породы древесины. Аккумуляторный гайковерт предназначен для ввинчивания и вывинчивания винтов Опасность! на деревянных предметах, а также для Шумы...
  • Pagina 124: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к дефектов. минимуму! 3. При сверлении и ввинчивании винтов в • Используйте только безукоризненно стены выполните проверку на наличие работающие устройства. скрытых электропроводки, газопровода и • Регулярно проводите техническое водопровода. обслуживание и очистку устройства. • При...
  • Pagina 125 Для того, чтобы обеспечить длительный срок 6.5 Переключатель «включено- службы аккумуляторного пакета обеспечьте выключено» (рис. 5, поз. 4) своевременную зарядку литиевого При помощи переключателя «включено- аккумуляторного пакета. Зарядку необходимо выключено» можно бесступенчато обязательно проводить, если вы заметите, регулировать скорость вращения. Чем что...
  • Pagina 126: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    патрона (a). номер необходимой запасной части • Крепко завинтите сверлильный патрон Актуальные цены и информацию можно найти (8) и проверьте в заключении прочность на сайте www.Einhell-Service.com. посадки насадки. Рекомендация! Для 6.9 Винты хорошего результата Используйте лучше всего винты с работы мы рекомендуем...
  • Pagina 127: Индикаторы Зарядного Устройства

    10. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
  • Pagina 128 оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 128 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 128 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 128...
  • Pagina 129 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Pagina 130 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Pagina 131 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Skladiščenje 10. Prikaz polnilnika - 131 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 131 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 131 20.07.2020 08:31:26...
  • Pagina 132 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Pagina 133: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 134: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Opozorilo: Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo Oskrba z napetostjo motor: ....18 V d.c. od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina Število obratov v prostem teku: ..0-550 min uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- Stopnje vrtilnega momenta: .......
  • Pagina 135: Upravljanje

    6. Upravljanje Ko je dosežen navor, to signalizira sklopka, ki izstopi z glasnim zvokom. 6.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega 6.3 Vrtanje (sl. 4/poz. 1) vložka (sliki 2-3) Za vrtanje nastavite nastavni obroč za navor na 1. Potegnite akumulatorski vložek (5) iz ročaja, zadnjo stopnjo „vrtalnik“.
  • Pagina 136: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    (a), kot gre. Aktualne cene in informacije lahko najdete na • Vpenjalno glavo (8) dobro pritegnite, nato pa spletni strani: www.Einhell-Service.com preverite, ali je orodje dobro vpeto. Namig! Za dobre delovne 6.9 Vijačenje rezultate priporočamo ka-...
  • Pagina 137: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Pagina 138 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 138 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 138...
  • Pagina 139: Servisne Informacije

    Nastavki/vrtalnik Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Pagina 140 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Pagina 141 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Tárolás 10. A töltőkészülék kijelzése - 141 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 141 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 141 20.07.2020 08:31:30...
  • Pagina 142 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Pagina 143: Biztonsági Utasítások

    Veszély! táblázatot. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan károk megakadályozásának az érdekébe be kell a készüléket a csomagolásból. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a használati utasítást / biztonsági utasításokat a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha gondosan átolvasni.
  • Pagina 144: Beüzemeltetés Előtt

    A fúrótokmány befogási mérete ..max. 10 mm Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást Töltőkészülék kimeneti feszültsége: ..20 V d.c. egy minimumra! Töltőkészülék kimeneti áram: ......3 A • Csak kifogástalan készülékeket használni. A töltőkészülék hálózati feszültsége: ....• A készüléket rendszeresen karbantartani és ..........200-250 V~ 50-60 Hz megtisztítani.
  • Pagina 145: Kezelés

    6. Kezelés Egy bizonyos csavarnagysághoz tartozó for- gatónyomaték az állítógyűrűn (1) lesz beállítva. A forgatónyomaték az több tényezőtöl függ: 6.1 Az LI-akku-csomag feltöltése • a megmunkálandó anyag fajtájától és kemé- (ábrák 2-től – 3-ig) nységétöl. 1. Kihúzni az akku-csomagot (5) a kézi marko- •...
  • Pagina 146: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • Válassza ki a megfelelő szerszámot. Tolja a Aktuális árak és információk a szerszámot addig be a fúrótokmány nyílásba www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. (a) ameddig csak lehet. • Csavarja feszesen be a fúrótokmányt (8), Tipp! Egy jó munkaeredmény és ellenőrizze azután le a szerszám feszes érdekébe a...
  • Pagina 147: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Pagina 148 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 148 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 148...
  • Pagina 149 Bit-betétek/fúrók Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Pagina 150 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Pagina 151 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 7. Curăţarea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 8. Eliminarea şi reciclarea 9. Lagăr 10. Afi şajul aparatului de încărcat - 151 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 151 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 151...
  • Pagina 152 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Pagina 153: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Pagina 154: Date Tehnice

    4. Date tehnice aparatului electric, în funcţie de modul de utilizare al aparatului electric şi în special de tipul piesei de prelucrat. Sursă de alimentare a motorului: ....18 V d.c. Turaţie la mers în gol: ......0-550 min Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- Treptele momentului de torsiune: ....
  • Pagina 155 • 6. Utilizarea felul şi lungimea şuruburilor utilizate • solicitările la care îmbinarea cu şurub este expusă. 6.1 Încărcarea pachetului de acumulatori LI (Fig. 2-3) Atingerea cuplului de torsiune este semnalizat 1. Scoateţi pachetul de acumulatori (5) din mâ- prin decuplarea cu clichet a cuplajului. ner, apăsând tasta de blocare (7) în jos.
  • Pagina 156: Curăţarea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    (a) trebuie să fie suficient de mare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa pentru a putea prinde scula (burghiu sau bit). www.Einhell-Service.com • Selectaţi scula adecvată. Împingeţi scula la maxim în deschiderea mandrinei (a). Tip! Pentru un rezultat bun •...
  • Pagina 157: Afi Şajul Aparatului De Încărcat

    10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Pagina 158 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 158 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 158...
  • Pagina 159: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Pagina 160: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Pagina 161 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 9. Φύλαξη 10. Ένδειξη φορτιστή - 161 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 161 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 161...
  • Pagina 162 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Pagina 163: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Διαβάστε...
  • Pagina 164: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή εκτίμηση της σχετικής επιβάρυνσης. Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. Προειδοποίηση: Αριθμός στροφών ραλεντί: ....0-550 min Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να Βαθμίδες ροπής στρέψης: .... 21+1 βαθμίδα διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της Δεξιόστροφη-αριστερόστροφη...
  • Pagina 165 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία ώστε να αποφευχθεί ένα βραχυκύκλωμα ή πυρκαγιά! Πριν τη θέση σε λειτουργία του κατσαβιδιού Προς εξασφάλιση μακράς διαρκεάις ζωής μπαταρίας σας να διαβάσετε οπωσδήποτε αυτές του συσσωρευτή να ροντίσετε για έγκαιρη τις υποδείξεις: επαναφόρτιση της μονάδας του συσσωρευτή 1.
  • Pagina 166 6.5 Διακόπτης ενεργοποίησης/ 6.9 Βίδες απενεργοποίησης (εικ. 5/αρ. 4) Να χρησιμοποιείτε καλύτερα βίδες με Με τον διακόπτη ενεργοποίησης/ αυτοκεντράρισμα (π. χ. τορξ, στραυρόβιδες) που απενεργοποίησης μπορείτε να ελέγξετε προσφέρουν ασφαλή εργασία. Να προσέχετε να αδιαβάθμητα τον αριθμό στροφών. Όσο συμφωνεί το χρησιμοποιούμενο bit και η βίδα ως περισσότερο...
  • Pagina 167 Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Συμβουλή! Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.
  • Pagina 168 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Pagina 169 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 169 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 169...
  • Pagina 170 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Pagina 171 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Pagina 172 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Bohrschrauber TC-CD 18/35 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 173 - 173 - Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 173 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 173 20.07.2020 08:31:42 20.07.2020 08:31:42...
  • Pagina 174 EH 07/2020 (01) Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 174 Anl_TC_CD_18_35_Li_4513957_SPK9.indb 174 20.07.2020 08:31:43 20.07.2020 08:31:43...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.139.5721010

Inhoudsopgave