Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 29
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Instructions d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.90
Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1
TE-SD 3,6 Li
I.-Nr.: 11025
20.02.15 09:01
20.02.15 09:01

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-SD 3,6 Li

  • Pagina 1 TE-SD 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Instructions d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.90 I.-Nr.: 11025 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 1...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 2 20.02.15 09:01 20.02.15 09:01...
  • Pagina 3 1 13 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 3 20.02.15 09:01 20.02.15 09:01...
  • Pagina 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 6: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Beeinträchtigung verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! •...
  • Pagina 7: Bedienung

    6. Bedienung gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie kön- nen zwischen Links-und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2) soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschal- Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine tet werden.
  • Pagina 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Schrauben. kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- • von den Anforderungen, die an die Schraub- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen verbindung gestellt werden. Schlages. Das Erreichen des Drehmoments wird durch das 7.2 Wartung ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert. Im Geräteinneren befi...
  • Pagina 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Pagina 10: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Pagina 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 12 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 12...
  • Pagina 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Pagina 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Pagina 15: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- également être utilisée pour estimer l’altération nellement, artisanalement ou dans des sociétés au début. industrielles, tout comme pour toute activité Limitez le niveau sonore et les vibrations à équivalente. un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
  • Pagina 16 6. Commande 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi gure 3/pos. 10) On peut régler le sens de rotation de la perceu- 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) se sans fi l à l’aide de l’interrupteur à coulisse L’accumulateur est protégé contre la déchar- situé...
  • Pagina 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.7 Réglage du couple (fi g. 5/pos. 3) directement après chaque utilisation. • Le couple pour une taille de vis particulière se Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un règle à la bague d’arrêt (3). Le couple dépend de chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez plusieurs facteurs ;...
  • Pagina 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 19: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Pagina 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Pagina 22: Elementi Forniti

    Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Pagina 23: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Alimentazione di tensione del motore: ...3,6 V d.c. pulizia dell’apparecchio. Numero di giri a vuoto: ......200 min • Adattate il vostro modo di lavorare Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ......sì...
  • Pagina 24 6. Uso 6.2 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 3/Pos. 10) Con l’interruttore a scorrimento sopra l’interruttore 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2) ON/OFF potete regolare il senso di rotazione La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un dell’avvitatore a batteria e assicurarlo contro circuito di protezione integrato fa spegnere auto- un’accensione involontaria.
  • Pagina 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • 6.7 Impostazione del momento torcente Consigliamo di pulire l’apparecchio subito (Fig. 5/Pos. 3) dopo averlo usato. • Il momento torcente per un determinato tipo di Pulite l’apparecchio regolarmente con un vite viene regolato con l’anello di regolazione (3). panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- Il momento torcente dipende da molteplici fattori: te detergenti o solventi perché...
  • Pagina 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 27 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 28: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Pagina 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Enkel voor gebruik in droge ruimten Beschermingsniveau II Uitgangsstekker van het laadtoestel (gelijkstroom): buitenste gedeelte van de stekker is negatief en het...
  • Pagina 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Voeding motor: ........3,6 V d.c. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Nullast-toerental: ........200 t/min. • Pas uw manier van werken aan het toestel rechts- / links draaiend: ........ja aan.
  • Pagina 32: Bediening

    6. Bediening kiezen tussen links en rechts draaiend. Om een beschadiging van de transmissie te voorkomen is het aan te bevelen enkel in stilstand van draai- 6.1 Accu laden (fi g. 2) richting te veranderen. Als de schuifschakelaar De accu is beschermd tegen diepe ontlading. Het zich in de tussenstand bevindt is de AAN/UIT- gereedschap wordt door een geïntegreerde be- schakelaar geblokkeerd.
  • Pagina 33: Verwijdering En Recyclage

    schroeven, in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- • van de eisen waaraan de schroefverbinding gen van water in een elektrische apparatuur moet voldoen. verhoogt het risico van een elektrische schok. Het bereiken van het aanspankoppel wordt gesi- 7.2 Onderhoud gnaleerd door het ratelende geluid bij het ontkop- In het toestel zijn er geen andere te onderhouden pelen van de koppeling.
  • Pagina 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 35: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 36: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Pagina 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! compra válido. A este respeto, observar la tabla Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de garantía de las condiciones de garantía que se serie de medidas de seguridad para evitar le- encuentran al fi nal del manual. •...
  • Pagina 39: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Adaptar el modo de trabajo al aparato. Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m •...
  • Pagina 40 Advertencia! Dejar de pulsar el interruptor On/ 6.3 Interruptor ON/OFF (fi g. 3 / pos. 9) Off cuando el circuito de protección haya descon- Pulsar el interruptor On/Off para conectar el ator- ectado el aparato. Podría dañar la batería. nillador de batería. Para detenerlo, volver a soltar 1.
  • Pagina 41: Tornillos

    6.8 Sujetatornillos magnético (fi g. 5/pos. 4) 7.3 Pedido de piezas de recambio: En el sujetatornillos magnético pueden colocar- Al solicitar recambios se indicarán los datos si- se los tornillos para tenerlos a mano durante el guientes: • trabajo. Tipo de aparato •...
  • Pagina 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 43 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 44 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Pagina 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Pagina 46: Instruções De Segurança

    Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Pagina 47: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Alimentação de tensão do motor: ..3,6 V d.c. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Rotações em vazio: ......200 r.p.m. gularmente.
  • Pagina 48 6. Operação 6.2 Comutador do sentido de rotação (fi gura 3/pos. 10) Com o interruptor corrediço por cima do interrup- 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2) tor para ligar/desligar pode ajustar o sentido de O acumulador está protegido contra descarga rotação da aparafusadora sem fi...
  • Pagina 49 6.7 Ajuste do binário (fi g. 5/pos. 3) mido a baixa pres são. • O binário para um determinado tamanho do par- Aconselhamos a limpar o aparelho directa- afuso é regulado no anel de ajuste (3). O binário mente após cada utilização. •...
  • Pagina 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Pagina 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Pagina 53: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TE-SD 3,6 Li / Ladegerät für TE-SD 3,6 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 54 - 54 - Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 54 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 54 20.02.15 09:01 20.02.15 09:01...
  • Pagina 55 - 55 - Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 55 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 55 20.02.15 09:01 20.02.15 09:01...
  • Pagina 56 EH 02/2015 (01) Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 56 Anl_TE_SD_3_6_Li_SPK2.indb 56 20.02.15 09:01 20.02.15 09:01...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.134.9011025

Inhoudsopgave