Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
EINHELL TE-SD 3,6 Li Kit Originele Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor TE-SD 3,6 Li Kit:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 30
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Tournevis sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuschroevendraaier
E
Manual de instrucciones original
Atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Aparafusadora sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.134.95
Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 1
Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 1
TE-SD 3,6 Li Kit
I.-Nr.: 11025
27.07.15 14:27
27.07.15 14:27

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-SD 3,6 Li Kit

  • Pagina 1 TE-SD 3,6 Li Kit Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Mode d’emploi d’origine Tournevis sans fi l Istruzioni per l’uso originali Avvitatore a batteria Originele handleiding Accuschroevendraaier Manual de instrucciones original Atornillador con batería Manual de instruções original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 45.134.95 I.-Nr.: 11025...
  • Pagina 2 - 2 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 2 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 2 27.07.15 14:27 27.07.15 14:27...
  • Pagina 3 1 13 - 3 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 3 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 3 27.07.15 14:27 27.07.15 14:27...
  • Pagina 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Pagina 6: Technische Daten

    Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Tätigkeiten eingesetzt wird. und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- 4. Technische Daten ßig. • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. •...
  • Pagina 7 Hinweis! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 6.3 Ein-/Aus-Schalter (Bild 3/Pos. 9) nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Drücken Sie zum Einschalten des Akkuschrau- abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku bers den Ein-/Ausschalter. Zum stoppen lassen führen. Sie den Ein-/Ausschalter wieder los. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild an- gegebene Netzspannung mit der vorhandenen 6.4 LED-Licht (Bild 3/Pos.
  • Pagina 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    6.8 Magnet-Schraubenhalter (Bild 5/Pos. 4) 7.3 Ersatzteilbestellung: Am Magnet-Schraubenhalter können Schrauben Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- abgelegt werden, welche Sie während der Arbeit gaben gemacht werden; • dann griff bereit haben. Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • 6.9 Werkzeugwechsel (Bild 6) Ident-Nummer des Gerätes •...
  • Pagina 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Pagina 10 - 10 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 10 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 10 27.07.15 14:27 27.07.15 14:27...
  • Pagina 11: Service-Informationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Pagina 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Pagina 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 13 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 13...
  • Pagina 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Pagina 16: Données Techniques

    industrielles, tout comme pour toute activité Limitez le niveau sonore et les vibrations à équivalente. un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état. • 4. Données techniques Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment. • Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. Alimentation en tension du moteur : ..3,6 V d.c.
  • Pagina 17 6. Commande 6.2 Interrupteur de sens de rotation (fi gure 3/pos. 10) On peut régler le sens de rotation de la perceu- 6.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2) se sans fi l à l’aide de l’interrupteur à coulisse L’accumulateur est protégé contre la déchar- situé...
  • Pagina 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.7 Réglage du couple (fi g. 5/pos. 3) directement après chaque utilisation. • Le couple pour une taille de vis particulière se Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un règle à la bague d’arrêt (3). Le couple dépend de chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez plusieurs facteurs ;...
  • Pagina 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Pagina 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Pagina 23: Utilizzo Proprio

    Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Pagina 24: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Alimentazione di tensione del motore: ...3,6 V d.c. pulizia dell’apparecchio. Numero di giri a vuoto: ......200 min-1 • Adattate il vostro modo di lavorare Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ......sì...
  • Pagina 25 6. Uso 6.2 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 3/Pos. 10) Con l’interruttore a scorrimento sopra l’interruttore 6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2) ON/OFF potete regolare il senso di rotazione La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un dell’avvitatore a batteria e assicurarlo contro circuito di protezione integrato fa spegnere auto- un’accensione involontaria.
  • Pagina 26: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • 6.7 Impostazione del momento torcente Consigliamo di pulire l’apparecchio subito (Fig. 5/Pos. 3) dopo averlo usato. • Il momento torcente per un determinato tipo di Pulite l’apparecchio regolarmente con un vite viene regolato con l’anello di regolazione (3). panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- Il momento torcente dipende da molteplici fattori: te detergenti o solventi perché...
  • Pagina 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 28 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Pagina 29: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Pagina 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Enkel voor gebruik in droge ruimten Beschermingsniveau II Uitgangsstekker van het laadtoestel (gelijkstroom): buitenste gedeelte van de stekker is negatief en het...
  • Pagina 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Pagina 32: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Pas uw manier van werken aan het toestel aan. • Overbelast het toestel niet. Voeding motor: ........3,6 V d.c. • Laat het toestel indien nodig nazien. Nullast-toerental: ........200 t/min. • Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- rechts- / links draaiend: ........ja bruikt.
  • Pagina 33 plaatje overeenkomt met de voorhanden zijnde de AAN/UIT-schakelaar (9) indrukt. netspanning. Steek het laadtoestel het stopcon- tact in en verbindt de laadkabel met de laadaans- 6.5 Hoekafstelling (fi g. 3+4, pos. 7) luiting. Het laadproces begint zodra de laadkabel De schroevendraaier kan in 2 verschillende schu- is aangesloten op de laadadapter.
  • Pagina 34: Verwisselen Van Gereedschap (Fi G. 6)

    6.9 Verwisselen van gereedschap (fi g. 6) 7.3 Bestellen van wisselstukken: Waarschuwing! Breng bij alle werkzaamheden Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- (zoals verwisselen van gereedschap, onderhoud gende gegevens te vermelden: • enz.) op de accuschroevendraaier de draai- Type van het toestel •...
  • Pagina 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Pagina 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Pagina 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Pagina 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Pagina 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! compra válido. A este respeto, observar la tabla Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una de garantía de las condiciones de garantía que se serie de medidas de seguridad para evitar le- encuentran al fi nal del manual. •...
  • Pagina 40: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad. Alimentación de tensión de motor: ..3,6 V c.c. • Adaptar el modo de trabajo al aparato. Velocidad marcha en vacío:....200 r.p.m •...
  • Pagina 41 Advertencia! Dejar de pulsar el interruptor On/ 6.4 Luz LED (fi g. 3/pos. 2) Off cuando el circuito de protección haya descon- La luz LED (2) ilumina los puntos a atornillar o ectado el aparato. Podría dañar la batería. perforar. La luz LED (2) se ilumina de forma au- Comprobar que la tensión de red coincide con tomática en cuanto se pulsa el interruptor ON/ la especifi...
  • Pagina 42: Tornillos

    • 6.9 Cambio de herramienta (fi g. 6) No. de identidad del aparato • Aviso! Al realizar cualquier tipo de trabajo (p. ej., No. del recambio de la pieza necesitada. cambio de herramienta; mantenimiento; etc.), Encontrará los precios y la información actual en colocar el interruptor de inversión de marcha del www.isc-gmbh.info atornillador en la posición central.
  • Pagina 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 44 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Pagina 45 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Pagina 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estil- haços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Pagina 47: Instruções De Segurança

    Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Pagina 48: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Alimentação de tensão do motor: ..3,6 V d.c. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Rotações em vazio: ......200 r.p.m. gularmente.
  • Pagina 49 6. Operação 6.2 Comutador do sentido de rotação (fi gura 3/pos. 10) Com o interruptor corrediço por cima do interrup- 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2) tor para ligar/desligar pode ajustar o sentido de O acumulador está protegido contra descarga rotação da aparafusadora sem fi...
  • Pagina 50 6.7 Ajuste do binário (fi g. 5/pos. 3) mido a baixa pres são. • O binário para um determinado tamanho do par- Aconselhamos a limpar o aparelho directa- afuso é regulado no anel de ajuste (3). O binário mente após cada utilização. •...
  • Pagina 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 52 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Pagina 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Pagina 54: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TE-SD 3,6 Li Kit / Ladegerät für TE-SD 3,6 Li Kit (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 55 - 55 - Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 55 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 55 27.07.15 14:28 27.07.15 14:28...
  • Pagina 56 EH 07/2015 (01) Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 56 Anl_TE_SD_3_6_Li_Kit_SPK2.indb 56 27.07.15 14:28 27.07.15 14:28...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

45.134.9511025

Inhoudsopgave