Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
525iLK+TAB850
2-24
25-46
47-70

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna 525iLK+TAB850

  • Pagina 1 525iLK+TAB850 Manuel d'utilisation 2-24 Gebruiksaanwijzing 25-46 Bedienungsanweisung 47-70...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Sommaire Introduction..............2 Transport, entreposage et mise au rebut......20 Sécurité................4 Caractéristiques techniques......... 20 Montage................12 Accessoires..............22 Utilisation..............14 Marques déposées............23 Entretien............... 17 Déclaration de conformité..........24 Dépannage..............19 Introduction Utilisation prévue homologués. Vous trouverez une liste de ces Accessoires à accessoires homologués dans la section Ce bloc d'alimentation est une unité...
  • Pagina 3 21. Renvoi d'angle 22. Trou de goupille de blocage 23. Tête de désherbage Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 24. Protection de l'accessoire de coupe Symboles concernant le produit Destiné uniquement à des ac- cessoires de coupe flexibles et AVERTISSEMENT ! Ce pro- non métalliques, c’est-à-dire les duit peut être dangereux ! têtes de désherbage avec fil de...
  • Pagina 4: Sécurité

    Fabricant • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sécurité Définitions de sécurité en parallèle de ce manuel de bloc d'alimentation.
  • Pagina 5 • N'exposez pas les machines à la pluie ou à • La connaissance des outils, acquise par l'usage l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur de la fréquent de ces derniers, ne doit pas vous dispenser machine augmente le risque de choc électrique. d'être prudent et d'appliquer les principes de sécurité.
  • Pagina 6 • Utilisez uniquement les batteries prévues à cet effet l'ensemble lame n'est pas endommagé. L'utilisation dans les machines. L'utilisation d'une autre batterie de pièces endommagées augmente le risque de peut entraîner un risque de blessure et d'incendie. blessure. • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- •...
  • Pagina 7 pendant l'utilisation de la machine peut entraîner • En cas d'impact, vérifiez que le produit ne présente des blessures pour vous-même ou pour d'autres ni signe d'usure ni dommage et procédez aux personnes. réparations éventuellement nécessaires avant de l'utiliser à nouveau. •...
  • Pagina 8 batterie lorsque vous n'êtes pas en mesure de • Stockez les appareils non utilisés à l'intérieur : surveiller la machine de près. lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être stockés à l'intérieur. • Ne laissez jamais des enfants ou d'autres personnes ne possédant pas la formation requise utiliser ou •...
  • Pagina 9: Équipement De Protection Individuel

    • Si le produit commence à vibrer de façon anormale, pieds nus. Attachez vos cheveux de façon sécurisée arrêtez-le et retirez la batterie. au-dessus de vos épaules. • Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes souffrant de problèmes de circulation.
  • Pagina 10 adressez-vous à l'atelier spécialisé le plus 1. Assurez-vous que la gâchette de puissance est proche. verrouillée quand son blocage est en position d'origine. Contrôle de l'interface utilisateur 1. Maintenez le bouton marche/arrêt (A) enfoncé. a) Le produit est sous tension lorsque l'écran (B) s'allume.
  • Pagina 11: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    que vous utilisez, reportez-vous à la section • Retirez la batterie du produit avant d'assembler le Accessoires à la page 22 . L'installation produit. d'une protection d'accessoire de coupe • Utilisez les gants de protection homologués. incorrecte ou défectueuse peut provoquer •...
  • Pagina 12: Montage

    Montage Montage de la poignée en anneau 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 1. Fixez la poignée en anneau sur l’arbre entre les flèches. Ne placez pas la poignée en boucle ou l'œillet de suspension sur l'étiquette. 3.
  • Pagina 13: Installation Du Crochet De Suspension Du Harnais

    Pour démonter le tube de transmission 2. Réglez l'œillet pour équilibrer le produit et faciliter son utilisation. démontable Pour régler le harnais 1. Tournez le bouton sur 3 tours pour desserrer le raccord. 1. Enfiler le harnais. 2. Accrochez le harnais au crochet de suspension du harnais.
  • Pagina 14: Utilisation

    à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna avec le produit. 1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. REMARQUE: si la batterie ne bouge pas facilement dans son support, c'est qu'elle n'est pas installée...
  • Pagina 15: Position De Travail

    correctement. Cela peut endommager le 2. Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le produit. enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'allume. 3. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Position de travail • Tenez l'appareil avec les deux mains. •...
  • Pagina 16 Désherbage avec tête de désherbage 4. Utilisez la vitesse maximale lorsque vous déplacez le produit de gauche à droite pour couper l'herbe. Tonte de l'herbe 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du sol et inclinez-la. Ne poussez pas le coupe-bordure dans l'herbe. 2.
  • Pagina 17: Calendrier D'entretien

    3. Appuyez sur le bouton STOP. un aperçu de tous les produits. Husqvarna Fleet ™ Services peut être ajouté à 525iLK. Pour en savoir ™ plus sur Husqvarna Fleet Services reportez-vous à www.husqvarna.com. ® Bluetooth technologie sans fil ® Les produits dotés de la technologie sans fil Bluetooth intégrée peuvent se connecter aux appareils mobiles et...
  • Pagina 18: Lubrification Du Renvoi D'angle

    Veillez à ce que le renvoi d'angle soit correctement rempli de graisse : consultez Lubrification du renvoi d'angle à la page 18 . Si ce n'est pas le cas, utilisez de la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie.
  • Pagina 19: Dépannage

    5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse pour renvoi d'angle, puis arrêtez-vous lorsque vous atteignez le niveau correct (B).
  • Pagina 20: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 525iLK avec TAB850 Moteur Type de moteur Husqvarna E-torq BLDC Régime de l'arbre de sortie, 1/min 5800 Largeur de coupe, mm Poids Poids sans batterie, kg/lb 2,9/6,4...
  • Pagina 21: Données De Fréquence Radio

    Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 2 m/s . Pour comparer les niveaux de vibrations, la batterie et les produits de combustion, utilisez le calculateur de vibrations. https://www.husqvarna.com/uk/services-solutions/vibration-calculator/. Mesurée à 2 440 MHz. 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 22: Accessoires

    Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC330 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Axe sortant de lame fileté M10 Fil de coupe Ø 2,0-2,4 mm Fil de coupe torsadé...
  • Pagina 23: Marques Déposées

    Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. Il s'agit du numéro spécifique d'un accessoire homologué au sein d'un groupe d'accessoires. Les accessoires homologués sont répartis en groupes d'accessoires. Chaque groupe d'accessoires possède des fonctions et des autocollants similaires.
  • Pagina 24: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Bloc d'alimentation sur batterie avec accessoire pour coupe-bordures Marque Husqvarna Type/Modèle 525iLK+TAB850 Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 25: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 25 Vervoer, opslag en verwerking........42 Veiligheid..............27 Technische gegevens...........43 Montage................35 Accessoires..............44 Werking.................37 Geregistreerde handelsmerken........45 Onderhoud..............40 Verklaring van overeenstemming......... 46 Probleemoplossing............42 Inleiding Gebruik Accessoires op pagina goedgekeurde accessoires in 44 . Lees deze handleiding samen met de handleiding Deze voedingseenheid is een kale eenheid die voor het goedgekeurde accessoire.
  • Pagina 26: Symbolen Op Het Product

    21. Haakse overbrenging 22. Opening voor borgpen 23. Trimmerkop Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 24. Beschermkap voor snijuitrusting Symbolen op het product Alleen bedoeld voor niet-meta- len flexibele snijuitrusting, d.w.z. WAARSCHUWING! Dit pro- trimmerkop met trimmerdraad. duct kan gevaarlijk zijn! On- zorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot ernstig of fa- taal letsel bij...
  • Pagina 27: Veiligheid

    Fabrikant fabrikant. • het product niet is gerepareerd door een erkend Husqvarna AB servicepunt of door een erkende autoriteit. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Veiligheid Veiligheidsdefinities...
  • Pagina 28: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik en behandeling van machine olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. Beschadigde of in de knoop geraakte kabels • Overbelast de machine niet. Gebruik de juiste verhogen het risico op elektrische schokken. machine voor uw toepassing. Met de juiste machine •...
  • Pagina 29: Veiligheidswaarschuwingen Grastrimmer, Bosmaaier En Borstelzaag

    verbinding tussen de twee klemmen kunnen maken. -bouten kunnen het blad beschadigen of ertoe leiden Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen dat het losraakt. ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. • De nominale draaisnelheid van de doorslijper moet • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er minstens zo groot zijn als de maximale draaisnelheid vloeistof uit de accu komen;...
  • Pagina 30: Overige Algemene Veiligheidsinformatie

    struik of jonge boom de gebruiker raken en/of ervoor • Controleer het product vóór gebruik. Raadpleeg Veiligheidsvoorzieningen op het product op pagina zorgen dat de gebruiker de machine niet meer onder 32 en Inleiding op pagina 40 . Gebruik nooit controle heeft.
  • Pagina 31 • Houd uw handen en voeten uit de buurt van de er achter u niet iemand zich in de veiligheidszone snijuitrusting totdat deze volledig is gestopt wanneer bevindt. het product is uitgeschakeld. • Zorg ervoor dat mensen, dieren of andere dingen •...
  • Pagina 32: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Persoonlijke beschermingsuitrusting Veiligheidsvoorzieningen op het product WAARSCHUWING: Lees de WAARSCHUWING: volgende waarschuwingen voordat u het Lees de product gaat gebruiken. volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Draag tijdens het gebruik van het product altijd goedgekeurde persoonlijke beschermingsuitrusting. In dit hoofdstuk worden de veiligheidsvoorzieningen van Persoonlijke beschermingsuitrusting kunnen niet het product beschreven, welke functie ze hebben en hoe...
  • Pagina 33: De Vergrendeling Van De Activeringsschakelaar Controleren

    a) Het product is ingeschakeld wanneer het display 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar (B) brandt. naar voren (A) en naar beneden. Houd de vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep (B) en controleer of hij teruggaat naar de oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
  • Pagina 34: Trimmerkop

    2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, een aan de uitrusting bevestigde goedgekeurde bijvoorbeeld scheuren. beschermkap. • Zorg ervoor dat u het deksel en de as goed monteert, voordat u het product start. • Als er een draagstel bij het opzetstuk wordt geleverd, moet het draagstel correct aan het product worden bevestigd.
  • Pagina 35: Montage

    Montage Loophandvat monteren 2. Lijn de nok (A) uit met de pijl (B) op de koppeling. 1. Bevestig het loophandvat op de steel tussen de pijlen. Plaats het loophandvat of de ophangring niet op het label. 3. Druk de steel in de koppeling tot deze vastklikt. 2.
  • Pagina 36: Deelbare Steel Demonteren

    Deelbare steel demonteren Draagstel afstellen 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los 1. Doe het draagstel om. te maken. 2. Bevestig het draagstel aan de ophanghaak van het draagstel. 3. Stel de lengte van het draagstel zo af dat de ophanghaak ongeveer ter hoogte van uw rechterheup hangt.
  • Pagina 37: Werking

    De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. OPGELET: Als u de accu niet eenvoudig in de accuhouder kunt plaatsen, is de batterij...
  • Pagina 38: Voordat U Het Product Gaat Bedienen

    Het maximum toerental beperken met • Houd het apparaat rechts van uw lichaam. • De zaaguitrusting moet onder taillehoogte blijven. de modusknop • Houd lichaamsdelen uit de buurt van de hete oppervlakken. Het product heeft een modusknop. Met de modusknop kan de gebruiker het maximum toerental beperken.
  • Pagina 39: Product Stoppen

    Husqvarna Fleet Services is een cloudoplossing waarmee de commerciële fleetmanager een overzicht Zorg dat de grastrimmerdraad parallel loopt aan de ™ heeft van alle machines. Husqvarna Fleet Services grond. kan worden toegevoegd aan 525iLK. Voor meer Gras vegen ™ informatie over Husqvarna Fleet Services raadpleegt u www.husqvarna.com.
  • Pagina 40: Draadloze Bluetooth-Technologie

    De hoekoverbren- Zorg ervoor dat de hoekoverbrenging gevuld is met vet, zie ging smeren op pagina 41 . Indien dit niet het geval is, gebruikt u Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 41: Product, Accu En Acculader Reinigen

    Product, accu en acculader reinigen 5. Als het vetpeil te laag is, vult u de hoekoverbrenging met Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Vul 1. Reinig het product met een droge doek na gebruik. langzaam bij en draai de aandrijfas terwijl u het vet voor hoekoverbrengingen aanbrengt.
  • Pagina 42: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Gebruikers interface Probleem Mogelijke fouten Mogelijke actie Led-indicator voor accu knippert Lage accuspanning. Laad de accu op. oranje De fout-led knippert rood Overbelasting. De snijuitrusting is vastgeslagen. Stop het product. Verwijder de accu. Verwijder onge- wenste materialen uit de snijuitrusting. Temperatuurafwijking.
  • Pagina 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 525iLK samen met TAB850 Motor Motortype Husqvarna E-torq BLDC Toerental van uitgaande as, 1/min 5800 Maaibreedte, mm Gewicht Gewicht zonder accu, kg/lb 2,9/6,4 Gewicht zonder accu (BLi200) kg/lb 4,2/9,3 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L...
  • Pagina 44: Goedgekeurde Acculaders

    525iLK Uitgangsvermogen , max. dBm Goedgekeurde accu's Accu BLi 200 40-B220X Type Lithium-ion Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg (lb) 1,3 (2,9) 1,4 (3,1) Goedgekeurde acculaders Acculader QC330 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Accessoires Accessoires Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrus-...
  • Pagina 45: Opzetstukken

    Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. Dit is een specifiek nummer van een goedgekeurd hulpstuk in een hulpstukgroep. De goedgekeurde hulpstukken zijn onderverdeeld in hulpstukgroepen. Elke hulpstukgroep heeft vergelijkbare kenmerken en plaatjes.
  • Pagina 46: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven voedingseenheid met trimmeropzetstuk Merk Husqvarna Type / model 525iLK+TAB850 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn / Verorde-...
  • Pagina 47: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............47 Transport, Lagerung und Entsorgung......65 Sicherheit..............49 Technische Angaben............ 66 Montage................57 Zubehör................ 68 Betrieb................59 Eingetragene Marken........... 69 Wartung................ 62 Konformitätserklärung...........70 Fehlerbehebung............64 Einleitung Verwendungszweck Zubehör auf ist. Siehe zugelassenes Zubehör unter Seite 68 . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Dieses Antriebsaggregat ist eine separates Teil, das nur zusammen mit der Bedienungsanleitung des in Verbindung mit zugelassenem Zubehör einsatzbereit zugelassenen Zubehörs.
  • Pagina 48 21. Winkelgetriebe 22. Loch für Sperrstift 23. Trimmerkopf Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 24. Schutz für die Schneidausrüstung Symbole auf dem Gerät Nur für nichtmetallische, flexible Schneidausrüstungen bestimmt, WARNUNG! Dieses Gerät d. h. für Trimmerköpfe mit Trim- kann gefährlich sein! Un- merkabel.
  • Pagina 49: Sicherheit

    Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist. Hersteller • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann Husqvarna AB repariert wird. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Zubehörs zusammen mit der...
  • Pagina 50 • Setzen Sie das Gerät weder Regen noch • Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in das Gerät Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen eindringt, erhöht sich das Stromschlagrisiko. Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden. Die Verwendung von •...
  • Pagina 51 Sicherheitshinweise für Rasentrimmer, in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden. Motorsense und Motorsäge Verwendung und Pflege von akkubetriebenen • Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechten Werkzeugen Wetterverhältnissen, insbesondere dann nicht, wenn Blitzschlaggefahr besteht. Dadurch wird die Gefahr •...
  • Pagina 52: Andere Allgemeine Sicherheitsinformationen

    können freiliegende Metallteile der Maschine unter Kontakts mit einem rotierenden Schneidwerkzeug, Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag Faden bzw. einer rotierenden Klinge verringert. versetzen. • Beim Transport oder bei der Lagerung der Maschine • Achten Sie stets auf festen Stand, und betreiben muss immer die Abdeckung auf den Metallklingen Sie die Maschine nur, wenn Sie auf einer festen, angebracht werden.
  • Pagina 53 • Prüfen Sie, ob sich das Gerät in einwandfreiem anderer Personen führen. Möglicherweise deckt Arbeitszustand befindet. Kontrollieren Sie, ob alle Ihre Gewährleistung keine Schäden, die durch die Muttern und Schrauben angezogen sind. Verwendung von nicht zulässigem Zubehör oder nicht zulässigen Ersatzteilen verursacht werden, •...
  • Pagina 54: Persönliche Schutzausrüstung

    usw.), wenn Sie unvermittelt Ihren Standort Auswahl der richtigen Ausrüstung von Ihrem Händler wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden beraten. müssen Sie immer sehr vorsichtig sein. • Tragen Sie einen Schutzhelm in Bereichen, in denen • Gehen Sie, auf keinen Fall dürfen Sie laufen. Gefahr durch herabfallende Gegenstände besteht.
  • Pagina 55 In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der b) Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn das Display Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche aus ist. Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung 2. Wenn die Warnanzeige im Display leuchtet oder ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Fehlerbehebung auf Seite 64 .
  • Pagina 56: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Seite 68 und den Teil zur Montage am Ende der 3. Stellen Sie sicher, dass sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen können und dass die Betriebsanleitung. Rückstellfeder richtig funktioniert. • Achten Sie darauf, dass das Messer am Trimmerschutz nicht beschädigt ist. •...
  • Pagina 57: Montage

    • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, professionelle Service- und Reparaturdienste insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des verfügbar sind. Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Wenn nach Durchführung der Wartungsarbeiten • Tragen Sie bei der Reparatur nicht alle in dieser Bedienungsanleitung der Schneidausrüstung immer schwere beschriebenen Prüfungen mit positivem Ergebnis Arbeitshandschuhe.
  • Pagina 58 So montieren Sie den Tragegurt- 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. Aufhänghaken 1. Montieren Sie den Tragegurt-Aufhängehaken zwischen dem Schlaufengriff und dem Gasgriff. So nehmen Sie das zweiteilige Führungsrohr auseinander 1. Drehen Sie den Knopf 3 Umdrehungen oder mehr, Hinweis: Legen Sie den Tragegurt nicht auf den um die Kupplung zu lösen.
  • Pagina 59: Betrieb

    Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und WARNUNG: machen Sie sich damit vertraut. Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-Akkus. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 60: Arbeitsstellung

    2. Drücken Sie den Akku in das Akkufach des Geräts. Der Akku rastet einem hörbaren Klickgeräusch in der richtigen Position ein. So starten Sie das Gerät 1. Bringen Sie das Gerät in die Startposition. ACHTUNG: 2. Halten Sie die Starttaste gedrückt, bis die grüne LED Wenn sich der Akku aufleuchtet.
  • Pagina 61 So schneiden Sie das Gras 1. Drücken Sie die Modustaste, um die maximale Geschwindigkeit zu beschränken. Die weißen LEDs 1. Stellen Sie sicher, dass der Rasentrimmerfaden leuchten auf, wenn die Funktion aktiviert ist. beim Schneiden parallel zum Boden läuft. 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Boden.
  • Pagina 62: Wartung

    4. Drücken Sie die Entriegelungstasten an dem Akku, Ihr Mobilgerät herunter. und ziehen Sie den Akku heraus. ™ 2. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services App an. 3. Befolgen Sie die Anweisungen, wie das Gerät mit ™ Husqvarna Fleet Services zu verbinden ist.
  • Pagina 63 Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe korrekt mit Schmierfett gefüllt ist, siehe So schmieren Sie das Winkelgetriebe auf Seite 63 . Falls dies nicht der Fall ist, Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe verwenden. Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen.
  • Pagina 64: Fehlerbehebung

    Modellen ineinander fressen, wenn sie nicht regelmäßig geschmiert werden. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und drehen Sie die Antriebswelle dabei. Stoppen Sie beim korrekten Füllstand (B).
  • Pagina 65: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Entsorgung von Akku, Ladegerät und Gerät • Die mitgelieferten Lithium-Ionen-Akkus entsprechen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Symbole auf dem Gerät oder seiner Verpackung zeigen • Beachten Sie für den gewerblichen Transport, auch an, dass dieses Gerät kein Hausmüll ist. Recyceln durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten Sie es an einer Recyclingstation für elektrische Anforderungen auf Verpackung und Etiketten.
  • Pagina 66: Technische Angaben

    1 (Wärmeüberträger) elektro-und-elektronikaltgeraete • 2 (Geräte mit Displays) und Technische Angaben Technische Daten 525iLK zusammen mit TAB850 Motor Motortyp Husqvarna E-torq BLDC Drehzahl der Abtriebswelle, 1/min 5800 Schnittbreite, mm Gewicht Gewicht ohne Akku, kg/lb 2,9/6,4 Gewicht einschließlich Akku (BLi200) kg/lb 4,2/9,3 Geräuschemissionen...
  • Pagina 67: Funkfrequenzdaten

    (Standardabweichung) von 3 dB (A) und wurde mit dem Original-Anbaugerät, das den höchsten Pegel ergibt, geprüft. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s . Verwenden Sie zum Vergleich von Vibrationspegeln, Akku- und Verbrennungsgeräten den Vibrationsrechner: https://www.husqvarna.com/de/serviceangebote/vibrationswert-rechner/. Gemessen bei 2440 MHz. 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 68: Zubehör

    Akkuladegerät QC330 Leistung, W Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Gewinde Klingenachse M10 Trimmerfaden Ø 2,0-2,4 mm Whisper Twist-Trimmerfaden, max. Ø 2,4 mm T25 (Whisper Twist-Trimmerfaden, max. Ø 597 01 62-02 2,4 mm) Trimmerkopf T35 (Whisper Twist-Trimmerfaden, max. Ø 597 01 62-02 2,4 mm) Anbaugeräte...
  • Pagina 69: Eingetragene Marken

    Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 70: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Netzteil mit Trimmeraufsatz Marke Husqvarna Typ/Modell 525iLK+TAB850 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Pagina 71 1938 - 005 - 10.05.2024...
  • Pagina 72 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1144066-20 2024-05-22...

Inhoudsopgave