Download Print deze pagina

Advertenties

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur posé au
sol | Vrijstaande convector | Stacionární konvektor | álló konvektor
» CS 20
» CS 20 L

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron CS 20

  • Pagina 1 OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Standkonvektor | Floorstanding convector heater | Convecteur posé au sol | Vrijstaande convector | Stacionární konvektor | álló konvektor » CS 20 » CS 20 L...
  • Pagina 2 <200 J >250 •200 J •500 • • • <200 J >250 •200 J •500 • • •...
  • Pagina 3 Gebrauch sorgfäl- Hinweis bedienen, so ist sicherzustellen, plett installiert und mit allen tig durch und bewahren Sie sie auf. Beim CS 20 L kann zu allen dass dies nur unter Aufsicht oder Sicherheitseinrichtungen. Geben Sie die Anleitung gegebe- Einstellungen über einen...
  • Pagina 4 8. Sicherheit Schlitze der Geräterückwand Die Installation, Inbetriebnahme eingreifen. sowie Wartung und Reparatur des CS 20 CS 20 L f Um das Gerät gegen unbeab- Gerätes darf nur von einem Fach- a20 Gerät Breite sichtiges Abnehmen zu sichern, handwerker durchgeführt werden.
  • Pagina 5 Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Pagina 6 UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Pagina 7 With the CS 20 L, this process may result in ance down if it overheats. After the can be supported by an installed fan...
  • Pagina 8 The specified voltage must Note match the mains voltage. Observe all applicable na- CS 20 CS 20 L tional and regional regula- The appliance can only be con- a20 Appliance Width tions and instructions. nected to alternating current 230 V b01 Entry electrical cables ~ 50/60 Hz.
  • Pagina 9 Dans le cas UTILISATION matériels (dégâts Ne posez pas sur l’appareil du CS 20 L, cette opération peut être induits, dom- ou à proximité immédiate de ce- assistée par l’installation d’un ven- mages causés à...
  • Pagina 10 Fixez la fixation murale à l’aide Communiquez-lui le numéro in- du matériel de fixation adéquat. diqué sur la plaque signalétique CS 20 CS 20 L Les trous oblongs de la fixation pour qu’il puisse vous aider plus murale permettent de compen- rapidement et plus efficacement...
  • Pagina 11 Het toestel is Info en zorg ervoor dat ze nooit met bestemd voor gebruik in een huis- Bij de CS 20 L is het bij alle Symbolen, soort gevaar het toestel spelen. houdelijke omgeving. Het kan veilig instellingen mogelijk via...
  • Pagina 12 (bijvoorbeeld afge- onder een stopcontact. dekte luchtuitlaat- of -inlaatopening) wordt het toestel na een afkoeltijd CS 20 CS 20 L van enkele minuten weer ingescha- a20 Toestel Breedte keld. f Zoek op de maatschets op welke...
  • Pagina 13 Po odstranění - pokud je vzdálenost od okolních dodržení může mít U modelu CS 20 L lze tento proces příčin (například zakryté vzduchové objektů menší, než je stanovená podpořit instalací ventilátoru a od- vstupní...
  • Pagina 14 8. Bezpečnost držáku pomocí šroubováku Instalaci, uvedení do provozu, údrž- ve směru hodinových ručiček bu a opravy přístroje smí provádět směrem do přístroje. CS 20 CS 20 L pouze odborník. a20 Přístroj Šířka 12. Elektrická přípojka 8.1 Všeobecné bezpečnostní b01 Průchodka elektrických rozvodů...
  • Pagina 15 f Ez a szimbólum teendőkre utal. MAGYAR Fűtési teljesítményfokozatok FIGYELMEZTETÉS Égési A szükséges műveleteket lépés- f Nyomja meg az „I” kapcsolót. Ha sérülés ről lépésre ismertetjük. a készüléket a hőmérséklet-be- KEZELÉS A tűz elkerülése érdeké- állító gombbal bekapcsolja, a 1.3 A készüléken található ben ügyeljen arra, hogy a levegő...
  • Pagina 16 óramutató járása szerint a A készülék telepítését, üzembe he- fali tartó felső rögzítőreteszeit a lyezését, illetve a karbantartást és a készülékbe. CS 20 CS 20 L javítást csak szakszerelő végezheti el. a20 Készülék Szélesség 12. Elektromos csatla- 8.1 Általános biztonsági b01 Átvezetés elektromos...
  • Pagina 17 | 17...
  • Pagina 18 18 |...
  • Pagina 19 | 19...
  • Pagina 20 Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Deutschland Verkauf STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Kundendienst Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Cs 20 l074376074377