Pagina 1
1 30 03.04 IND1-01 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Read carefully and retain for future reference • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Dit document goed doorlezen en bewaren • Leer atentamente y conservar a título de información Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação.
• France : Normes NFC-100 • Allemagne : VDE 0100 Pour interventions sur les parties électriques de l’appareil s’adresser à un dépanneur agréé SFA . R É G L E M E N TAT I O N ATTENTION : A la première connexion électrique de l’appareil, 1- Attention : le local où...
Pagina 5
Revisser les 6 vis du flasque. Vérifier la liberté de rotation du moteur avec un tournevis. GARANTIE SANICOM ® SFA est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre sous réserve d’une installation et d’une utilisation correctes de l’appareil.
Pagina 6
ANWENDUNGSBEREICH UND TECHNISCHE I N F O R M AT I O N E N Die Ableitung des Sanicom kann in 32mm Rohren erfolgen ( K u p f e r, PVC, A B S . . . ) .
Pagina 8
LIST OF PARTS SUPPLIED CONNECTION TO SOIL AND VENT PIPE OR DRAIN D I M E N S I O N S The disposal of waste from the SANICOM ® can discharged through a 32 mm diameter copper or plastic pipes (or PVC, S A N I C O M ®...
2. Electronic card defective 2. Consult an SFA - a p p roved the upper casing of the electronic box, to expose the b reakdown technician. electronic circuit board. On this card use the point marked •...
Pagina 10
D I M E N S I O N I scarico di almeno 1% (1cm per metro), fino alla colonna di scarico in discesa. CAMPO D’APPLICAZIONE E DATI TECNICI SANICOM ® Verificare che il condotto di scarico non blocchi l’otturatore della valvola.
I N S TA L L AT I E Voor interventies aan de elektrische delen van het apparaat, Het toestel is voorzien van een bevestigingsmogelijkheid dient u zich te wenden tot de technische dienst van SFA zodat hij niet kan bewegen of draaien. Benelux BV.
Als de pomp draai maar niet meer z o r g v u l d i g . pomp, moet u een SFA monteur 5. Printplaat defect r a a d p l e g e n 5. een SFA monteur raadplegen GEBRUIKSMAATREGELEN •...
3 0 m A y protegido por un fusible de 10A. Esta conexión debe servir exclusivamente a la alimentación de SANICOM ® I N S TA L A C I Ó N La instalación y utilización de este dispositivo deben...
2. Tarjeta electrónica defectuosa 2. Consulte con un técnico oficial SFA . electrónico. Al levantarla verá la tarjeta electrónica. Es necesario utilizar en esta tarjeta el terminal marcado E.V y uno •...
30mA e protegido por um fusível de 10A. Esta ligação deve E Q U I VALÊNCIA ALTURA/COMPRIMENTO EVACUAÇÃO exclusivamente servir à alimentação do SANICOM ® A instalação e a utilização deste aparelho devem I N S TA L A Ç...
Pagina 18
2 - 2,5 % ÏËÌËÏÛÏ. ä Ó Ï Ô Î Â Í Ú Ì Ó Ò Ú ¸ ê ‡ Á Ï Â ˚ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Í ÒÚÓÍÛ éÚ͇˜Í‡ ÒÚÓ˜Ì˚ı ‚Ó‰ ËÁ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡ SANICOM ÏÓÊÂÚ ® è ËÏÂÌÂÌËÂ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ SANICOM ®...