Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DE
Betriebsanleitung
GB
Operating Instructions
ES
Manual de uso
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per lùso
PT
Manual do utilizador
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Instruktionsbok
DK
Betjeningsvejledning
FI
Käyttöohjeet
All manuals and user guides at all-guides.com
WX1, WX2, WXD 2
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
TR
Kullanım kılavuzu
CZ
Návod k použití
PL
Instrukcja obsługi
HU
Üzemeltetési utasítás
SK
Návod na používanie
SL
Navodila za uporabo
EE
Kasutusjuhend
LV
Lietosanas instrukcija
LT
Naudojimo instrukcija

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Weller WX1

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com WX1, WX2, WXD 2 Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Operating Instructions Kullanım kılavuzu Manual de uso Návod k použití Mode d’emploi Instrukcja obsługi Istruzioni per lùso Üzemeltetési utasítás Manual do utilizador Návod na používanie Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Εξαρτήματα Accessory Aksesuar Accessorio Příslušenství Accessoires Wyposażenie Accessorio Tartozékok Acessório Príslušenstvo Toebehoren Oprema Tillbehör Tarvikud Tilbehør Piederumi Lisälaite Priedas Fast Response WXP 65 WXP 120 WXP 200 Active Tip WXD 2 WXMP WXMT WXDP 120 □...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com WX  1 , WX  2 , WXD  2 WXD 2 WXD 2 WX 2 WXD 2 RS232 RS232 Csatlakozó elöl Schnittstelle vorne Port på framsidan Rozhranie vpredu Front port Interface for Liitäntä edessä Vmesnik spredaj Interfaz en parte delantera Θύρα...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com WX 1 WX 2 WXD 2 Potentialausgleich Potentialutjämning Feszültségkiegyenlítő hüvely Spændingsudligning Zásuvka vyrovnania potenciálov Equipotential bonding Potentiaalin tasaus Vtičnica za izenačevanje potenciala Equipotencial Εξίσωση δυναμικού Potentsiaalide ühtlustuspuks Compensation de potentiel Potansiyel dengelemesi Potenciālu izlīdzināšanas Compensazione di potenziale Vyrovnání...
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss Σύνδεση Connection Bağlantı Conexión Připojení Connexion Podłączenie Collegamento Bekötés Ficha Pripojenie Aansluiting Priključek Anslutning Ühendamine Tilslutning Pieslēgums Liitäntä Prijungimas...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com WX 1 WX 2 WXD 2 T i p T 005 87 647 10 T 005 87 647 12 T 005 87 647 12 T 005 87 647 10 T 005 87 647 10 T 005 87 647 12 T 005 87 647 10 T 005 87 647 11...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsprinzip Αρχή χειρισμού Operating principle Kullanım prensibi Manejo Princip obsluhy Principe d'utilisation Zasada obsługi Filosofia di comando Kezelési elv Princípio de utilização Princíp obsluhy Bedieningsprincipe Načina upravljanja Användningsprincip Kasutuspõhimõte Betjeningsprincip Lietošanas princips Käyttöperiaate Valdymo principas WX 2, WXD 2...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Kanal ein-/ ausschalten Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού Switching the channel on/ off Kanal kapatma/ açma Conexión/ Desconexión del canal Vypnutí/ zapnutí kanálu Activation / désactivation du canal Włączanie / wyłączanie kanału Attivazione/ Disattivazione di un canale Csatorna ki-/ bekapcsolása Desligar/ ligar o canal Vypnutie/ zapnutie kanálu...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Solltemperatur Ονομαστική θερμοκρασία Nominal temperature Nominal sıcaklık Temperatura de referencia Nominal sıcaklık Température de consigne Temperatura zadana Temperatura nominale Temperatura hőmérséklet Temperatura nominal Požadovaná teplota Gewenste temperatuur želena temperatura Börtemperatur Sihttemperatuur Nominel temperatur Vēlamā...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Festtemperatur auswählen Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίας Select ixed temperature Sabit sıcaklık seçilmeli Seleccionar un valor fijo de temperatura Volba pevné teploty Sélectionner la température fixe Wybór stałej temperatury Selezione della temperatura fissa Rögzített hőmérséklet kiválasztása Seleccionar temperatura fixa Zvoľte do pamäte fixnú...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Festtemperatur einstellen und speichern Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίας Set and save fixed temperature Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidir Ajustar / guardar un valor fijo de temperatura Nastavení a uložení pevné teploty Réglage et mémoriser la température fixe Ustawianie i zapis stałej temperatury Impostazione e memorizzazione della...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tastenbelegung Υλικά παράδοσης Included in delivery Teslimat kapsamı Piezas suministradas Rozsah dodávky Fourniture Zakres dostawy Dotazione Szállítási terjedelem Fornecimento Rozsah dodávky Omvang van de levering Obseg pošiljke Leveransomfattning Tarne sisu Leveringsomfang Piegādes komplekts Toimitussisältö...
  • Pagina 18: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Lötstationen/ WX 1 WX 2 WXD 2 Entlötstation Abmessungen L x B x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Gewicht ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg Netzspannung 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme...
  • Pagina 19: Zu Ihrer Sicherheit

    Für eigenmächtig vorgenommene Veränderungen am Gerät wird vom Hersteller keine Haftung übernommen. Berücksichtigte Richtlinien Die Weller Lötstationen/ Entlötstation entsprechen den Angaben der EG Konformitätserklärung mit den Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2011/65/EU (RoHS). Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht...
  • Pagina 20: Gerät In Betrieb Nehmen

    Lötspitze und Lötstelle, indem Sie die Lötspitze gut verzinnen. Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem aus oder „ verwenden Sie die Weller Funktion zur Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch. Benetzen Sie die Spitze mit Lot, bevor Sie den Lötkolben für längere „...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenü Das Parametermenü ist in zwei Bereiche unterteilt: Parameter Parametermenü 1 Standby Temperatur „ Standby Zeit (Temperaturabschaltung) „ AUTO-OFF Zeit (Automatische Abschaltzeit) „ Empfindlichkeit „ Parametermenü 2 Offset (Temperatur-Offset) „ Regelverhalten „ Prozessfenster „...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenü Standby Temperatur Menüaufruf Parametermenü 1 Die Lötwerkzeuge haben eine Nutzungserkennung (Sensor) im Griff, welche bei Nichtbenutzung des Lötwerkzeugs den Abkühlvorgang automatisch einleitet. Nach einer Temperaturabschaltung wird automatisch die Standby Temperatur eingestellt. Standby Zeit (Temperaturabschaltung) Menüaufruf Parametermenü...
  • Pagina 23: Regelverhalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenü Offset (Temperatur-Offset) Menüaufruf Parametermenü 2 Die tatsächliche Lötspitzentemperatur kann durch Eingabe eines Temperatur-Offsets um ± 40 °C (± 72 °F) angepasst werden. Regelverhalten Menüaufruf Parametermenü 2 Die Funktion bestimmt das Aufheizverhalten des Lötwerkzeuges zum Erreichen der eingestellten Werkzeugtemperatur.
  • Pagina 24 Passwort- Menü-Punkt. Im Display erscheinen drei Sterne (***). 2. Den dreistelligen Verriegelungscode mittels Dreh-Klick-Rad einstellen. Code□vergessen?□ 3. Code mit der Eingabe-Taste bestä- Wenden Sie sich bitte an tigen. unseren Kunden Service: info@weller-tools.com. Tastentöne ein/aus Menüaufruf Stationsparameter 1 Option Beschreibung eingeschaltet ausgeschaltet LCD-Kontrast Menüaufruf...
  • Pagina 25 Stationsparameter 2 Der Roboterausgang befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Folgende Auswahlpunkte stehen zur Wahl:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – links – rechts – links & rechts – ZeroSmog – Stop&Go Option...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenü Vakuum Vorlauf * Menüaufruf Stationsparameter 3 Um ein vorzeitiges Starten der Pumpe zu verhindern oder um eine definierte Vorwärmzeit der Lötstelle zu gewährleisten, kann eine Einschaltverzögerung eingestellt werden Option Beschreibung 0 sec OFF: Vakuum Vorlauf Funktion ist ausgeschaltet (Werkseinstellung) 1-10 sec...
  • Pagina 27: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Potentialausgleich Durch unterschiedliche Schaltung der 3,5 mm Schaltklinkenbuchse sind 4 Varianten möglich: Hart geerdet Ohne Stecker (Auslieferungszustand). Potentialausgleich Mit Stecker, Ausgleichsleitung am Mittelkontakt. Potentialfrei Mit Stecker Weich geerdet Mit Stecker und eingelötetem Wider- stand.
  • Pagina 28: Garantie

    Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsga- rantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch und wenn von unqualifizierten Personen Eingriffe vorge- nommen wurden. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte informieren Sie sich unter www.weller-tools.com.
  • Pagina 29: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data soldering station/ desol- WX 1 WX 2 WXD 2 dering station Dimensions L x W x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Weight ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 30: For Your Safety

    The manufacturer will not be liable for unauthorised modifications to the device. Applied directives The Weller soldering station/ desoldering station conforms to the specifications of the EC Declaration of Conformity as defined by Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS). Disposal...
  • Pagina 31: Starting Up The Device

    Switch off the system if you do not intend to use the soldering iron „ for lengthy periods or activate the Weller temperature reduction function. Wet the tip with solder if you do not intend to use the soldering iron „...
  • Pagina 32: Parameter Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Parameter menu The parameter menu is subdivided into two areas: Parameters Parameter menu 1 Standby temperature „ Standby time (temperature deactivation) „ AUTO OFF time (automatic switch-off time) „ Sensitivity „ Parameter menu 2 Offset (temperature offset) „...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com Parameter menu Standby temperature Open Menu Parameter menu 1 Note The soldering tools have a usage detector (sensor) in the hand- le which automatically starts the cooling cycle when the soldering tool is not in use. The standby temperature is automatically set after a temperature deactivation.
  • Pagina 34: Process Window

    All manuals and user guides at all-guides.com Parameter menu Offset (temperature offset) Open Menu Parameter menu 2 The actual soldering-tip temperature can be adapted by entering a temperature offset around ± 40 °C (± 72 °F). Control response Open Menu Parameter menu 2 The function determines the heating characteristics of the soldering tool to achieve the set tool temperature.
  • Pagina 35: Touchtones On/Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Parameter menu Password (lock function) Open Menu Station parameters 1 After switching the lock function on, only the fixed temperature keys can be operated on the soldering station. All other settings are disab- led until the repair station is unlocked again.
  • Pagina 36: Screensaver

    Station parameters 2 The robot output is on the back of the device. The following options are available:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – left – right – left & right – ZeroSmog – Stop&Go Option...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Parameter menu Vacuum pre-feed * Open Menu Station parameters 3 In order to prevent the pump from starting prematurely or to ensure a defined soldering-joint preheating time, it is possible to set an ON delay.
  • Pagina 38: Equipotential Bonding

    All manuals and user guides at all-guides.com Equipotential bonding Four variants are possible by connecting the 3.5 mm jack socket differently: Hard-grounded supplied without plug. Equipotential with plug, equaliser at centre contact. bonding Floating with plug Soft-grounded with plug and soldered resistor. Ground- ed through selected resistor.
  • Pagina 39: Error Messages And Error Clearance

    „Warranty“. The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons. Subject to technical alterations and amendments. For more information please visit www.weller-tools.com.
  • Pagina 40: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos Técnicos Estaciones de soldar/ WX 1 WX 2 WXD 2 desoldar Dimensiones L x An x Al 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Peso aproximadamente ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 41 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de realización de modificaciones por cuenta propia en el aparato. Directivas aplicables Las estaciones de soldar/desoldar de Weller cuentan con la declaración de conformidad CE en virtud de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2011/65/EU (RoHS). Eliminación de residuos ¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad...
  • Pagina 42 En caso de pausas prolongadas desconectar el equipo y utilizar la „ función de reducción de la temperatura de la estación Weller. Aplicar estaño a la punta de soldar antes de depositar el soldador „...
  • Pagina 43: Menú De Parámetros

    All manuals and user guides at all-guides.com Menú de parámetros El menú de parámetros está dividido en dos: Parámetros Menú de parámetros 1 Temperatura standby „ Tiempo standby (desconexión de la temperatura) „ Tiempo AUTO-OFF (tiempo de desconexión automática) „ Sensibilidad „...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Menú de parámetros Temperatura standby Acceso al Menú Menú de parámetros 1 Nota Los soldadores disponen de un detector de uso (sensor) en el mango que en caso de inactividad se encarga de iniciar automática- mente la operación de enfriamiento.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Menú de parámetros Offset (offset de temperatura) Acceso al Menú Menú de parámetros 2 La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar introduciendo un offset de temperatura de aproximadamente ± 40 °C (±...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Menú de parámetros Contraseña (función de bloqueo) Acceso al Menú Parámetros de la estación 1 Tras conectar el bloqueo, en la estación de soldar tan sólo se pue- den manejar las teclas de la temperatura fija . No es posible cambiar ninguno de los demás ajustes hasta que se realice el desbloqueo.
  • Pagina 47 La salida para el robot se encuentra en la parte trasera del aparato. Se pueden seleccionar los siguientes puntos:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – izquierdo – derecho – izquierdo & derecho – ZeroSmog – Stop&Go Opcional Descripción...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Menú de parámetros Vacío conexión retardada * Acceso al Menú Parámetros de la estación 3 Para evitar un arranque prematuro de la bomba o para garantizar una fase de precalentamiento definida del punto de soldadura se puede ajustar una conexión retardada Opcional Descripción...
  • Pagina 49: Conexión De Equipos Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Equipotencial Gracias a las diferentes posibilidades de conexión del conector hembra de 3,5 mm hay 4 variantes posibles: Toma de tierra sin conector (estado de suministro). directa Equipotencial con conector, línea equipotencial en el contacto central.
  • Pagina 50 „Garantía“. La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Para más información visite nuestra web: www.weller-tools.com.
  • Pagina 51: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Techniques Stations de soudage / WX 1 WX 2 WXD 2 dessoudage Dimensions L x l x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Poids Env. ca.
  • Pagina 52: Pour Votre Sécurité

    Le fabricant décline toute responsabilité quant aux modifications effectuées de façon arbitraire sur l‘appareil. Directives prises en compte Les stations de soudage / dessoudage Weller répondent aux indications de la déclaration de conformité CE sur la base des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2011/65/EU (RoHS). Elimination des déchets Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à...
  • Pagina 53 étamant correctement la panne. Eteindre le système de soudage en cas de longues pauses de travail „ ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de non utilisation. Enduire la panne de matériau d‘apport de dessoudage avant de „...
  • Pagina 54: Menu Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu Paramètres Le menu Paramètres est scindé en deux zones: Paramètres Menu Paramètres 1 Température en mode veille „ Durée de mise en veille (désactivation de la température) „ Durée AUTO-OFF (durée de coupure automatique) „...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Paramètres Température en mode veille Appel du menu Menu Paramètres 1 Les outils de soudage comportent dans la poignée un dispositif de détection d‘utilisation (capteur), qui enclenche automatiquement le processus de refroidissement en cas de non-utilisation de l‘outil de soudage.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Paramètres Décalage (décalage de température) Appel du menu Menu Paramètres 2 La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage de température (offset) de ± 40 °C (± 72 °F). Comportement de la régulation Appel du menu Menu Paramètres 2...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Paramètres Mot de passe (fonction de verrouillage) Appel du menu Paramètres de station 1 Après l‘activation du verrouillage, seules les touches de température fixe restent utilisables sur la station de soudage. Tous les autres réglages ne peuvent plus être modifiés jusqu‘au déverrouillage.
  • Pagina 58: Economiseur D'écran

    La sortie robot se trouve à l‘arrière de l‘appareil. Les points suivants de sélection sont disponibles :: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – gauche – droite – gauche et droite – ZeroSmog – Stop&Go...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Paramètres Pré-activation du vide * Appel du menu Paramètres de station 3 Afin d‘éviter un démarrage prématuré de la pompe ou pour garantir une durée de préchauffage définie du point de soudure, il est possib- le de régler une temporisation au déclenchement Option Description...
  • Pagina 60: Compensation De Potentiel

    All manuals and user guides at all-guides.com Compensation de potentiel Les différents modes de commutation de la douille jack de 3,5 mm offrent 4 variantes possibles : Mise à la terre sans connecteur (état au moment de la directe livraison). Compensation de avec connecteur, câble de compensati- potentiel...
  • Pagina 61: Garantie

    écrite par nos soins et moyennant l‘emploi du terme „Garantie“. La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d‘un personnel non qualifié. Sous réserve de modifications techniques ! Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools.com.
  • Pagina 62: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati Tecnici Stazione di saldatura/ WX 1 WX 2 WXD 2 stazione di dissaldatura Dimensioni L x P x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Peso ca.
  • Pagina 63: Per La Sicurezza Dell'utente

    Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui vengano arbitrariamente apportate eventuali modifiche all‘apparecchio. Direttive considerate La stazione di saldatura/ la stazione di dissaldatura Weller soddisfano le indicazioni della Dichiarazione di Conformità CE, con le Direttive 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS). Smaltimento Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
  • Pagina 64: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro „ prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l‘abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell‘utensile Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato, „...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Parametri Il menu Parametri è suddiviso in due campi: Parametri Menu Parametri 1 Temperatura di stand by „ Tempo di stand by (disattivazione temperatura) „ Tempo di AUTO-OFF (tempo di spegnimento automatico) „...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Parametri Temperatura di stand by Richiama il menu Menu Parametri 1 Gli utensili di saldatura sono dotati di un rilevatore di utilizzo (sen- sore) nell‘impugnatura, che attiva automaticamente il processo di raffreddamento qualora l‘utensile di saldatura non venga utilizzato. Dopo una disattivazione della temperatura viene automaticamente impostata la temperatura di stand by.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Parametri Offset (offset di temperatura) Richiama il menu Menu Parametri 2 La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F). Comportamento di regolazione Richiama il menu Menu Parametri 2...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Parametri Password (funzione di blocco) Richiama il menu Parametri stazione 1 Una volta attivata la funzione di blocco, sulla stazione di saldatura sarà possibile comandare i soli tasti di temperatura fissa. Tutte le altre impostazioni non potranno più...
  • Pagina 69 L‘uscita robot si trova sul retro dell‘apparecchio. Sono disponibili le seguenti voci di selezione:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – lato sinistro – lato destro – lato sinistro e lato destro – ZeroSmog – Stop&Go...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Parametri Principale vuoto * Richiama il menu Parametri stazione 3 Al fine di impedire l‘avviamento anticipato della pompa o per assi- curare un determinato tempo di preriscaldo del punto di saldatura, è possibile impostare un ritardo d‘inserzione Opzione Descrizione...
  • Pagina 71: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Compensazione di potenziale I diversi cablaggi della presa jack da 3,5 mm consentono di realizzare 4 varianti: Messa a terra senza connettore (stato alla consegna). diretta Compensazione di con connettore, linea di compensazione potenziale sul contatto centrale.
  • Pagina 72: Messaggi D'errore E Problemi

    Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l‘impiego del termine „Garanzia“. La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi. Con riserva di modifiche tecniche. Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com.
  • Pagina 73: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Características Técnicas Estações de solda/ es- WX 1 WX 2 WXD 2 tação de dessoldagem Dimensões C x L x A 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Peso ca.
  • Pagina 74 O fabricante não assume qualquer responsabilidade relativamente a alterações do aparelho realizadas por conta própria. Directivas aplicadas As estações de solda/ estação de dessoldagem Weller correspondem aos dados da declaração de con- formidade CE, estando de acordo com as directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS). Eliminação Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia...
  • Pagina 75 Em caso de intervalos de inactividade prolongados, desligue o „ sistema de soldar ou utilize a função Weller para a redução da temperatura durante a não utilização. Humedeça a ponta com solda, antes de pousar o ferro de soldar „...
  • Pagina 76: Menu De Parâmetros

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu de parâmetros O menu de parâmetros está subdividido em duas áreas: Parâmetros Menu de parâmetros 1 Temperatura de standby „ Tempo de standby (desligamento térmico) „ Tempo de AUTO-OFF (desligamento automático) „ Sensibilidade „...
  • Pagina 77: Temperatura De Standby

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu de parâmetros Temperatura de standby Activação do menu Menu de parâmetros 1 Nota As ferramentas de soldar possuem um detector de utilização (sensor) no cabo, o qual, em caso de não utilização da ferramenta de soldar, inicia automaticamente o processo de arrefecimento.
  • Pagina 78: Intervalo De Processamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu de parâmetros Offset (desvio de temperatura) Activação do menu Menu de parâmetros 2 A temperatura efectiva da ponta de soldar pode ser ajustada, intro- duzindo um desvio de temperatura de ± 40 °C (±72 °F). Comportamento de regulação Activação do menu Menu de parâmetros 2...
  • Pagina 79: Luminosidade De Fundo Do Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu de parâmetros Palavra-passe (função de bloqueio) Activação do menu Parâmetros da estação 1 Após a activação do bloqueio, só é possível utilizar as teclas de temperatura fixa na estação de soldar. Todas as outras regulações deixam de poder ser ajustadas até...
  • Pagina 80 A saída do robot situa-se na parte de trás do aparelho. Podem ser seleccionados os seguintes pontos de selecção:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – esquerdo – direito – esquerdo e direito – Ze- roSmog –...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Menu de parâmetros Funcionamento anterior do vácuo * Activação do menu Parâmetros da estação 3 Para evitar o arranque demasiado cedo da bomba ou para asse- gurar um tempo de pré-aqueicmento do ponto de solda, pode- se regular um retardamento de ligação Opcão Descrição...
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com Equilíbrio do potencial Ligando a tomada de ficha de comutação de 3,5 mm de forma diferente são possíveis 4 variantes: Ligado solidamente sem ficha (estado no momento do à terra fornecimento). Equilíbrio do po- com ficha, condutor de compensação tencial no contacto central.
  • Pagina 83 „Garantia“. A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas intervenções por pessoal não qualificado. Reservado o direito a alterações técnicas! Informe-se em www.weller-tools.com.
  • Pagina 84: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Gegevens Soldeerstations/ Soldeer- WX 1 WX 2 WXD 2 ruimstations Afmetingen L x b x h 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Gewicht ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 85: Voor Uw Veiligheid

    Voor eigenmachtig uitgevoerde veranderingen aan het toestel kan de fabrikant niet aansprakelijk gesteld worden. Toegepaste richtlijnen De Weller soldeerstations/soldeerruimstations komen overeen met de bepalingen van de EG-conformit- eitsverklaring met de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG en 2011/65/EU (RoHS). Afvoer Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn...
  • Pagina 86: Toestel In Gebruik Nemen

    „ soldeerplaats door de soldeerpunt goed te vertinnen. Schakel bij langere werkonderbrekingen het soldeersysteem uit of „ gebruik de Weller-functie voor de temperatuurverlaging bij nietgebruik. Maak de punt met soldeersel nat voor u de soldeerbout voor langere „ tijd opbergt.
  • Pagina 87: Parametermenu

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenu Het parametermenu is in twee bereiken onderverdeeld: Parameters Parametermenu 1 Stand-bytemperatuur „ Stand-bytijd (temperatuuruitschakeling) „ AUTO-OFF-tijd (automatische uitschakeltijd) „ Gevoeligheid „ Parametermenu 2 Offset (temperatuuroffset) „ Regelgedrag „ Procesvenster „ Stationparameters Stationparameters 1 Taal „...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenu Stand-bytemperatuur Oproep Menu Parametermenu 1 De soldeergereedschappen hebben een gebruiksherkenning (sen- sor) in de greep die bij niet-gebruik van het soldeergereedschap de afkoelprocedure automatisch activeert. Na een temperatuuruitschakeling wordt automatisch de standbytem- peratuur ingesteld.
  • Pagina 89: Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenu Offset (temperatuuroffset) Oproep Menu Parametermenu 2 De werkelijke soleerpunttemperatuur kan door het invoeren van een temperatuuroffset met ± 40 °C (± 72 °F) aangepast worden. Regelgedrag Oproep Menu Parametermenu 2 De functie bepaalt het opwarmgedrag van het soldeergereedschap voor het bereiken van de ingestelde gereedschaptemperatur.
  • Pagina 90: Toetstonen Aan/Uit

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenu Paswoord (vergrendelingsfunctie) Oproep Menu Stationparameters 1 Na het inschakelen van de vergrendeling zijn aan het soldeerstation alleen nog de vaste temperatuurtoetsen bedienbaar. Alle andere instellingen kunnen tot aan de ontgrendeling niet meer versteld worden.
  • Pagina 91 Stationparameters 2 De robotuitgang bevindt zich aan de achterkant van het toestel. De volgende opties kunnen gekozen worden:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – links – rechts – links & rechts – ZeroSmog – Stop&Go...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenu Vacuümvoorloop * Oproep Menu Stationparameters 3 Om het vroegtijdig starten van de pomp te verhinderen of om een vastgelegde voorverwarmingstijd van het soldeerpunt te garanderen, kan een inschakelvertraging ingesteld worden. Optie Beschrijving 0 sec OFF: vacuümvoorloopfunctie is uitgeschakeld (fabrieksinstelling)
  • Pagina 93: Potentiaalvereffening

    All manuals and user guides at all-guides.com Potentiaalvereffening Door verschillende beschakeling van de 3,5 mm schakelstekkerbus zijn er 4 varianten mogelijk: Hard geaard zonder stekker (toestand bij levering). Potentiaalvereffe- met stekker, vereffeningsleiding aan het ning middelste contact Potentiaalvrij met stekker Zacht geaard met stekker en ingesoldeerde weerstand.
  • Pagina 94: Foutmeldingen En Verhelpen Van Fouten

    Voor een door ons verleende garantie zijn we alleen aansprakelijk als de kwaliteits- of houdbaarheidsga- rantie door ons schriftelijk en met vermelding van het begrip „Garantie“ afgegeven werd. De garantie vervalt bij ondeskundig gebruik en als door ongekwalificeerde personen ingrepen uitgevoerd werden. Technische wijzigingen voorbehouden! Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com.
  • Pagina 95: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska Data Lödstationer/ Avlödnings- WX 1 WX 2 WXD 2 station Mått L x B x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Vikt ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 96: För Din Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Vi tackar det förtroende du visar oss med ditt köp av detta verktyg. Tillverkningen lyder under höga kvalitetskrav som säkerställer problemfri funktion för verktyget. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om hur du startar verktyget säkert och fackmässigt, hur du använder och underhåller det samt hur du själv åtgärdar enkla fel.
  • Pagina 97: Ta Lödstationen I Drift

    All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Ta lödstationen i drift Obs! Kontrollera om nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på Följ bruksanvisningarna till de typskylten. apparater som ska anslutas. Maskinen skall vara frånslagen när kontakten anslutes till väggutta- get.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenyn Parametermenyn är indelad i två avdelningar: Parametrar Parametermenyn 1 Standby-temperatur „ Standby-tid (temperaturfrånkoppling) „ Automatisk frånslagstid (AUTO-OFF) „ Känslighet „ Parametermenyn 2 Offset (temperaturkorrigering) „ Styrläge „ Processfönster „ Stationsparametrar Stationsparametrar 1 Språk „...
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenyn Standby-temperatur öppna menyn Parametermenyn 1 Obs! Lödverktyget har en sensor i handtaget som känner av om verktyget är i drift. Om lödverktyget inte används inleds automatiskt en nedkylningsprocess. När temperaturen kopplats från, ställs standby-temperaturen auto- matiskt in.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenyn Offset (temperaturkorrigering) öppna menyn Parametermenyn 2 Lödspetsens faktiska temperatur kan anpassas genom en tempera- tur-offset på ± 40 °C (± 72 °F). Styrläge öppna menyn Parametermenyn 2 Funktionen reglerar hur uppvärmningen av lödverktyget till inställd verktygstemperatur sker.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenyn Lösenord (låsfunktion) öppna menyn Stationsparametrar 1 När låsning är aktiverad kan endast lödstationens knappar för fast temperatur användas. Inga andra inställningar kan göras förrän lödstationen låsts upp. Obs! Om det bara ska finnas ett temperaturvärde tillgängligt måste kontrollknapparna (knappar för fast temperatur) vara inställda på...
  • Pagina 102: Beskrivning

    Robotutgång öppna menyn Stationsparametrar 2 Robotutgången sitter på baksidan av lödstationen. Följande alternativ kan väljas:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – vänster – höger – vänster & höger – ZeroSmog – Stop&Go Tillval Beskrivning vänster...
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenyn Vakuum inflöde * öppna menyn Stationsparametrar 3 För att hindra att pumpen startas för tidigt eller för att garantera en angiven förvärmningstid på lödstället, kan du ställa in en tillslags- fördröjning Tillval Beskrivning 0 sec OFF: Funktionen vakuum inflöde är frånkopplad...
  • Pagina 104: Potentialutjämning

    All manuals and user guides at all-guides.com Potentialutjämning Genom att koppla 3,5-mm-kopplingsjacket på olika sätt är 4 varianter möjliga: Hårt jordad utan stickpropp (leveransskick). Potentialutjämning med stickpropp, utjämningsledning vid mellankontakten. Spänningslös med stickpropp Mjukt jordad med stickpropp och inlött motstånd. Jordning via det valda motståndet.
  • Pagina 105: Felmeddelanden Och Åtgärder

    Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbarhetsgaranti skriftligen har angivits av oss under begreppet ”garanti”. Om verktyget har använts felaktigt eller om okvalificerade personer har gjort ingrepp i det, upphör garantin att gälla. Med reservation för tekniska ändringar. Mer information hittar du på www.weller-tools.com.
  • Pagina 106: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske Data Loddestationer/ Aflodde- WX 1 WX 2 WXD 2 stationer Dimensioner L x B x H 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Vægt ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 107: For Din Sikkerheds Skyld

    „ Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for selvudførte forandringer på apparatet. Anvendte direktiver Weller loddestationer/afloddestationer opfylder kravene i EF-overenstemmelseserklæringen i henhold til direktiverne 2004/108/EF, 2006/95/EF og 2011/65/EU (RoHS). Bortskaffelse Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende...
  • Pagina 108: Ibrugtagning Af Apparatet

    Sluk for loddesystemet ved længere arbejdspauser, eller aktivér „ Weller-funktionen, som sænker temperaturen, når værktøjet ikke anvendes i længere tid. Påfør loddemateriale på spidsen, før du lægger loddekolben fra dig i „...
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenuen Parametermenuen er inddelt i to områder: Parameter Parametermenuen 1 Standby temperatur „ Standby tid (temperaturafbrydelse) „ AUTO-OFF tid (automatisk slukketid ) „ Følsomhed „ Parametermenuen 2 Offset (temperatur-offset) „ Regulering „ Procesvindue „...
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenuen Standby temperatur Hentning af menu Parametermenuen 1 Loddeværktøjet har en brugsregistrering (sensor) i grebet, som auto- matisk påbegynder afkølingen, når værktøjet ikke anvendes. Når en temperatur er koblet fra, indstilles automatisk en standbytem- peratur.
  • Pagina 111: Regulering

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenuen Offset (temperatur-offset) Hentning af menu Parametermenuen 2 Den reelle loddespidstemperatur kan via indtastning af temperatur- offset justeres med ± 40 °C (± 72 °F). Regulering Hentning af menu Parametermenuen 2 Funktionen bestemmer loddeværktøjets opvarmning for at nå den indstillede værktøjstemperatur.
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenuen Adgangskode (låsefunktion) Hentning af menu Stationsparameter 1 Efter tilkobling af låsefunktionen kan man på loddestationen kun betjene fasttemperaturtasterne. Alle andre indstillinger er fastlåste, så længe låsefunktionen er tilkoblet. Bemærk Hvis der kun skal være en temperaturværdi til rådighed, skal betjeningstasterne (fast-temperatur-taster) indstilles til den samme temperaturværdi.
  • Pagina 113 Hentning af menu Stationsparameter 2 Robotudgangen findes på bagsiden af apparatet. Følgende valgmuligheder står til rådighed:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – venstre – højre – venstre & højre – ZeroSmog – Stop&Go Funktion...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Parametermenuen Vakuum-forløb * Hentning af menu Stationsparameter 3 Der kan indstilles en tilkoblingsforsinkelse for at forhindre, at pum- pen starter for tidligt eller sikre, at en defineret opvarmningstid for loddestedet overholdes. Funktion Beskrivelse 0 sec OFF: Vakuum-forløb er deaktiveret (fabriksinds- tilling)
  • Pagina 115: Tilslutning Af Ekstra Apparater

    All manuals and user guides at all-guides.com Spændingsudligning Gennem forskellig indstilling af 3,5 mm klinkebøsningen er 4 varianter mulige: Direkte jordet Uden stik (leveringstilstand). Spændingsudligning Med stik, udligningsledning på mellem- kontakt. Spændingsfri Med stik Indirekte jordet Med stik og modstand loddet i. Jording via den valgte modstand.
  • Pagina 116: Fejlmeldinger Og Fejlafhjælpning

    Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt beskaffenheds- og holdbarhedsgarantien er tildelt skrift- ligt af os under anvendelse af begrebet „Garanti“. Garantien bortfalder ved forkert brug eller indgreb udført af ukvalificerede personer. Forbehold for tekniske ændringer! Mere information fås på www.weller-tools.com.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset Arvot Juotosasemat / juotosten WX 1 WX 2 WXD 2 irrotusasema Mitat P x L x K 170 x 151 x 130 mm (6,69 x 5,94 x 5,12 inch) Paino ca. 3,2 kg ca.
  • Pagina 118: Turvallisuutesi Takaamiseksi

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuutesi takaamiseksi Kiitos, että olet osoittanut meille luottamustasi ostamalla tämän laitteen. Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka takaavat laitteen moitteettoman toiminnan. Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä tietoja, jotka neuvovat laitteen turvallisen ja asianmukaisen käyttöönoton, käytön, huollon ja yksinkertaisten häiriöiden itse tehtävän korjaamisen.
  • Pagina 119: Laitteen Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuutesi takaamiseksi Laitteen käyttöönotto Ohje Tarkasta, että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä annettua lukemaa. Noudata kulloisiakin Laitteen käynnistyskytkin on oltava 0- asennossa, kun tulppa työnne- kytkettyjen laitteiden tään pistorasiaan. käyttöohjeita. Laitteen päällekytkennän jälkeen mikroprosessori suorittaa itsetestin ja lukee työkaluun tallennetut parametriarvot.
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com Parametrivalikko Parametrivalikko on jaettu kahteen alueeseen: Parametrit Parametrivalikko 1 Valmiuslämpötila „ Valmiusaika (lämpötilakatkaisu) „ AUTO-OFF-aika (automaattinen katkaisuaika) „ Herkkyys „ Parametrivalikko 2 Offset (lämpötilan Offset-arvo) „ Säätökäyttäytyminen „ Prosessi-ikkuna „ Asemaparametrit Asemaparametrit 1 Kieli „...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Parametrivalikko Valmiuslämpötila Valikon haku näyttöön Parametrivalikko 1 Ohje Juottotyökalujen kahvassa on käytöntunnistin (sensori), joka käynnistää jäähdytyksen automaattisesti, kun juottotyökalua ei käytetä. Lämpötilakatkaisun jälkeen säädetään automaattisesti valmiusläm- pötila. Valmiusaika (lämpötilakatkaisu) Valikon haku näyttöön Parametrivalikko 1 Jos et käytä...
  • Pagina 122: Säätökäyttäytyminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametrivalikko Offset (lämpötilan Offset-arvo) Valikon haku näyttöön Parametrivalikko 2 Todellista juottokärkilämpötilaa voidaan muuttaa lämpötilan Offset- arvon syötöllä ± 40 °C (± 72 °F) verran. Säätökäyttäytyminen Valikon haku näyttöön Parametrivalikko 2 Tämä toiminto määrää juottotyökalun kuumennuskäyttäytymisen säädetyn työkalulämpötilan saavuttamista varten.
  • Pagina 123: Näppäinäänet Päälle/Pois

    All manuals and user guides at all-guides.com Parametrivalikko Salasana (lukitustoiminto) Valikon haku näyttöön Asemaparametrit 1 Lukituksen kytkemisen jälkeen juotosasemassa voidaan käyttää ainoastaan enää kiinteän lämpötilan näppäimiä. Kaikkien muiden asetusten tekeminen ovat estetty lukituksen avaamiseen asti. Ohje Jos valittavissa halutaan olevan todellakin vain yksi lämpötila-arvo, silloin käyttönäppäimet (kiinteän lämpötilan näppäimet) täytyy säätää...
  • Pagina 124 Robottilähtö Valikon haku näyttöön Asemaparametrit 2 Robottilähtö on laitteen taustapuolella. Seuraavat valintakohdat ovat valittavissa:: WX1: Off – On – ZeroSmog – Stop&Go WX2/ WXD2: Off – vasen – oikea – vasen & oikea – ZeroSmog – Stop&Go Valinnainen Kuvaus vasen vasen työkalukanava (tehdasasetus)
  • Pagina 125 All manuals and user guides at all-guides.com Parametrivalikko Tyhjiön esitoiminta * Valikon haku näyttöön Asemaparametrit 3 Pumpun ennenaikaisen käynnistymisen estämiseksi tai juotos- kohdan määrätyn esilämmitysajan takaamiseksi voidaan asettaa päällekytkentäviive Valinnainen Kuvaus 0 sec OFF: tyhjiön esitoiminnan käyttö on kytketty pois päältä...
  • Pagina 126: Potentiaalin Tasaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Potentiaalin tasaus 3,5 mm jakkikoskettimen erilaisilla kytkennöillä on mahdollista tehdä 4 vaihtoehtoista versiota: Kova maadoitus ilman pistoketta (toimitustila). Potentiaalin tasaus pistokkeella, tasausjohto keskikosket- timessa. Potentiaaliton pistokkeella Pehmeä maadoitus pistokkeella ja kiinnijuotetulla vastuksel- la. Maadoitus valitun vastuksen kautta. Kiinteän ohjelmiston päivityksen suorittaminen 1.
  • Pagina 127: Vikailmoitukset Ja Vikojen Korjaaminen

    Tämä ei päde §§ 478, 479 BGB (Saksa) mukaisiin ostajan regressioikeuksiin. Vastaamme antamastamme takuusta vain silloin, kun olemme antaneet laatu- tai kestävyystakuun kirjalli- sesti ja „takuu“-sanaa käyttämällä. Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai epäpätevät henkilöt tekevät siihen liittyviä tehtä- viä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Lisätietoja saat osoitteesta www.weller-tools.com.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com WX 1...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com WX 2...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com WXD 2...
  • Pagina 131 Shanghai PRC 201201 Australia Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 Tel: +86 (21)60880288 Tel: +61 (2)6058-0300 Fax: +86 (21)60880289 Fax: +61 (2)6021-7403 www.weller-tools.com © 2013, Apex Tool Group, LLC. Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Wx2Wxd 2

Inhoudsopgave