Pagina 1
(uitsluitend in het Engels): http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN Voor accessoires: WEERGEVEN http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory GEAVANCEERDE FUNCTIES De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de GR-DVX707 zien. VERWIJZINGEN GEBRUIKSAANWIJZING TERMEN De D.S.C. (Digitale Stilbeeld Camera)-functies zijn beschikbaar op de GR-DVX707 en de GR-DVX507. LYT0957-004B...
Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen op de volgende bladzijden goed door om te zorgen dat u dit product veilig kunt gebruiken. Meer over deze gebruiksaanwijzing ● De inhoudsopgave op de omslag bevat alle belangrijke onderdelen van deze gebruiksaanwijzing. ●...
Pagina 3
Opname en weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk. ● Gebruik de JVC BN-V306U/V312U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netstroomadapter of gebruik deze netstroomadapter en dit netsnoer om de camcorder van stroom te voorzien.
Pagina 4
… vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) * Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de GR-DVX707/507.
● Het is raadzaam de vingersteun te gebruiken, dicht. aangezien u hierdoor voorkomt dat het opnamelampje of de flits (alleen GR-DVX707/507) door uw vingers wordt afgedekt. ● De handgreepriem kan ook op de camcorder worden bevestigd als u de vingersteun niet gebruikt.
De lensdop bevestigen 3) Zet de lensdop vast met de inkeping naar onder. U kunt de lens beschermen door de bijgeleverde lensdop op de in de illustratie getoonde wijze aan de camcorder te bevestigen. OPMERKING: De lensdop is goed op de camcorder geplaatst als de dop rondom tegen de camcorder aan drukt.
Alleen 3) Druk de draaiknop MENU in. Het menuscherm DEMO MODE OF F GR-DVX707/ verschijnt. 4) Selecteer “s SYSTEM” met de draaiknop MENU en druk de draaiknop in. Het menu SYSTEM verschijnt. 5) Selecteer “DEMO MODE” met de draaiknop MENU en druk de draaiknop in.
De handgreep verstellen .................12 De zoeker verstellen ................12 Bevestigen op een statief ................13 LCD-scherm en zoeker ................13 De helderheid van het LCD-scherm aanpassen ..........13 Gebruiksstand ..................14 Datum/tijd instellen ................15 Een cassette plaatsen/Een cassette verwijderen ........16 Plaats een geheugenkaart/Een geheugenkaart verwijderen (alleen GR-DVX707/507) ..............17...
81. De accu gebruiken Lampje CHARGE Naar DC- Voer de stapp 1 van “De accu opladen” in de linker aansluiting kolom uit. Netadapter Opnametijd bij benaderin Voor GR-DVX707: LCD-scherm Zoeker Accu ingeschakeld ingeschakeld Open het dekseltje BN-V306U* 45 min.
Pagina 11
U kunt BN-V840U of BN-V856U accu’s aan de Lithium-ion is gevoelig voor kou. camcorder bevestigen en de stroomvoorziening direct naar de camcorder laten plaatsvinden door het los verkrijgbare JVC VC-VBN856U gelijkstroomsnoer te gebruiken. LET OP: Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld.
Trek de zoeker helemaal uit. Houd uw ringvinger en pink op de vingersteun om te voorkomen dat deze het opnamelampje of Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de de flits (alleen GR-DVX707/507) blokkeren. aanduidingen in de zoeker scherp zijn. Aan/uit-knop Blokkeerknop...
Bevestigen op een statief LCD-scherm en zoeker Plaats de schroef van het statief in de Opnemen met het LCD-scherm: statiefaansluiting van de camera. Draai vervolgens Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Open de schroef vast. het LCD-scherm volledig. Het LCD-scherm kan 270° ●...
● In deze stand kunt u de op band opgenomen beelden afspelen. ● In deze stand kunt u een op een geheugenkaart opgeslagen stilbeeld weergeven of overbrengen naar een computer. (alleen GR-DVX707/507) ● In deze stand kunt u een stilbeeld op de band overbrengen naar een computer. (alleen GR-DVX407/400) ●...
Herhaal deze procedure om maand, jaar, uren en blz. 38, 49) minuten in te voeren. Lampje POWER Alleen GR-DVX707/507 CLOCK 12 . ADJ . 17 3 0 Aan/uit-knop Selecteer “BRETURN” met de draaiknop MENU en druk de draaiknop tweemaal in.
AAN DE SLAG (vervolg) U beschermt uw opnamen als volgt… Een cassette plaatsen Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant van de cassette in de richting van “SAVE”. Hierdoor /Een cassette verwijderen kan er niet meer over een reeds bestaande opname op de cassette worden opgenomen.
Waardevolle bestanden beveiligen (alleen Plaats een geheugenkaart beschikbaar voor SD-geheugenkaart)… /Een geheugenkaart verwijderen (alleen GR-DVX707/507) Wis-/ schrijfbeveiligingsknopje De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder wanneer deze aan u wordt geleverd. Schuif het wis-/schrijfbeveiligingsknopje aan de zijkant van de geheugenkaart naar de tekst “LOCK”...
Pagina 18
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN INHOUD VIDEOBEELDEN OPNEMEN ................19 Standaardopnames maken ................ 19 Resterende bandduur ................19 In-/uitzoomen ..................20 Journalistenopnames ................20 Zelfopnames ................... 20 Tijdcode ....................21 Opname midden op een band ..............21 VIDEOBEELDEN WEERGEVEN ................ 22 Normale weergave ..................
● Als u het opnamelampje of de piepsignalen wilt Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op uitschakelen, blz. 38, 48. “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) ● Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop (Long Play), blz. 38, 44.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN (vervolg) In-/uitzoomen OPMERKINGEN: ● Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het In- en uitzoomen of het direct vergroten of in-/uitzoomen. U kunt dan de zoomwaarde verkleinen van een beeld. instellen terwijl de camcorder in de stand Opnamestand-by staat, de scherpstelling Inzoomen blz.
Tijdcode Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens de weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00” (minuten:seconden:frame).
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op 3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op voor achterwaarts zoeken. “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) 2) Druk op 4/9 om de normale weergave te Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop hervatten.
Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op ● Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) dan 5 seconden niet worden teruggevonden. Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “P”.
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN (vervolg) Verbindingen met een tv of videorecorder A. Gebruik de meegeleverde audio-/videokabel en los verkrijgbare S-videokabel. Naar tv of videorecorder S-videokabel Naar S-VIDEO IN Naar S-VIDEO (los verkrijgbaar) Audio-/videokabel [ø3,5 Wit naar AUDIO L IN* ministekker naar tulpstekker] (meegeleverd) Rood naar AUDIO R IN* Geel naar VIDEO...
Pagina 25
OPMERKING: Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld. Sluit de camcorder op een tv of videorecorder Het LCD-scherm openen wanneer u de aan zoals in de afbeelding wordt getoond. aansluitingen gebruikt die zich eronder bevinden... blz. 24) 1) Open het aansluitingenklepje. Ga naar stap 3 als u een videorecorder gebruikt.
Pagina 26
DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN De D.S.C. (Digitale Stilbeeld Camera)-functies zijn beschikbaar op de GR-DVX707 en de GR-DVX507. INHOUD D.S.C.-OPNAMES MAKEN ................27 Basisopnames (D.S.C.-momentopname) ............27 D.S.C.-WEERGAVE ..................28 Normale weergave van stilbeelden ............28 Automatische weergave van beelden ............28 Weergave van videofragmenten (alleen GR-DVX707) .........
D.S.C.-OPNAMES MAKEN Basisopnames (D.S.C.- momentopname) 1024 U kunt uw camcorder als digitale stilbeeldcamera gebruiken voor het maken van momentopnames. Stilbeelden worden op de geheugenkaart van de camcorder opgeslagen. OPMERKING: A Beeldgrootte ( blz. 50, 97) Voer voordat u verdergaat de onderstaande B Opnamepictogram ( blz.
De met de camcorder gemaakte stilbeelden worden bestandsgrootte dan “640 x 480”, “1024 x 768” automatisch genummerd en in numerieke volgorde en “1280 x 960” (alleen GR-DVX707) en met een op de geheugenkaart opgeslagen. U kunt de ander apparaat, worden als miniatuurbeelden opgeslagen beelden één voor één bekijken, alsof u...
Weergave van videofragmenten Digitale geluidseffecten (alleen GR-DVX707) weergeven (alleen GR-DVX707) U kunt videofragmenten ( blz. 60) weergeven die Op de meegeleverde geheugenkaart zijn twaalf op de geheugenkaart zijn opgeslagen. geluidseffecten meegeleverd. U kunt de geluidseffecten die op de geheugenkaart zijn Plaats een geheugenkaart.
: Beeldkwaliteit (alleen IMAGE) u stap 1 – 6 van “Digitale geluidseffecten TIME : Weergavetijd (alleen E-MAIL CLIP/ weergeven (alleen GR-DVX707)” ( blz. 29) uit. SOUND) Druk op INDEX. Het indexscherm van het PROTECT : Als u dit instelt op “ON”, wordt het geselecteerde bestandstype verschijnt.
Voer de stappen 1 – 6 van “Normale weergave Knop SELECT van stilbeelden” ( blz. 28) uit. (alleen GR-DVX707) Druk de draaiknop MENU in. Het menuscherm Terugspoelknop (3) verschijnt. Doorspoelknop (5) Selecteer “n DISPLAY” met de draaiknop MENU en druk de draaiknop in.
Pagina 32
D.S.C.-WEERGAVE (vervolg) De beveiliging opheffen Selecteer “PROTECT” MENU met de draaiknop PROTECT Voer voordat u de onderstaande procedure volgt, MENU en druk de DELETE stap 1 – 8 bij “Bestanden beveiligen” ( blz. 31) uit. draaiknop in. Het DPOF NO . RESET submenu verschijnt.
MENU en druk de allemaal tegelijk verwijderen. DELETE RENT draaiknop in. Het scherm DELETE Knop SELECT RETURN verschijnt. (alleen GR-DVX707) Terugspoelknop (3) Druk op 3 of 5 om het gewenste Doorspoelknop (5) bestand te selecteren. Selecteer Schakelaar ELETE “EXECUTE” met de...
D.S.C.-WEERGAVE (vervolg) Een nieuwe map maken Afdrukinformatie instellen (instelling DPOF) U kunt nieuwe stilbeelden die u gaat maken, onderscheiden van reeds gemaakte stilbeelden door Deze camcorder is compatibel met de standaard de bestandsnaam te veranderen in DVC00001. Deze DPOF (Digital Print Order Format) om nieuwe beelden worden in een nieuwe map ondersteuning te kunnen bieden voor toekomstige opgeslagen.
Pagina 35
Het aantal afdrukken weer op nul instellen Selecteer DPOF “EXECUTE” met de draaiknop MENU en Voer de stappen 1 – 8 van “Alle stilbeelden druk de draaiknop in. afdrukken (één afdruk per stilbeeld)” ( blz. 34) Het normale AL L 1 ? uit.
D.S.C.-WEERGAVE (vervolg) Selecteer “EXECUTE” met de draaiknop MENU Een geheugenkaart initialiseren en druk de draaiknop in. De geheugenkaart wordt geïnitialiseerd. ● Wanneer de initalisatie klaar is, verschijnt “NO U kunt geheugenkaarten op elk gewenst moment initialiseren. IMAGES STORED”, “NO E-MAIL CLIP Wanneer u een geheugenkaart initialiseert, worden STORED”...
Pagina 37
....................53 Night-Scope ............53 Momentopnames (tijdens video-opnames) ........... 54 Flitser voor momentopnames (alleen GR-DVX707/507) ......54 De lichtopbrengst van de flitser aanpassen (alleen GR-DVX707/507) ................55 Automatisch scherpstellen ................55 Handmatig scherpstellen ................... 56 De belichting instellen ..................57 Diafragmablokkering ................
I C F I LM ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “P”. STROB ● Meer informatie over D.S.C.-weergavemenu’s Alleen GR-DVX707/507 (alleen GR-DVX707/507) vindt u bij “D.S.C.- WEERGAVE” ( blz. 28). Geselecteerde instelling Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker volledig uit.
Pagina 39
● De “m CAMERA”-instellingen worden van kracht — m CAMERA, q MANUAL, s SYSTEM, op het moment dat u de aan/uit-knop instelt op n DISPLAY, o DSC (alleen GR-DVX707/507), “A” of op “M”. U kunt de menu-instellingen t VIDEO echter alleen wijzigen als de aan/uit-knop in de 1) Draai aan de draaiknop MENU om de gewenste stand “M”...
Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op Met behulp van deze effecten kunt u professioneel “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) ogende beeldovergangen maken. Gebruik deze Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop effecten om de overgang van scène naar scène wat ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “M”.
Pagina 41
WIPE/FADER : fabrieksinstelling) Aanduiding Instelling Beschrijving — Hiermee schakelt u alle effecten uit. Fade-in of fade-out met een wit scherm. FADER–WHITE FADER–BLACK Fade-in of fade-out met een zwart scherm. Fade-in vanuit een zwartwitscherm naar een kleurenscherm, of FADER–B.W fade-out van kleur naar zwartwit. Een wipe-in op een zwart scherm vanuit de rechterboven- naar de WIPE–CORNER linkerbenedenhoek, of een wipe-out van de linkerbeneden- naar...
OPNAMEMENU’S (vervolg) Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker Programma AE met speciale volledig uit. effecten Stel “r PROGRAM AE” in op de gewenste stand. ( blz. 38) ● De aanduiding van de geselecteerde stand BELANGRIJK: verschijnt. Sommige standen van Programma AE met speciale effecten kunnen niet in combinatie met bepaalde De geselecteerde stand uitschakelen…...
In de stand Slow Shutter wordt de lichtgevoeligheid nog eens extra SLOW 10X vergroot, zodat u ook in zeer donkere omstandigheden kunt filmen. * Voor GR-DVX707: alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is ingesteld op “VIDEO”. Belichtingsfunctie (alleen GR-DVX707/507) EXPOSURE : fabrieksinstelling) Zie “De belichting instellen”...
Hierbij kunt u wel gebruik maken van de digitale zoomfunctie. Doordat 200X* beelden digitaal worden verwerkt en uitvergroot, zijn zoomwaarden mogelijk van 10X (de limiet voor optisch zoomen) tot een maximum van 200X digitale uitvergroting. * Voor GR-DVX707/507: alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is ingesteld op “VIDEO”.
Pagina 45
Momentopnamestand voor video-opnames Zie “Momentopnames (tijdens video-opnames)” ( blz. 53) voor meer informatie over de procedure. Momentopnamestand zonder lijst SNAP MODE FULL Pin-upstand PIN-UP Momentopnamestand met lijst FRAME U hoort het geluid van een sluiter. Grovere korrel Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken zonder dat de GAIN UP helderheid van het beeld achteruit gaat.
OPNAMEMENU’S (vervolg) Menu Manual (handmatig) MANUAL : fabrieksinstelling) Digitale beeldstabilisatie Deze functie kunt u gebruiken om onstabiele beelden te compenseren die het gevolg zijn van bewegingen van de camera, met name bij sterk inzoomen. OPMERKINGEN: ● Als er te veel beweging is en in de volgende omstandigheden is accurate stabilisatie vaak niet meer mogelijk: •...
Pagina 47
0,9X breedhoeklens. In-/uitzoomen is mogelijk van 0,9X tot 10X. Deze GR-DVX707) stand is geschikt voor het filmen in kleine ruimtes. * Voor GR-DVX707/507: alleen beschikbaar als de schakelaar VIDEO/MEMORY is ingesteld op “VIDEO”. Vermindering windruis Hiermee schakelt u de functie uit.
OPNAMEMENU’S (vervolg) Menu System SYSTEM : fabrieksinstelling) Pieptoon, melodie en sluitergeluid Hoewel u het tijdens het filmen niet hoort, wordt het sluitergeluid op de BEEP band opgenomen. Het piepsignaal wordt weergegeven wanneer de stroomtoevoer wordt in- BEEP of uitschakeld, en aan het begin en einde van elke opname. Ook bij het inschakelen van het sluitergeluidseffect.
EXECUTE Alle instellingen worden teruggezet naar de in de fabriek opgegeven waarde. Geluidsinvoer (alleen GR-DVX707) Als u deze optie selecteert, kunt u geluid invoeren via de stereomicrofoon SOUND IN van de camcorder wanneer u bezig bent met audiodubben( blz. 70).
Pagina 50
160 (160) 320 (320) 1280 x 960/FINE*** 1280 x 960/STANDARD*** Alleen meegeleverd met GR-DVX507 ** Alleen meegeleverd met GR-DVX707 (12 geluidseffecten reeds aanwezig) *** Alleen GR-DVX707 Het opnamemedium selecteren Als u momentopnames maakt terwijl de schakelaar VIDEO/MEMORY op REC SELECT “VIDEO”...
REC MODE Hiermee kunt u de gewenste opnamesnelheid (SP of LP) instellen. Het is raadzaam “REC MODE” in het menu VIDEO te gebruiken als u deze camcorder tijdens het digitale dubben (alleen GR-DVX707/507/407) als opnameapparaat gebruikt. ( blz. 64) OPMERKING: U kunt “REC MODE”...
Pagina 52
WEERGAVEMENU’S (vervolg) Menu System SYSTEM : fabrieksinstelling) blz. 48 Elke instelling valt onder het menu “s SYSTEM”, dat BEEP verschijnt wanneer u de aan/uit-knop instelt op “M”. BEEP blz. 38) De instellingen zijn hetzelfde als in de beschrijving op MELODY bladzijde 48.
MEMORY Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op (alleen “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) GR-DVX707/507) Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en zet de aan/uit-knop op “M”. Open het LCD-scherm volledig of trek de zoeker Aan/uit-knop volledig uit.
Het kan tien seconden duren voordat de flitser is opgeladen. Knop SNAPSHOT Blokkeerknop De lichtopbrengst van de flitser Draaiknop MENU aanpassen (alleen GR-DVX707/ 507) U kunt de flitser gebruiken als u een momentopname maakt in de stand Opnamestand- by. ( blz. 27, 53) Wanneer u in het donker een momentopname ●...
Automatisch scherpstellen Handmatig scherpstellen OPMERKING: Dankzij het Full Range AF-systeem kunt u continu opnames maken (gaande van close-up (minimale Als u de zoeker gebruikt, zou u “De zoeker afstand slechts 5 cm tot het onderwerp) tot verstellen” ( blz. 12) al uitgevoerd moeten oneindig).
OPNAMEFUNCTIES (vervolg) De automatische belichting herstellen... MENU Voor GR-DVX707/507: Draaiknop Stel “p EXPOSURE” in op “AUTO”. ( blz. 43) Of zet de aan/uit-knop op “A”. Schakelaar VIDEO/ Voor GR-DVX407/400: MEMORY (alleen Druk tweemaal op EXPOSURE. Of zet de aan/uit- GR-DVX707/507) knop op “A”.
Knop aanduiding “ ” verschijnen. Druk de draaiknop MENU in. De aanduiding Schakelaar “ ” verandert in “ ” en het diafragma wordt VIDEO/MEMORY geblokkeerd. (alleen GR-DVX707/507) Aan/uit-knop Aanduiding voor diafragmablokkering Knop EXPOSURE De automatische diafragmaregeling herstellen... Blokkeerknop (alleen GR-DVX407/400) Voor GR-DVX707/507: Stel “p EXPOSURE”...
OPNAMEFUNCTIES (vervolg) De witbalans aanpassen De witbalans handmatig instellen De witbalans die betrekking heeft op de juistheid U kunt de witbalans handmatig aanpassen wanneer van kleurreproductie bij verschillende u bij verschillende soorten belichting filmt. belichtingsomstandigheden. Als de witbalans correct is, worden alle overige kleuren nauwkeurig gereproduceerd.
Druk nogmaals op D.SOUND als u de Digitale geluidseffecten opnemen weergave van het geluidseffect halverwege wilt afbreken. (alleen GR-DVX707) Druk tijdens de opname op D.SOUND. De aanduiding van het geselecteerde geluidseffect met de markering “ ” wordt bewegend MENU...
Druk op E-MAIL om het opnemen van het e-mailfragment te beëindigen. Het normale Aan/uit-knop scherm verschijnt weer. De op een geheugenkaart opgenomen videofragmenten bekijken… Zie “Weergave van videofragmenten (alleen GR-DVX707)” ( blz. 29). E-MAIL Knop Blokkeerknop Ongewenste videofragmenten van een geheugenkaart verwijderen…...
Pagina 61
Druk op E-MAIL om het opnemen van het e-mailfragment te beëindigen. Het normale scherm verschijnt weer. De op een geheugenkaart opgenomen videofragmenten bekijken… Zie “Weergave van videofragmenten (alleen GR-DVX707)” ( blz. 29). Ongewenste videofragmenten van een geheugenkaart verwijderen… Zie “Bestanden verwijderen” ( blz. 33).
Kopiëren naar een videorecorder camcorder en de videorecorder. Zie ook bladzijde 24 en 25. Stel de schakelaar VIDEO/MEMORY in op “VIDEO”. (alleen GR-DVX707/507) Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “P”. Zet de videorecorder aan.
( blz. 11) ● Als u de afstandbediening gebruikt terwijl zowel de camcorder als de videorecorder van JVC zijn, Naar DV IN voeren beide apparaten dezelfde bewerking uit. U kunt dit voorkomen door op de knoppen op de apparaten zelf te drukken.
( blz. 11) ● Als u de afstandbediening gebruikt terwijl zowel de camcorder als de videorecorder van JVC zijn, voeren beide apparaten dezelfde bewerking uit. U kunt dit voorkomen door op de knoppen op de apparaten zelf te drukken.
● Als een met “WIDE MODE” ( blz. 47) op band geheugenkaart kopiëren (alleen opgenomen beeld naar een geheugenkaart wordt GR-DVX707/507) gekopieerd, wordt het signaal dat de stand WIDE identificeert niet meegekopieerd. ● Als u de weergave van speciale effecten voor een Het is mogelijk om stilbeelden van een band naar videobeeld wilt kopiëren, voert u de procedure tot...
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN U kunt de afstandsbediening met volledige functionaliteit gebruiken om de camcorder op afstand te bedienen en om basishandelingen van de videorecorder (weergave, stoppen, pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te voeren. Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties mee mogelijk. ( blz.
Pagina 67
F Knop REW voorwaarts zoeken op een band ( blz. 22) ● Hiermee geeft u het vorige bestand op de geheugenkaart weer (alleen GR-DVX707/507) blz. 28) G Knop FADE/WIPE blz. 75 H Knop EFFECT ON/OFF blz. 69 I Knop EFFECT blz.
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN (vervolg) ● Mogelijk is er een kleine marge tussen het Sensor voor afstandsbediening beginpunt van de slowmotionweergave dat u hebt gekozen en het daadwerkelijke beginpunt voor de slowmotionweergave. ● Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen in het beeld, dat soms onstabiel lijkt, vooral bij stilstaande beelden.
Pagina 69
Speciale effecten weergeven CLASSIC FILM Hierdoor krijgen opgenomen beelden een stroboscoopeffect. Sensor voor afstandsbediening MONOTONE Net als bij de zwartwitfilms uit vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot u hiermee het effect van een “oude film”. SEPIA Opgenomen beelden krijgen een bruine...
Als u het geluid wilt beluisteren, moet u de los verkrijgbare hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting aansluiten. (alleen GR-DVX707) ● Als u het audiodubben uitvoert op een band die als 12-bits is opgenomen, worden het oude en het nieuwe geluidsspoor apart opgenomen.
Selecteer “SOUND IN” met de draaiknop MENU Audiodubben met digitale en druk de draaiknop in. Het submenu verschijnt. geluidseffecten (alleen Selecteer “D.SOUND” GR-DVX707) met de draaiknop D.SOUND MENU en druk de draaiknop in. Knop D.SOUND Selecteer “BRETURN” APPLAUSE met de draaiknop...
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN (vervolg) Houd INSERT (I) op Invoegmontage de afstandsbediening ingedrukt en druk op Het is mogelijk om een nieuwe scène op een reeds PAUSE (9). De opgenomen band op te nemen. U kunt een gedeelte aanduiding “9I” en van de oorspronkelijke opname met minimale de tijdcode (min.:sec.) beeldvervorming aan het begin- en eindpunt van de...
BELANGRIJK Willekeurige montage van Hoewel de MBR-afstandsbediening compatibel is met videorecorders van JVC en met videorecorders meerdere scènes [RA-montage] van een groot aantal andere fabrikanten, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in U kunt eenvoudig gemonteerde videobanden maken combinatie met uw videorecorder werkt of slechts door de camcorder als bronapparaat te gebruiken.
Pagina 74
Remote PAUSE-aansluiting… Zie ook bladzijde 24 en 25. …Sluit de montagekabel aan op de Remote PAUSE-aansluiting. B Een JVC-videorecorder die niet is uitgerust met een Remote PAUSE-aansluiting maar wel met een R.A.EDIT-aansluiting… Naar …Sluit de montagekabel aan op de R.A.EDIT-...
Pagina 75
Scènes selecteren Druk aan het einde van de scène op EDIT IN/ OUT. De eindpositie van de montage verschijnt Sensor voor in het menu voor RA-montage. afstandsbediening Druk op FADE/WIPE als u aan het einde van de scène een wipe-/fade-effect gebruikt. ●...
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN (vervolg) Automatisch monteren op een Spoel de band in de camcorder terug naar het begin van de scène die u wilt bewerken en druk videorecorder op PAUSE (9). Richt de afstandsbediening naar de sensor van de videorecorder en druk op VCR REC STBY (79) of schakel de opnamepauzestand van de videorecorder handmatig in.
Zorgen voor een meer nauwkeurige montage Speel de gekopieerde scène af. ● Als beelden uit de scène die voorafging aan de Op sommige videorecorders vindt de overgang van overgang die u als montagebeginpunt had de opnamepauzestand naar de opnamestand sneller gekozen, zijn opgenomen, betekent dit dat de plaats dan bij andere.
Sluit alleen de kabel die u wilt Deze camcorder kan met behulp van de gebruiken op de camcorder aan. ● Zorg dat u de los verkrijgbare JVC VC-VDV206U of VC- meegeleverde software stilbeelden overbrengen naar een pc.
Zorg dat alle benodigde software (meegeleverd) De camcorder als webcam op de pc is geïnstalleerd en dat alle apparaten uit staan. gebruiken (alleen GR-DVX707) Sluit de camcorder door middel van de USB- kabel op de pc an. Via de USB-aansluiting is de camcorder ook als Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op webcam te gebruiken.
Pagina 80
VERWIJZINGEN INHOUD DETAILS ..................... 81 PROBLEMEN OPLOSSEN ................82 VOORZORGSMAATREGELEN ................ 88 ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER .............. 91 SPECIFICATIES .................... 92 INDEX ......................94 Knoppen ....................94 Aansluitingen ..................94 Lampjes ....................94 Overige onderdelen ................. 94 Aanduidingen ..................96 TERMEN ....................
● Tijdens het opnemen wordt geen geluid via de luidspreker weergegeven. Als u het geluid wilt beluisteren, moet u de los verkrijgbare hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting aansluiten. (alleen GR-DVX707) Het geluidsvolume is op het niveau waarop het tijdens de videoweergave was ingesteld. (...
10, 11) is tijdens het opnemen niet • Open het LCD-scherm uitgetrokken. volledig of trek de zoeker uit. Video- en D.S.C.-opnames maken (D.S.C. alleen op GR-DVX707/507) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 2. Het opnemen lukt niet. 2. • De aan/uit-knop staat op 2.
Pagina 83
44) • De schakelaar VIDEO/ • Zet de schakelaar VIDEO/ MEMORY staat op “MEMORY”. MEMORY op “VIDEO”. Video- en D.S.C.-weergave (D.S.C. alleen op GR-DVX707/507) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 9. De afspeel-, terugspoel- en 9. • De aan/uit-knop staat op “A”...
Pagina 84
PROBLEMEN OPLOSSEN (vervolg) Geavanceerde functies SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 14. De scherpstelling vindt niet 14. • De scherpstelling staat op de 14. • Stel de scherpstelling in op de automatisch plaats. stand Handmatig. stand Automatisch. • De opname is gemaakt in een blz.
Pagina 85
24. Hoewel u probeert een 24. • Het onderwerp is te licht 24. • Stel “FLASH” in op “ON” in momentopname te maken, is terwijl de flits staat ingesteld het menu MANUAL. op “AUTO” of “AUTO C”. er geen flits. blz.
Pagina 86
• Als de fluorescentielamp van het LCD-scherm het einde van de levensduur bereikt, wordt het beeld op het LCD-scherm donker. Raadpleeg uw JVC- dealer. 35. Overal op het LCD-scherm of 35. • Het LCD-scherm en de zoeker in de zoeker verschijnen felle zijn met precisietechnologie gekleurde punten.
Pagina 87
JVC-dealer. Laat de cassette in het toestel zitten. Anders beschadigt u de band. 46. Er verschijnt een 46. • Er is een storing opgetreden. In 46.
VOORZORGSMAATREGELEN Algemene voorzorgsmaatregelen in verband warmere temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu niet helemaal wordt geladen. met de batterijen ... bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge Als de afstandsbediening niet werkt ondanks dat u temperaturen vergroot de natuurlijke mate van deze op correcte wijze gebruikt, zijn de batterijen ontlading en leidt tot een kortere levensduur.
Pagina 89
Geheugenkaarten ... de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camcorder aan staat. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen om uw ... de accu op de camcorder laten terwijl u de geheugenkaarten op juiste wijze te gebruiken en op camcorder niet gebruikt. te slaan: 2.
1000 uur hebt gebruikt. Raadpleeg uw JVC-dealer voor periodiek onderhoud. Juist omgaan met een cd-rom • Zorg dat u het spiegelende oppervlak (de achterzijde van de bedrukte kant) niet vuil maakt of krast.
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER Na het gebruik De camcorder reinigen Zet de camcorder uit. Reinig de behuizing door deze voorzichtig met een schone doek schoon te vegen. Schuif de schakelaar OPEN/EJECT omlaag en Doe de doek in een oplossing met milde zeep en houd deze in de richting van de pijl.
–20°C tot 50°C Pickup 1/3,8” CCD (GR-DVX707) 1/4” CCD (GR-DVX507/407/400) Lens F 1.8, f = 3,8 mm tot 38 mm, 10:1 motorzoomlens (GR-DVX707) F 1.8, f = 3,6 mm tot 36 mm, 10:1 motorzoomlens (GR-DVX507/407/ 400) Filterdiameter ø27 mm LCD-scherm 2,5”...
Pagina 93
C: 0,29 V (p-p), 75 Ω, analoge uitvoer Invoer/uitvoer 4-pins, conform IEEE 1394 (alleen GR-DVX707/507/407) Uitvoer 4-pins, conform IEEE 1394 (alleen GR-DVX400) USB (alleen GR-DVX707/507) 5-pins EDIT (alleen GR-DVX707/507) ø3,5 mm, 2-polig JLIP (alleen GR-DVX407/400) ø3,5 mm, 4-polig PC (alleen GR-DVX407/400) ø2,5 mm, 3-polig...
70 n •Stopknop [8]........blz. 22 i Lens •Digitaal-geluidknop [D.SOUND] j Sensor van flitser (alleen GR-DVX707/507) (alleen GR-DVX707) ......blz. 59 Zorg dat u dit gebied niet afdekt, aangezien het •D.S.C.-weergaveselectieknop [SELECT] (alleen een sensor bevat die nodig is voor de flitser.
INDEX aanduidingen Aanduidingen Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker, alleen tijdens opname SOUND 12B IT 15:55 a Aanduiding voor geselecteerd wipe-/fade-effect blz. 40, 41) b Aanduiding voor geselecteerde schermbreedtestand blz. 47) c Aanduiding voor het lopen van de band blz. 19) (Draait wanneer de band draait.) d Opnamesnelheid (SP/LP) blz.
Pagina 97
Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker, alleen tijdens D.S.C.-opnames (alleen GR-DVX707/507) 3 4 5 1024 a Beeldgrootte: 1280 (1280 x 960) (alleen GR-DVX707), 1024 (1024 x 768) of 640 (640 x 480) blz. 50) b Opnamepictogram blz. 27) (Verschijnt en knippert tijdens het opnemen.) c Kaartpictogram blz.
INDEX aanduidingen (vervolg) Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker, zowel tijdens video- als D.S.C.-opnames 40 x EXPLOSION 1 0 . 1 a Gebruiksstand l Flitseraanduiding (alleen GR-DVX707/507) blz. 14) b • : Night-Scope-aanduiding blz. 53) blz. 54) (Verschijnt wanneer de stand Night-Scope actief (Verschijnt wanneer de flitser klaar is.
Pagina 99
•BRIGHT : Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-scherm) blz. 13) (De niveau-aanduiding g beweegt.) h Tijdcode blz. 49, 52) Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker tijdens D.S.C.-weergave (alleen GR-DVX707/ 507) a Aanduiding van gebruiksstand blz. 31) b Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-scherm) blz. 13) (De niveau-aanduiding g beweegt.)
Pagina 100
INDEX aanduidingen (vervolg) Waarschuwingsaanduidingen Aanduidingen Functie Geeft aan hoeveel accustroom nog beschikbaar is. Resterende stroom: hoog Resterende stroom: leeg Wanneer de accu bijna leeg is, gaat de accu-aanduiding knipperen. Wanneer de accu helemaal leeg is, wordt de stroomtoevoer automatisch uitgeschakeld. Verschijnt als er geen cassette in het toestel zit.
Pagina 101
MODE REMOVE AND aanduiding verdwijnt. Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer REATTACH BATTERY gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen, raadpleegt u uw JVC-dealer. De foutaanduidingen (E03 of E04) geven aan wat voor type storing zich heeft E03 of E04 voorgedaan.
TERMEN Aanduidingen op het LCD-scherm/in de Een cassette plaatsen ........... 16 zoeker ............96 – 99 Een cassette verwijderen ........16 Aansluitingen Een geheugenkaart initialiseren ......36 De accu opladen ..........10 Een geheugenkaart plaatsen ........ 17 Kopiëren ..........62 – 65 Een geheugenkaart verwijderen ......
Pagina 103
Netadapter ............10, 11 Tijdcode (TIME CODE) ......21, 49, 52 Night-Scope ............53 Vermindering windruis (WIND CUT) ....47 Oplaadbare lithiumbatterij van de ingebouwde klok ..........15 Webcam ............. 79 Opnamelampje (TALLY) ........19, 48 Weergave in slowmotion ........68 Opnamesnelheid (REC MODE) ......44, 51 Weergave van schermaanduidingen Opnamestand-by ..........19 (ON SCREEN) ............