Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG IKB64301FB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor IKB64301FB:
Inhoudsopgave

Advertenties

IKB64301FB
DA Brugsanvisning | Kogesektion
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FI
Käyttöohje | Keittotaso
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
NO Bruksanvisning | Platetopp
SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll
aeg.com\register
aeg.com/register
2
22
43
63
85
109
129

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IKB64301FB

  • Pagina 1 DA Brugsanvisning | Kogesektion NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat Käyttöohje | Keittotaso FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld NO Bruksanvisning | Platetopp SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll IKB64301FB aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores produkt. Få råd om brug, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER................ 4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUKTBESKRIVELSE................9 5. FØR FØRSTE ANVENDELSE..............10 6.
  • Pagina 3: Generel Sikkerhed

    • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt. • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af. •...
  • Pagina 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Brug ikke vandspray eller damp til at rengøre produktet. • Efter brug skal produktet slukkes med funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen. • ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal du slukke for produktet for at undgå risiko for elektrisk stød. Hvis produktet er tilsluttet lysnettet direkte ved hjælp af en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde produktet fra strømforsyningen.
  • Pagina 5 2.2 El-forbindelse • Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. ADVARSEL! Isolationsudstyret skal have en Risiko for brand og elektrisk stød. brydeafstand på mindst 3 mm. • Alt elektrisk skal tilsluttes af en kvalificeret 2.3 Brug elektriker.
  • Pagina 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad • Rengør produktet med en fugtig, blød med dem. klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. • De dampe, som meget varm olie Brug ikke slibende produkter, udsender, kan forårsage selvantændelse. skuresvampe, opløsningsmidler eller • Brugt olie, der kan indeholde madrester, metalgenstande, medmindre andet er kan forårsage brand ved en lavere angivet.
  • Pagina 7 • For at udskifte det beskadigede Enfaset forbindelse strømkabel skal du bruge kabeltypen: 1. Fjern hætten fra sorte, brune og blå H05V2V2-Fder kan modstå en temperatur ledninger. på 90 °C eller højere. En enkelt ledning 2. Fjern en del af isoleringen af de brune, skal have et minimalt tværsnit i sorte og blå...
  • Pagina 8 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Hvis produktet installeres over en skuffe, kan kogepladens ventilation under tilberedningsprocessen opvarme de ting, der ligger i skuffen. min. 50 DANSK...
  • Pagina 9: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversigt over kogepladens overflade Induktionskogezone Betjeningspanel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Betjeningspanelets layout Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Kommentar Tænd / Sluk Tænder / slukker for kogesektionen.
  • Pagina 10: Før Første Anvendelse

    Sensorfelt Funktion Kommentar Øger eller mindsker tiden. Indstilling af et varmetrin. PowerBoost Aktiverer funktionen. 4.3 Display for varmetrin Display Beskrivelse Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. Prikken betyder en ændring på halvdelen af et varmetrin. Pause er i brug. Automatisk opvarmning er i brug. PowerBoost er i brug.
  • Pagina 11: Daglig Brug

    • P72 — 7.200 W • P40 — 4.000 W • P15 — 1.500 W • P45 — 4.500 W • P20 — 2.000 W • P50 — 5.000 W • P25 — 2.500 W • P60 — 6.000 W •...
  • Pagina 12: Automatisk Opvarmning

    6.5 Automatisk opvarmning kontrollampen for kogezonen begynder at blinke, er nedtællingen begyndt. Ved at aktivere denne funktion kan du opnå et ønsket varmetrin på kortere tid. Funktionen Sådan vises den resterende tid: Tryk på vælger det højeste varmetrin i et stykke tid og for at indstille kogezonen.
  • Pagina 13: Offsound Control (Deaktivering Og Aktivering Af Lydene)

    Det forrige varmetrin vises. Vent, indtil kogesektionen slukkes automatisk, for at bekræfte dit valg. 6.9 Lås Når funktionen er indstillet til , kan du kun Betjeningspanelet kan låses, mens høre lyd, når: kogezonerne er aktive. Det forhindrer • du trykker på utilsigtet ændring af varmetrinnet.
  • Pagina 14 Automa‐ Kog‐ Steg‐ tisk be‐ ning 1) ning 2) lysning Blæserha‐ Blæserha‐ stighed 1 stighed 1 Blæserha‐ Blæserha‐ stighed 1 stighed 2 Blæserha‐ Blæserha‐ stighed 2 stighed 3 Kogepladen registrerer kogeprocessen og aktiverer blæserhastigheden i overensstemmelse med den auto‐ 6.13 Hob²Hood matiske tilstand.
  • Pagina 15: Tips Og Råd

    med et trin. Når du når et intensivt niveau og Aktivering af lyset Du kan indstille kogepladen til automatisk at trykker på igen, indstiller du tænde lyset, når du aktiverer kogepladen. Det blæserhastigheden til 0, hvilket deaktiverer gøres ved at indstille den automatiske tilstand emhætteblæseren.
  • Pagina 16: Forenklet Tilberedningsvejledning

    7.2 Lyde ved brug Lyde relateret til kogeplader: • kliklyde: der sker en elektrisk omskiftning. • hvislen, summen: blæseren kører. • rytmisk lyd: Kogegrejet registreres. Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt. Lyde fra kogegrejet kan 7.3 Forenklet variere afhængigt af kogegrejets tilberedningsvejledning...
  • Pagina 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Tildæk ikke kogepladens betjeningspanel. der fungerer med denne funktion, henvises til • Afbryd ikke signalet mellem kogesektionen vores forbrugerwebsite. AEG mhætter, der og emhætten (f.eks. med hånden, et fungerer med denne funktion, skal have håndtag til kogegrejet eller en høj gryde).
  • Pagina 18: Fejlfinding

    ikke-slibende opvaskemiddel. Tør • Fjern skinnende metallisk misfarvning: kogesektionen af med en blød klud efter Brug en opløsning af vand med eddike og rengøring. rengør glasoverfladen med en klud. 9. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 9.1 Hvad gør jeg, hvis ... Problem Mulig årsag Afhjælpning...
  • Pagina 19: Tekniske Data

    (der står i hjørnet af 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Model IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Pagina 20: Energiforbrug

    For optimal varmeoverførsel og diameter. tilberedningsresultater skal du bruge kogegrej 11. ENERGIFORBRUG 11.1 Produktoplysninger i henhold til EU Ecodesign Forordning Identifikation af model IKB64301FB Type kogesektion Indbygget kogesektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi Induktion Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre 21.0 cm...
  • Pagina 21: Miljøhensyn

    • Sæt kogegrejet direkte i midten af • Brug restvarmen til at holde maden varm kogezonen. eller til at smelte mad. 11.3 Produktinformation om strømforbrug og maksimal tid til at nå den relevante lave strømtilstand Strømforbrug i slukket tilstand 0.3 W Maksimal tid, det tager for udstyret automatisk at nå...
  • Pagina 22: Veiligheidsinformatie

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................22 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............24 3. INSTALLEREN....................27 4. PRODUCTBESCHRIJVING................29 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK..............31 6.
  • Pagina 23: Algemene Veiligheid

    worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Pagina 24: Veiligheidsvoorschriften

    het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Pagina 25: Elektrische Aansluiting

    2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien. apparaat.
  • Pagina 26: Gebruik

    • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik geen aluminiumfolie of andere apparaat los te koppelen. Trek altijd aan materialen tussen het kookoppervlak en de stekker. het kookgerei, tenzij anders aangegeven • Gebruik enkel correcte door de fabrikant van dit apparaat. isolatievoorzieningen: •...
  • Pagina 27: Verwijdering

    • Reinig het apparaat met een vochtige, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie zachte doek. Gebruik alleen neutrale te geven over de operationele status van schoonmaakmiddelen. Gebruik geen het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor schurende producten, schuursponsjes, gebruik in andere toepassingen en zijn oplosmiddelen of metalen voorwerpen, niet geschikt voor verlichting in tenzij anders aangegeven.
  • Pagina 28: Montage

    4. Breng een nieuwe draadeindhuls aan op 2. Verwijder een deel van de isolatie van de het uiteinde van de gedeelde draad blauwe kabeluiteinden. (speciaal gereedschap vereist). 3. Sluit de uiteinden van twee blauwe kabels 5. Sluit de uiteinden van twee blauwe kabels aan.
  • Pagina 29: Productbeschrijving

    Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw opwarmen. AEG inductiekookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 50 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Pagina 30: Kookstanddisplays

    Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking Aan/Uit De kookplaat in- en uitschakelen. Hob²Hood De handmatige modus van functie in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. gingsinrichting Pauze De functie in- en uitschakelen.
  • Pagina 31: Voor Het Eerste Gebruik

    5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 4. Druk op . P72 verschijnt. WAARSCHUWING! 5. Druk op van de timer om het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. vermogensniveau in te stellen. Vermogensniveaus 5.1 Energiebeperking Zie het hoofdstuk 'Technische gegevens'. Energiebeperking bepaalt hoeveel stroom de kookplaat in totaal gebruikt, binnen de LET OP! grenzen van de zekeringscapacitiet van de...
  • Pagina 32: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicator)

    6.3 De kookstand Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan ( gaat aan). Raak aanraken om te verhogen. aanraken direct aan ( gaat branden). Raak direct om te verlagen. Raak tegelijkertijd aan tot de correcte warmte-instelling gaat aan om de kookzone uit te schakelen.
  • Pagina 33: Blokkering

    6.9 Blokkering . De resterende tijd telt terug tot 00. Het indicatielampje van de kookzone verdwijnt. U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Als de aftelling beëindigd is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00.
  • Pagina 34 • - de signalen zijn aan Om uw keuze te bevestigen moet u wachten tot de kookplaat automatisch uitschakelt. Als de functie op staat, kunt u de geluiden alleen horen als: • u aanraakt • Kookwekker naar beneden komt • Timer met aftelfunctie naar beneden komt •...
  • Pagina 35 De ventilatorsnelheid handmatig bedienen Je kunt de functie ook handmatig bedienen. Automa‐ Koken 1) Bakken 2) tisch Druk hiervoor op als de kookplaat actief is. lampje Hierdoor wordt de automatische werking van de functie uitgeschakeld en kun je de Ventilator‐ ventilatorsnelheid handmatig wijzigen.
  • Pagina 36: Aanwijzingen En Tips

    7. AANWIJZINGEN EN TIPS warmteoverdracht kookgerei met een WAARSCHUWING! bodemdiameter die vergelijkbaar is met de grootte van de kookzone (d.w.z. de Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. maximale waarde van de diameter van het kookgerei in "Technische gegevens" > 7.1 Pannen "Specificatie van de kookzone"). –...
  • Pagina 37: Vereenvoudigde Kookgids

    • ritmisch geluid: kookgerei wordt stroomverbruik van de kookzone. Het gedetecteerd. betekent dat een kookzone op de medium kookstand minder dan de helft van het 7.3 Vereenvoudigde kookgids vermogen gebruikt. De correlatie tussen de kookstand en het stroomverbruik van de kookzone is niet De gegevens in de tabel dienen alleen lineair.
  • Pagina 38: Onderhoud En Reiniging

    Hob²Hood ingeschakeld is. Afzuigkappen met de Hob²Hood-functie Voor het volledige assortiment afzuigkappen dat met deze functie werkt, raadpleeg je onze website van de consument. De AEG- afzuigkappen die met deze functie werken, moeten het symbool hebben. 8. ONDERHOUD EN REINIGING 8.2 Het kookplaat reinigen...
  • Pagina 39 9.1 Wat moet je doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet. stalleerd.
  • Pagina 40: Technische Gegevens

    (bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inductie 7.2 kW...
  • Pagina 41: Energieverbruik

    Gebruik voor een optimale warmteoverdracht en kookresultaat kookgerei met een 11. ENERGIEVERBRUIK 11.1 Productinformatie volgens de EU Ecodesign regulering Modelnummer IKB64301FB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm...
  • Pagina 42: Milieubescherming

    • Gebruik bij het opwarmen van water • Gebruik de restwarmte om het voedsel alleen de hoeveelheid die je nodig hebt. warm te houden of om het te laten • Plaats, indien mogelijk, altijd de deksels smelten. op het kookgerei. •...
  • Pagina 43: Turvallisuustiedot

    AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.aeg.com/support Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................43 2. TURVALLISUUSOHJEET................45 3. ASENNUS..................... 47 4. TUOTTEEN KUVAUS................... 49 5. ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ................51 6.
  • Pagina 44: Yleinen Turvallisuus

    rajoitteista kärsivien henkilöiden ulottumattomissa, ellei heitä valvota jatkuvasti. • Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella. • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana. Pidä lapset ja lemmikkieläimet poissa laitteen lähettyviltä...
  • Pagina 45: Metalliesineitä, Kuten Veitsiä, Haarukoita, Lusikoita Ja Kansia

    • VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittotason pinnoilla. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa asettaa keittotason pinnalle, koska ne voivat kuumentua. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. • Älä käytä vesisuihketta ja höyryä laitteen puhdistamiseen. •...
  • Pagina 46 – Älä säilytä laatikossa pieniä kappaleita • Jos pistoke on löysästi kiinni tai paperiarkkeja, jotka voivat päästä virtajohdossa, älä kiinnitä sitä laitteeseen. Muutoin ne voivat pistorasiaan. vahingoittaa jäähdytyspuhaltimia tai • Älä vedä virtajohdosta pistoketta heikentää jäähdytysjärjestelmän irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. tehoa.
  • Pagina 47: Hoito Ja Puhdistus

    2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! • Puhdista laite säännöllisesti, jotta Tulipalon ja räjähdyksen vaara. pintamateriaali pysyisi hyväkuntoisena. • Kytke virta pois laitteesta ja anna sen • Kuumentuneesta rasvasta voi syntyä jäähtyä, ennen kuin aloitat puhdistuksen syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat •...
  • Pagina 48 3.3 Virtajohto Yksivaiheinen liitäntä 1. Irrota johtimen holkki mustasta, ruskeasta • Keittotason tehonsyöttö on järjestetty ja sinisestä johdosta. virtajohdolla. 2. Irrota osa eristeestä ruskean, mustan ja • Käytä vaurioituneen virtajohdon sinisen johdon päästä. vaihtamiseksi virtajohtotyyppiä: H05V2V2- 3. Liitä mustan ja ruskean johdon päät. F joka kestää...
  • Pagina 49: Kokaminen

    Jos laite on asennettu vetolaatikon www.youtube.com/aeg yläpuolelle, vetolaatikon sisältö voi lämmetä ruoanlaiton aikana keittotason ilmanvaihdon How to install your AEG seurauksena. Induction Hob - Worktop installation 4. TUOTTEEN KUVAUS 4.1 Keittoaluejärjestely Induktiokeittoalue Käyttöpaneeli...
  • Pagina 50 4.2 Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. Kosketus‐ Toiminto Kuvaus painike Päällä / Pois päältä Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukko / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen.
  • Pagina 51: Ennen Ensikäyttöä

    Näyttö Kuvaus Automaattinen kuumentaminen on kytketty päälle. PowerBoost on kytketty päälle. Toimintahäiriö. + numero OptiHeat Control (3-vaiheinen jäännöslämmön merkkivalo): edelleen toiminnassa / läm‐ pimänä pito / jälkilämpö. Lukko / Lapsilukko on kytketty päälle. Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu on kytketty päälle.
  • Pagina 52: Automaattinen Virrankatkaisu

    6.2 Automaattinen virrankatkaisu 6.4 OptiHeat Control (3-vaiheinen jäännöslämmön merkkivalo) Toiminto katkaisee virran automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa: VAROITUS! • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta. Jälkilämmön aiheuttama • Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittotason palovammojen vaara on olemassa niin toimintaan. kauan kuin merkkivalo on näkyvissä. •...
  • Pagina 53: Powerboost

    Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta Kun ajanlaskenta päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. 6.6 PowerBoost Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain painiketta rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen •...
  • Pagina 54: Offsound Control (Äänimerkkien Poistaminen Käytöstä Ja Käyttöön Ottaminen)

    6.9 Lukko syttyy ja sammuu. Kosketa painiketta Voit lukita käyttöpaneelin keittoalueiden kolmen sekunnin ajan. syttyy. toimiessa. Lukitseminen estää tehotason Kosketa -painiketta Ajastin seuraavien muuttamisen vahingossa. asetuksien valitsemiseksi: Aseta ensin tehotaso. • - äänimerkit pois käytöstä Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa • - äänimerkit käytössä...
  • Pagina 55 Katso kuvasta mahdollisia yhdistelmiä, joita soveltaen teho voidaan jakaa keittoalueiden Auto‐ Kiehutta‐ Rasvassa välillä. maatti‐ paistami‐ minen 1) nen valo nen 2) Päälle Puhallinno‐ Puhallinno‐ peus 1 peus 1 Päälle Pois päältä Puhallinno‐ peus 1 Päälle Puhallinno‐ Puhallinno‐ peus 1 peus 1 Päälle Puhallinno‐...
  • Pagina 56: Neuvoja Ja Vinkkejä

    keittotason ollessa päällä. Tämä kytkee Valon kytkeminen päälle toiminnon automaattitilan pois päältä ja Voit asettaa keittotason kytkemään valon mahdollistaa puhaltimen nopeuden päälle automaattisesti aina kun kytket keittotason päälle. Aseta tällöin käsisäädön. Painiketta painaessa lisäät automaattitilaksi H1 – H6. puhaltimen nopeutta yhdellä asteella. Kun saavutat tehotason ja painat painiketta uudelleen, puhaltimen nopeudeksi säätyy 0 ja Liesituulettimen valo kytkeytyy pois...
  • Pagina 57: Yksinkertaistettu Kypsennysopas

    pitää käyttöpaneelin läheisyydessä valmistettu useasta eri materiaalista ruoanlaiton aikana. Tämä saattaa (monikerroksinen rakenne). vaikuttaa käyttöpaneelin toimintaan tai • Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa. vahingossa kytkeä keittotason Keittotasoon liittyvät äänet: toimintoja päälle. • napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. • sihinää, kuplimista: tuuletin toimii. • rytminen ääni: keittoastia havaitaan. Katso kohta ”Tekniset tiedot”.
  • Pagina 58: Huolto Ja Puhdistus

    • Älä peitä keittotason käyttöpaneelia. Tutustu toimintoa käyttävien liesituulettimien • Älä keskeytä keittotason ja liesituulettimen täydelliseen valikoimaan kuluttajille välistä signaalia (esim. kädellä, suunnatulla verkkosivustollamme. AEG- keittoastian kahvalla tai korkealla liesituulettimet, jotka on varustettu tällä kattilalla). Katso oheinen kuva. Alla oleva kuva liesituulettimesta on vain toiminnolla, on merkitty symbolilla viitteelliseen tarkoitukseen.
  • Pagina 59: Keittotason Puhdistaminen

    ainoastaan lisätyökaluna lasin keittotason erityistä kaavinta viistosti puhdistamiseen tavallisen puhdistuksen lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa jälkeen. pitkin. • Poista sitten, kun keittotaso on VAROITUS! jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat Älä käytä veitsiä tai muita teräviä metalliset värimuutokset. Puhdista metallityökaluja lasipinnan keittotaso kostealla liinalla ja miedolla puhdistamiseen.
  • Pagina 60 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Alue ei ole kuuma, koska sitä käytet‐ Jos aluetta käytettiin riittävän pitkään tiin vain vähän aikaa tai anturi on sen kuumenemiseksi, ota yhteyttä val‐ vioittunut. tuutettuun huoltoliikkeeseen. Hob²Hood ei toimi. Jokin peittää käyttöpaneelia. Poista käyttöpaneelia peittävä...
  • Pagina 61: Tekniset Tiedot

    10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Arvokilpi Malli IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Tyyppi: 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50–60 Hz Induktio 7.2 kW Valmistettu: Romania Sarjanro ....7.2 kW 10.2 Keittoaluemääritykset Keittoalue Nimellisteho...
  • Pagina 62: Ympäristönsuojelu

    Keittovyöhykekohtainen energiankulutus (EC electric Vasen edessä 178.4 Wh/kg cooking) Vasen takana 184.9 Wh/kg Oikea edessä 183.2 Wh/kg Oikea takana 184.9 Wh/kg Keittotason energiankulutus (EC electric hob) 182.9 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut • Kun kuumennat vettä, käytä vain sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: tarvitsemasi määrä.
  • Pagina 63: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............63 2.
  • Pagina 64: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 65 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Pagina 66: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
  • Pagina 67 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Pagina 68: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
  • Pagina 69: Assemblage

    4. Appliquez un nouveau manchon 2. Retirez une partie de l’isolation des d'extrémité à l'extrémité des fils partagés extrémités des câbles bleu. (outil spécial requis). 3. Branchez les extrémités des deux câbles 5. Branchez les extrémités des deux câbles bleus. bleus.
  • Pagina 70: Description Du Produit

    Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. min. 50 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Pagina 71: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensitive En fonctionnement/A l’arrêt Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Touches Verrouil/ Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ de sécurité enfant mande.
  • Pagina 72: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4. Appuyez sur . P72 apparaît. AVERTISSEMENT! 5. Appuyez sur du minuteur pour Reportez-vous aux chapitres concernant régler le niveau de puissance. la sécurité. Niveaux de puissance 5.1 Limitation de puissance Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Pagina 73: Niveau De Cuisson

    L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie. Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de 6.5 Montée en température 6 heures automatique , 1 - 2 Cette fonction vous permet d'atteindre le 3 - 4 5 heures niveau de cuisson sélectionné...
  • Pagina 74: Touches Verrouil

    Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Cette fonction est sans effet sur le Pour sélectionner la zone de cuisson : fonctionnement des zones de cuisson. appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson 6.8 Pause apparaisse.
  • Pagina 75: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    6.12 Gestion alimentation Pour activer la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez pas de Si plusieurs zones sont actives et que la réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur puissance consommée dépasse la limite de l’alimentation électrique, cette fonction pendant 4 secondes.
  • Pagina 76 6.13 Hob²Hood Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Il s'agit d'une fonction automatique de pointe automati‐ tion 1) permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un En fonction‐ Vitesse de Vitesse de communicateur de signal infrarouge.
  • Pagina 77: Conseils

    vitesse du ventilateur est augmentée d'un Activer l’éclairage palier. Lorsque vous atteignez un niveau Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dès que intensif et que vous appuyez sur la touche vous allumez la table de cuisson. Pour ce à...
  • Pagina 78: Guide De Cuisson Simplifié

    commande durant la cuisson. Cela élevé et le récipient est composé de peut affecter le fonctionnement du différents matériaux (conception bandeau de commande ou activer « sandwich »). accidentellement les fonctions de la • bourdonnement : vous utilisez un niveau table de cuisson.
  • Pagina 79 • Ne recouvrez pas le bandeau de vous à notre site Web. Les hottes AEG commande de la table de cuisson. dotées de cette fonction doivent afficher le • Ne bloquez pas le signal entre la table de...
  • Pagina 80: Entretien Et Nettoyage

    8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 8.1 Informations générales cuisson.
  • Pagina 81 Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
  • Pagina 82: Données Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. DONNÉES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Pagina 83: Efficacité Énergétique

    à celui 11. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle IKB64301FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Pagina 84: En Matière De Protection De L'environnement

    • Lorsque vous faites chauffer de l’eau, • Placez les récipients directement au n’utilisez que la quantité dont vous avez centre de la zone de cuisson. besoin. • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder • Dans la mesure du possible, placez les aliments au chaud ou pour les faire toujours les couvercles sur les récipients fondre.
  • Pagina 85: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................85 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............88 3. MONTAGE....................90 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................93 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 94 6.
  • Pagina 86: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Pagina 87 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Pagina 88: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
  • Pagina 89 müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Pagina 90: Entsorgung

    • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
  • Pagina 91 4. Bringen Sie eine neue Aderendhülse am VORSICHT! Ende des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich). Verbindungen über Kontaktstecker sind 5. Verbinden Sie die Enden zweier blauer verboten. Kabel. 6. Bringen Sie eine neue Aderendhülse am VORSICHT! Ende des gemeinsamen Drahts an Bohren oder löten Sie die Kabelenden (Spezialwerkzeug erforderlich).
  • Pagina 92 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Ist das Gerät über einer Schublade installiert,...
  • Pagina 93: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Pagina 94: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Sensorfeld Funktion Kommentar Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. Pause ist eingeschaltet. Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet.
  • Pagina 95: Täglicher Gebrauch

    • P25 — 2500 W VORSICHT! • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W Achten Sie darauf, dass die gewählte • P40 — 4000 W Leistungsstufe für die Sicherungen in der • P45 — 4500 W Hausinstallation geeignet ist. •...
  • Pagina 96: Automatisches Aufheizen

    Einschalten der Funktion für eine – Warmhalten, Kochzone: Berühren Sie leuchtet – Restwärme. auf. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: Ausschalten der Funktion: Berühren Sie • für die benachbarten Kochzonen, auch oder wenn Sie sie nicht benutzen, • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte 6.7 Timer Kochzone gestellt wird, •...
  • Pagina 97: Kindersicherung

    Einschalten der Funktion: Berühren Sie und dann oder des Timers, um die Zeit Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. 6.10 Kindersicherung Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds.
  • Pagina 98 • Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker eingestellten Zeit • Nach Ablauf der für Countdown- Kurzzeitwecker eingestellten Zeit • Wenn das Bedienfeld bedeckt ist. 6.12 Leistungsbegrenzung Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf (die mit derselben...
  • Pagina 99 Automatikmodi Wenn Sie das Garen beenden und das Automati‐ Kochen 1) Braten 2) Kochfeld ausschalten, kann die sche Be‐ leuch‐ Dunstabzugshaube noch über einen tung bestimmten Zeitraum laufen. Nach dieser Zeit schaltet das System den Ventilator automatisch aus. Während der folgenden 30 Sekunden kann der Ventilator nicht wieder eingeschaltet werden.
  • Pagina 100: Hinweise Und Tipps

    7. HINWEISE UND TIPPS • Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Verwenden Sie für eine optimale Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der der Größe 7.1 Kochgeschirr der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Kochgeschirrdurchmesserwert in „Technische Daten“...
  • Pagina 101 unterschiedlichen Materialien linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der (Sandwichkonstruktion). Energieverbrauch nicht proportional an. Das • Summen: Sie haben die Kochzone auf bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine eine hohe Stufe geschaltet. mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als Kochfeldbezogene Geräusche: die Hälfte ihrer maximalen Leistung •...
  • Pagina 102: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion nicht ab. ausgestattet sind, finden Sie auf unserer • Unterbrechen Sie den Signalfluss Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, zwischen dem Kochfeld und der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrgriff oder haben das Symbol großen Topf).
  • Pagina 103: Fehlerbehebung

    8.2 Reinigen der Kochfelds metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und • Sofort entfernen: Geschmolzenen einem nicht scheuernden Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Reinigungsmittel. Wischen Sie das Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Kochfeld nach der Reinigung mit einem Schmutz das Kochfeld beschädigen.
  • Pagina 104 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. gestellt. Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß...
  • Pagina 105: Technische Daten

    Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IKB64301FB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 705 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Rumänien...
  • Pagina 106: Energieeffizienz

    Tabelle). Verwenden Sie kein Kochgeschirr, das größer als der Durchmesser der Kochzone ist. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung IKB64301FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm...
  • Pagina 107 Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 108 Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, kaufen. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Rücknahmepflichten von Vertreibern und Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe...
  • Pagina 109: Sikkerhetsinformasjon

    Velkommen til AEG! Takk for at du valgte produktet vårt. Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.aeg.com/support Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............109 2. SIKKERHETSANVISNINGER..............111 3. MONTERING....................113 4. PRODUKTBESKRIVELSE................116 5.
  • Pagina 110: Forsiktig

    • Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med produktet. • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte. • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
  • Pagina 111: Advarsel: Hvis Overflaten Har Sprekker, Skru Av Produktet

    • Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre produktet. • Etter bruk slår du av platetopp med kontrollenheten og du skal ikke stole på kokekarsensoren. • ADVARSEL: Hvis overflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt. Hvis produktet er koblet til strømnettet direkte ved bruk av en koblingsboks, fjerner du sikringen for å...
  • Pagina 112 • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av • Produktets spesifikasjoner må ikke en kvalifisert elektriker. endres. • Produktet må jordes. • Fjern all emballasje, merking og • Før du ufører enhver operasjon må du beskyttelseshinne (hvis aktuelt) før første sørge for at produktet er frakoblet gangs bruk.
  • Pagina 113: Montering

    metallgjenstander, med mindre annet er ADVARSEL! spesifisert. Fare for skade på produktet. 2.5 Tjenester • Ikke oppbevar varme kokekar på • Kontakt det autoriserte servicesenteret for kontrollpanelet for å unngå risiko for å reparere apparatet. Bruk kun originale brannskader. reservedeler. •...
  • Pagina 114: Enfaset Tilkobling

    3. Koble endene på svarte og brune kabler. FORSIKTIG! 4. Bruk en ny ledningsendehylse på hver kabelende (spesialverktøy kreves). Tilkoblinger via kontaktplugger er forbudt. 5. Koble til endene på to blå kabler. 6. Bruk en ny ledningsendehylse på hver FORSIKTIG! kabelende (spesialverktøy kreves).
  • Pagina 115 Finn videoopplæring "Slik installerer du din AEG induksjonstopp - nedfelt" ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation Hvis produktet installeres over en skuff, kan platetoppventilasjonen varme opp ting som ligger i skuffen under matlagingsprosessen.
  • Pagina 116: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten Induksjonskokesone Betjeningspanel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Kontrollpanel oversikt Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. Sensorfelt Funksjon Beskrivelse På / Av Slå...
  • Pagina 117: Før Førstegangs Bruk

    Sensorfelt Funksjon Beskrivelse Øke eller redusere tiden. Stille inn en varmeinnstilling. PowerBoost Aktivere funksjonen. 4.3 Effekttrinndisplayer Display Beskrivelse Kokesonen er slått av. Kokesonen er i bruk. Prikken kan indikere en endring som tilsvarer halve varmenivået. Pause er aktivert. Automatisk oppvarming er aktivert. PowerBoost er aktivert.
  • Pagina 118: Daglig Bruk

    • P72 — 7200 W • P40 — 4000 W • P15 — 1500 W • P45 — 4500 W • P20 — 2000 W • P50 — 5000 W • P25 — 2500 W • P60 — 6000 W •...
  • Pagina 119: Powerboost

    for en bestemt tid, og senker deretter For å vise gjenværende tid: berører du effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen. for å angi kokesone. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke. Displayet viser gjenværende tid. For å aktivere funksjonen må kokesonen For å deaktivere funksjonen: berører du være kald.
  • Pagina 120: Barnesikring

    6.9 Sperre • – lydene er på For å bekrefte valget, vent til komfyrtoppen Du kan låse betjeningspanelet mens slår seg av automatisk. kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Når funksjonen er satt til to kan du kun Still inn effekttrinnet først.
  • Pagina 121 Automa‐ Koking 1) Steking 2) tisk lys På Viftehastig‐ Viftehastig‐ het 1 het 1 På Viftehastig‐ Viftehastig‐ het 1 het 2 På Viftehastig‐ Viftehastig‐ het 2 het 3 Platetoppen oppdager kokeprosessen og aktiverer viftehastigheten i samsvar med automatisk modus. 6.13 Hob²Hood Platetoppen oppdager stekeprosessen og aktiverer viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
  • Pagina 122: Råd Og Tips

    gjøre dette, må du stille automatisk modus til ventilatorhetten. Trykk for å starte viften H1 – H6. igjen med hastighet 1. Lyset på ventilatoren deaktiveres 2 For å aktivere automatisk bruk av minutter etter at platetoppen er slått av. funksjonen, deaktiver platetoppen og deretter aktiver den igjen.
  • Pagina 123 7.2 Avgir støy under drift Platetopp-relaterte lyder: • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger. • hvesing, summing: viften går. • rytmisk lyd: detekterer kokekar. Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil. Støy fra kokekar kan 7.3 Forenklet matlagingsguide variere avhengig av kokekarmaterialet og Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til effektnivået.
  • Pagina 124: Stell Og Rengjøring

    Ventilatoren som er avbildet nedenfor er Se forbrukernettstedet vårt for å finne hele kun til illustrasjonsformål. spekteret av kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen. AEG kjøkkenventilatorer som virker med denne funksjonen må ha symbolet 8. STELL OG RENGJØRING 8.2 Rengjøre platetoppen ADVARSEL! •...
  • Pagina 125: Feilsøking

    9. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke aktivere eller betjene Platetoppen er ikke koblet til en Kontroller om platetoppen er riktig kob‐ platetoppen. strømforsyning eller er koblet feil. let til strømforsyningen.
  • Pagina 126: Tekniske Data

    (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som 10. TEKNISKE DATA 10.1 Typeskilt Modell IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induksjon 7.2 kW...
  • Pagina 127: Energieffektivitet

    Ikke bruk kokekar som er størrelse. større enn diameteren til kokesonen. For optimal varmeoverføring og Tilberedingsresultat, bruk kokekar med 11. ENERGIEFFEKTIVITET 11.1 Produktinformasjon i henhold til EU Ecodesign-forskrifter Modellidentifikasjon IKB64301FB Platetopp Integrert platetopp Antall soner Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre fremme 21.0 cm...
  • Pagina 128: Beskyttelse Av Miljøet

    11.3 Produktinformasjon for strømforbruk og maksimal tid for å nå gjeldende laveffektmodus Strømforbruk i av-modus 0.3 W Maksimal tid som trengs for at utstyret automatisk skal nå gjeldende laveffektmodus 2 min 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
  • Pagina 129: Säkerhetsinformation

    Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support Med reservation för ändringar. INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION..............129 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..............131 3. INSTALLATION...................133 4. PRODUKTBESKRIVNING................136 5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING..............137 6.
  • Pagina 130: Allmän Säkerhet

    funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt. •...
  • Pagina 131: Säkerhetsinstruktioner

    • Använd inte produkten innan den har installeras i den inbyggda strukturen. • Använd inte vattenspray och ånga för att rengöra produkten. • Efter användning ska hällen stängas av med kontrollen. Förlita dig inte på kokkärlsdetektorn. • VARNING! Om ytan är sprucken ska du stänga av produkten för att undvika risk för elektriska stötar.
  • Pagina 132: Elektrisk Inkoppling

    – Se till att avståndet mellan apparatens • Dra inte i anslutningssladden för att koppla undersida och föremål som förvaras i bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i lådan uppgår till minst 2 cm. stickkontakten. • Ta bort eventuella separeringspaneler •...
  • Pagina 133: Avyttring

    • Stäng av produkten och låt den svalna av VARNING! före rengöring. • Rengör produkten med en fuktig mjuk Risk för brand och explosion. trasa. Använd bara neutrala • Fetter och olja kan avge brandfarliga rengöringsmedel. Använd inte skrovliga ångor när de värms upp. Håll flammor föremål, grova rengöringsdynor, eller uppvärmda föremål borta från fetter lösningsmedel eller metallföremål, om inte...
  • Pagina 134 3.2 Inbyggnadshällar FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! Inbyggnadshällar får endast användas efter Koppla inte kabeln utan ändhylsor. installation i lämpliga inbyggnadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. Enfasanslutning 1. Ta bort kabeländshylsa från den svarta 3.3 Anslutningskabel och bruna ledningen. 2. Ta bort en del av isoleringen från de •...
  • Pagina 135 Hitta videoguiden "Så installerar du din induktionshäll från AEG – bänkinstallation" genom att skriva ut det fullständiga namnet som visas i figuren nedan. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation Om produkten har installerats ovanför en låda kan hällens ventilation värma upp det som...
  • Pagina 136: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Hällens layout Induktion tillagningszon Kontrollpanel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Kontrollpanellayout Använd touchkontrollerna för att använda produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. Touch- Funktion Beskrivning kontroll På/Av För att aktivera och avaktivera hällen. Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuellt läge för funktio‐...
  • Pagina 137: Visningar Av Värmeinställning

    Touch- Funktion Beskrivning kontroll För att välja kokzon. För att öka eller minska tiden. För inställning av värmeläge. PowerBoost För att aktivera funktionen. 4.3 Visningar av värmeinställning Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. Punkten betyder halva värmenivån. Paus är på. Automatisk uppvärmning är på.
  • Pagina 138: Daglig Användning

    • P25 — 2 500 W FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER! • P30 — 3 000 W • P35 — 3 500 W Se till att den valda effekten passar till • P40 — 4 000 W säkringarna i huset. • P45 — 4 500 W •...
  • Pagina 139: Automatisk Uppvärmning

    • när hällen är avstängd men kokzonen Ställa in kokzonen: tryck på flera gånger fortfarande är varm. tills indikatorn för en kokzon tänds. Indikatorn försvinner när kokzonen har För att aktivera eller ändra tiden: tryck på svalnat. eller för timern för att ställa in tiden (00 - 99 minuter).
  • Pagina 140: Offsound Control (Avaktivering Och Aktivering Av Ljud)

    6.11 OffSound Control (Avaktivering Funktionen stoppar inte timerfunktionerna. och aktivering av ljud) 1. För att aktivera -funktionen trycker du på -knappen. Stäng av hällen. Tryck på i 3 sekunder. tänds. Värmeinställningen sänks till 1. Displayen tänds och släcks. Tryck på 2.
  • Pagina 141 Automa‐ Kok‐ Stek‐ tisk be‐ ning 1) ning 2) lysning På Fläkthastig‐ Fläkthastig‐ het 1 het 1 På Fläkthastig‐ Fläkthastig‐ het 1 het 2 På Fläkthastig‐ Fläkthastig‐ het 2 het 3 Hällen känner av kokningsprocessen och aktiverar fläktens hastighet i enlighet med det automatiska läget. 6.13 Hob²Hood Hällen känner av stekningsprocessen och aktiverar Det är en avancerad automatisk funktion som...
  • Pagina 142: Råd Och Tips

    av köksfläkten. Starta fläkten igen med hällen. Detta gör du genom att ställa in det automatiska läget på H1 – H6. fläkthastighet 1 genom att trycka på Belysningen i fläkten släcks 2 minuter Aktivera automatiskt styrning av efter att hällen stängts av. funktionen genom att stänga av hällen och sedan slå...
  • Pagina 143 7.2 Buller under drift • klickljud: elektrisk omkoppling sker. • väsande, surrande: fläkten är igång. • rytmiskt ljud: kokkärl detekterat. Dessa ljud är normala och innebär inte 7.3 Förenklad matlagningsguide att det är fel på produkten. Korrelationen mellan en zons värmeläge och Kokkärlsrelaterade ljud kan variera dess energiförbrukning är inte linjär.
  • Pagina 144: Underhåll Och Rengöring

    Se hela sortimentet av köksfläktar som • Bryt inte signalen mellan hällen och fungerar med denna funktion på vår köksfläkten (t.ex. med en hand, ett konsumentwebbplats. AEG köksfläktar som kokkärlshandtag eller en hög kastrull). Se fungerar med denna funktion skall ha bilden.
  • Pagina 145: Felsökning

    rengöringsmedel. Efter rengöringen torka • Ta bort blank metallisk missfärgning: hällen torr med en mjuk trasa. använd en vattenlösning med vinäger och rengör glasytan med en trasa. 9. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 9.1 Vad gör jag om ... Problem Möjlig orsak Åtgärd Det går inte att aktivera eller an‐...
  • Pagina 146: Tekniska Data

    (den sitter i hörnet på glasytan) och vilka felmeddelanden som visas. Kontrollera att du 10. TEKNISKA DATA 10.1 Typskylt Modell IKB64301FB: PNC 949 492 705 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Pagina 147: Energieffektivitet

    Använd inte kokkärl med större diameter än kokzonen. Använd kokkärl med en bottendiameter som liknar kokzonens storlek för optimal 11. ENERGIEFFEKTIVITET 11.1 Produktinformation enligt EU:s ekodesignförordningar Modellidentifiering IKB64301FB Typ av häll Inbyggnadshäll Antal kokzoner Uppvärmningsmetod Induktion Diameter på runda kokzoner (Ø) Vänster fram...
  • Pagina 148: Miljöskydd

    11.3 Produktinformation om effektförbrukning och maxtid för att uppnå lämpligt strömsparläge Strömförbrukning i frånläge 0.3 W Maxtiden som krävs för att utrustningen automatiskt ska uppnå det lämpliga ströms‐ 2 min parläget 12. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen .
  • Pagina 152 867379535-C-452024...

Inhoudsopgave