Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG IKB64411FB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor IKB64411FB:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

IKB64411FB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
2
23

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IKB64411FB

  • Pagina 1 IKB64411FB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................20 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Pagina 4 Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. WAARSCHUWING! • Alle elektrische aansluitingen moeten Gevaar voor letsel of schade door een gediplomeerd aan het apparaat.
  • Pagina 6: Gebruik

    • Steek de stekker pas in het het apparaat gebroken is. Dit om stopcontact als de installatie is elektrische schokken te voorkomen. voltooid. Zorg ervoor dat het • Gebruikers met een pacemaker netsnoer na installatie bereikbaar is. moeten een afstand van minimaal 30 •...
  • Pagina 7: Montage

    NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Pagina 8 R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm min. 20 mm...
  • Pagina 9: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt.
  • Pagina 10: Kookstanddisplays

    Tip- Functie Opmerking toets Om de kookzone te selecteren. De tijd verlengen of verkorten. PowerBoost De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. 4.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Pauze werkt.
  • Pagina 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 De kookstand WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Voor het instellen of wijzigen van de Veiligheid. kookstand: Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste 5.1 In- of uitschakelen kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite Raak 1 seconde aan om de kookplaat kookstand heeft bereikt.
  • Pagina 12: Powerboost Met Een Tweekringskookzone

    5.6 PowerBoost met een CountUp Timer (De timer met optelfunctie) tweekringskookzone Gebruik deze functie om in de gaten te houden hoe lang de kookzone werkt. De functie gaat voor de binnenste ring in werking als de kookplaat een pan...
  • Pagina 13: Blokkering

    NEDERLANDS Als de functie actief is, kunnen de gaat aan. Raak 4 seconden symbolen worden gebruikt. De aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt de kookplaat functie stopt de timerfuncties niet: bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt , treedt de functie weer in werking.
  • Pagina 14 Automatische modi Automa- Bak- Koken tische verlich- ting Modus Modus Modus Ventila- Ventila- 5.13 Hob²Hood torsnel- torsnel- heid 1 heid 1 Het is een geavanceerde automatische functie die de kookplaat op een speciale Modus Ventila- afzuigkap aansluit. Zowel de kookplaat...
  • Pagina 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS handmatig kunt veranderen. Als u op Schakel de automatische drukt, wordt de ventilatorsnelheid met modus van de functie uit om één verhoogd. Als u een intensief niveau de kookplaat direct te bedienen op het bereikt en weer op drukt, stelt u de kookplaatpaneel.
  • Pagina 16: Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    • krakend geluid: de pan is gemaakt eerder uit dan het signaal van de timer van verschillende materialen met aftelfunctie klinkt. Het verschil in (sandwich-constructie). werkingstijd hangt af van het niveau van • fluitend geluid: bij gebruik van de de kookstand en de tijd dat u kookt.
  • Pagina 17: Praktische Tips Voor

    Zie de consumentenwebsite voor de kookplaat en de afzuigkap niet volledige reeks afzuigkappen die met (bijvoorbeeld met een hand of een deze functie werken. De AEG- handgreep van een pan). Zie de afzuigkappen die met deze functie afbeelding. werken moeten het symbool hebben.
  • Pagina 18: De Kookplaat Schoonmaken

    • Gebruik altijd pannen met een schone brandwonden te voorkomen. Plaats bodem. de speciale schraper schuin op de • Krassen of donkere vlekken op de glazen plaat en verwijder resten door oppervlakte hebben geen invloed op het blad over het oppervlak te de werking van de kookplaat.
  • Pagina 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er ligt water of er zitten vet- Reinig het bedieningspa- spatten op het bedienings- neel. paneel. Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt.
  • Pagina 20: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IKB64411FB PNC productnummer 949 597 317 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW...
  • Pagina 21: Specificatie Kookzones

    Het verandert met het materiaal groter dan vermeld in de tabel. en de afmetingen van het kookgerei. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie IKB64411FB Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie...
  • Pagina 22: Milieubescherming

    • Doe indien mogelijk altijd een deksel • Plaats het kookgerei precies in het op de pan. midden van de kookzone. • Zet uw kookgerei op de kookzone • Gebruik de restwarmte om het eten voordat u deze activeert.
  • Pagina 23: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 24: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites...
  • Pagina 25 FRANÇAIS sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Pagina 27 FRANÇAIS • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher de l'huile chaude, elle peut l'appareil.
  • Pagina 28: Installation

    Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Pagina 29 FRANÇAIS R 5mm min. 60mm min. 55mm min. 28 mm min. 12 mm min. 20 mm...
  • Pagina 30: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Pagina 31 FRANÇAIS Tou- Fonction Commentaire sensiti- Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'affichage Description...
  • Pagina 32: Utilisation Quotidienne

    4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à 3 directement sur le fond des plats de niveaux) cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source...
  • Pagina 33 FRANÇAIS Sélectionnez d'abord le niveau de Pour activer la fonction, la cuisson de la zone de cuisson, puis zone de cuisson doit être réglez la fonction. froide Pour régler la zone de cuisson : Pour activer la fonction pour une zone appuyez sur à...
  • Pagina 34 5.9 Verrou. Pour afficher le temps de fonctionnement de la zone de cuisson : Vous pouvez verrouiller le bandeau de réglez la zone de cuisson avec . Le commande pendant que les zones de voyant de la zone de cuisson clignote cuisson fonctionnent.
  • Pagina 35 FRANÇAIS 5.11 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : •...
  • Pagina 36 Lorsque la cuisson est Éclaira- Faire Faire fri- terminée et que vous ge auto- désactivez la table de bouillir matique cuisson, le ventilateur de la hotte peut continuer de Mode H1 Act. Désac. Désac. fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un Mode Act.
  • Pagina 37: Conseils

    FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.2 Bruits pendant le AVERTISSEMENT! fonctionnement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Si vous entendez : • un craquement : le récipient est 6.1 Ustensiles de cuisson composé de différents matériaux (conception « sandwich »). Sur les zones de cuisson à •...
  • Pagina 38 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Pagina 39: Entretien Et Nettoyage

    Hottes de cuisinière dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole D'autres appareils commandés à distance peuvent bloquer le signal.
  • Pagina 40: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire, quand... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table connectée à une source son est correctement bran- de cuisson.
  • Pagina 41 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Hob²Hood ne marche pas. Vous avez couvert le ban- Retirez l'objet du bandeau deau de commande. de commande. Démarrage automatique de La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffi- la cuisson ne fonctionne pas. samment.
  • Pagina 42: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en verre) et le message 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB64411FB PNC 949 597 317 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Pagina 43: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage L'induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø) Arrière gauche 18,0 cm Avant droite 14,5 cm Longueur (L) et largeur (l) Arrière droite L 26,5 cm de la zone de cuisson non l 17,0 cm circulaire Consommation d'énergie...
  • Pagina 44 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave