Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG IKB64401XB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor IKB64401XB:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

IKB64401XB
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
aeg.com\register
aeg.com/register
2
24
46

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG IKB64401XB

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld IKB64401XB aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. INSTALLATIE....................7 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............9 5.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik.
  • Pagina 4 het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven Een kort kookproces moet voortdurend bewaakt worden. • WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus Gevaar voor brand en elektrische mag dit apparaat installeren. schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! worden uitgevoerd door een Gevaar voor letsel of schade aan het gekwalificeerde elektricien.
  • Pagina 6: Gebruik

    • Als het stopcontact los zit, mag u de • Als u voedsel in hete olie plaatst, kan het stekker niet in het stopcontact steken. spatten. • Trek niet aan het netsnoer om het • Gebruik geen aluminiumfolie of andere apparaat los te koppelen.
  • Pagina 7: Verwijdering

    • Schakel het apparaat uit en laat het fysieke omstandigheden in huishoudelijke afkoelen voordat u het schoonmaakt. apparaten, zoals temperatuur, trillingen, • Gebruik geen waterstralen en stoom om vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie het apparaat te reinigen. te geven over de operationele status van •...
  • Pagina 8 3. Sluit de uiteinden van zwarte en bruine 2. Verwijder een deel van de isolatie van de kabels aan. blauwe kabeluiteinden. 4. Breng een nieuwe draadeindhuls aan op 3. Sluit de uiteinden van twee blauwe kabels het uiteinde van de gedeelde draad aan.
  • Pagina 9: Beschrijving Van Het Product

    Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw bevinden tijdens het bereidingsproces AEG inductiekookplaat - installatie op het opwarmen. aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen.
  • Pagina 10: Indeling Van Het Bedieningspaneel

    4.2 Indeling van het bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking Aan/Uit De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. gingsinrichting Pauze De functie in- en uitschakelen.
  • Pagina 11: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    Scherm Beschrijving PowerBoost werkt. Er is een storing. + cijfer OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicator): doorgaan met koken / warmhoud‐ stand / restwarmte. Blokkering / Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone ge‐ plaatst.
  • Pagina 12: Optiheat Control (3-Staps Restwarmte-Indicator)

    • u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 De inductiekookzones creëren de voor het seconden op het bedieningspaneel hebt kookproces benodigde warmte rechtstreeks gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een in de bodem van het kookgerei. Het geluidssignaal en de kookplaat wordt glaskeramiek wordt verwarmd door de uitgeschakeld.
  • Pagina 13 inductiekookzone automatisch Om de kookzone in te stellen: tik teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. herhaaldelijk op totdat het lampje van een kookzone verschijnt. Om de functie te activeren: tik op van de Zie het hoofdstuk 'Technische gegevens'. timer. verschijnt. Als het lampje van de Om de functie voor een kookzone in te kookzone gaat knipperen, wordt de tijd schakelen: raak...
  • Pagina 14: Blokkering

    2. Om de functie uit te schakelen, druk op branden. Raak van de timer aan om één van het volgende te kiezen: De vorige kookstand verschijnt. • - de signalen zijn uit • - de signalen zijn aan 6.9 Blokkering Om uw keuze te bevestigen moet u wachten U kunt het bedieningspaneel vergrendelen tot de kookplaat automatisch uitschakelt.
  • Pagina 15 Automa‐ Koken 1) Bakken 2) tisch lampje Ventilator‐ snelheid 1 Ventilator‐ Ventilator‐ snelheid 1 snelheid 1 Ventilator‐ Ventilator‐ snelheid 1 snelheid 2 Ventilator‐ Ventilator‐ snelheid 2 snelheid 3 6.13 Hob²Hood De kookplaat detecteert het kookproces en activeert Het is een geavanceerde automatische de ventilatorsnelheid overeenkomstig de automatische functie die de kookplaat op een speciale kap modus.
  • Pagina 16: Aanwijzingen En Tips

    ventilatorsnelheid handmatig wijzigen. Als je Het lampje inschakelen Je kunt de kookplaat instellen om het licht drukt, wordt de ventilatorsnelheid met automatisch te activeren wanneer je de één verhoogd. Als je een intensief niveau kookplaat activeert. Zet daarvoor de bereikt en weer op drukt, stel je de automatische modus op H1 –...
  • Pagina 17: Geluiden Tijdens Bedrijf

    bedieningspaneel of onbedoeld de • klikken: er treedt elektrische schakeling kookplaatfuncties activeren. • sissen, zoemen: de ventilator werkt. • ritmisch geluid: kookgerei wordt gedetecteerd. Raadpleeg de technische gegevens. 7.3 Öko Timer (Eco-timer) 7.2 Geluiden tijdens bedrijf Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone eerder uit dan het signaal van de timer met Deze geluiden zijn normaal en hebben...
  • Pagina 18 Voor het volledige assortiment afzuigkappen afzuigkap niet af. dat met deze functie werkt, raadpleeg je onze • Onderbreek het signaal tussen de website van de consument. De AEG- kookplaat en de afzuigkap niet afzuigkappen die met deze functie werken, (bijvoorbeeld met een hand, een handgreep van een pan of een grote pan).
  • Pagina 19: Onderhoud En Reiniging

    8. ONDERHOUD EN REINIGING 8.2 Het kookplaat reinigen WAARSCHUWING! • Verwijder onmiddellijk: gesmolten Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. kunststof, plastic folie, zout, suiker en suikerhoudend voedsel, anders kan dit 8.1 Algemene informatie schade aan de kookplaat veroorzaken. Doe voorzichtig om brandwonden te •...
  • Pagina 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je hebt 2 of meer sensorvelden te‐ Raak slechts één sensorveld aan. gelijkertijd aangeraakt. Pauze is in werking. Zie "Pause". Water of vetvlekken op het bedie‐ Reinig het bedieningspaneel. ningspaneel. Je kunt een constant piepgeluid De elektrische aansluiting is ver‐ Trek de stekker van de kookplaat uit horen.
  • Pagina 21: Technische Gegevens

    (bevindt zich in de hoek van het glazen oppervlak) en een 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Typeplaatje Model IKB64401XB PNC 949 492 693 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inductie 7.2 kW...
  • Pagina 22: Energiezuinigheid

    Gebruik voor een optimale warmteoverdracht en kookresultaat kookgerei met een 11. ENERGIEZUINIGHEID 11.1 Productinformatie volgens de EU Ecodesign regulering Modelnummer IKB64401XB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm...
  • Pagina 23: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Pagina 24: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2.
  • Pagina 25: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 26 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Pagina 27: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Pagina 28 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Pagina 29: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et température, les vibrations, l’humidité, ou humide. Utilisez uniquement des produits sont conçues pour signaler des de lavage neutres. N’utilisez pas de informations sur le statut opérationnel de produits abrasifs, de tampons à récurer, l’appareil.
  • Pagina 30: Assemblage

    4. Appliquez un nouveau manchon 2. Retirez une partie de l’isolation des d'extrémité à l'extrémité des fils partagés extrémités des câbles bleu. (outil spécial requis). 3. Branchez les extrémités des deux câbles 5. Branchez les extrémités des deux câbles bleus. bleus.
  • Pagina 31: Description De L'appareil

    Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. 50 www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Pagina 32: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive En fonctionnement/A l’arrêt Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil/ Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ de sécurité...
  • Pagina 33: Avant La Première Utilisation

    Afficheur Description Arrêt automatique est activé. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4. Appuyez sur . P72 apparaît. AVERTISSEMENT! 5. Appuyez sur du minuteur pour Reportez-vous aux chapitres concernant régler le niveau de puissance. la sécurité. Niveaux de puissance 5.1 Limitation de puissance Reportez-vous au chapitre «...
  • Pagina 34: Niveau De Cuisson

    cuisson. Au bout de quelques instants, - chaleur résiduelle. s'allume et la table de cuisson s'éteint. L’indicateur peut également s’allumer : La relation entre le niveau de cuisson et la • pour les zones de cuisson voisines, même durée après laquelle la table de cuisson si vous ne les utilisez pas, s'éteint : •...
  • Pagina 35 Pour désactiver la fonction : modifiez le ce que l'indicateur d’une zone de cuisson niveau de cuisson. apparaisse. Pour activer la fonction : appuyez sur la 6.7 Minuteur touche du minuteur. apparaît. Lorsque • Minuteur sablier le voyant de la zone de cuisson commence à Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler clignoter, le minuteur démarre.
  • Pagina 36: Touches Verrouil

    pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit à vous éteignez la table de cuisson avec , la 2. Pour désactiver la fonction, appuyez fonction est de nouveau activée. 6.11 OffSound Control (Activation et Le réglage précédent du niveau de cuisson désactivation des signaux sonores) apparaît.
  • Pagina 37 précédemment activées dans l’ordre Utiliser automatiquement la fonction inverse de sélection. Pour utiliser la fonction automatiquement, • L’affichage du niveau de cuisson des réglez le mode automatique sur H1 – H6. La zones réduites oscille entre le niveau de table de cuisson est initialement réglée sur cuisson sélectionné...
  • Pagina 38: Conseils

    ventilateur. En appuyant sur la touche , la vitesse du ventilateur est augmentée d'un Pour faire fonctionner la hotte palier. Lorsque vous atteignez un niveau directement depuis le panneau de la intensif et que vous appuyez sur la touche hotte, désactivez le mode automatique à...
  • Pagina 39: Guide De Cuisson Simplifié

    « Caractéristiques des zones de cuisson » Bruits liés aux récipients : pour connaître les dimensions correctes • craquement : le récipient est composé de des récipients. Placez le récipient au différents matériaux (conception centre de la zone de cuisson sélectionnée. «...
  • Pagina 40 Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 1 - 3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine. 2 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle.
  • Pagina 41: Entretien Et Nettoyage

    à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le D'autres appareils contrôlés à distance symbole peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
  • Pagina 42 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Pagina 43: Caractéristiques Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKB64401XB PNC 949 492 693 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz...
  • Pagina 44: Rendement Énergétique

    à celui 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle IKB64401XB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Pagina 45: Économie D'énergie

    11.2 Économie d'énergie • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l’énergie • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les aliments au chaud ou pour les faire les conseils ci-dessous.
  • Pagina 46: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................46 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............49 3. MONTAGE....................51 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................54 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............55 6.
  • Pagina 47: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Pagina 48 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Pagina 49: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die 2.2 Elektrischer Anschluss Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Pagina 50 müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Pagina 51: Entsorgung

    • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
  • Pagina 52 4. Bringen Sie eine neue Aderendhülse am VORSICHT! Ende des gemeinsamen Drahts an (Spezialwerkzeug erforderlich). Verbindungen über Kontaktstecker sind 5. Verbinden Sie die Enden zweier blauer verboten. Kabel. 6. Bringen Sie eine neue Aderendhülse am VORSICHT! Ende des gemeinsamen Drahts an Bohren oder löten Sie die Kabelenden (Spezialwerkzeug erforderlich).
  • Pagina 53 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Ist das Gerät über einer Schublade installiert,...
  • Pagina 54: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
  • Pagina 55: Vor Der Ersten Verwendung

    Sensorfeld Funktion Kommentar Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Pagina 56: Täglicher Gebrauch

    • P25 — 2500 W VORSICHT! • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W Achten Sie darauf, dass die gewählte • P40 — 4000 W Leistungsstufe für die Sicherungen in der • P45 — 4.500 W Hausinstallation geeignet ist. •...
  • Pagina 57: Automatisches Aufheizen

    Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie Siehe Kapitel „Technische Daten“. gerade verwenden: Einschalten der Funktion für eine – Kochen fortsetzen, Kochzone: Berühren Sie leuchtet auf. – Warmhalten, Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
  • Pagina 58: Verriegelung

    Mit dieser Funktion können Sie feststellen, Die Funktion unterbricht nicht die Timer- wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb Funktionen. ist. 1. Zum Aktivieren der Funktion: Drücken Auswählen der Kochzone: Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten leuchtet. Die Kochstufe wird auf 1 Kochzone erscheint.
  • Pagina 59 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe zuvor eingeschalteten Kochzonen in innerhalb von 10 Sekunden ein. Das umgekehrter Reihenfolge aufgeteilt. Kochfeld kann jetzt bedient werden. Wenn • Die Kochstufenanzeige der reduzierten Zonen wechselt zwischen der anfangs Sie das Kochfeld mit ausschalten, wird gewählten Kochstufe und der reduzierten diese Funktion wieder eingeschaltet.
  • Pagina 60 ein. Das Kochfeld ist ursprünglich eingestellt auf H5. Die Dunstabzughaube reagiert, wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das Kochfeld Schalten Sie den Automatikmodus der misst die Temperatur des Kochgeschirrs Funktion aus, um die Dunstabzugshaube automatisch und passt die Geschwindigkeit direkt einzuschalten. des Lüfters an.
  • Pagina 61: Tipps Und Hinweise

    7. TIPPS UND HINWEISE • Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Verwenden Sie für eine optimale Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der der Größe 7.1 Kochgeschirr der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Kochgeschirrdurchmesserwert in „Technische Daten“...
  • Pagina 62 7.4 Vereinfachter Kochleitfaden unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und • Summen: Sie haben die Kochzone auf dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht eine hohe Stufe geschaltet. linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Kochfeldbezogene Geräusche: Energieverbrauch nicht proportional an. Das •...
  • Pagina 63: Reinigung Und Pflege

    Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf).
  • Pagina 64: Fehlersuche

    Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Kochfeld mit einem feuchten Tuch und Schmutz das Kochfeld beschädigen. einem nicht scheuernden Achte darauf, dass sich niemand Reinigungsmittel. Wischen Sie das Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Kochfeld nach der Reinigung mit einem Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche weichen Tuch trocken.
  • Pagina 65 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß zu sein, wen‐ der Sensor ist beschädigt. den Sie sich an ein autorisiertes Ser‐...
  • Pagina 66: Technische Daten

    Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IKB64401XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 693 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Rumänien...
  • Pagina 67: Informationen Zur Entsorgung

    Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 178.4 Wh/kg king) Hinten links 184.9 Wh/kg Vorne rechts 183.2 Wh/kg Hinten rechts...
  • Pagina 68 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Pagina 72 867379615-C-172024...

Inhoudsopgave