Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

LED DESK LAMP
LED-BORDLAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 314592
LAMPE DE BUREAU LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-TISCHLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LIVARNO LUX 55069

  • Pagina 1 LED DESK LAMP LED-BORDLAMPE LAMPE DE BUREAU LED Brugs- og sikkerhedsanvisninger Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-TAFELLAMP LED-TISCHLAMPE Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 314592...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 3 55069...
  • Pagina 5 De anvendte piktogrammers legende ..............Side Indledning ............................Side Formålsbestemt anvendelse ........................Side Leverede dele ............................Side Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side Tekniske data............................Side Sikkerhedshenvisninger .....................Side Ibrugtagning ..........................Side Kontrollér lampe og levering .......................Side Betjening ............................Side Opstilling af lampe ..........................Side Tænd / sluk for lampen hhv. dæmpning .....................Side Tænd og sluk for farveskift........................Side Rengøring ............................Side...
  • Pagina 6: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Billedtekst til de anvendte piktogrammer Livs- og ulykkesfare for småbørn og Læs betjeningsvejledningen! børn! Lampen er udelukkende egnet til belysning i tørre og lukkede Sådan forholder du dig rigtigt indvendige rum. Volt (vekselspænding) Beskyttelsesklasse III Kortslutningssikker Hertz (frekvens) sikkerhedstransformator Watt (aktiv effekt) Uafhængigt driftsapparat Overhold advarsels- og Bortskaf emballage og produkt...
  • Pagina 7: Formålsbestemt Anvendelse

    Ved på egen hånd gennemførte reparationer, uhensigtsmæssig Tekniske data tilslutning eller forkert håndtering bortfalder erstatnings- eller garantikrav. Modelnummer: 55069 Ved reparationer må der kun anvendes dele, som Forsyningsspænding svarer til de oprindelige apparatdata. I denne strømadapter: 100 - 240 V ~ ,...
  • Pagina 8: Ibrugtagning

    Træk aldrig strømadapteren ud af stikkontakten flade. Opstil ikke lampen på randen eller kanten ved hjælp af USB-forbindelsesledningen, men af en arbejdsflade. tag altid fat i strømadapteren. Undgå varmeophobning, idet du undlader at Brug aldrig USB-forbindelsesledningen som stille lampen direkte op ad en væg eller under håndtag.
  • Pagina 9: Opbevaring

    Tænd / sluk for lampen Opbevaring hhv. dæmpning Alle dele skal være fuldstændig tørre inden opbe- Rør kort ved lampens touch-knap , for at varingen. tænde eller slukke den. Opbevar altid lampen på et tørt sted. Rør touch-knappen af lampen i længere tid, Beskyt lampen mod direkte sollys.
  • Pagina 10 Garanti / Service Serviceadresse Garanti Danmark EGLO DANMARK A/S Vi giver 3 års garanti fra købsdato af. Agerbakken 20 Vores produkter fremstilles efter moderne produktions- DK-8362 Hørning, metoder og gennemgår en grundig kvalitetskontrol. DANMARK Vi garanterer for artiklernes fejlfrie beskaffenhed. T: +45 70 22 55 11 Indenfor garantiperioden retter vi omkostningsfrit alle E: info-denmark@eglo.com...
  • Pagina 11: Inhoudsopgave

    Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 12 Contenu de la livraison ........................Page 13 Descriptif des pièces ...........................Page 13 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Consignes de sécurité ......................Page 13 Mise en service ...........................Page 15 Vérifier la lampe et le contenu de la livraison ...................Page 15 Utilisation ............................Page 15 Installation de la lampe ........................Page 15...
  • Pagina 12: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire le mode d'emploi ! enfants en bas âge et les enfants ! La lampe est exclusivement conçue pour l'éclairage d'espaces intérieurs Conduite à adopter secs et fermés. Volt (tension alternative) Classe de protection III Transformateur de sécurité...
  • Pagina 13: Contenu De La Livraison

    Caractéristiques techniques Si le câble de connexion USB de la lampe est endommagé, il doit être remplacé par le fabri- Numéro de modèle : 55069 cant ou son S.A.V. ou par une personne de Tension d’alimentation qualification correspondante, afin d‘éviter tout de l‘adaptateur secteur : 100–240 V∼, 50 / 60 Hz...
  • Pagina 14 Ne pas faire fonctionner l‘adaptateur secteur et s‘ils comprennent les risques liés à son utili- avec une minuterie externe, ou un système de sation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le commande à distance séparé. produit. Le nettoyage et l‘entretien de l’appareil Ne pas raccorder la lampe à...
  • Pagina 15: Mise En Service

    Mise en service Passez le doigt le long du cercle de dégradé des couleurs dans le pied de lampe Vérifier la lampe et le afin de sélectionner la couleur souhaitée. contenu de la livraison Nettoyage Ouvrez l‘emballage avec précaution : 1.
  • Pagina 16: Mise Au Rebut

    température de stockage située entre +5°C et modernes et soumis à un contrôle qualité de pointe. +20°C (température ambiante). Nous garantissons l‘état de fonctionnement irrépro- Rangez la lampe dans son emballage d‘ori- chable de l‘article. Pendant la durée de la garantie, gine ou dans un carton de même taille.
  • Pagina 17: Carte De Garantie

    Belgique EGLO Belgium B.V.B.A. Antwerpsesteenweg 247 BE-2950 Kapellen BELGIQUE E-mail: info-belgium@eglo.com Telefoon: +32-3-250 60 80 IAN 314592 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d‘achat pour toute demande. Carte de garantie Expéditeur : __________________________________________________________...
  • Pagina 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 20 Inleiding ............................Pagina 20 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 21 Omvang van de levering ........................ Pagina 21 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 21 Technische gegevens ........................Pagina 21 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 21 Ingebruikname ........................
  • Pagina 20: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! voor kleuters en kinderen! De lamp is uitsluitend bedoeld voor het verlichten van droge en gesloten Zo handelt u correct binnenruimtes. Volt (wisselspanning) Beschermingsklasse III Tegen kortsluiting bestendige Hertz (frequentie) veiligheidstransformator Watt (nuttig vermogen)
  • Pagina 21: Correct En Doelmatig Gebruik

    Neem daar- Technische gegevens voor contact op met een elektronica-specialist. Bij zelf uitgevoerde reparaties, onjuiste aansluiting Modelnummer: 55069 of verkeerde bediening komen de aansprake- Voedingsspanning lijkheids- en garantieclaims te vervallen. netspanningsadapter: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz...
  • Pagina 22: Ingebruikname

    Dompel de lamp, de USB-verbindingskabel of de Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie netadapter niet in water of andere vloeistoffen. spelen. Kinderen kunnen er tijdens het spelen Raak de netspanningsadapter nooit met voch- in verstrikt raken en stikken. tige handen aan. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt Trek de netspanningsadapter nooit aan de USB- van de lamp.
  • Pagina 23: Bediening

    in gebruik als dit het geval is. Neem via het Let erop, dat geen water of andere vloeistoffen vermelde service-adres contact op met de in de behuizing terecht komt. fabrikant. Dompel de lamp nooit in water of andere vloeistoffen. Bediening OPMERKING: KANS OP BESCHADIGINGEN! Onjuiste omgang met de lamp kan tot beschadigin- Lamp plaatsen...
  • Pagina 24: Garantie En Service

    20–22: papier en vezelplaten / 80–98: opstuurt, kan een snelle verwerking en terugzending composietmaterialen. plaatsvinden. Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires Het product en de verpakkingsmaterialen bestellen of heeft u vragen over de afhandeling zijn recyclebaar; verwijder deze afzon- van een servicegeval, neem dan contact op met derlijk voor een betere afvalbehandeling.
  • Pagina 25: Garantiekaart

    Garantiekaart Afzender: ______________________________________________________ Naam/voornaam: ______________________________________________________ Land/postcode/woonplaats/adres: ______________________________________________________ Telefoonnummer: ______________________________________________________ Artikelnummer/aanduiding: ______________________________________________________ Datum van aankoop/plaats van aankoop: ______________________________________________________ Informatie over de storing: ______________________________________________________ ______________________________________________________ Datum/handtekening: ______________________________________________________ Als er geen sprake is van een garantiegeval: Stuur het artikel alstublieft niet gerepareerd tegen de ontstane transportkosten terug. Deel mij de kosten mee.
  • Pagina 27 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 28 Einleitung ............................Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 29 Lieferumfang ............................Seite 29 Teilebeschreibung ..........................Seite 29 Technische Daten ..........................Seite 29 Sicherheitshinweise ........................Seite 29 Inbetriebnahme .........................Seite 30 Leuchte und Lieferumfang prüfen .......................Seite 30 Bedienung ............................Seite 31 Leuchte aufstellen ..........................Seite 31 Leuchte ein- / ausschalten bzw.
  • Pagina 28: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung von trockenen und So verhalten Sie sich richtig geschlossenen Innenräumen konzipiert. Volt (Wechselspannung) Schutzklasse III Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstransformator Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebsgerät Warn- und Sicherheitshinweise Entsorgen Sie Verpackung...
  • Pagina 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigen- Technische Daten ständig durchgeführten Reparaturen, unsachge- mäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Modellnummer: 55069 Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. Versorgungsspannung Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet Netzadapter: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz werden, die den ursprünglichen Gerätedaten...
  • Pagina 30: Inbetriebnahme

    Tauchen Sie weder die Leuchte noch das USB- Halten Sie Kinder jünger als 8 Jahre von der Verbindungskabel oder den Netzadapter in Leuchte und der Anschlussleitung fern. Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie die Leuchte während des Betriebs Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten nicht unbeaufsichtigt.
  • Pagina 31: Bedienung

    sich über die angegebene Serviceadresse an Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder an- den Hersteller. dere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. Tauchen Sie die Leuchte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Bedienung HINWEIS: BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Leuchte aufstellen Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte kann zu Beschädigungen der Leuchte führen.
  • Pagina 32: Garantie Und Service

    Beachten Sie die Kennzeichnung der ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse durch- Verpackungsmaterialien bei der Abfall- führen lassen. trennung, diese sind gekennzeichnet mit Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und 20–22: Papier und Pappe / 80–98:...
  • Pagina 33: Garantiekarte

    Garantiekarte Absender: _____________________________________________________________ Name / Vorname: _____________________________________________________________ Land / PLZ / Ort / Straße: _____________________________________________________________ Telefonnummer: _____________________________________________________________ Artikelnummer / Bezeichnung: _____________________________________________________________ Kaufdatum / Kaufort: _____________________________________________________________ Fehlerangabe: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Datum / Unterschrift: _____________________________________________________________ Liegt kein Garantiefall vor: Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück. Teilen Sie mir die Kosten mit.
  • Pagina 38 EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill AUSTRIA Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 03 / 2019 Ident.-No.: 55069032019-DK / BE IAN 314592...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

314592

Inhoudsopgave