Pagina 4
Français Instructions de service Consignes de sécurité Instructions pour le montage Classification acoustique et débit ® Informations techniques Description du symbole Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Entretien Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Pagina 5
English Operation Safety Notes Installation Instructions Test certificate ® Technical Data Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Maintenance Cleaning Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
Pagina 6
Italiano Accessori speciali Indicazioni sulla sicurezza Procedura Istruzioni per il montaggio Segno di verifica ® Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Ingombri Diagramma flusso Manutenzione Pulitura Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Pagina 7
Español Opcional Indicaciones de seguridad Manejo Indicaciones para el montaje Marca de verificación ® Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Mantenimiento Limpiar Repuestos Problema Causa Solución Montaje...
Pagina 8
Nederlands Toebehoren Veiligheidsinstructies Bediening Montage-instructies Keurmerk ® Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Maten Doorstroomdiagram Onderhoud Reinigen Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Pagina 9
Dansk Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Godkendelse ® Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Service Rengøring Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
Pagina 10
Português Acessórios especiais Avisos de segurança Funcionamento Avisos de montagem Marca de controlo ® Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Medidas Fluxograma Manutenção Limpeza Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem...
Pagina 11
Polski Wyposażenie specjalne Wskazówki bezpieczeństwa Obsługa Wskazówki montażowe Znak jakości ® Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Konserwacja Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Pagina 12
Česky Ovládání Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Zkušební značka ® Technické údaje Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Údržba Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Pagina 13
Slovensky Obsluha Bezpečnostné pokyny Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške ® Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Údržba Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Pagina 15
Русский Специальные принадлежности Указания по технике безопасности Эксплуатация Указания по монтажу Знак технического контроля ® Технические данные Описание символов Подгонка Размеры Схема потока Техническое обслуживание Очистка Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Pagina 16
Suomi Käyttö Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Koestusmerkki ® Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Huolto Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus...
Pagina 17
Svenska Hantering Säkerhetsanvisningar Monteringsanvisningar Testsigill ® Tekniska data Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Skötsel Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering...
Pagina 18
Lietuviškai Eksploatacija Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Bandymo pažyma ® Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Pagina 19
Hrvatski Upotreba Sigurnosne upute Upute za montažu Oznaka testiranja ® Tehnički podatci Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Održavanje Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Pagina 20
Türkçe Kullanımı Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Kontrol işareti ® Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Bakım Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı...
Pagina 21
Română Utilizare Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Certificat de testare ® Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Întreţinere Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Pagina 23
Slovenski Upravljanje Varnostna opozorila Navodila za montažo Preskusni znak ® Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Pagina 24
Estonia Kasutamine Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat ® Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Hooldus Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Pagina 25
Latvian Lietošana Drošības norādes Norādījumi montāžai ņ ņ Pārbaudes zīme ® ņ Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Apkope ņ Tīrīšana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū ņ ņ Montāža...
Pagina 26
Srpski Rukovanje Sigurnosne napomene Instrukcije za montažu Ispitni znak ® Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Održavanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Pagina 27
Norsk Betjening Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Prøvemerke ® Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Pagina 28
БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Указания за безопасност Обслужване Указания за монтаж Контролен знак ® Технически данни Описание на символите Юстиране Размери Диаграма на потока Поддръжка Почистване Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Pagina 29
Shqip Pajisje të posaçme Udhëzime sigurie Përdorimi Udhëzime për montimin Shenja e kontrollit ® Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Mirëmbajtja Pastrimi Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Ë Montimi...
Pagina 30
عربي )ملحقات خاصة (غير مدرج مع المحتويات المسلمة تنبيهات األمان (راجع صفحة وصلة إطالة يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح التشغيل (راجع صفحة يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط بعدم...
Pagina 31
Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű É ® ű ő ő Műszaki adatok ő ő ő ű ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő...