1
2
46
Tøm vandbeholderen helt, og luk
DA
proppen.
Tøm vanntanken helt og lukk deretter
NO
vanninntakshetten.
Tyhjennä vesisäiliö aivan kokonaan ja
FI
sulje sitten vesisäiliön täytön korkki.
Apparatet kan foldes sammen, når det
DA
skal opbevares eller tages med på en
rejse. Tryk altid på oplåsningsknappen
til hovedet, inden hovedet foldes
sammen.
Det er mulig å brette apparatet for
NO
lagringsformål eller for å plassere den i
reiseposen. Trykk alltid på låseknappen
for hodet før du bretter hodet.
Laite voidaan taittaa kokoon
FI
säilyttämisen tai säilytyspussiin
laittamisen takia. Paina aina pään
vapautuspainiketta ennen pään
taivuttamista.
Undgå, at vikle ledningen rundt om
DA
apparatet. Den skal vikles sammen ved
siden af apparatet.
Ikke snurr strømkabelen tett rundt
NO
apparatet. Snurr den opp separat.
Älä kierrä virtajohtoa kireästi laitteen
FI
ympärille. Kierrä se erilleen.
AFKALKNING / ANTI-KALK /
5
KALKINPOISTO
Hvis apparatet holder op med at virke
DA
så godt, skal det muligvis afkalkes.
Dette skal gøres i et godt ventileret
lokale.
Hvis du merker en reduksjon i ytelsen
NO
til apparatet, kan det hende at den må
avkalkes. Gjør denne prosessen i et
godt ventilert rom.
Jos huomaat laitteen suoritustehon
FI
heikentyneen, tarvitaan ehkä
kalkinpoistoa. Suorita se hyvin
ilmastoidussa tilassa.
Fyld bægeret med 50 % ubehandlet
DA
vand fra hanen og 50 % hvid eddike.
Hæld blandingen i apparatets
beholder.
50%
Fyll begerglasset med 50% ubehandlet
Water
NO
tappevann og 50% hvit eddik og hell
50%
det i vannbeholderen på apparatet.
White vinegar
Täytä mittakannuun 50 %
FI
käsittelemätöntä hanavettä ja
50 % etikkaa ja kaada seos laitteen
vesisäiliöön.
DA
Tilslut apparatet.
NO
Koble til produktet.
FI
Yhdistä pistoke pistorasiaan.
47