Download Print deze pagina

Advertenties

Porsche Mobile Charger Connect

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Porsche Mobile Charger Connect

  • Pagina 1 Porsche Mobile Charger Connect...
  • Pagina 2 Porsche Mobile Charger Connect Porsche Mobile Charger Connect Uputstvo za rukovanje ....322 Bedienungsanleitung ......1 Porsche Mobile Charger Connect Porsche Mobile Charger Connect Predpísaný postup ......342 Operating Manual ......21 Porsche Mobile Charger Connect Porsche Mobile Charger Connect Navodila za uporabo ....... 362 Notice d’utilisation ......
  • Pagina 3 Lade-Dock schließen ............. 16 Datenübertragung ............10 Lade-Dock verriegeln............. 16 Softwareupdates .............10 Lade-Dock entriegeln ............ 16 Netzwerk auswählen............10 Bedieneinheit in Lade-Dock einhängen ....17 Nutzerprofile (Porsche ID verknüpfen)......11 Bedieneinheit aus Lade-Dock entnehmen....17 Energiemanager verbinden...........11 Reinigung ..............17 Hotspot................11 Ladestrom anpassen............11 Entsorgung ..............17 Geräteschutz..............11...
  • Pagina 4 Nachdruck, auch auszugsweise, sowie Verletzungen möglich Germany Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Werden Warnhinweise der Kategorie „Vorsicht“ Genehmigung der Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. nicht befolgt, können mittlere oder leichte Ausstattung © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Verletzungen eintreten.
  • Pagina 5 Porsche Service-Partner zu beauftragen. 1) Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei Ihrem – Die elektrische Installation, soweit technisch Porsche Partner oder bei Ihrem lokalen Stromversorger. möglich und rechtlich zulässig, so dimensionie- ren, dass die maximale Nennleistung der verwendeten Steckdose dauerhaft zum Laden...
  • Pagina 6 Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 19 – Bei Unklarheiten oder Unsicherheit zur elektri- schen Hausinstallation eine qualifizierte Elektro- beachten. fachkraft hinzuziehen. Porsche empfiehlt, einen Gefahr eines elektrischen Schlags Das Ladegerät darf nur als Kombination aus zertifizierten Porsche Service-Partner zu durch unsachgemäße...
  • Pagina 7 Information Die bei Auslieferung gültigen Zugangsdaten, wie die Passwort der Web Application voreingestellte PIN und das Initialpasswort, können bei Verlust beim Porsche Partner erfragt werden. Das Passwort dient zum Anmelden an der Web Application. – Dazu die Seriennumer des Ladegeräts bereithalten.
  • Pagina 8 Wenn das Ladegerät mit Ihrer Porsche ID verknüpft Ladegeräts Zum regelmäßigen Laden mit optimaler Ladege- ist, können in My Porsche und in der Porsche Connect Das Ladegerät darf nur in einem Temperaturbereich schwindigkeit ausschließlich folgende Netzkabel App Informationen zum Ladegerät und den von –30 °C bis +50 °C betrieben werden.
  • Pagina 9 Typ L 16 A (5 mm) CEE 230 V/32 A WCZ8 15 A IA6A3 (BS 546) IEC 60309-2 Typ M CEE 400 V/16 A 1) Stand der Drucklegung. Informieren Sie sich bei Ihrem Porsche Partner oder bei Ihrem lokalen Stromversorger.
  • Pagina 10 Fahrzeugkabel aus dem Fahrzeugladeanschluss entfernen. e Kabel ausschließlich in trockener Umgebung wechseln. e Nur von Porsche freigegebene Kabel verwenden. f Kapitel „Lieferumfang“ auf Seite 5 beachten. f Kapitel „Auswahl Netzkabel“ auf Seite 6 beachten. Abb. 2: Anschlüsse an der Bedieneinheit Länderabhängig, z.
  • Pagina 11 Bedieneinheit Bedieneinheit Kabel befestigen Display Abb. 5: Bedieneinheit Abb. 6: Display des Ladegeräts Abb. 4: Kabel befestigen und Stecker fixieren Power-Button b Hebel A ist geschlossen. Status-LEDs Statusleiste Informationsbereich Display 1. Stecker B bis zum ersten Widerstand in die Menüleiste Bedieneinheit einschieben.
  • Pagina 12 Inbetriebnahme Sprache und Land Folgende Übersicht zeigt die Bedeutung der Bedienmöglichkeiten Statusleisten-Symbole. 1. Sprache aus der Liste wählen. Auswahl Symbol Bedeutung bestätigen. 2. Land aus der Liste wählen. WLAN-Verbindung vorhanden 3. Auswahl für Sprache und Land bestätigen. Datenübertragung Server-Verbindung vorhanden e Hinweise zur Datenübertragung lesen und bestätigen.
  • Pagina 13 Wenn das Ladegerät mit Ihrer Porsche ID verknüpft das Heimnetzwerk auswählen. damit eine Verbindung zur Web Application des ist, können in My Porsche und in der Porsche Connect 3. Passwort eingeben und bestätigen. Ladegeräts hergestellt werden. App Informationen zum Ladegerät und den e Um einen Hotspot aufzubauen, Ladevorgängen abgerufen werden.
  • Pagina 14 Web Application Web Application Web Application über WLAN Stromschlag, Brand GEFAHR aufrufen Über eine Web Application, die für jedes Ladegerät Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen durch spezifisch ist, sind weitergehende Konfigurations- Die Web Application kann im Browser eines Brand oder Stromschlag. möglichkeiten und detaillierte Informationen zu den e Stets die vorgegebene Reihenfolge beim Endgeräts (PC, Tablet oder Smartphone), das im...
  • Pagina 15 Ladestrombegrenzung Ladestrombegrenzung Erdungsüberwachung 4. Das Ladegerät wechselt nach wenigen Minuten in den Standby-Modus. deaktivieren Die Bedieneinheit erkennt automatisch die Spannung Das Fahrzeug wird geladen. b Die Fehlermeldung zum unterbrochenen oder und die zur Verfügung stehende Stromstärke. Über die Ladestrombegrenzung kann eingestellt nicht vorhandenen Schutzleiter wird am Display Information werden, mit welcher Leistung geladen wird.
  • Pagina 16 LEDs sowie der Power-Button leuchten dabei rot. Der Stromnetzes werden verschiedene Kabelvarianten Hinweis enthält die Fehlermeldung, eine Information angeboten. Möglicherweise ist dadurch nicht die zur Ursache und eine Abhilfemaßnahme. volle Ladeleistung verfügbar. Informieren Sie sich bei e Den Anweisungen der Abhilfemaßnahme folgen. Ihrem Porsche Partner.
  • Pagina 17 Sollte eine Störung dauerhaft oder erneut auftreten, das Ladegerät vom Stromnetz trennen und eine qualifizierte Elektrofachkraft kontaktieren. Porsche empfiehlt, einen zertifizierten Porsche Service-Partner zu beauftragen. Die folgende Übersicht enthält Empfehlungen für das Vorgehen bei Betriebsstörungen, die das Laden des Fahrzeugs einschränken oder verhindern.
  • Pagina 18 Transport Transport Wandhalterung Basis Lade-Dock Ungesicherte Ladung Bedieneinheit in Wandhalterung WARNUNG Basis einhängen Ungesichertes, falsch gesichertes oder falsch positioniertes Ladegerät kann beim Bremsen, beim Beschleunigen, beim Richtungswechsel oder bei Unfällen verrutschen und die Insassen gefährden. e Ladegerät niemals ungesichert transportieren. e Ladegerät immer im Kofferraum, keinesfalls im Fahrgastraum (z.
  • Pagina 19 4. Bedieneinheit durch Drücken der e Wenden Sie sich bei Fragen zur Entsorgung an Abb. 12: Bedieneinheit einhängen Entriegelungswippen (Pfeil) aus Halterung lösen einen Porsche Partner. und entnehmen. 1. Tür des Lade-Docks öffnen. 2. Bedieneinheit unten in Rastnasen des Lade- Weiterführende...
  • Pagina 20 Daten verschlüsselt an Porsche übermitteln und dort verarbeiten: Geräteidentifikation, Marke, Generation, Gerätetyp und Softwareversion. Wenn Sie freiwillig weitere Porsche Connect Dienste für das Ladeequipment nutzen möchten, ist es erforderlich, Ihr Ladeequipment mit Ihrem Porsche ID Account zu verknüpfen, der in ausgewählten Märkten von der jeweiligen Porsche Connect Vertriebsgesellschaft angeboten wird.
  • Pagina 21 Technische Daten Technische Daten Elektrische Daten 9Y0.971.675... Leistung 7,2 kW 11 kW 22 kW Nennstrom 16 A 16 A 32 A Netzspannung 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Phasen Netzfrequenz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Überspannungskategorie (IEC 60664) Integrierte Fehlerstrom-Schutzeinrichtung...
  • Pagina 22 Erdungsüberwachung deaktivieren ........13 Zugangsdaten .....................5 Passwort der Web Application .............. 5 Fahrzeugladeanschluss..............6 Piktogrammerklärung ................4 Fahrzeugladestecker.................6 PIN ......................... 5 Porsche ID ....................6 PUK........................ 5 Inbetriebnahme ..................10 Reinigung....................17 Kabel......................6 Kabel befestigen ..................9 Kabel lösen....................8 Seriennummer des Ladegeräts ............. 5 Sicherheitshinweise..................
  • Pagina 23 Locking the charging dock ........... 36 Selecting a network ............30 Unlocking the charging dock ........36 User profiles (pairing Porsche ID) .......31 Attaching the control unit to the charging dock ..37 Connecting to an energy manager......31 Removing the control unit from Hotspot................31...
  • Pagina 24 70435 Stuttgart Additional information is indicated by “Information”. be as illustrated or described by Porsche in this Germany b Conditions that must be met in order to use a manual. Items of equipment are sometimes optional...
  • Pagina 25 1) Time of printing. Further information is available from commissioned by a qualified electrician. Porsche your Porsche partner or from your local power supplier. recommends that you use a certified Porsche service partner. – Where technically possible and legally...
  • Pagina 26 The charger may only be used as a combined unit Risk of electric shock due to Porsche recommends that you use a certified consisting of supply cables, control unit and vehicle improper use Porsche service partner.
  • Pagina 27 If you lose the access data that is valid upon delivery of your device, e.g. the preset PIN and the initial The password is used for logging into the web password, please contact your Porsche partner. application. – Have the serial number of the charger ready.
  • Pagina 28 Selecting a Supply Cable Porsche ID Damage to the charger NOTICE When the charger is paired to your Porsche ID, For regular charging with optimum charge speed, use The charger must only be operated within a information about the charger and the charging only the supply cables listed below.
  • Pagina 29 IEC 60309-2 CEE 230 V/16 A SEV 1011 Type J IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A DS 60884-2-D1 Type K 1) Time of printing. Further information is available from your Porsche partner or from your local power supplier.
  • Pagina 30 , the supply cable may only be changed by a qualified electrician. Porsche recommends that you use a certified Porsche service partner. 1) Time of printing. Further information is available from your Porsche partner or from your local power supplier.
  • Pagina 31 Control Unit Control Unit Securing cables Display Fig. 5: Control unit Fig. 6: Charger display Fig. 4: Securing cables and plugs Power button b The lever A is closed. Status LEDs Status bar Information area Display 1. Insert the plug B into the control unit until you Menu bar feel initial resistance.
  • Pagina 32 Initial Operation Language and country The following overview shows the meaning of the Operating options status bar symbols. 1. Select the required language from the list. Symbol Meaning Confirm selection. 2. Select the required country from the list. WiFi connection available 3.
  • Pagina 33 CTIVATE HOTSPOT information about the charger and the charging Once a hotspot has been activated, the symbol processes can be displayed in My Porsche and in the appears in the status bar. Porsche Connect app. To pair the charger with your Porsche ID:...
  • Pagina 34 Charging Calling up the web application Electric shock, fire DANGER Information via WiFi Risk of serious or fatal injury due to fire or electric – Depending on which browser you are using, The web application can be called up in the browser shock.
  • Pagina 35 Charging Current Limiting Charging Current Limiting Deactivating ground monitoring 4. After a few minutes, the display switches to standby mode. b An error message indicating an interrupted or The control unit detects the voltage and the available The vehicle is charged. absent protective conductor is shown on the current automatically.
  • Pagina 36 Further information is available from your about the cause and a remedial measure. Porsche partner. e Follow the instructions provided for the remedial measure.
  • Pagina 37 If a fault persists or recurs, disconnect the charger from the mains supply and contact a qualified electrician. Porsche recommends that you use a certified Porsche service partner. The following overview contains recommendations for dealing with malfunctions that restrict or prevent charging of the vehicle.
  • Pagina 38 Transport Transport Basic Wall Mount Charging Dock Unsecured load Attaching the control unit to WARNING the basic wall mount An unsecured, incorrectly secured or incorrectly positioned charger can slip out of place and endanger the vehicle occupants during braking, acceleration, direction changes or in accidents.
  • Pagina 39 “E-Performance” at the pushing it to the rear. following web address: https://www.porsche.com 3. Guide the vehicle cable through the opening A and wrap any excess cable around the charging dock.
  • Pagina 40 If you would also like to have the option of using other Porsche Connect services for the charging equipment, you must pair your charging equipment to your Porsche ID account, which is available from the Porsche Connect distributor in selected markets. While using Porsche Connect services, Porsche may...
  • Pagina 41 Technical Data Technical Data Electrical data 9Y0.971.675... Power 7.2 kW 11 kW 22 kW Rated current 16 A 16 A 32 A Mains voltage 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Phases Mains frequency 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Overvoltage category (IEC 60664)
  • Pagina 42 Calling up the web application via WiFi .........32 Control unit....................29 Password for web application............. 25 Data privacy information ..............38 PIN ......................25 Disconnecting cables................28 Porsche ID ....................26 Display .......................29 PUK......................25 Menu bar..................30 Status bar ..................29 Disposal .....................37...
  • Pagina 43 Sélection du réseau ............50 Ouverture de la borne de recharge ......56 Profils d’utilisateur Fermeture de la borne de recharge......56 (Association d’un identifiant Porsche) ...... 51 Verrouillage de la borne de recharge......56 Connexion du gestionnaire d’énergie ......51 Déverrouillage de la borne de recharge.....56 Point d’accès ..............
  • Pagina 44 © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG moyennement graves ou légères. Du fait de l’amélioration constante portée à nos Porscheplatz 1 véhicules, Porsche se réserve le droit d’apporter des 70435 Stuttgart AVIS modifications aux équipements et à leur conception Allemagne technique par rapport aux illustrations et descrip- Le non-respect des avertissements de la catégorie...
  • Pagina 45 N’utilisez que des accessoires homologués et dispositions en vigueur. Porsche recommande de distribués par Porsche, tels que les câbles de mandater un Centre de service Porsche certifié. Vapeurs inflammables ou e Déterminez la section du câble d’alimentation raccordement au secteur et les câbles du...
  • Pagina 46 électrique du domicile. Porsche recommande de l’électronique ou du raccordement. Le chargeur ne doit être utilisé qu’en tant mandater un Centre de service Porsche certifié. qu’ensemble comprenant le câble de raccordement au secteur, l’unité de commande et le câble du –...
  • Pagina 47 Vous pouvez demander les données d’accès valables au moment de la livraison, telles que le PIN préréglé Mot de passe de l’application web et le mot de passe initial, au Centre Porsche, en cas de perte. Le mot de passe sert à se connecter à l’application –...
  • Pagina 48 Norme et désignation Singapour connecteur pendant la recharge. e Porsche recommande de faire fonctionner le char- La longueur du câble du véhicule peut être de 2,5 ou CEI 62196-2/ de 7,5 mètres, selon les conditions existantes. Selon geur dans la base de support mural ou la borne de SAE-J1772-2009 le pays, la longueur totale du câble de raccordement...
  • Pagina 49 CEE 230 V / 32 A WCZ8 15 A IA6A3 (BS 546) CEI 60309-2 Type M CEE 400 V / 16 A 1) Situation au moment de la mise sous presse. Informez-vous auprès de votre Centre Porsche ou de votre fournisseur local d’électricité.
  • Pagina 50 être réalisé que b La fiche secteur est débranchée de la prise. par un électricien qualifié. Porsche recommande de 1. Desserrez la vis C à l’aide d’un outil approprié. mandater un Centre de service Porsche certifié.
  • Pagina 51 Unité de commande Unité de commande Fixation du câble Écran Fig 5 : Unité de commande Fig 6 : Écran du chargeur Fig 4 : Fixation du câble et blocage du connecteur Bouton Marche / Arrêt b Le levier A est fermé. Voyants d’état Barre d’état Zone d’information...
  • Pagina 52 Mise en service Langue et pays Le récapitulatif suivant indique la signification des Possibilités de commande symboles de la barre d’état. 1. Sélectionnez la langue dans la liste. Confirmez Symbole Signification votre choix. 2. Sélectionnez le pays dans la liste. Connexion WiFi disponible 3.
  • Pagina 53 PLC dans la impossible, un point d’accès peut être créé depuis le OUCHE DE LIAISON Pour associer le chargeur à votre identifiant Porsche : e Ouvrez la page Internet indiquée sur l’écran du chargeur pour ainsi établir une connexion à...
  • Pagina 54 Application Web Fin de la configuration Ouverture de l’application web en Électrocution, incendie DANGER e À l’aide du WiFi , vérifiez les réglages RÉCAPITULATIF Risque de blessures graves voire mortelles par effectués et terminez la configuration. Vous pouvez ouvrir l’application web dans le électrocution ou dues à...
  • Pagina 55 Limitation du courant de charge Surveillance de mise à la terre Fin de la recharge 3. Le processus de charge démarre automatiquement. b Le processus de recharge s’est terminé avec Électrocution, Le bouton Marche / Arrêt s’allume en blanc. DANGER succès.
  • Pagina 56 à l’écran. Les voyants charge. Renseignez-vous auprès de votre Centre d’état et le bouton Marche / Arrêt s’allument alors en Porsche. rouge. La remarque comprend le message de défaut, une indication de la cause et une mesure corrective.
  • Pagina 57 AVIS e Si une anomalie persiste ou se produit de nouveau, débranchez le chargeur du réseau électrique et contactez un électricien qualifié. Porsche recommande de mandater un Centre de service Porsche certifié. Le récapitulatif suivant présente des recommandations sur la marche à suivre en cas d’anomalies de fonctionnement qui limitent ou empêchent la recharge du véhicule.
  • Pagina 58 Transport Transport Base de support mural Borne de recharge Charge non fixée Suspension de l’unité AVERTISSEMENT de commande dans la base de Un chargeur mal ou non fixé, ou mal positionné, risque de glisser au freinage, à l’accélération, lors de support mural changements de direction ou en cas d’accident et peut présenter un danger pour les occupants.
  • Pagina 59 Fig 12 : Fixation de l’unité de commande appuyant sur les poussoirs de déverrouillage e Adressez-vous à un Centre Porsche pour toute (flèche) et retirez-la. 1. Ouvrez la porte de la borne de recharge. question concernant la mise au rebut.
  • Pagina 60 Si vous souhaitez de vous-même utiliser d’autres services Porsche Connect pour l’équipement de charge, il est nécessaire d’associer votre équipement de charge avec votre compte Porsche ID qui est proposé sur une sélection de marchés, par la société de distribution Porsche Connect correspondante.
  • Pagina 61 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques 9Y0.971.675… Puissance 7,2 kW 11 kW 22 kW Courant nominal 16 A 16 A 32 A Tension secteur 100 à 240 V 100 à 240/400 V 100 à 240/400 V Phases Fréquence de réseau 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz...
  • Pagina 62 ............48 Barre d’état ....................49 Retrait de l’unité de commande de la borne de recharge ....57 Barre de menu ..................50 Identifiant Porsche................. 46 Base de support mural ................56 Informations complémentaires ............57 Borne de recharge ..................56 Déverrouiller ..................56...
  • Pagina 63 Sbloccaggio del dock di carica ........76 Selezione della rete ............70 Aggancio dell'unità di comando Profili utente nel dock di carica............. 77 (collegamento con il Porsche ID) ........71 Rimozione dell'unità di comando Connessione alla gestione energetica .......71 dal dock di carica............. 77 Hotspot................71 Pulizia ................
  • Pagina 64 In caso di mancata osservanza delle avvertenze Germania documento senza previa autorizzazione scritta appartenenti alla categoria "Attenzione", si possono da parte di Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. verificare lesioni di media o bassa gravità. Equipaggiamento © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Porsche si riserva la possibilità...
  • Pagina 65 Utilizzare solo accessori forniti e autorizzati da Esalazioni infiammabili consiglia di incaricare un partner del servizio AVVERTENZA Porsche, ad esempio cavi vettura e di rete. o esplosive assistenza Porsche certificato. e Non utilizzare il caricabatteria se guasto e/o e La sezione trasversale del cavo della linea di I componenti del caricabatteria possono emettere sporco.
  • Pagina 66 IT). Utilizzare il caricabatteria Il caricabatteria è dotato di un impianto. Porsche consiglia di incaricare un part- esclusivamente in reti elettriche conduttore di protezione attivato. ner del servizio assistenza Porsche certificato.
  • Pagina 67 Web come Porsche ID a muro o il dock di carica. Servizio clienti Se il caricabatteria è collegato al proprio Porsche ID, Numero di identificazione le informazioni sul caricabatteria e sui processi di personale carica possono essere richiamate in My Porsche e Codice di sblocco personale nell'app Porsche Connect.
  • Pagina 68 Non aprire l'alloggiamento del caricabatteria. Tipo 2 1) Stato della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio Partner Porsche. GB/T 20234.2 Tipo GB 1) Stato della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio Partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Pagina 69 è vietato. CEE 230 V/16 A SEV 1011 Tipo J IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A DS 60884-2-D1 Tipo K 1) Stato della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio Partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Pagina 70 , il cavo di rete può essere sostituito solo da un elettrotecnico qualificato. Porsche consiglia di incaricare un partner del servizio assistenza Porsche certificato. 1) Stato della stampa. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio Partner Porsche o il fornitore di energia elettrica locale.
  • Pagina 71 Unità di comando Unità di comando Fissaggio del cavo Display Fig. 5: unità di comando Fig. 6: display del caricabatteria Fig. 4: fissaggio del cavo e del connettore Pulsante di accensione b La linguetta A è chiusa. LED di stato Barra di stato Area informazioni Display...
  • Pagina 72 Messa in funzione Lingua e paese La panoramica seguente illustra il significato delle Possibilità di comando icone della barra di stato. 1. Selezionare la lingua dall'elenco. Confermare la Icona Significato selezione. 2. Selezionare il paese dall'elenco. Collegamento WiFi disponibile 3. Confermare la selezione per la lingua e il paese. Trasmissione dei dati Connessione al server presente e Leggere e confermare le note sulla trasmissione...
  • Pagina 73 Profili utente confermata. (collegamento con il Porsche ID) dell'intensità di corrente" a pagina 71. Chiusura della configurazione Se il caricabatteria è collegato al proprio Porsche ID, e Utilizzando l'opzione R le informazioni sul caricabatteria e sui processi di controllare le IEPILOGO...
  • Pagina 74 Applicazione Web Applicazione Web Richiamo dell'applicazione Web Scosse elettriche, incendi PERICOLO tramite WiFi In un'applicazione Web specifica per ogni Pericolo di lesioni gravi o mortali a causa di ustioni caricabatteria è possibile richiamare ulteriori opzioni L'applicazione Web può essere chiamata nel browser o scosse elettriche.
  • Pagina 75 Limitazione della corrente di carica Controllo della messa a terra Conclusione del caricamento 3. Il processo di caricamento si avvia automaticamente. b Il processo di caricamento è stato terminato Scosse elettriche, Il pulsante di accensione si illumina di colore PERICOLO correttamente.
  • Pagina 76 L'avviso include il messaggio di guasto, Di conseguenza, potrebbe non essere possibile un'informazione sulla causa e una misura di ausilio. usufruire appieno della potenza di carica. Per ulteriori e Di seguito sono riportate indicazioni relative alla informazioni, contattare il proprio Partner Porsche. misura di ausilio.
  • Pagina 77 Se un guasto persiste o si ripete, scollegare il caricabatteria dalla rete elettrica e contattare un elettrotecnico qualificato. Porsche consiglia di incaricare un partner del servizio assistenza Porsche certificato. Nella panoramica seguente sono riportati dei suggerimenti sulle azioni da intraprendere in caso di anomalie di funzionamento che limitano o impediscono il caricamento della vettura.
  • Pagina 78 Trasporto Trasporto Base del supporto a muro Dock di carica Equipaggiamento di Aggancio dell'unità di comando AVVERTENZA carica non fissato nella base del supporto a muro Se non fissato oppure fissato o posizionato in modo errato, il caricabatteria potrebbe scivolare e gli occupanti della vettura potrebbero essere in pericolo in caso di frenata, accelerazione, cambio di direzione o incidente.
  • Pagina 79 (freccia) e e In caso di domande sullo smaltimento, contattare rimuoverla. 1. Aprire lo sportello del dock di carica. un Partner Porsche. 2. Inserire l'unità di comando inferiore nei naselli di impegno del dock di carica e innestarla tirando Ulteriori informazioni all'indietro.
  • Pagina 80 Internet. I dati memorizzati su Porsche possono essere cancellati irrevocabilmente tramite My Porsche. A causa di restrizioni tecniche o legali, alcuni dei servizi Porsche Connect dell'apparecchiatura di ricarica Porsche non sono disponibili in tutti i paesi.
  • Pagina 81 Dati tecnici Dati tecnici Dati elettrici 9Y0.971.675... Potenza 7,2 kW 11 kW 22 kW Corrente nominale 16 A 16 A 32 A Tensione di rete 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fasi Frequenza di rete 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Pagina 82 Attivazione del controllo della messa a terra......74 Password dell'applicazione Web............65 Disattivazione del controllo della messa a terra ....73 PIN ......................65 Porsche ID ....................65 Possibilità di comando ................70 Dati di accesso..................65 Presa di carica della vettura ............66 Dati tecnici....................79...
  • Pagina 83 Bloqueo del puerto de carga.........96 Selección de red .............. 91 Desbloqueo del puerto de carga........96 Perfil de usuario (vincular ID de Porsche) ....91 Enganche de la unidad de control Conectar gestor de energía.......... 91 en el puerto de carga ............97 Hotspot ................
  • Pagina 84 Condiciones que se deben cumplir para utilizar vehículo difiera de la presente descripción. a su país, compare el número de artículo del cargador Si su Porsche está provisto de equipamientos que no una función. que se indica en el capítulo “Datos técnicos” con el de e Instrucción de actuación que debe seguir.
  • Pagina 85 Porsche e Consulte las indicaciones de seguridad del recomienda contratar a un socio certificado de Manual de instalación y las instrucciones del Servicio Porsche.
  • Pagina 86 Porsche recomienda contratar a un socio No utilice bases de enchufe aplicables para vehículos eléctricos. e En función de la red eléctrica regional, múltiples.
  • Pagina 87 PIN. preajustado y la clave de acceso) se pueden consultar e Si pierde el código PUK, póngase en contacto con en el concesionario Porsche. un concesionario Porsche. – Para ello, debe disponer del número de serie del cargador.
  • Pagina 88 Si el cargador ya no se utiliza y, por ejemplo, se vende: situaciones de tensión como atropellos, caídas, 1. Anule la conexión entre el ID de Porsche y el sacudidas, vuelcos o aplastamiento. e No abra la carcasa del cargador.
  • Pagina 89 WCZ8 20 A 1) Estado en el momento de la impresión. Infórmese en 2) Estado en el momento de la impresión. Infórmese en su concesionario Porsche o su suministrador local de su concesionario Porsche o su suministrador local de corriente eléctrica.
  • Pagina 90 Porsche recomienda contratar a un socio certificado de IA6A3 (BS 546) Servicio Porsche. Tipo M 1) Estado en el momento de la impresión. Infórmese en su concesionario Porsche o en la empresa suministradora de corriente eléctrica de su localidad.
  • Pagina 91 Unidad de control Unidad de control Extracción del cable Fijación del cable Fig. 5: Unidad de control Fig. 4: Fijación del cable y el conector Botón de encendido Fig. 3: Extracción del cable b La palanca A está cerrada. b El proceso de carga de la batería de alta tensión Indicadores LED de estado Pantalla 1.
  • Pagina 92 Puesta en servicio Pantalla La siguiente descripción general muestra el Posibilidades de manejo significado de los símbolos de la barra de estado. Símbolo Significado Conexión WLAN disponible Conexión del servidor disponible Se está descargando una actualización de software Conexión con la red PLC disponible Se establece un hotspot Supervisión de la puesta a tierra desactivada...
  • Pagina 93 Entonces no se establece ninguna conexión con una carga" en la página 92. red doméstica. Si el cargador está vinculado con su ID de Porsche, Cuando el cargador está conectado a una red Hotspot puede acceder a información sobre el cargador y los doméstica existente, se dispone de funciones e...
  • Pagina 94 Aplicación web Carga Ajustar la corriente de carga Información Aquí se puede ajustar la corriente de carga máxima – En función del navegador utilizado, la aplicación Puerto de carga en vehículo que el cargador debe admitir en caso de que la red web no se abrirá...
  • Pagina 95 Límite de la corriente de carga 2. Conecte el enchufe de vehículo al puerto de carga Se muestra una pausa de carga en la unidad de Además, la máxima corriente de carga disponible en vehículo. control: también se puede reducir mediante otros El botón de encendido se ilumina en blanco.
  • Pagina 96 Infórmese supervisión de la toma a tierra. en rojo. Este aviso contiene el aviso de error, la infor- en su concesionario Porsche. 1. Acceda al menú de mación sobre la causa y una medida para subsanarla.
  • Pagina 97 En caso de que una avería no se solucione o aparezca de nuevo, desconecte el cargador de la red eléctrica y póngase en contacto con un electricista cualificado. Porsche recomienda contratar a un socio certificado de Servicio Porsche. La siguiente descripción general contiene recomendaciones para el manejo de fallos que limitan o impiden la carga del vehículo.
  • Pagina 98 Transporte Transporte Base de soporte de pared Puerto de carga Carga no asegurada Enganche la unidad de mando en la ADVERTENCIA base de soporte de pared Al frenar, al acelerar, al cambiar de dirección o en caso de accidente, un cargador colocado de forma incorrecta o sin asegurar adecuadamente se puede desplazar y poner en peligro a los ocupantes.
  • Pagina 99 Si tiene preguntas sobre la eliminación, póngase desbloqueo (flecha) y extráigala. 2. Introduzca la unidad de control abajo en los en contacto con un concesionario Porsche. talones de retención del puerto de carga y encájela hacia atrás. Más información 3.
  • Pagina 100 Si desea utilizar voluntariamente otros servicios Porsche Connect para el equipo de recarga, debe vincular su equipo de recarga a su cuenta de ID de Porsche, que la empresa de ventas Porsche Connect ofrece en mercados seleccionados.
  • Pagina 101 Datos técnicos Datos técnicos Datos sobre electricidad 9Y0.971.675... Potencia 7,2 kW 11 kW 22 kW Corriente nominal 16 A 16 A 32 A Tensión de red 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fases Frecuencia de la red 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Pagina 102 Supervisión de la puesta a tierra............93 Acceso a la aplicación web a través de punto de acceso..................92 Acceso a la aplicación web a través de Wi-Fi ......92 ID de Porsche................... 86 Tiempos de carga..................94 Indicaciones de seguridad ..............83 Transporte....................96 Instrucciones de uso................
  • Pagina 103 Atualizações de software ........... 110 de carga................117 Selecionar uma rede ............ 110 Retirar a unidade de comando Perfis de utilizador (emparelhar Porsche ID) ..111 da estação de carga............. 117 Ligar gestor de energia ..........111 Limpeza ...............117 Hotspot................111 Ajustar corrente de carreg.
  • Pagina 104 70435 Stuttgart não corresponder às ilustrações ou descrições da Germany O não cumprimento dos avisos da categoria “Nota” Porsche neste manual. Os itens do equipamento são pode provocar danos. por vezes opcionais, e variam dependendo do pais Manual de Operação onde o veículo é...
  • Pagina 105 1) Data de impressão. Está disponível informação adicional máxima da tomada elétrica utilizada esteja no seu Concessionário Porsche e na empresa de disponível para carregar o veículo. eletricidade local. – Antes da instalação, verifique se a potência...
  • Pagina 106 5.000 m acima do nível do mar. intervalos de inspeção adequados para a sua O carregador está equipado com instalação. A Porsche recomenda que utilize um Não opere o carregador em sistemas um condutor de terra não comutado. concessionário Porsche certificado.
  • Pagina 107 Consulte o capítulo “Número de série do e Se perder ou esquecer a palavra-passe inicial, carregador” na página 105. contacte o seu concessionário Porsche. Quando utiliza uma palavra-passe definida por si: A carta que contém os dados de acesso tem os...
  • Pagina 108 Norma e designação sólida durante o carregamento. O cabo do veículo pode ter 2,5 ou 7,5 metros de e A Porsche recomenda que opere o carregador no IEC 62196-2/ comprimento, dependendo da situação. Nalguns suporte de parede básico ou na estação de carga.
  • Pagina 109 (5 mm) IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A WCZ8 15 A IA6A3 (BS 546) Tipo M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Data de impressão. Está disponível informação adicional no seu Concessionário Porsche e na empresa de eletricidade local.
  • Pagina 110 Portugal e Espanha , o cabo de alimentação só pode Fig. 3: Desligar cabos ser alterado por um eletricista qualificado. A Porsche e inserido no topo da unidade de comando. b O carregamento da bateria de alta tensão está recomenda que utilize um concessionário Porsche O cabo do veículo B pode ser removido e inserido no...
  • Pagina 111 Unidade de comando Unidade de comando Fixar cabos Visor Fig. 5: Unidade de comando Fig. 6: Visor do carregador Fig. 4: Fixar cabos e fichas Botão de ligação b A alavanca A está fechada. LED de estado Barra de estado: Área de informação Visor 1.
  • Pagina 112 Funcionamento inicial Idioma e país A visão geral seguinte apresenta o significado dos Opções de funcionamento símbolos da barra de estado. 1. Selecione o idioma pretendido na lista. Confirme Símbolo Significado a seleção. 2. Selecione o país pretendido na lista. Ligação WiFi disponível 3.
  • Pagina 113 Funcionamento inicial e Para ativar um hotspot, clique em A Ligação através de WiFi Para emparelhar o carregador com a sua Porsche ID: TIVAR e Aceda ao site web especificado no ecrã do HOTSPOT 1. Selecione W carregador, no browser ou no seu dispositivo Quando tiver sido ativado um hotspot, aparece 2.
  • Pagina 114 Aplicação web e Introduza o endereço IP atual do carregador Aplicação web Iniciar carregamento na linha de endereço do browser. Encontrará 1. Introduza a ficha na tomada elétrica. Estão definidas opções de configuração adicionais o endereço IP correto em D >...
  • Pagina 115 Limitação da corrente de carregamento Pausar o carregamento Desativar o monitor de terra Se o carregador estiver ligado a um gestor de energia, a corrente de carregamento é limitada, em linha com b É apresentada no visor uma mensagem de erro O carregamento é...
  • Pagina 116 Isto pode fazer com que toda A mensagem apresenta detalhes do erro, informação a potência de carregamento não esteja disponível. sobre a causa e a medida corretiva. Está disponível informação adicional no seu e Siga as instruções fornecidas para a medida Concessionário Porsche. corretiva.
  • Pagina 117 NOTA e Se uma falha persistir ou recorrer, desligue o carregador da alimentação da rede elétrica e contacte um eletricista qualificado. A Porsche recomenda que utilize um concessionário Porsche certificado. A visão geral seguinte contém recomendações para tratar avarias que limitam ou evitam o carregamento do veículo.
  • Pagina 118 Transporte Transporte Suporte de parede básico Estação de carga Carga insegura Ligar a unidade de comando AVISO ao suporte de parede básico Um carregador mal fixo, fixado incorretamente ou mal posicionado pode sair do lugar e colocar em perigo os ocupantes do veículo em caso de travagem, aceleração, mudança de direção ou acidente.
  • Pagina 119 Está disponível informação adicional sobre o estação de carga. carregador e a aplicação web em “E-Performance” no 4. Introduza o cabo de alimentação na tomada seguinte endereço web: https://www.porsche.com elétrica. 5. Feche a porta da estação de carga.
  • Pagina 120 Porsche Connect adicionais para o equipamento de carregamento, tem de emparelhar o seu equipamento de carregamento à sua conta Porsche ID, que está disponível no distribuidor do Porsche Connect nos mercados selecionados. Enquanto utiliza serviços Porsche Connect, a Porsche pode recolher e processar os seguintes detalhes pessoais e outros dados específicos do dispositivo,...
  • Pagina 121 Ficha técnica Ficha técnica Dados elétricos 9Y0.971.675... Potência 7,2 kW 11 kW 22 kW Corrente nominal 16 A 16 A 32 A Tensão da rede elétrica 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fases Frequência da rede elétrica 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Pagina 122 Âmbito de fornecimento..............105 Ficha técnica..................119 PIN......................105 Condições ambientais e de armazenamento .....119 Aplicação web..................112 Porsche ID....................106 Dados elétricos................119 Abrir a aplicação web através de WiFi......... 112 Porta de carga do veículo............106 Dados mecânicos...............119 Aceder à aplicação web através do hotspot ...... 112 PUK ......................
  • Pagina 123 Oplaaddock voor laadkabel (AC) vergrendelen..136 Software-updates ............130 Oplaaddock voor laadkabel (AC) ontgrendelen ... 137 Netwerk kiezen.............. 130 Bedieningseenheid in het oplaaddock Gebruikersprofiel (Porsche ID koppelen) ....131 voor de laadkabel (AC) ophangen......137 Energiemanager verbinden........131 Bedieningseenheid uit het oplaaddock Hotspot................131 voor de laadkabel (AC) nemen........
  • Pagina 124 Instructie die u dient op te volgen. die niet in dit instructieboekje zijn beschreven, dan artikelnummer op het typeplaatje van uw lader. zal de Porsche dealer u graag informeren over de 1. Instructies worden genummerd wanneer er correcte bediening en het onderhoud hiervan.
  • Pagina 125 – De elektrische installatie moet, voor zover tech- van het voertuig in acht. nisch mogelijk en wettelijk toegestaan, zo zijn 1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag na bij uw Porsche gedimensioneerd dat het maximale nominale ver- dealer of bij uw plaatselijke stroomleverancier.
  • Pagina 126 Gevaar van een elektrische schok servicedealer in te roepen. dieningseenheid en voertuigkabel worden gebruikt. door onjuist gebruik – Neem contact op met een Porsche dealer als de lader in combinatie met een fotovoltaïsch Verklaring van de systeem zal worden gebruikt.
  • Pagina 127 Bewaar de brief met toegangsgegevens. kunt u de lader met de PUK ontgrendelen en een nieuwe PIN instellen. e Als u de PUK kwijt bent, kunt u bij uw Porsche Informatie dealer terecht. De toegangsgegevens die bij de levering van kracht...
  • Pagina 128 Open de behuizing van de lader niet. GB/T 20234.2 Type GB 1) Stand bij het ter perse gaan. Raadpleeg uw Porsche dealer voor meer informatie. 1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag uw Porsche dealer of uw stroomleverancier.
  • Pagina 129 L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) type M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag uw Porsche dealer of uw stroomleverancier.
  • Pagina 130 (voertuigzijde) getrokken. Porsche servicedealer in te roepen. b De netstekker is uit het stopcontact gehaald. 1) Stand bij het ter perse gaan. Vraag na bij uw Porsche 1. Maak bout C met geschikt gereedschap los. dealer of bij uw plaatselijke stroomleverancier.
  • Pagina 131 Bedieningseenheid Bedieningseenheid Kabel vastmaken Display Afb. 5: Bedieningseenheid Afb. 6: Display van de lader Afb. 4: Kabel bevestigen en steker vastzetten Power-toets b Hendel A is gesloten. Status-leds Statusbalk Informatiegedeelte Display 1. Schuif stekker B tot aan de eerste weerstand Menubalk in de bedieningseenheid.
  • Pagina 132 Ingebruikname Taal en land In het volgende overzicht wordt de betekenis van de Bedieningsmogelijkheden symbolen in de statusbalk aangegeven. 1. Selecteer de gewenste taal in de lijst. keuze Symbool Betekenis bevestigen. 2. Selecteer het gewenste land in de lijst. Wifi-verbinding beschikbaar 3.
  • Pagina 133 Wanneer de lader aan uw Porsche ID is gekoppeld, thuisnetwerk. waarmee een verbinding met de webtoepassing van kunt u in My Porsche en in de Porsche Connect-app 3. Voer het wachtwoord in en bevestig het. de lader mogelijk is. informatie over de lader en de laadprocedures e Voor het creëren van een hotspot klikt u op...
  • Pagina 134 Webtoepassing Webtoepassing Webtoepassing via wifi oproepen Elektrische schok, brand GEVAAR De webtoepassing kan in de browser van een Via een specifieke webtoepassing voor de lader zijn Stroomstoten en brand kunnen ernstige of zelfs eindapparaat (pc, tablet of smartphone) die in uitgebreidere communicatiemogelijkheden en dodelijke verwondingen veroorzaken.
  • Pagina 135 Laadstroombegrenzing Laadstroombegrenzing Aardingsbewaking deactiveren 4. De lader schakelt na enkele minuten over op stand-by. b Op het display wordt een foutmelding voor een De bedieningseenheid herkent automatisch de Het voertuig wordt geladen. onderbroken of afwezige aarding weergegeven: spanning en de beschikbare stroomsterkte. b De aardingsbewaking heeft het laadproces Via de laadstroombegrenzing kan worden ingesteld Informatie...
  • Pagina 136 Hierdoor kan het gebeuren dat niet de volledige oplossing. laadcapaciteit beschikbaar is. Raadpleeg uw Porsche e Volg de aanwijzingen van de oplossing. dealer voor meer informatie.
  • Pagina 137 Porsche raadt aan een gecertificeerde Porsche servicedealer in te roepen. In het volgende overzicht staan aanbevelingen voor de werkwijze bij bedrijfsstoringen, waardoor het laden van het voertuig wordt beperkt of verhinderd. Situatie Aanbeveling voor werkwijze e Maak de lader los van het lichtnet en vervang hem.
  • Pagina 138 Transport Transport Wandhouder Basis Oplaaddock voor laadkabel (AC) Niet-vastgezette lading Hang de bedieningseenheid in WAARSCHUWING de wandhouder Basis Een lader die niet is vastgezet, verkeerd is vastgezet of die verkeerd is geplaatst, kan bij het remmen, bij het accelereren, bij een richtingsverandering of bij ongevallen van zijn plaats komen en een gevaar vormen voor inzittenden.
  • Pagina 139 Elektrische/elektronische apparaten moeten volgens de geldende milieuvoorschriften worden weggegooid. e Bij vragen over het weggooien, kunt u bij uw Porsche dealer terecht. Afb. 13: Bedieningseenheid uitnemen Nadere informatie 1. Open de klep van het oplaaddock voor de Meer informatie over de lader en de webtoepassing laadkabel (AC).
  • Pagina 140 Opmerkingen over privacybeleid Opmerkingen over privacybeleid Om te kunnen waarborgen dat de communicatie van uw Porsche laadapparatuur in orde is en ook dat de apparatuur up-to-date is, worden de volgende apparaatspecifieke gegevens regelmatig versleuteld naar Porsche gezonden en daar verwerkt: apparaatidentificatie, merk, generatie, apparaattype en softwareversie.
  • Pagina 141 Technische gegevens Technische gegevens Elektrische gegevens 9Y0.971.675... Vermogen 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominaal vermogen 16 A 16 A 32 A Netspanning 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fasen Netfrequentie 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Overspanningscategorie (IEC 60664)
  • Pagina 142 Ontgrendelen ................137 Openen..................136 Sluiten ...................136 Vergrendelen................136 Hang de bedieningseenheid in de wandhouder Basis....136 Oplaadsteker (voertuigzijde) .............126 Opmerkingen over privacybeleid............138 Overzicht lader ..................125 Ingebruikname..................130 Pincode....................125 Kabel......................126 Porsche ID ....................126 Kabel losmaken ..................128 PUK......................125 Kabel vastmaken.................. 129 Reiniging ....................137...
  • Pagina 143 Stänga laddningsdocka ..........156 Programvaruuppdateringar........151 Låsa laddningsdocka ........... 156 Välja nätverk..............151 Låsa upp laddningsdocka........... 156 Användarprofiler (länka Porsche ID)......151 Hänga upp manöverenheten Ansluta energisystem..........151 i laddningsdockan ............157 Hotspot................151 Ta ut manöverenheten från laddningsdockan..157 Justera laddningsström ..........
  • Pagina 144 SE UPP Tyskland text, såväl i dess helhet som i utdrag, är endast tillåtet lätta personskador med skriftligt tillstånd av Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Om varningsanvisningarna i kategorin ”Se upp” inte Utrustning © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG följs, finns risk för medelsvåra eller lätta person-...
  • Pagina 145 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Kontakta ditt montera och driftsätta uttaget. Porsche Porsche Center eller din lokala elleverantör för mer rekommenderar en certifierad Porsche- information. servicepartner. – Elinstallationen ska, om det är tekniskt möjligt och tillåtet enligt lagstiftningen, dimensioneras...
  • Pagina 146 Risk för elektrisk stöt på grund av Laddaren får endast användas i kombination med ofackmannamässig användning – Kontakta ett Porsche Center om laddaren ska nätkabel, manöverenhet och bilkabel. användas i kombination med ett solcellssystem. – För att använda laddarens kapacitet optimalt och garantera snabb laddning ska ett uttag Förklaring av symboler...
  • Pagina 147 Porsche Center. PUK-koden och sedan välja en ny PIN-kod. e Om du förlorar PUK-koden vänder du dig till ditt –...
  • Pagina 148 Val av nätkabel Porsche ID Skador på laddaren ANVISNING När laddaren är länkad till ditt Porsche ID kan För regelbunden laddning med optimal laddnings- Laddaren får endast användas i temperaturer mellan du hämta information om laddaren och hastighet ska du endast använda följande nätkabel.
  • Pagina 149 IEC 60309-2 Typ I CEE 230 V/16 A SEV 1011 IEC 60309-2 Typ J CEE 230 V/32 A DS 60884-2-D1 Typ K 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Mer information finns hos ditt Porsche Center eller ditt lokala elbolag.
  • Pagina 150 Porsche-servicepartner. Nätkabeln A ansluts och kopplas loss i manöverenhetens övre ände. 1) Uppgifterna är aktuella vid tryckningen. Kontakta ditt Porsche Center eller din lokala elleverantör för mer Bilkabeln B ansluts och kopplas loss information. i manöverenhetens nedre ände.
  • Pagina 151 Manöverenhet Manöverenhet Lossa kabeln Sätta fast kabeln Bild 5: Manöverenhet Bild 4: Sätta fast kabeln och fixera kontakten Power-knapp Bild 3: Lossa kabeln b Spaken A är nedfälld. b Laddningen av högspänningsbatteriet har Status-LED-lampor Display 1. Skjut in kontakten B till det första motståndet i avslutats och bilens laddningskontakt har lossats manöverenheten.
  • Pagina 152 Idrifttagning Display Översikten nedan anger vad symbolerna i statuslisten Användningsmöjligheter betyder. Symbol Betydelse WiFi-anslutning finns Serveranslutning finns Programvaruuppdatering installeras Anslutning till PLC-nätverk finns Hotspot har upprättats Jordövervakning avaktiverad Bild 8: Användningsmöjligheter Bild 6: Laddarens display Menylist Tillbaka Statuslist Uppåt/nedåt Olika symboler kan visas i menylisten. Informationsområde Aktivitet Menylist...
  • Pagina 153 Användarprofiler (länka Porsche ID) så sätt upprätta en anslutning till laddarens webbapplikation. e Klicka på A När laddaren är länkad till ditt Porsche ID kan för att sätta upp en KTIVERA HOTSPOT du hämta information om laddaren och hotspot.
  • Pagina 154 Webbapplikation Justera laddningsström Öppna webbapplikationen via WiFi Information Här kan du ställa maximal laddstyrka för laddaren om Du kan komma in på webbapplikationen i en – Beroende på vilken webbläsare som används du inte har tillgång till en energihanterare i bostadsnätet. webbläsare på...
  • Pagina 155 Begränsning av laddningsström Jordningsövervakning Börja ladda Bilen återupptar laddningen själv. Laddningen kan avbrytas från bilen. 1. Anslut stickkontakten till eluttaget. Elektriska stötar, FARA Power-knappen lyser vitt. Avsluta laddningen kortslutning, brand, Status-LED-lamporna lyser vitt. explosion, eldsvåda b Laddningen har avslutats. Displayen slås på. Om laddaren används utan aktiv jordnings- Power-knappen lyser vitt.
  • Pagina 156 Om ett funktionsfel uppstår permanent eller på Information nytt ska du koppla bort laddaren från elnätet Eftersom nätspänningen varierar mellan olika länder och kontakta en kvalificerad elektriker. Porsche erbjuds olika kabelvarianter. Det kan medföra att rekommenderar en certifierad Porsche- fullständig laddningseffekt inte uppnås. Mer servicepartner.
  • Pagina 157 Driftstörningar Översikten nedan innehåller rekommenderade tillvägagångssätt vid driftstörningar som begränsar eller hindrar laddningen av bilen. Situation Rekommenderad åtgärd e Koppla bort laddaren från elnätet och byt den. Indikeringen (display, status-LED-lampor, Power-knapp) e Låt en kvalificerad elektriker kontrollera bostadsinstallationen. är helt ur funktion. e Laddaren är överhettad.
  • Pagina 158 Transport Transport Vägghållare (basutförande) Laddningsdocka Osäkrad laddning Hänga upp manöverenheten i VARNING vägghållaren (basutförande) Om laddaren inte har säkrats eller har säkrats på fel sätt kan den glida vid inbromsning, acceleration, riktningsändringar eller olyckor och skada passagerarna. e Laddaren får aldrig transporteras lös i bilen. e Transportera alltid laddaren i bagageutrymmet och aldrig i kupén (t.ex.
  • Pagina 159 2. Dra ut nätkabeln ur eluttaget. bestämmelser. 3. Linda ut bilkabeln från laddningsdockan. e Kontakta ett Porsche Center om du har frågor 4. Lossa och ta ut manöverenheten från hållaren angående kassering. genom att trycka på upplåsningen (pil).
  • Pagina 160 Den regelbundna dataöverföringen från din laddutrustning kan medföra ytterligare kostnader hos din internetleverantör. Dina uppgifter som sparats hos Porsche kan tas bort permanent via My Porsche. På grund av tekniska eller rättsliga begränsningar är vissa Porsche Connect-tjänster till laddningsutrustningen inte tillgängliga i alla länder.
  • Pagina 161 Tekniska data Tekniska data Elektriska data 9Y0.971.675... Effekt 7,2 kW 11 kW 22 kW Märkström 16 A 16 A 32 A Nätspänning 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faser Nätfrekvens: 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Överspänningskategori (IEC 60664) Inbyggd jordfelsbrytare Typ A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA Typ A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA...
  • Pagina 162 Hanteringsanvisningar ............... 146 För hushållsuttag ...............147 För industriuttag ................147 Idrifttagning ..................150 Information om skydd av personuppgifter ........158 Översikt över laddaren ................145 Jordningsövervakning................. 153 PIN ......................145 Aktivera jordningsövervakning ..........154 Porsche ID ....................146 Inaktivera jordningsövervakning ........... 153 PUK......................145 Justera laddningsström..............152...
  • Pagina 163 176 Ohjelmistopäivitykset ..........170 Lataustelakka ............176 Verkon valinta..............170 Lataustelakan avaaminen........... 176 Käyttäjäprofiilit Lataustelakan sulkeminen.......... 176 (Porsche ID:n liittäminen) ...........171 Lataustelakan lukitseminen........176 Yhteyden muodostaminen Lataustelakan lukituksen avaaminen ...... 176 energianhallintajärjestelmään ........171 Käyttöyksikön kiinnittäminen lataustelakkaan..177 Liityntäpiste..............171 Käyttöyksikön poistaminen lataustelakasta ..177 Latausvirran mukauttaminen........171...
  • Pagina 164 Jos Huomio-sanalla merkittyjä varoituksia ei Kirjoita meille seuraavaan osoitteeseen: Porsche, Porschen vaakuna, Panamera, Cayenne ja noudateta, seurauksena voi olla keskivaikeita tai Taycan ovat Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG:n rekisteröityjä Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG vähäisiä vammoja. tavaramerkkejä. Vertrieb Customer Relations Porscheplatz 1 Painettu Saksassa.
  • Pagina 165 Noudata asennusohjeessa ja auton sähköjen sisäasennukseen) ja anna asiantuntevien sähköalan ammattilaisten asentaa käyttöohjeessa olevia turvaohjeita. ja ottaa se käyttöön. Porsche suosittelee 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche- käyttämään sertifioitua Porsche-jälleenmyyjää. jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta. – Jos se on teknisesti mahdollista ja lain mukaan sallittua, mitoita sähköasennus siten, että...
  • Pagina 166 Älä käytä latauslaitetta Latauslaite on varustettu sähköasennus voi kuormittua suurimpaan maadoittamattomissa kytkemättömällä suorituskykyynsä asti. Porsche suosittelee, että sähköverkoissa (esim. IT-verkot). maadoitusjohtimella. annat koulutetun sähköalan ammattilaisen Käytä latauslaitetta ainoastaan tarkastaa lataukseen käytetyt sähköasennukset maadoitetuissa sähköverkoissa. Latauslaite on varustettu säännöllisesti.
  • Pagina 167 Auton kaapeli (maakohtaisesti: joko vaihdettavissa tai Verkkosovelluksen alkuperäinen Web Tech User käyttöyksikköön kiinnitettynä) salasana, asiakaspalvelu Jos latauslaitteeseen on liitetty Porsche ID, Sisäänkirjautumistietokirje My Porsche -portaalista ja Porsche Connect App Henkilökohtainen -sovelluksesta voit hakea tietoja latauslaitteesta ja valmistenumero lataustapahtumista. Tietoja Henkilökohtainen avausavain Jos latauslaitetta ei enää, esim.
  • Pagina 168 Auton kaapelin pituus voi olla 2,5 tai 7,5 metriä, latauspistokkeita B. olosuhteiden mukaan. Maakohtaisesti Liitäntä tai pistoke Normi ja merkintä 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche- verkkokaapelin, käyttöyksikön ja auton kaapelin jälleenmyyjältä. kokonaispituus on rajattu, esim. Sveitsissä 5 metriin, IEC 62196-2/...
  • Pagina 169 CEE 230 V/16 A CEI 23-16-VII Tyyppi L 16 A IEC 60309-2 (5 mm) WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) Tyyppi M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche- jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta.
  • Pagina 170 Kuva 3: Kaapelin irrotus jälleenmyyjää. käyttöyksikön yläosassa. b Korkeajänniteakun lataus on lopetettu ja auton Auton kaapelin B irrotus ja liitäntä tapahtuu 1) Tila painamishetkellä. Lisätietoja saat Porsche- käyttöyksikön alaosassa. latauspistoke on irrotettu auton latausliitännästä. jälleenmyyjältä tai paikalliselta sähköntoimittajalta. b Verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta.
  • Pagina 171 Käyttöyksikkö Käyttöyksikkö Kaapelin kiinnittäminen Näyttö Kuva 5: Käyttöyksikkö Kuva 6: Latauslaitteen näyttö Kuva 4: Kaapelin ja pistokkeen kiinnitys Virtapainike b Vipu A on suljettu. LED-tilavalot Tilarivi Infokenttä Näyttö 1. Työnnä pistoketta B ensimmäiseen vastukseen Valikkorivi asti käyttöyksikköön. Virtapainikkeella A voit kytkeä latauslaitteen 2.
  • Pagina 172 Käyttöönotto Kieli ja maa Seuraavasta yleiskuvauksesta näet tilarivien Käyttövaihtoehtoja kuvakkeiden merkityksen. 1. Valitse kieli luettelosta. Vahvista valinta. Kuvake Merkitys 2. Valitse maa luettelosta. 3. Vahvista kielen ja maan valinta. WiFi-yhteys käytettävissä Tiedonsiirto Palvelinyhteys käytettävissä e Lue ja vahvista huomautukset tiedonsiirrosta. Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitystä...
  • Pagina 173 (Porsche ID:n liittäminen) Jos yhdistäminen kotiverkkoon ei ole mahdollista, la- kehittyneempiä määritysmahdollisuuksia ja tauslaite voi luoda liityntäpisteen ja siten yhteys lata- Jos latauslaitteeseen on liitetty Porsche ID, My tarkempia tietoja tähänastisista latauksista. uslaitteen verkkosovellukseen voidaan muodostaa. e Voit luoda liityntäpisteen, kun napsautat...
  • Pagina 174 Lataus Verkkosovelluksen avaaminen Sähköisku, tulipalo VAARA Tietoja WiFi-yhteydellä Tulipalo tai sähköisku voi aiheuttaa vakavien – Käytetyn selaimen mukaan verkkosovellusta ei Voit avata verkkosovelluksen käytettävän laitteen vammojen tai kuoleman vaaran. avata heti, vaan ensin näkyy selaimen e Noudata latauksen yhteydessä aina annettua (tietokone, tablet-laite tai älypuhelin) selaimessa, turvallisuusasetuksia koskeva ohje.
  • Pagina 175 Latausvirran rajoitus Latausvirran rajoitus Maadoituksen valvonnan 4. Latauslaite siirtyy muutaman minuutin kuluttua lepotilaan. käytöstäpoisto Käyttöyksikkö tunnistaa automaattisesti jännitteen Autoa ladataan. b Virheilmoitus katkenneesta tai ei käytettävissä ja käytettävissä olevan virran voimakkuuden. Varausvirran rajoituksen avulla voit säätää tehon, jolla olevasta maadoitusjohtimesta näkyy näytöllä. Tietoja b Maadoituksen valvonta on keskeyttänyt lataat.
  • Pagina 176 LED-tilavalot palavat punaisina Eri maiden sähköverkkoversioista johtuen saatavana Virheilmoitus ja syy on erilaisia kaapelimalleja. Täyttä lataustehoa ei siksi Korjaustoimenpide ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja saat Porsche- jälleenmyyjältä. Virheiden tai häiriöiden yhteydessä latauslaite näyttää tilannetta vastaavan ohjeen näytöllä. LED-tilavalot ja Power-virtapainike palavat tällöin punaisina.
  • Pagina 177 Jos häiriö esiintyy koko ajan tai uudelleen, irrota latauslaite sähköverkosta ja ota yhteys koulutettuun sähköalan ammattihenkilöön. Porsche suosittelee käyttämään sertifioitua Porsche-jälleenmyyjää. Seuraava yleiskuvaus sisältää suosituksia menettelytavoista sellaisten käyttöhäiriöiden yhteydessä, jotka rajoittavat auton lataamista tai estävät sen. Tilanne Toimintasuositus e Irrota latauslaite sähköverkosta ja vaihda se.
  • Pagina 178 Kuljetus Kuljetus Perusseinäpidike Lataustelakka Sitomaton kuorma Käyttöyksikön kiinnittäminen VAROITUS perusseinäpidikkeeseen Kuljetettava latauslaite, joka jätetään irralleen, kiinnitetään väärin tai sijoitetaan väärin, voi jarrutettaessa, kiihdytettäessä, käännyttäessä tai onnettomuuden sattuessa lähteä liikkeelle ja olla vaaraksi matkustajille. e Älä koskaan kuljeta latauslaitetta irrallaan. e Kuljeta latauslaitetta aina tavaratilassa, ei missään tapauksessa matkustamossa (esimerkiksi istuimien päällä...
  • Pagina 179 3. Pura auton kaapeli kokonaan pois lataustelakasta. mukaisesti. 4. Irrota käyttöyksikkö pidikkeestä painamalla e Jos sinulla on kysyttävää hävittämisestä, ota vapautusvipua (nuoli) ja poista se. yhteys Porsche-jälleenmyyjään. Kuva 12: Käyttöyksikön kiinnittäminen 1. Avaa lataustelakan ovi. Lisätietoja 2. Aseta käyttöyksikkö alhaalta lataustelakan liittimiin ja lukitse taaksepäin.
  • Pagina 180 Jos haluat vapaaehtoisesti käyttää muita Porsche Connect -palveluita latauslaitteessa, latauslaite on yhdistettävä Porsche Connect Vertriebsgesellschaft -myyntiyhtiön valituilla markkinoilla tarjoaman Porsche ID -tilin kanssa. Porsche Connect - palveluiden käytön yhteydessä Porschelle välitetään ja siellä käsitellään palveluiden käytettäväksi asettamista ja tuottamista varten seuraavia henkilö-...
  • Pagina 181 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Sähkötiedot 9Y0.971.675... Teho 7,2 kW 11 kW 22 kW Nimellisvirta 16 A 16 A 32 A Verkkojännite 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Vaiheet Verkkotaajuus 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Ylijänniteluokka (IEC 60664) Integroitu vikavirtasuojalaite...
  • Pagina 182 Käyttöhäiriöt..................174 Käyttöohjeet..................166 Perusseinäpidike...................176 Käyttötarkoitus..................164 Piktogrammien selitykset ..............164 Käyttövaihtoehtoja ................170 PIN ......................165 Käyttöyksikkö..................169 Porsche ID ....................165 Käyttöyksikön kiinnittäminen lataustelakkaan......177 Puhdistus....................177 Käyttöyksikön kiinnittäminen perusseinäpidikkeeseen.... 176 PUK......................165 Käyttöyksikön poistaminen lataustelakasta......... 177 Käyttöönotto ..................170 Sisäänkirjautumistiedot..............165 Sisäänkirjautumistietojen katoaminen...........165 Lataus......................
  • Pagina 183 Softwareopdateringer ..........190 Sådan låses ladedocken op ........196 Valg af netværk ............. 190 Fastgørelse af styreenheden til ladedocken..197 Brugerprofiler (parring med Porsche ID)....191 Afmontering af styreenheden fra ladedocken..197 Forbind energimanageren .......... 191 Rengøring ..............197 Hotspot................191 Tilpas ladestrøm ............
  • Pagina 184 Forhold, der skal være opfyldt for at kunne det, der er beskrevet i denne betjeningsvejledning. læser den indeksfane, der er gældende for dit land, Hvis din Porsche er forsynet med udstyr, som ikke er anvende en funktion. kan du sammenligne opladerens varenummer e Instrukser, der skal følges.
  • Pagina 185 Brug kun tilbehør, f.eks, strømforsynings- og overholdes. Porsche anbefaler, at du anvender en billadekabler, der er blevet godkendt og leveret certificeret Porsche-servicepartner. e Diameteren på strømkablet til eludtaget skal Brændbare eller...
  • Pagina 186 Se kapitel "Tekniske data” på side 199. – Kontakt en Porsche-partner, hvis du har Opladeren må kun anvendes som en kombineret intentioner om at anvende opladeren sammen enhed, der består af foryningskabler, styreenheden Risiko for elektrisk stød ved forkert med et solcelleanlæg.
  • Pagina 187 Opbevar brevet med adgangsdata på et sikkert indtaste pukkoden og indstille ny pinkode. e Kontakt din Porsche-partner, hvis du mister eller sted. glemmer din pukkode. Information...
  • Pagina 188 Betjeningsvejledninger Valg af strømforsyningskabel Porsche ID Beskadigelse af BEMÆRK Når opladeren parres med dit Porsche ID, vises opladeren Ved regelmæssig opladning med den bedst mulige oplysninger om opladeren og opladningsprocessen Opladeren må kun betjenes inden for ladehastighed skal nedenstående kabler anvendes.
  • Pagina 189 IEC 60309-2 via hjemmets eludtag. CEE 230 V/16 A 6 h SEV 1011 Type J IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A DS 60884-2-D1 Type K 1) Gældende på trykketidspunktet. Få mere at vide hos din Porsche-forhandler eller hos din lokale energiforsyningsvirksomhed.
  • Pagina 190 I nogle lande, f.eks. Norge, Italien, Portugal og Spanien , må strømforsyningskablet kun udskiftes af en kvalificeret elektriker. Porsche anbefaler, at du anvender en certificeret Porsche-servicepartner. 1) Gældende på trykketidspunktet. Få mere at vide hos din Porsche-forhandler eller hos din lokale...
  • Pagina 191 Styreenhed Styreenhed Sikring af kabler Display Fig. 5: Styreenhed Fig. 6: Opladerdisplay Fig. 4: Sikring af kabler og stik Power-knap b Håndtaget A er lukket. Status LED'er Statusbjælke Informationsområde Display 1. Sæt stikket B ind i styreenheden, indtil der Menubjælke mærkes modstand.
  • Pagina 192 Første ibrugtagning Sprog og land Følgende oversigt viser, hvad de enkelte symboler på Betjeningsmuligheder statusbjælken betyder. 1. Vælg det ønskede sprog på listen. Bekræft valget. Symbol Betydning 2. Vælg det ønskede land på listen. 3. Bekræft valg af sprog og land. WLAN-tilslutning tilgængelig Dataoverførsel Server-tilslutning tilgængelig...
  • Pagina 193 Hvis det ikke er muligt at integrere den i et 2. Vælg hjemmenetværket på listen over fundne hjemmenetværk, kan opladeren selv aktivere et WiFi- Når opladeren parres med dit Porsche ID, vises WLAN-netværk. hotspot og derved oprette forbindelse til oplysninger om opladeren og opladningsprocessen i 3.
  • Pagina 194 Webapplikation Webapplikation Opringning til webapplikationen Elektrisk stød, brand FARE via WiFi Du kan finde yderligere konfigurationsindstillinger og Risiko for alvorlige eller livsfarlige kvæstelser på detaljerede oplysninger om eksisterende Du kan ringe op til webapplikationen i browseren på grund af brand eller elektrisk stød. opladningsprocesser via en webapplikation, der er e Overhold altid den anviste rækkefølge for en enhed (pc, tablet eller smartphone), der er logget...
  • Pagina 195 Begrænsning af ladestrøm Begrænsning af ladestrøm Jordovervågning deaktiveres Information b En fejlmeddelelse, der angiver en afbrudt eller Styreenheden registrerer automatisk spændingen og – Opladningen styres af køretøjet. Opladningen kan manglende beskyttelsesleder, vises på displayet. den tilgængelige strøm. kun stoppes på køretøjet. b Jordovervågningen har afbrudt Ved hjælp af funktionen til begrænsning af ladestrøm –...
  • Pagina 196 Status-LED'erne og strømforsyningssystemer. Dette kan betyde, at den Power-knappen lyser rødt. Meddelelsen viser detaljer fulde ladeeffekt ikke er tilgængelig. Få mere at vide og fejlen, oplysninger om årsagen og en hos din Porsche-forhandler. afhjælpningsmetode. e Følg vejledningen til afhjælpningsmetoden:...
  • Pagina 197 Hvis en fejl varer ved eller optræder igen, skal du trække opladeren ud af stikkontakten og kontakte en kvalificeret elektriker. Porsche anbefaler, at du anvender en certificeret Porsche-servicepartner. Nedenstående oversigt indeholder anbefalinger for håndtering af fejl, der begrænser eller forhindrer opladning af køretøjet.
  • Pagina 198 Transport Transport Basisvægophæng Ladedock Usikret last Fastgørelse af styreenheden ADVARSEL til basisvægophænget En usikret, forkert fastgjort eller forkert placeret oplader kan glide eller falde og være til fare for køretøjets passagerer ved opbremsning, acceleration, retningsændringer eller i uheld. e Opladeren må aldrig transporteres usikret. e Transporter altid opladeren i bagagerummet, aldrig i kabinen (f.eks.
  • Pagina 199 3. Vikl billadekablet helt fri af ladedocken. miljøbeskyttelsesregulativer. 4. Løsn styreenheden fra holderen ved at trykke på e Kontakt en Porsche-partner, hvis du har oplåsningsknappen (pil) og løfte den fri. spørgsmål vedrørende bortskaffelse. Fig. 12: Fastgørelse af styreenheden 1.
  • Pagina 200 Regelmæssig dataoverførsel fra dit opladningsudstyr kan føre til ekstra omkostninger hos din leverandør af internetforbindelse. Du kan permanent slette dine data lagret hos Porsche via My Porsche. På grund af tekniske eller juridiske begrænsninger er nogle af Porsche Connect-tjenesterne ved Porsche...
  • Pagina 201 Tekniske data Tekniske data Elektriske data 9Y0.971.675... Effekt 7,2 kW 11 kW 22 kW Mærkestrøm 16 A 16 A 32 A Netspænding 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Faser Netfrekvens 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Overspændingskategori (IEC 60664) Integreret fejlstrømsafbryder...
  • Pagina 202 Første ibrugtagning................190 Webapplikation..................192 Adgang til webapplikationen via hotspottet...... 192 Pinkode....................185 Opringning til webapplikationen via WiFi......192 Info om databeskyttelse ..............198 Porsche ID ....................186 Pukkode....................185 Yderligere informationer ..............197 Jordovervågning................... 193 Aktivering af jordovervågning..........193 Rengøring ....................197 Deaktivering af jordovervågning ........... 193 Justering af ladestrøm................
  • Pagina 203 Låse ladeboksen ............216 Programvareoppdateringer........210 Låse opp ladeboksen........... 216 Velge ett nettverk............210 Feste styreenheten til ladeboksen ......217 Brukerprofiler (paring med Porsche ID) ....211 Demontere kontrollenheten fra ladedokken ..217 Koble til styreenhet ............211 Rengjøring ..............217 Hotspot................211 Tilpass ladestrøm ............
  • Pagina 204 Betingelser som må være oppfylt for å bruke en For å sikre at du leser indeksen som gjelder for ditt Hvis din Porsche har utstyr som ikke er beskrevet i land, kan du sammenligne artikkelnummeret på funksjon.
  • Pagina 205 Instruksjonsboken. anlegget i huset), og la en kvalifisert elektriker 1) Trykketidspunkt. Du kan få mer informasjon hos din sette den i drift. Porsche anbefaler at du bruker en Porsche partner eller fra din lokale strømleverandør. godkjent Porsche servicepartner.
  • Pagina 206 – Dersom du er usikker angående den elektriske Laderen må bare brukes som en kombinert enhet hustilkoblingen, kontakt en kvalifisert elektriker. som består av forsyningskabler, kontrollenhet og Porsche anbefaler at du bruker en godkjent kjøretøykabel. Porsche servicepartner. – Dersom du vil bruke laderen med et Følg bruksanvisningen, spesielt...
  • Pagina 207 Hvis du mister eller glemmer det opprinnelige din Porsche-partner. – Ha serienummeret til laderen klart. passordet, kan du kontakte din Porsche-partner. f Se kapittel "Serienummer på laderen" Når du bruker et passord du har angitt selv: på side 205.
  • Pagina 208 Velge tilførselskabel Porsche ID Skade på laderen MERK Når laderen er paret med din Porsche ID, kan For regelmessig lading med størst mulig Bruk kun laderen i et temperaturområde fra -30 °C til informasjon om laderen og ladeprosessene vises ladehastighet skal du kun bruke tilførselskablene +50 °C.
  • Pagina 209 WCZ8 15 A Type M IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A CEE 7/5; CEE 7/7 Type E/type F (støtsikker) IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Trykketidspunkt. Du kan få mer informasjon hos din Porsche partner eller fra din lokale strømleverandør.
  • Pagina 210 I noen lans, f.eks. i Norge, Italia, Portugal og Spania Fig. 2: Tilkoblinger på styreenheten kan tilførselskabelen bare skiftes av en kvalifisert Tilførselskabelen A kan fjernes og settes inn på elektriker. Porsche anbefaler at du bruker en godkjent Fig. 3: Koble fra kabler Porsche servicepartner. toppen av styreenheten.
  • Pagina 211 Styreenhet Styreenhet Feste kabler Display Fig. 5: Styreenhet Fig. 6: Laderdisplay Fig. 4: Feste kabler og plugger Power-knapp b Klaffen A er lukket. LED-status Statusrad Informasjonsområde Display 1. Stikk pluggen B inn i styreenheten til du merker Menyrad motstand. Laderen kan slås på og av med Power-knappen A 2.
  • Pagina 212 Initial bruk Språk og land Følgende oversikt viser meningen til statusrad- Driftsalternativer symbolene. 1. Velg ønsket språk fra listen. Bekreft valget. Symbol Betydning 2. Velg ønsket land fra listen. 3. Bekreft valg av språk og land. WiFi-tilkobling tilgjengelig Data overføring Servertilkobling tilgjengelig e Les og bekreft instruksjonene for overføring av data.
  • Pagina 213 For å aktivere en hotspot, klikk på A spesielt for hver lader. KTIVERE Porsche ID) HOTSPOT Når laderen er paret med din Porsche ID, kan Med en gang et hotspot har blitt aktivert, vises informasjon om laderen og ladeprosessene vises i symbolet i statusraden.
  • Pagina 214 Lade Lade 3. Ladingen starter automatisk. Informasjon Power-knappen lyser hvitt. – Avhengig av hvilken nettleser du bruker, vil LED pulserer grønt. Ladekontakt i kjøretøyet webapplikasjonen ikke åpnes umiddelbart, men 4. Etter noen minutter går displayet i ventemodus. For informasjon om hvordan du kobler kjøretøykabelen informasjon om nettleserens Kjøretøyet blir ladet.
  • Pagina 215 ORDFEILOVERVÅKNINGS at full ladekraft ikke er tilgjengelig. Du kan få mer > J Elektrisk støt, NNSTILLINGER ORDFEILOVERVÅKNING informasjon hos din Porsche-partner. FARE 2. Velg A for å aktivere jordfeilovervåkning. kortslutning, brann, KTIVER eksplosjon Når jordfeilovervåkning er aktivert, vil ikke vises i I Hvis du bruker laderen uten at jordfeilovervåkning er...
  • Pagina 216 Funksjonsfeil Funksjonsfeil Fig. 9: Display ved feilfunksjoner LED lyser rødt Feilmeldinger og årsak Avbøtende tiltak I tilfelle feil eller funksjonsfeil, viser laderen en korresponderende melding på displayet. LED og på / av-knappen lyser rødt. Meldingen viser detaljer om feilen, informasjon om årsaken og tiltak for retting. e Følg instruksjonene gitt for avbøtende tiltak.
  • Pagina 217 Hvis en feil vedvarer eller gjentar seg, kobler du laderen fra strømforsyningen og kontakter en kvalifisert elektriker. Porsche anbefaler at du bruker en godkjent Porsche servicepartner. Følgende oversikt inneholder anbefalinger for å håndtere funksjonsfeil som begrenser eller forhindrer lading av kjøretøyet.
  • Pagina 218 Transport Transport Veggfeste Ladeboks Usikret last Feste kontrollenheten til ADVARSEL et standard veggfeste En usikret, uriktig sikret eller uriktig plassert lader kan skli ut og utgjøre en fare for passasjerene i kjøretøyet under bremsing, akselerasjon, retningsendringer eller ulykker. e Transporter aldri en usikret lader. e Transporter alltid laderen i bagasjerommet og aldri i kupéen (f.eks.
  • Pagina 219 Hvis du har spørsmål om avhending, kan du kontakten. 3. Før ladekabelen gjennom åpningen A og vikle ev. kontakte en Porsche-partner. overskytende kabel rundt ladeboksen. 3. Vikle ladekabelen helt ut av ladeboksen. 4. Stikk tilførselskabelen inn i den elektriske 4.
  • Pagina 220 Regelmessig dataoverføring fra ladeutstyret ditt kan medføre ekstra kostnader hos Internett- leverandøren din. Dine data som er lagret på Porsche kan slettes permanent ved å gå inn på Min Porsche. På grunn av tekniske eller juridiske begrensninger er noen av Porsche Connect-tjenestene på Porsche...
  • Pagina 221 Tekniske data Tekniske data Elektriske data 9Y0.971.675... Effekt 7,2 kW 11 kW 22 kW Merkestrøm 16 A 16 A 32 A Nettspenning 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Faser Nettfrekvens 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Overspenningskategori (IEC 60664) Integrert jordfeilenhet...
  • Pagina 222 Forklaring av piktogrammer.............. 204 Oversikt over laderen................205 Funksjonsfeil ..................214 Ytterligere informasjon............... 217 Passord for webapplikasjonen............205 Håndbokens artikkelnummer ............202 PIN ......................205 Porsche ID ....................206 PUK......................205 Initial bruk ....................210 Rengjøring ....................217 Jordovervåkning ................... 213 Aktivere jordovervåkning............213 Deaktivere jordovervåkning............ 213 Salg av laderen ..................206...
  • Pagina 223 Κλείδωμα της βάσης φόρτισης ........ 237 Επιλογή δικτύου ............231 Ξεκλείδωμα της βάσης φόρτισης......237 Προφίλ χρηστών Τοποθέτηση της μονάδας ελέγχου (σύζευξη Porsche ID)...........232 στη βάση φόρτισης............238 Σύνδεση συστήματος διαχείρισης ρεύματος ..232 Αφαίρεση της μονάδας ελέγχου Hotspot ................232 από τη βάση φόρτισης..........238 Ρύθμ.
  • Pagina 224 όχημά σας ή το παρόν Εγχειρίδιο χρήσης; Η μη τήρηση προειδοποιήσεων της κατηγορίας Γράψτε μας στη διεύθυνση: Τα σήματα Porsche, ο θυρεός της Porsche, καθώς «Κίνδυνος» θα προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό και τα Panamera, Cayenne και Taycan είναι Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG ή...
  • Pagina 225 πρόσβαση στον φορτιστή και στο όχημα κατά τη εγκατάσταση) και αναθέστε σε εξειδικευμένο φόρτιση χωρίς επιτήρηση. e Διαβάζετε πάντα τις οδηγίες ασφαλείας που ηλεκτρολόγο να τον θέσει σε λειτουργία. Η Porsche συνιστά να απευθυνθείτε σε πιστοποιημένο περιλαμβάνονται στις Οδηγίες τοποθέτησης και συνεργάτη σέρβις της Porsche.
  • Pagina 226 Ρωτήστε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για τα χρησιμοποιείται σε υψόμετρο διαστήματα επιθεώρησης που ενδείκνυνται για μεγαλύτερο από 5.000 μ. πάνω την εγκατάστασή σας. Η Porsche συνιστά να από την επιφάνεια της θάλασσας. απευθυνθείτε σε πιστοποιημένο συνεργάτη σέρβις της Porsche. Ο φορτιστής διαθέτει καλώδιο...
  • Pagina 227 το PUK ορίστε ένα νέο PIN. e Αν χάσετε ή ξεχάσετε το PUK, απευθυνθείτε πρόσβασης), επικοινωνήστε με τον συνεργάτη της Porsche. στον συνεργάτη της Porsche. – Φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον σειριακό αριθμό του φορτιστή. f Ανατρέξτε στην ενότητα «Σειριακός αριθμός...
  • Pagina 228 του οχήματος φορτιστή σε στέρεη επιφάνεια. – Μετά το στοιχείο «Serial number» στην επιστολή e Η Porsche συνιστά τον χειρισμό του φορτιστή δεδομένων πρόσβασης Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχήματος σε κάθε στην απλή επιτοίχια βάση ή στη βάση φόρτισης.
  • Pagina 229 CEE 230 V/ 32 A 6 h 1) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε στον συνεργάτη της 2) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε στον συνεργάτη της Porsche ή στον τοπικό πάροχο ηλεκτρικού ρεύματος για Porsche ή στον τοπικό πάροχο ηλεκτρικού ρεύματος για περισσότερες πληροφορίες. περισσότερες πληροφορίες.
  • Pagina 230 εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η Porsche συνιστά να Τύπος I απευθυνθείτε σε πιστοποιημένο συνεργάτη σέρβις της Porsche. 1) Χρόνος εκτύπωσης. Απευθυνθείτε στον συνεργάτη της Porsche ή στον τοπικό πάροχο ηλεκτρικού ρεύματος για SEV 1011 περισσότερες πληροφορίες. Τύπος J DS 60884-2-D1 Τύπος K...
  • Pagina 231 Αντικατάσταση καλωδίων τροφοδοσίας και καλωδίων οχήματος Αποσύνδεση καλωδίων Στερέωση καλωδίων Εικ. 2: Συνδέσεις στη μονάδα ελέγχου Το καλώδιο τροφοδοσίας A μπορεί να αφαιρεθεί και Εικ. 4: Στερέωση καλωδίων και ρευματοληπτών Εικ. 3: Αποσύνδεση καλωδίων να τοποθετηθεί στο πάνω μέρος της μονάδας b Ο...
  • Pagina 232 Μονάδα ελέγχου Μονάδα ελέγχου Οθόνη Στην επισκόπηση που ακολουθεί επεξηγείται η σημασία των συμβόλων της γραμμής κατάστασης. Σύμβολο Σημασία Διατίθεται σύνδεση WiFi Διατίθεται σύνδεση διακομιστή Λήψη ενημέρωσης λογισμικού Διατίθεται σύνδεση σε δίκτυο PLC Hotspot ενεργοποιημένο Επιτήρηση γείωσης απενεργοποιημένη Εικ. 5: Μονάδα ελέγχου Εικ.
  • Pagina 233 Αρχική λειτουργία Γλώσσα και χώρα Επιλογές χειρισμού Σύνδεση μέσω WiFi 1. Επιλέξτε W 1. Επιλέξτε την απαιτούμενη γλώσσα από τη λίστα. 2. Επιλέξτε το οικιακό δίκτυο από τη λίστα με τα Επιβεβαιώστε την επιλογή. δίκτυα WiFi που έχουν ανιχνευτεί. 2. Επιλέξτε την απαιτούμενη χώρα από τη λίστα. 3.
  • Pagina 234 Αν δεν είναι δυνατή η ενσωμάτωση σε ένα οικιακό e Ελέγξτε τις ρυθμίσεις που ορίσατε μέσω του δίκτυο, ο φορτιστής μπορεί να ενεργοποιήσει ένα Σε περίπτωση σύζευξης του φορτιστή με το Porsche hotspot, πραγματοποιώντας έτσι σύνδεση σε μια ID, πληροφορίες σχετικά με τον φορτιστή και τις...
  • Pagina 235 Φόρτιση Φόρτιση Άνοιγμα της εφαρμογής web 2. Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη του οχήματος στην υποδοχή φόρτισης του οχήματος. μέσω WiFi Το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Υποδοχή φόρτισης του οχήματος Μπορείτε να ανοίξετε την εφαρμογή web στο ανάβει με λευκό χρώμα. πρόγραμμα περιήγησης μιας συσκευής (PC, tablet Για...
  • Pagina 236 Περιορισμός ρεύματος φόρτισης Περιορισμός ρεύματος Επιτήρηση γείωσης Παύση φόρτισης φόρτισης Η φόρτιση ελέγχεται από το όχημα και ενδέχεται να Ηλεκτροπληξία, ΚΊΝΔΥΝΟΣ τίθεται περιστασιακά σε παύση, π.χ. με σκοπό τη βραχυκύκλωμα, Η μονάδα ελέγχου ανιχνεύει αυτόματα την τάση και βελτιστοποίηση της κατανάλωσης ενέργειας. πυρκαγιά, έκρηξη...
  • Pagina 237 επιτήρηση γείωσης. με την αιτία, καθώς και κάποιο μέτρο φόρτισης. Απευθυνθείτε στον συνεργάτη της 1. Ανοίξτε το μενού Ε αντιμετώπισης. ΠΙΤΉΡΗΣΗ ΓΕΊΩΣΗΣ Porsche για περισσότερες πληροφορίες. e Ακολουθήστε τις προβλεπόμενες οδηγίες για το (Ρ > Ε ΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΙΤΉΡΗΣΗ ΓΕΊΩΣΗΣ 2. Επιλέξτε Ε...
  • Pagina 238 Αν η βλάβη επιμένει ή επαναλαμβάνεται, αποσυνδέστε τον φορτιστή από την κεντρική παροχή ρεύματος και απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η Porsche συνιστά να απευθυνθείτε σε πιστοποιημένο συνεργάτη σέρβις της Porsche. Η παρακάτω επισκόπηση περιέχει προτάσεις για την αντιμετώπιση δυσλειτουργιών που περιορίζουν ή αποτρέπουν τη φόρτιση του οχήματος.
  • Pagina 239 Μεταφορά Μεταφορά Απλή επιτοίχια βάση Βάση φόρτισης Μη στερεωμένο φορτίο Τοποθέτηση της μονάδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ελέγχου στην απλή επιτοίχια Φορτιστές που δεν έχουν στερεωθεί ή τοποθετηθεί σωστά μπορεί να μετατοπιστούν ή να θέσουν σε βάση κίνδυνο τους επιβάτες κατά το φρενάρισμα, την επιτάχυνση, την...
  • Pagina 240 2. Τοποθετήστε το κάτω μέρος της μονάδας e Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη διάθεση, ελέγχου στα γλωσσίδια κλειδώματος της βάσης επικοινωνήστε με συνεργάτη της Porsche. φόρτισης και ασφαλίστε πιέζοντας προς τα πίσω. 3. Δρομολογήστε το καλώδιο του οχήματος μέσω...
  • Pagina 241 Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλες υπηρεσίες Porsche Connect για τον εξοπλισμό φόρτισης, απαιτείται ζευγοποίηση του εξοπλισμού φόρτισης με τον λογαριασμό Porsche ID, ο οποίος διατίθεται από τον διανομέα Porsche Connect σε επιλεγμένες αγορές. Ενώ εσείς χρησιμοποιείτε υπηρεσίες Porsche Connect, η Porsche μπορεί να...
  • Pagina 242 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Στοιχεία παροχής ρεύματος 9Y0.971.675... Ισχύς 7,2 kW 11 kW 22 kW Ονομαστική ένταση 16 A 16 A 32 A Τάση ηλεκτρικού δικτύου 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Φάσεις Συχνότητα ηλεκτρικού δικτύου 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Pagina 243 Ευρετήριο Ευρετήριο A–Z Ε Ρ PIN......................225 Επιλογές χειρισμού................231 Ρευματολήπτης του οχήματος............226 Porsche ID....................226 Επιλογή καλωδίου τροφοδοσίας............. 227 Ρύθμιση του ρεύματος φόρτισης............232 PUK ......................225 Επισκόπηση φορτιστή................ 225 Σ Επιτήρηση γείωσης................234 Α Απενεργοποίηση της επιτήρησης γείωσης ...... 235 Σειριακός...
  • Pagina 244 Nabíjecí stanice ............257 Aktualizace softwaru ........... 251 Otevření nabíjecí stanice..........257 Volba sítě ................ 251 Zavření nabíjecí stanice ..........257 Uživatelské profily (propojené s Porsche ID) ..252 Zamknutí nabíjecí stanice ...........257 Připojení správce energií ..........252 Odemknutí nabíjecí stanice........257 Přístupový bod .............. 252 Zavěšení...
  • Pagina 245 Německo rozmnožování je možné provádět pouze s písemným Při nedodržení výstražných pokynů kategorie svolením společnosti Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. „Výstraha“ může dojít ke středně těžkým nebo Výbava © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG lehkým zraněním.
  • Pagina 246 Používejte pouze příslušenství schválené příslušných platných norem a předpisů. a vydané společností Porsche, jako jsou síťové Hořlavé nebo výbušné Společnost Porsche doporučuje tento úkon svěřit VAROVÁNÍ kabely a kabely k vozidlu.
  • Pagina 247 Viz kapitola „Technické údaje“ na straně 260. proudem při neodborné Společnost Porsche doporučuje tento úkon svěřit manipulaci. Nabíječka se smí používat pouze v kombinaci se certifikovanému partneru Porsche Service. síťovým kabelem, řídicí jednotkou a kabelem –...
  • Pagina 248 Web Tech User zákaznické služby k webové Porsche ID jako například nástěnný držák se základnou nebo aplikaci Je-li nabíječka propojena s vaším údajem Porsche ID, nabíjecí stanici. Osobní identifikační číslo lze zobrazovat informace o nabíječce i o postupech Osobní odblokovací klíč...
  • Pagina 249 UPOZORNĚNÍ v případě jejího odprodání: K pravidelnému nabíjení s optimální rychlostí nabíjení Nabíječka smí být používána pouze při teplotách 1. Zrušte propojení mezi údajem Porsche ID používejte výhradně následující síťové kabely. od −30 °C do +50 °C. a nabíječkou (N >...
  • Pagina 250 CEE 230 V / 16 A SEV 1011 typ J IEC 60309-2 CEE 230 V / 32 A DS 60884-2-D1 typ K 1) Stav při předání do tisku. Informujte se u svého partnera Porsche nebo u příslušného místního distributora elektrické energie.
  • Pagina 251 , je výměna síťového kabelu přípustná pouze tehdy, jestliže ji provádí elektromontér s náležitou odbornou kvalifikací. Společnost Porsche doporučuje tento úkon svěřit certifikovanému partneru Porsche Service. 1) Stav při předání do tisku. Informujte se u svého partnera Porsche nebo u příslušného místního distributora...
  • Pagina 252 Řídicí jednotka Řídicí jednotka Upevnění kabelu Displej Obr. 5: Řídicí jednotka Obr. 6: Displej nabíječky Obr. 4: Upevnění kabelu a fixace zástrčky Tlačítko Zap/Vyp b Záklopka A je zavřená. Stavové LED Stavová lišta Informační oblast Displej 1. Zástrčku B zasuňte do řídicí jednotky až Lišta menu k prvnímu odporu.
  • Pagina 253 Uvedení do provozu Jazyk a země Následující přehled zobrazuje význam symbolů ve Možnosti ovládání stavové liště. 1. Vyberte jazyk ze seznamu. Potvrďte výběr. Symbol Význam 2. Vyberte zemi ze seznamu. 3. Zvolte požadovaný jazyk a zemi a potvrďte volbu. WiFi připojení je k dispozici. Přenos dat Připojení...
  • Pagina 254 Webová aplikace e Chcete-li provést vytvoření přístupového bodu, Připojení prostřednictvím WiFi nabíjení v portálu My Porsche a v aplikaci Porsche Connect. klikněte na tlačítko A KTIVOVAT PŘÍSTUPOVÝ BOD 1. Ve výběru zvolte W Chcete-li provést propojení nabíječky se svým Po vytvoření přístupového bodu se ve stavové liště...
  • Pagina 255 Nabíjení Vyvolání webové aplikace Spuštění nabíjení Informace prostřednictvím sítě WiFi 1. Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky. – V závislosti na použitém prohlížeči nebude Tlačítko Zap/Vyp svítí bíle. Webovou aplikaci je možno vyvolávat v prohlížeči webová aplikace otevřena okamžitě, ale nejprve Stavové...
  • Pagina 256 Omezení nabíjecího proudu Omezení nabíjecího proudu Sledování uzemnění Pozastavení nabíjení Z důvodu, že průběh nabíjení je řízen vozidlem, může Ovládací jednotka automaticky rozeznává napětí Zasažení elektrickým NEBEZPEČÍ docházet k přerušení tohoto průběhu, např. za a dostupnou intenzitu proudu. proudem, zkrat, požár, účelem optimalizace spotřeby proudu.
  • Pagina 257 červeně. Upozornění obsahuje chybové varianty kabelu. Z tohoto důvodu však nemusí být hlášení, informaci o příčině chyby i nápravné vždy k dispozici plný nabíjecí výkon. Podrobnější opatření. informace vám sdělí partner Porsche. e Řiďte se pokyny uvedenými v nápravném opatření.
  • Pagina 258 Pokud se porucha vyskytuje trvale nebo opakovaně, odpojte nabíječku od elektrické sítě a kontaktujte elektromontéra s náležitou odbornou kvalifikací. Společnost Porsche doporučuje tento úkon svěřit certifikovanému partneru Porsche Service. Následující přehled obsahuje doporučení jak postupovat v případě provozních poruch, které omezují či znemožňují nabíjení vozidla.
  • Pagina 259 Přeprava Přeprava Nástěnný držák se základnou Nabíjecí stanice Nezajištěné nabíjení Zavěšení řídicí jednotky se VAROVÁNÍ následného držáku se základnou Nezajištěná, nesprávně zajištěná nebo nesprávně umístěná nabíječka se může při brzdění, zrychlování, změně směru jízdy nebo nehodě posunout a ohrozit osoby ve voze. e Nabíječku nikdy nepřevážejte nezajištěnou.
  • Pagina 260 životního prostředí. e Máte-li dotazy týkající se likvidace, obraťte se 1. Otevřete dvířka nabíjecí stanice. na partnera Porsche. 2. Řídicí jednotku vložte pod západku nabíjecí stanice a zaklapněte směrem dozadu. 3. Kabel k vozidlu veďte otvorem A a nepotřebný...
  • Pagina 261 Smazání vašich dat uložených u společnosti Porsche je neodvolatelně možné přes portál My Porsche. Z důvodu technických nebo právních omezení nejsou některé služby Porsche Connect společnosti Porsche Ladeequipments dostupné ve všech zemích.
  • Pagina 262 Technické údaje Technické údaje Elektrické údaje 9Y0.971.675... Výkon 7,2 kW 11 kW 22 kW Jmenovitý proud 16 A 16 A 32 A Síťové napětí 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Fáze Síťová frekvence 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Kategorie přepětí...
  • Pagina 263 Číslo položky návodu................243 PIN ......................246 Číslo sortimentní položky nabíječky ..........260 Pokyny k obsluze.................. 247 Účel použití ....................245 Porsche ID....................246 Úprava nabíjecího proudu ..............252 Prodej nabíječky................... 246 Provozní poruchy ................. 255 Další informace..................258 Přehled nabíječky................. 246 Displej......................
  • Pagina 264 A töltődokkoló bezárása ..........277 Szoftverfrissítések ............271 A töltődokkoló lezárása..........277 Hálózat kiválasztása............. 271 A töltődokkoló zárjának kinyitása ......277 Felhasználói profil (Porsche azonosító A kezelőegység rögzítése a töltődokkolóban ..278 csatlakoztatása)............272 A kezelőegység elővétele a töltődokkolóból..278 Energiamenedzsment csatlakoztatása....272 Tisztítás ..............278 Hotspot................
  • Pagina 265 Kérjük, írjon nekünk: A Porsche név, a Porsche címer, a Panamera, figyelmeztetéseket nem tartja be, akkor súlyos a Cayenne és a Taycan a Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG halálos sérülés következhet be. bejegyzett védjegyei.
  • Pagina 266 égési sérülést okozhat. e A csatlakozóaljakat és a csatlakozási pontokat minősített elektromos szakember végezheti. e Csak a Porsche által engedélyezett és kiadott Az érvényben lévő normák és előírások védje a víztől, a nedvességtől, és egyéb kiegészítőket, például hálózati vagy betartásáért teljes mértékben ő...
  • Pagina 267 A töltőberendezést maximum elektromos hálózat a maximális teljesítőképessé- 5.000 méteres tengerszint feletti géig használható. A Porsche azt ajánlja, hogy a magasságban szabad használni. A töltőberendezést ne használja töltéshez használt elektromos hálózatot rendsze- földelés nélküli hálózatokon.
  • Pagina 268 Őrizze meg a hozzáférési adatokat tartalmazó töltőberendezés a PUK kód megadásával oldható fel, hogy aztán új PIN kódot adhasson meg. levelet. e A PUK kód elvesztése esetén forduljon Porsche Információ partneréhez. A kiszállításkor érvényes hozzáférési adatok, mint például az előre beállított PIN kód vagy az első jelszó, A webes alkalmazás jelszava...
  • Pagina 269 Ha töltőberendezése össze van kötve Porsche sérülése Az optimális töltési sebességgel történő rendszeres azonosítójával, a My Porsche portálon és a Porsche A töltőberendezést csak –30 °C és +50 °C közötti töltés érdekében kizárólag az alábbi hálózati kábelt Connect Appban a töltőkészülékkel és a töltési hőmérséklet-tartományban szabad működtetni.
  • Pagina 270 Typ B CEI 23-16-VII IEC 60309-2 Typ L 16 A (5 mm) CEE 230 V/32 A WCZ8 15 A IA6A3 (BS 546) IEC 60309-2 Typ M CEE 400 V/16 A 1) A nyomtatás idejében. Tájékozódjon Porsche partnerénél vagy a helyi áramszolgáltatónál.
  • Pagina 271 A hálózati kábel cseréje előtt húzza ki a töltőcsatlakozót a konnektorból és távolítsa el a járműtöltőt is a jármű csatlakozójából. e A kábelt kizárólag száraz környezetben cserélje. e Csak a Porsche által engedélyezett kábelt szabad használni. f Vegye figyelembe a(z) „A készülék alkotórészei“ fejezetet a(z) 266. oldalon.
  • Pagina 272 Kezelőegység Kezelőegység A kábel rögzítése Kijelző Ábra 5: Kezelőegység Ábra 6: A töltőkészülék kijelzője Ábra 4: A kábel és a csatlakozó rögzítése Power gomb b Az A kar zárva. Állapotjelző LED-ek Állapotsáv Információs felület Kijelző 1. Tolja be a B csatlakozót az első ellenállásig Menüsáv a kezelőegységbe.
  • Pagina 273 Használatbavétel Nyelv és ország A következő áttekintés megmutatja az állapotsáv Kezelési lehetőségek szimbólumainak jelentését. 1. Válassza ki a nyelvet a listából. Hagyja jóvá a Szimbólum Értelmezés kiválasztást. 2. Válassza ki az országot a listából. WiFi-kapcsolat elérhető 3. Hagyja jóvá a nyelv és az ország kiválasztását. Adatátvitel Szerverkapcsolat elérhető...
  • Pagina 274 Ha töltőberendezése össze van kötve Porsche WiFi-hálózatok listájából. létrehozni, amivel létrehozható a töltőkészülék azonosítójával, a My Porsche portálon és a Porsche 3. Írja be és hagyja jóvá a jelszót. webes felületéhez való kapcsolódás. Connect Appban a töltőkészülékkel és a töltési e Hotspot kiépítéséhez használja...
  • Pagina 275 Webes alkalmazás Webes alkalmazás Töltés Webes alkalmazás előhívása WiFi-n keresztül Az adott töltőkészülék webes alkalmazásán keresztül Gépjármű töltőaljzat további beállítási lehetőségek és a korábbi töltésekről A webes alkalmazás elhívható végfelhasználói A járműkábel csatlakozóba történő behelyezéséről és részletes információk állnak rendelkezésre. készülékének böngészőjében (PC, tablet vagy eltávolításáról, valamint a jármű...
  • Pagina 276 A töltőáram korlátozása A töltőáram korlátozása Töltés indítása Töltés szüneteltetése 1. Dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. A gépjármű beállított vezérlése következtében töltési A kezelőegység automatikusan felismeri a szünet léphet fel, pl. az áramfogyasztás A Power gomb fehéren világít. feszültséget és a rendelkezésre álló...
  • Pagina 277 2. Aktiválja a földelés-ellenőrzést az A KTIVÁLÁS teljesítmény rendelkezésre. Tájékozódjon erről vörösen világít. Az üzenet tartalmazza a hibajelzést, ponttal. Porsche partnerénél. a lehetséges okot és az elhárítási intézkedést. Aktív földelés-ellenőrzés esetén már nem jelenik e Kövesse az elhárítási intézkedés utasításait. meg a F menüpont a...
  • Pagina 278 áramhálózatról és vegye fel a kapcsolatot egy minősített elektromos szakemberrel. A Porsche azt ajánlja, hogy minősített Porsche szervizpartnert kérjen fel a feladatra. A következő áttekintés ajánlásokat tartalmaz az olyan üzemzavarok esetén történő eljárásra, amelyek a gépjármű töltését korlátozzák vagy megakadályozzák.
  • Pagina 279 Szállítás Szállítás Basic fali tartó Töltődokkoló Rögzítetlen rakomány A kezelőegység akassza a Basic FIGYELMEZTETÉS fali tartóra A nem biztosított, rosszul rögzített, vagy nem megfelelően elhelyezett töltőberendezés fékezéskor, gyorsításkor, irányváltoztatáskor vagy balesetnél elcsúszhatnak és veszélyeztethetik a gépjárműben ülőket. e A töltőberendezést nem szabad rögzítetlenül szállítani.
  • Pagina 280 4. A kezelőegységet oldja ki a tartóból a nyitófülek e A kidobással/selejtezéssel kapcsolatos kérdések Ábra 12: A kezelőegység rögzítése megnyomásával (nyíl), majd vegye ki azt. esetén forduljon Porsche partneréhez. 1. Nyissa ki a töltődokkoló ajtaját. 2. A kezelőegységet helyezze be alul a töltődokkoló Továbbvezető információk rögzítőjébe és hátrafelé...
  • Pagina 281 és az adatvédelmi nyilatkozatról a www.porsche.com/connect-store weboldalon kaphat. Töltőberendezése rendszeres adatátvitele kiegészítő költségeket okozhat internetszolgáltatójánál. A Porschénél tárolt adatai törlése véglegesen a My Porsche portálon keresztül lehetséges. Technikai és törvényi korlátozások miatt a Porsche töltőkészülék néhány Porsche Connect szolgáltatás nem minden országban elérhető.
  • Pagina 282 Műszaki adatok Műszaki adatok Elektromos adatok 9Y0.971.675... Teljesítmény 7,2 kW 11 kW 22 kW Névleges áram 16 A 16 A 32 A Hálózati feszültség 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fázisok Hálózati frekvencia 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Túláram-kategória (IEC 60664)
  • Pagina 283 Állapotsáv....................270 Környezeti és tárolási feltételek..........280 Mechanikus adatok..............280 Basic fali tartó ..................277 Biztonsági figyelmeztetések............. 264 PIN ......................266 Porsche azonosító ................267 PUK......................266 Földelés-ellenőrzés................274 A földelés-ellenőrzés bekapcsolása ........275 A földelés-ellenőrzés kikapcsolása........275 Szállítás ....................277 Gépjármű...
  • Pagina 284 ściennym.......297 Wybór sieci..............291 Stacja ładująca ............297 Profil użytkownika Otwieranie stacji ładującej..........297 (parowanie identyfikatora Porsche) ......292 Zamykanie stacji ładującej..........297 Połączenie menadżera energii ........292 Blokowanie stacji ładującej ........297 Punkt dostępu ............... 292 Odblokowanie stacji ładującej ........297 Dostosowanie prądu ładowania .......
  • Pagina 285 średnich lub lekkich rodzaju powielanie dozwolone tylko za pisemną obrażeń ciała Wyposażenie zgodą firmy Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Konsekwencją nieprzestrzegania ostrzeżeń Ze względu na ciągły rozwój wyposażenia i techniki © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG z kategorii „Ostrożnie” mogą być średnie lub...
  • Pagina 286 Jest on przy tym w pełni odpowiedzialny za dopuszczone i wyprodukowane przez firmę przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów. Porsche, takie jak kable samochodu i sieciowe. Opary łatwopalne lub Firma Porsche zaleca, aby prace te zlecać OSTRZEŻENIE e Nie używać...
  • Pagina 287 Należy zapytać wykwalifikowanego Ładowarka jest wyposażona elektryka, jakie są odpowiednie terminy przeglądu Nie korzystać z ładowarki w nieprzełączany przewód danej instalacji. Firma Porsche zaleca, aby prace w nieuziemionych sieciach ochronny. te zlecać certyfikowanemu Partnerowi elektrycznych (np. układ sieci IT).
  • Pagina 288 Jeśli ładowarka jest sparowana z identyfikatorem List z danymi dostępowymi Hasło początkowe serwisanta Porsche, w portalu My Porsche i aplikacji Porsche Web Tech User w aplikacji sieciowej Connect można uzyskać informacje o ładowarce i procesach ładowania.
  • Pagina 289 Szwajcarii do 5 m, w Izraelu i USA do 7,5 m SAE-J1772-2009 Typ 1 UL/IEC IEC 62196-2 Typ 2 GB/T 20234.2 Typ GB 1) Stan w chwili oddania materiałów do druku. Informacji udziela Partner Porsche lub lokalny dostawca energii elektrycznej.
  • Pagina 290 Typ L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) Typ M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Stan w chwili oddania materiałów do druku. Informacji udziela Partner Porsche lub lokalny dostawca energii elektrycznej.
  • Pagina 291 Proces ładowania akumulatora elektryk może wymienić kabel sieciowy. Firma Kabel samochodu B odłącza i podłącza się do dolnej Porsche zaleca, aby prace te zlecać certyfikowanemu części modułu sterowania. wysokonapięciowego jest zakończony i wtyczka Partnerowi Serwisowemu Porsche.
  • Pagina 292 Moduł sterowania Moduł sterowania Mocowanie kabla Wyświetlacz Rys. 5: Moduł sterowania Rys. 6: Wyświetlacz ładowarki Rys. 4: Zamocowanie kabla i zablokowanie wtyczki Przycisk zasilania b Dźwignia A jest zamknięta. Diody LED stanu Pasek stanu Obszar informacji Wyświetlacz 1. Wsunąć wtyczkę B w moduł sterowania Pasek menu do pierwszego oporu.
  • Pagina 293 Uruchomienie Język i kraj Poniższe zestawienie prezentuje znaczenie Opcje obsługi poszczególnych symboli na pasku stanu. 1. Wybrać język z listy. Potwierdzić wybór. Symbol Znaczenie 2. Wybrać kraj z listy. 3. Potwierdzić wybór języka i kraju. Połączenie WLAN jest dostępne Transmisja danych Dostępne połączenie z serwerem e Należy przeczytać...
  • Pagina 294 Jeśli ładowarka jest sparowana z identyfikatorem WLAN. ładowarkę i nawiązanie w ten sposób połączenia Porsche, w portalu My Porsche i aplikacji Porsche 3. Wprowadzić hasło i potwierdzić. z aplikacją sieciową ładowarki. Connect można uzyskać informacje o ładowarce e Aby utworzyć...
  • Pagina 295 Aplikacja internetowa Aplikacja internetowa Uruchamianie aplikacji Porażenie prądem NIEBEZPIECZEŃSTWO internetowej za pośrednictwem elektrycznym, pożar Aplikacja internetowa, która jest specyficzna dla Niebezpieczeństwo odniesienia ciężkich lub nawet WLAN każdej ładowarki, zapewnia dalsze opcje konfiguracji śmiertelnych obrażeń na skutek pożaru lub porażenia oraz szczegółowe informacje na temat prądem.
  • Pagina 296 Ograniczenie prądu ładowania Monitorowanie uziemienia Zakończenie ładowania 3. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Przycisk zasilania świeci na biało. b Ładowanie zostało pomyślnie zakończone. Porażenie prądem Diody LED stanu migają na zielono. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przycisk zasilania świeci na biało. elektrycznym, zwarcie, 4. Po kilku minutach ładowarka przechodzi w tryb Diody LED stanu świecą...
  • Pagina 297 Należy wykonać instrukcje dotyczące środków zaradczych. Uszkodzenie ładowarki WSKAZÓWKA e Jeśli usterka występuje stale lub pojawia się ponownie, odłącz ładowarkę od sieci i skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem. Firma Porsche zaleca, aby prace te zlecać certyfikowanemu Partnerowi Serwisowemu Porsche.
  • Pagina 298 Awarie Poniższe zestawienie zawiera zalecenia dotyczące postępowania w przypadku awarii, które ograniczają zdolność ładowania samochodu bądź uniemożliwiają ładowanie. Sytuacja Zalecane postępowanie e Odłączyć ładowarkę od sieci elektrycznej i wymienić. Wskazanie (wyświetlacz, diody LED stanu, przycisk zasilania) e Zlecić sprawdzenie instalacji domowej wykwalifikowanemu elektrykowi. wcale nie działa.
  • Pagina 299 Transport Transport Bazowy uchwyt ścienny Stacja ładująca Niezabezpieczony Zawieszanie modułu sterowania OSTRZEŻENIE ładunek w bazowym uchwycie ściennym Podczas hamowania, przyspieszania, zmiany kierunku lub wypadku niezabezpieczona, nieprawidłowo zabezpieczona lub nieprawidłowo ułożona ładowarka może się przesunąć i spowodować obrażenia u osób znajdujących się w samochodzie.
  • Pagina 300 W razie pytań dotyczących utylizacji należy (strzałka) i go wyjąć. 2. Włożyć moduł sterowania na dole w występy zwrócić się do Partnera Porsche. zatrzaskowe stacji ładującej i zatrzasnąć do tyłu. 3. Poprowadzić kabel samochodu przez otwór A, a niewykorzystany fragment przewodu owinąć...
  • Pagina 301 Jeśli chcesz dobrowolnie korzystać z innych usług Porsche Connect dostępnych do wyposażenia do ładowania, konieczne jest sparowanie wyposażenia do ładowania z kontem My Porsche Account, które jest w wybranych krajach udostępniane przez spółkę dystrybucyjną Porsche Connect. W ramach korzystania z usług Porsche Connect w celu ich udostępnienia i realizacji przekazywane są...
  • Pagina 302 Dane techniczne Dane techniczne Dane elektryczne 9Y0.971.675... 7,2 kW 11 kW 22 kW Znamionowe natężenie prądu 16 A 16 A 32 A Napięcie sieciowe 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Fazy Częstotliwość sieciowa 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Kategoria nadnapięciowa (IEC 60664) Integralny wyłącznik różnicowoprądowy Typ A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA Typ A (AC: 30 mA) + DC: 6 mA...
  • Pagina 303 Pasek stanu ................... 290 PIN ......................286 Hasło aplikacji internetowej.............. 286 Przegląd elementów ładowarki............286 Przeznaczenie ..................285 PUK......................286 Identyfikator Porsche................287 Informacje dotyczące ochrony danych .......... 299 Sprzedaż ładowarki ................287 Stacja ładująca ..................297 Blokowanie.................. 297 Kabel......................287 Odblokowanie ................
  • Pagina 304 Zaključavanje postolja za punjenje ......317 Ažuriranja softvera ............311 Otključavanje postolja za punjenje ......317 Odabir mreže..............311 Pričvršćivanje upravljačke jedinice Korisnički profili (uparivanje Porsche ID-jeva) ..312 na postolje za punjenje ..........318 Povežite uprav. energije..........312 Skidanje upravljačke jedinice Pristupna točka ............. 312 s postolja za punjenje...........318...
  • Pagina 305 Nepoštivanje upozorenja u kategoriji „Napomena” Njemačka umnožavanje bilo koje vrste dopušteno je samo uz može dovesti do oštećenja vozila. pisanu suglasnost koju daje Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Oprema © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Informacije Budući da vozila neprekidno razvijamo, moguće je Porscheplatz 1 da oprema i specifikacije neće odgovarati slikama...
  • Pagina 306 Upotrebljavajte isključivo dodatnu opremu, npr. s odgovarajućim standardima i propisima. vlage, vode i drugih tekućina. kabele za napajanje i kabele vozila, koju je za Porsche vam preporučuje ovlaštenog servisnog upotrebu odobrio i isporučio Porsche. partnera Porschea. e Ne upotrebljavajte oštećen i/ili uprljan punjač.
  • Pagina 307 Pogledajte poglavlje „Tehnički podatci” spojnim vodovima. električaru. Porsche vam preporučuje ovlaštenog na str. 320. servisnog partnera Porschea. Punjač se može upotrebljavati samo u sastavljenoj – Ako namjeravate upotrebljavati punjač s...
  • Pagina 308 Opseg isporuke Opseg isporuke Podaci za pristup PIN i PUK PIN i PUK se upotrebljavaju za otključavanje punjača. Pismo s podacima za pristup, koje sadrži sve podatke e Ako izgubite ili zaboravite PIN koji ste sami potrebne za punjač i web aplikaciju, dostavlja se s postavili, punjač...
  • Pagina 309 Odabir kabela za napajanje Porsche ID Oštećenje punjača NAPOMENA Kada se punjač upari s Porsche ID-jem, informacije Za redovito punjenje uz optimalnu brzinu punjenja Punjačem smijete rukovati isključivo u o punjaču i postupku punjača mogu se prikazati na upotrebljavajte samo kabele za napajanje navedene temperaturnom rasponu od –30 °C do +50 °C.
  • Pagina 310 Odabir kabela za napajanje Kabeli za napajanje za industrijske Utičnica Utikač Standard i oznaka Utičnica Utikač Standard i oznaka utičnice CEE 7/5, CEE 7/7 IEC 60309-2 Tip E / tip F CEE 400 V / 32 A Utičnica Utikač Standard i oznaka (otporno na strujne udare) NEMA 14-30...
  • Pagina 311 Španjolskoj , kabel za napajanje može zamijeniti vrhu upravljačke jedinice. b Punjenje visokonaponskog akumulatora dovršeno isključivo kvalificirani električar. Porsche vam Kabel vozila B uklonjiv je i može se ukopčati na dnu preporučuje ovlaštenog servisnog partnera Porschea. upravljačke jedinice. je i utikač vozila iskopčan je iz priključka za punjenje vozila.
  • Pagina 312 Upravljačka jedinica Upravljačka jedinica Učvršćivanje kabela Zaslon Slika br. 5: upravljačka jedinica Slika br. 6: Zaslon punjača Slika br. 4: Učvršćivanje kabela i utikača tipka napajanja b Ručica A je spuštena. LED svjetla pokazivača statusa statusna traka područje za prikaz informacija zaslon 1.
  • Pagina 313 Početno puštanje u pogon Jezik i zemlja Sljedeći pregled prikazuje značenje simbola statusne Mogućnosti rada trake. 1. Odaberite željeni jezik s popisa. Potvrdite odabir. Simbol Značenje 2. Odaberite željenu zemlju s popisa. 3. Potvrdite odabir jezika i zemlje. Dostupna je Wi-Fi veza. Prijenos podataka Dostupna je veza s poslužiteljem.
  • Pagina 314 Porsche ID-jeva) web-aplikacijom na punjaču. postupcima punjenja. e Za aktiviranje hotspota, kliknite A Kada se punjač upari s Porsche ID-jem, informacije KTIVIRAJ o punjaču i postupku punjača mogu se prikazati na HOTSPOT portalu My Porsche i u aplikaciji Porsche Connect.
  • Pagina 315 Punjenje f pogledajte Upute za uporabu. Punjenje Informacije Nakon uspješnog samoispitivanja, te nakon što se uspostavi veza, LED svjetla statusa svijetlit – Ovisno o tome koji preglednik koristite, Priključak za punjenje vozila web aplikacija se neće odmah otvoriti već će se će u bijeloj boji.
  • Pagina 316 Ograničavanje struje punjenja Zaštitni vodič Zaustavljanje punjenja Aktiviranje nadzora uzemljenja b Postupak punjenja uspješno je završio. Ako se punjač upotrebljava u uzemljenom sustavu Strujni udar, kratki spoj, OPASNOST napajanja električnom mrežom, aktivirajte praćenje Tipka napajanja svijetli u bijeloj boji. požar, eksplozija LED svjetla statusa svijetle u zelenoj boji.
  • Pagina 317 Neispravnosti Informacije Zbog različitih sustava napajanja električne mreže u različitim zemljama dostupne su razne verzije kabela. Zbog toga se može dogoditi da najviša struja punjenja ne bude dostupna. Dodatne informacije dostupne su kod Porscheova partnera. Neispravnosti Slika br. 9: Prikaz u slučaju neispravnosti LED svjetla statusa svijetle u crvenoj boji poruka o pogrešci i uzrok...
  • Pagina 318 NAPOMENA e Ako se kvar nastavi ili ponovno pojavi, iskopčajte punjač iz napajanja električne mreže i obratite se kvalificiranom električaru. Porsche vam preporučuje ovlaštenog servisnog partnera Porschea. Sljedeći pregled sadrži preporuke za postupanje u slučaju neispravnosti koje ograničavaju ili sprječavaju punjenje vozila.
  • Pagina 319 Prijevoz Prijevoz Osnovno zidno postolje Postolje za punjenje Neučvršćeni teret Pričvršćivanje upravljačke jedinice UPOZORENJE na osnovno zidno postolje Punjač koji nije učvršćen, koji je nepravilno učvršćen ili je nepravilno položen može prilikom naglog kočenja, ubrzavanja, promjene smjera ili prometne nezgode ispasti sa svoga mjesta i ugroziti putnike u vozilu.
  • Pagina 320 „E-Performance” na sljedećoj se učvrsti. web-adresi: https://www.porsche.com 3. Kabel vozila provucite kroz otvor A i višak kabela omotajte oko postolja za punjenje. 4. Ukopčajte kabel za napajanje u strujnu utičnicu.
  • Pagina 321 Ako želite imati i mogućnost uporabe ostalih usluga Porsche Connect za opremu za punjenje, svoju opremu za punjenje morate upariti sa Porsche ID računom koji je dostupan kod dobavljača usluga Porsche Connect na odabranim tržištima. Tijekom uporabe usluga Porsche Connect, Porsche može...
  • Pagina 322 Tehnički podatci Tehnički podatci Podatci o električnom sustavu 9Y0.971.675... Snaga 7,2 kW 11 kW 22 kW Nazivna struja 16 A 16 A 32 A Napon električne mreže 100 – 240 V 100 – 240 / 400 V 100 – 240 / 400 V Faze Frekvencija električne mreže 50 Hz / 60 Hz...
  • Pagina 323 ................310 Podaci za pristup ................. 306 Upute za rukovanje ................307 Podešavanje struje punjenja............. 312 Utikač vozila...................307 Dodatne informacije................318 Porsche ID....................307 Postolje za punjenje ................317 Otključavanje................317 Vremena punjenja ................314 Izgubljeni podaci za pristup............... 306 Otvaranje ..................317 Zaključavanje................
  • Pagina 324 Priključivanje kontrolne jedinice na postolje Ažuriranja softvera ............331 za punjenje ..............338 Izbor mreže..............331 Uklanjanje kontrolne jedinice sa postolja Korisnički profili (uparivanje Porsche ID-a)... 332 za punjenje ..............338 Povezivanje upravljača električnom energijom ..332 Čišćenje ..............338 Pristupna tačka ............. 332 Podesi struju punjenja..........
  • Pagina 325 Porscheplatz 1 specifikacije se mogu razlikovati od ilustracija i opisa 70435 Stuttgart NAPOMENA koje je pružila kompanija Porsche u ovom uputstvu za Nemačka upotrebu. Delovi opreme mogu ponekad biti Nepoštovanje upozorenja označenih kategorijom opcionalni ili se mogu razlikovati, što zavisi od zemlje Uputstvo za rukovanje „Napomena“...
  • Pagina 326 1) Datum štampe. Dodatne informacije su dostupne kod bude dostupna maksimalna nazivna snaga vašeg Porsche partnera ili lokalnog dobavljača električne električne utičnice. energije. – Pre montiranja, proverite da li neophodna snaga za punjenje vozila može neometano da se obezbe-...
  • Pagina 327 Površina punjača može da se temperature od –30 °C do +50 °C. biti opterećene do maksimuma. Kompanija izuzetno zagreje. Porsche vam preporučuje da električne instalacije Punjačem se ne sme rukovati na koje koristite za punjenje redovno proverava nadmorskim visinama većim od kvalifikovani električar.
  • Pagina 328 Ako izgubite podatke za pristup koji su važeći nakon isporuke uređaja, npr. unapred podešeni PIN i Lozinka se koristi za prijavljivanje u veb-aplikaciju. prvobitnu lozinku, obratite se Porsche partneru. Kada koristite prvobitnu lozinku: e Ako izgubite ili zaboravite prvobitnu lozinku, –...
  • Pagina 329 –30 °C do +50 °C. prikažu na portalu My Porsche i u aplikaciji Porsche e Da bi se sprečilo pregrevanje tokom rada, nastavku. Maksimalne moguće performanse Connect.
  • Pagina 330 Tip L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) Tip M IEC 60309-2 CEE 400 V / 16 A 1) Datum štampe. Dodatne informacije su dostupne kod vašeg Porsche partnera ili lokalnog dobavljača električne energije.
  • Pagina 331 1) Datum štampe. Dodatne informacije su dostupne kod b Priključak je isključen iz električne utičnice. vašeg Porsche partnera ili lokalnog dobavljača električne energije. 1. Uklonite zavrtanj C odgovarajućim alatom po potrebi.
  • Pagina 332 Kontrolna jedinica Pričvršćivanje kablova Displej Sl. 5: Kontrolna jedinica Sl. 6: Displej punjača Sl. 4: Pričvršćivanje kablova i priključaka Dugme za uključivanje/isključivanje b Polugica A je zatvorena. Status LED lampica Statusna traka Informacijska oblast Displej 1. Uvlačite priključak B u kontrolnu jedinicu dok ne Traka menija osetite početni otpor.
  • Pagina 333 Jezik i zemlja Sledeći pregled prikazuje značenje simbola na Opcije upravljanja statusnoj traci. 1. Izaberite zahtevani jezik sa liste. Potvrdite izbor. Simbol Značenje 2. Izaberite zahtevanu zemlju sa liste. 3. Potvrdite izbor jezika i zemlje. Wi-Fi veza je dostupna Prenos podataka Veza sa serverom je dostupna e Pročitajte i potvrdite uputstvo za prenos podataka.
  • Pagina 334 Da biste aktivirali pristupnu tačku, kliknite na 3. Unesite i potvrdite lozinku. prikažu na portalu My Porsche i u aplikaciji Porsche KTIVIRAJ PRISTUPNU TAČKU Connect. Povezivanje preko PLC dugmeta za uparivanje Kada se pristupna tačka aktivira, simbol...
  • Pagina 335 Veb-aplikacija Otvaranje veb-aplikacije Strujni udar, požar OPASNOST preko Wi-Fi veze Dodatne opcije konfigurisanja i detaljne informacije o Rizik od ozbiljnih povreda usled požara ili strujnog postojećim procesima punjenja su dostupne preko Veb-aplikacija može da se otvori u pregledaču udara. veb-aplikacije posebno osmišljene za svaki punjač e Uvek poštujte navedeni redosled postupaka za uređaja (računar, tablet ili pametni telefon) koji je ponaosob.
  • Pagina 336 Nadzor uzemljenja Zaustavljanje punjenja 3. Punjenje počinje automatski. Dugme za uključivanje/isključivanje svetli b Proces punjenja je uspešno završen. Strujni udar, kratak spoj, belo. OPASNOST Dugme za uključivanje/isključivanje svetli požar, eksplozija Statusne LED lampice trepere zeleno. belo. Korišćenje punjača bez aktivnog nadzora zaštitnog Statusne LED lampice svetle zeleno.
  • Pagina 337 To može da dovede do toga da pun kapacitet punjenja e Pratite uputstvo navedeno za meru za otklanjanje ne bude dostupan. Dodatne informacije potražite od greške. Porsche partnera.
  • Pagina 338 Kompanija Porsche preporučuje da za to izaberete certifikovanog Porsche partnera za pružanje usluga. Sledeći pregled sadrži preporuke za rešavanje nepravilnosti u radu koje ograničavaju ili sprečavaju punjač vozila da radi. Situacija Preporučena radnja...
  • Pagina 339 Transport Osnovni nosač za zid Postolje za punjenje Neobezbeđen tovar Kačenje kontrolne jedinice UPOZORENJE na osnovni nosač za zid Nepričvršćen, nepravilno pričvršćen ili nepravilno postavljen punjač može da sklizne sa mesta i ugrozi putnike u vozilu tokom kočenja, ubrzanja, promene pravca ili u nesrećama.
  • Pagina 340 Električne/elektronske uređaje odložite u skladu 3. Odmotajte kabl u potpunosti sa postolja za sa važećim zakonima o zaštiti životne sredine. punjenje. e Ako imate pitanja o odlaganju, obratite se Porsche 4. Olabavite kontrolnu jedinicu iz nosača pritiskom Sl. 12: Priključivanje kontrolne jedinice partneru.
  • Pagina 341 Informacije o privatnosti podataka Da bi se obezbedilo da vaša Porsche oprema za punjenje komunicira ispravno i da uvek bude ažurna, oprema za punjenje kompanija Porsche može da prikuplja i obrađuje sledeće šifrovane podatke o uređaju koje redovno dobija od opreme za punjenje: ID uređaja, brend, generacija, tip uređaja i verzija...
  • Pagina 342 Tehnički podaci Podaci o struji 9Y0.971.675... Snaga 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominalna struja 16 A 16 A 32 A Mrežni napon 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faze Mrežna frekvencija 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Kategorija prenapona (IEC 60664) Integrisani zaštitni uređaj diferencijalne struje Tip A (naizmenična struja: 30 mA)
  • Pagina 343 Podaci za pristup ................. 326 Uputstva za bezbednost..............324 Traka menija................331 Podešavanje struje punjenja............. 332 uputstvo za korišćenje................327 Dodatne informacije................338 Porsche ID....................327 Postolje za punjenje ................337 Otključavanje................337 Otvaranje ..................337 Veb-aplikacija..................333 Informacije o privatnosti podataka ..........339 Zaključavanje................
  • Pagina 344 Otvorenie nabíjacieho doku........357 Aktualizácia softvéru ........... 351 Zatvorenie nabíjacieho doku ........357 Voľba siete ..............351 Zamknutie nabíjacieho doku ........357 Používateľské profily (párovanie Porsche ID) ..352 Odomknutie nabíjacieho doku ........357 Pripojenie správcu energie......... 352 Pripojenie riadiacej jednotky Hotspot................352 k nabíjaciemu doku............358 Prispôsobenie nabíjacieho prúdu ......
  • Pagina 345 Pokyny, ktoré musíte dodržiavať. Ak bude mať vaše vozidlo značky Porsche výbavu, číslo článku na nabíjačke zobrazené v sekcii ktorá nie je popísaná v tomto návode, váš partner 1. Ak pokyn pozostáva z viacerých krokov, sú tieto „technické...
  • Pagina 346 Používajte iba príslušenstvo, napr. elektrické kvapalinami. a predpismi. Spoločnosť Porshe odporúča zásuvky a napájacie káble vozidla, ktoré boli využitie služieb certifikovaného servisného schválené a dodané spoločnosťou Porsche. Horľavé alebo výbušné partnera Porshe. VAROVANIE e Nepoužívajte poškodenú alebo znečistenú e Prierez napájacieho vodiča elektrickej zásuvky výpary...
  • Pagina 347 – Ak chcete nabíjačku používať spolu s fotovoltaickým systémom, obráťte Vysvetlenie piktogramov sa na servisného partnera Porsche. – Aby bolo možné nabíjačku využívať v plnej miere a Rešpektujte dodané prevádzkové V závislosti od krajiny môžu byť k nabíjačke pripojené...
  • Pagina 348 Pri používaní počiatočného hesla: f Pozri kapitolu „Sériové číslo nabíjačky“ e Ak stratíte alebo zabudnete počiatočné heslo, na strane 346. kontaktujte vášho partnera Porsche. Pri používaní vami nastaveného hesla: Zoznam obsahujúci prístupové údaje zahŕňa e Ak stratíte alebo zabudnete vami nastavené...
  • Pagina 349 Voľba napájacieho kábla Porsche ID Poškodenie nabíjačky. POZNÁMKA Po spárovaní nabíjačky s vašim Porsche ID môžete Na pravidelné nabíjanie optimálnou rýchlosťou Nabíjačka sa smie používať len v rozmedzí teploty informácie o nabíjačke a nabíjacích procesoch používajte len napájacie káble uvedené nižšie.
  • Pagina 350 Typ L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) Typ M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Čas vytlačenia. Bližšie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche alebo miestneho dodávateľa energie.
  • Pagina 351 Porshe. z nabíjacieho portu vozidla. b Zástrčka bola odpojená od elektrickej zásuvky. 1) Čas vytlačenia. Bližšie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche alebo miestneho 1. Pomocou vhodného nástroja odmontujte dodávateľa energie. skrutku C . 2. Zdvihnite páčku A.
  • Pagina 352 Riadiaca jednotka Riadiaca jednotka Zabezpečenie káblov Displej Obr. 5: Riadiaca jednotka Obr. 6: Displej nabíjačky Obr. 4: Zabezpečenie káblov a koncoviek Vypínač b Páčka A je v zatvorenej polohe. Stavové LED Stavový riadok Časť s informáciami Displej 1. Zapojte koncovku B do riadiacej jednotky, kým Riadok s ponukou nepocítite počiatočný...
  • Pagina 353 Počiatočná obsluha Jazyk a krajina Nasledujúci náhľad zobrazuje význam symbolov Možnosti ovládania stavového riadku. 1. Zo zoznamu zvoľte požadovaný jazyk. Potvrďte Symbol Význam voľbu 2. Zo zoznamu zvoľte požadovanú krajinu. Dostupné pripojenie WiFi 3. Potvrďte voľbu jazyka a krajiny. Prenos dát Dostupné...
  • Pagina 354 3. Zadajte a potvrďte svoje heslo. Zobrazená maximálna hodnota je určená pripojenými môžete oskenovať nasledujúcimi spôsobmi: typmi káblov. – použitím aplikácie Porsche Connect (Môj účet > e Nastavte nabíjací prúd na maximálnu hodnotu, Pripojenie cez tlačidlo pripojenia PLC Nabíjacie káble a zariadenia > Oskenovať...
  • Pagina 355 Nabitie f Pozrite návod na obsluhu. Nabitie Informácie Po úspešnom vykonaní samovyšetrenia a pripojení sa stavové LED rozsvietia nabielo. – V závislosti od používaného prehliadača Nabíjacia zásuvka vozidla sa webová aplikácia nemusí okamžite otvoriť 3. Nabíjanie sa spustí automaticky. Informácie o pripojení a odpojení kábla vozidla od a miesto toho sa najskôr zobrazia informácie Vypínač...
  • Pagina 356 Obmedzenie nabíjacieho prúdu Monitorovanie uzemnenia Zastavenie nabíjania Aktivácia monitorovania b Nabíjanie bolo úspešne dokončené. uzemnenia Zasiahnutie elektrickým NEBEZPEČENSTVO Vypínač sa rozsvieti nabielo. Ak je nabíjačka obsluhovaná v uzemnenom sieťovom prúdom, skrat, požiar Stavové LED sa rozsvietia nazeleno. systéme napájania, aktivujte monitorovanie uzemnenia. alebo výbuch Displej sa zapne a zobrazí...
  • Pagina 357 Z dôvodu odlišností elektrických sietí v jednotlivých krajinách, je k dispozícii viacero druhov káblov. To môže spôsobiť, že nebude k dispozícii možnosť úplného nabíjacieho výkonu. Bližšie informácie dostanete od svojho servisného partnera Porsche. Poruchy Obr. 9: Displej v prípade poruchy Stavové LED sa rozsvietia načerveno Chybové...
  • Pagina 358 Poruchy Poškodenie nabíjačky. POZNÁMKA e Ak chyba pretrváva alebo sa znovu objaví, nabíjačku vypojte z elektrickej siete a kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Spoločnosť Porshe odporúča využitie služieb certifikovaného servisného partnera Porshe. Nasledujúci náhľad obsahuje odporúčania na riešenie porúch, ktoré obmedzujú alebo bránia nabíjaniu vozidla. Situácia Odporúčaná...
  • Pagina 359 Prevoz Prevoz Základný držiak na stenu Nabíjací dok Nezabezpečený náklad Pripevnenie riadiacej jednotky VAROVANIE k základnému držiaku na stenu Nezabezpečená, nesprávne zabezpečená alebo nesprávne uložená nabíjačka môže pri brzdení, zmene smeru jazdy alebo pri nehode skĺznuť alebo ohroziť cestujúcich. e Nikdy neprevážajte nezabezpečenú nabíjačku. e Nabíjačku prevážajte vždy v batožinovom priestore, nikdy nie v priestore pre cestujúcich (napr.
  • Pagina 360 4. Riadiacu jednotku uvoľnite z držiaka stlačením Obr. 12: Pripevnenie riadiacej jednotky ochrannými predpismi. uvoľňovacieho spínača (šípka) a odoberte ju. e Kontaktujte partnera Porsche v prípade, ak máte 1. Otvorte dvierka nabíjacieho doku. akékoľvek otázky týkajúce sa likvidácie. 2. Zasuňte spodnú časť riadiacej jednotky do uzamykacieho ozubenia na nabíjacom doku...
  • Pagina 361 Ak chcete tiež možnosť používania Porsche Connect pre nabíjacie vybavenie, musíte spárovať vaše nabíjacie vybavenie s vašim účtom Porsche ID, ktoré je dostupné u príslušného distribútora Porsche Connect na vybraných trhoch. Počas používania služieb Porsche Connect môže spoločnosť...
  • Pagina 362 Technické údaje Technické údaje Elektrické údaje 9Y0.971.675... Výkon 7,2 kW 11 kW 22 kW Menovitý prúd 16 A 16 A 32 A Sieťové napätie 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fázy Sieťová frekvencia 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Kategória prepätia (STN IEC 60664)
  • Pagina 363 Káble......................347 Zamýšľaný účel ..................345 PIN ......................346 Koncovka nabíjačky ................347 Počiatočná obsluha................351 Popis nabíjačky..................346 Porsche ID....................347 Likvidácia....................358 Poruchy....................355 Predaj nabíjačky ................... 347 Prevoz ..................... 357 Monitorovanie uzemnenia ..............354 Pripevnenie riadiacej jednotky k základnému Aktivácia monitorovania uzemnenia ........
  • Pagina 364 Odklepanje polnilne postaje ........377 Posodobitve programske opreme......371 Nameščanje upravljalne enote Izbira omrežja..............371 v polnilno postajo ............378 Uporabniški profili (poveži Porsche ID) ....372 Odstranjevanje upravljalne enote iz Upravljalnik energije............. 372 polnilne postaje..............378 Dostopna točka ............. 372 Čiščenje ..............378 Prilagajanje polnilnega toka........
  • Pagina 365 1. Navodila za ravnanje so oštevilčena, če si sledi več razlikujejo. Da boste zagotovo brali vsebino, Če ima vaš Porsche opremo, ki ni opisana v teh korakov zaporedoma. ki se nanaša na vašo državo, se mora številka artikla...
  • Pagina 366 Uporabljajte le dopolnilno opremo, kot sta v celoti odgovoren za upoštevanje obstoječih vodo in drugimi tekočinami. napajalni in avtomobilski kabel, ki jo odobri in standardov in predpisov. Porsche priporoča, da se dobavlja družba Porsche. obrnete na certificiranega partnerja Porsche. Vnetljivi ali eksplozivni e Ne uporabljajte poškodovanega in/ali umazanega...
  • Pagina 367 Pri elektri- temperaturnem območju med – čarju se pozanimajte, kakšni intervali preverjanj so 30 °C in +50 °C. smiselni za vašo inštalacijo. Porsche priporoča, da Površina polnilnika se lahko močno Polnilnik uporabljajte pri se obrnete na certificiranega partnerja Porsche.
  • Pagina 368 Če je polnilnik povezan z identifikacijsko številko Web Home User Avtomobilski kabel (odvisno od države: snemljiv ali domači uporabnik Porsche ID, lahko prek portala My Porsche in pritrjen na upravljalno enoto) Začetno geslo spletne aplikacije – v aplikaciji Porsche Connect prikličete informacije...
  • Pagina 369 Priključek oz. vtič Standard in oznaka Rusija, Ukrajina 5, 6, 7, 8, C podlagi. e Družba Porsche priporoča, da polnilnik uporabljate IEC 62196-2/ Abu Dabi, Izrael, Singapur 5, 6, 7, 8 SAE-J1772-2009 z osnovo v obliki stenskega nosilca ali s polnilno Dolžina kabla vozila lahko znaša 2,5 ali 7,5 metra,...
  • Pagina 370 IEC 60309-2 Tip E/Tip F CEE 400 V/32 A IA6A3 (BS 546) („šuko“) Tip M BS 1363 WCZ8 20 A Tip G 1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche ali pri svojem lokalnem dobavitelju električne energije.
  • Pagina 371 1) Stanje ob času tiska. Pozanimajte se pri izbranem b Omrežni vtič je odklopljen iz vtičnice. partnerju Porsche ali pri svojem lokalnem dobavitelju električne energije. 1. Vijak C odvijte z ustreznim orodjem. 2. Privzdignite vzvod A.
  • Pagina 372 Upravljalna enota Upravljalna enota Pritrjevanje kabla Zaslon Slika 5: Upravljalna enota Slika 6: Zaslon polnilnika Slika 4: Pritrjevanje kabla in fiksiranje vtiča Gumb za vklop/izklop b Vzvod A je zaprt. Statusni lučki LED Statusna vrstica Informacijsko polje Zaslon 1. Vtič B potisnite v upravljalno enoto do prve Menijska vrstica točke upora.
  • Pagina 373 Začetek uporabe Jezik in država Spodnji pregled prikazuje pomen simbolov v statusni Možnosti upravljanja vrstici. 1. Izberite jezik s seznama. Potrdite izbiro. Simbol Pomen 2. Izberite državo s seznama. 3. Potrdite izbrani jezik in izbrano državo. Aktivna WiFi-povezava Prenos podatkov Vzpostavljena povezava s strežnikom e Preberite in potrdite napotke za prenos podatkov.
  • Pagina 374 „Prilagajanje polnilnega nastavitve in zaključite nastavljanje. toka“ na strani 372. Če je polnilnik povezan z identifikacijsko številko Porsche ID, lahko prek portala My Porsche in Spletna aplikacija Dostopna točka v aplikaciji Porsche Connect prikličete informacije o polnilniku in postopkih polnjenja.
  • Pagina 375 Polnjenje Polnjenje 2. Avtomobilski polnilni vtič vstavite v avtomobilski Informacija polnilni priključek. Avtomobilski polnilni priključek Gumb za vklop/izklop sveti belo. – Glede na uporabljeni brskalnik se spletna aplikacija ne odpre takoj, ampak se najprej prikaže Statusni lučki LED utripata belo. Za informacije o vstavljanju in odstranjevanju opozorilo o varnostnih nastavitvah brskalnika.
  • Pagina 376 Omejitev polnilnega toka Nadzor ozemljitve Zaključek polnjenja Aktiviranje nadzora ozemljitve b Polnjenje je uspešno zaključeno. Če se polnilnik uporablja v ozemljenem električnem Električni udar, kratki stik, NEVARNOST omrežju, aktivirajte nadzor ozemljitve. Gumb za vklop/izklop sveti belo. požar, eksplozija, ogenj Statusni lučki LED svetita zeleno. 1.
  • Pagina 377 Statusni lučki LED in gumb za kablov. Zato morebiti ni na voljo polna polnilna moč. vklop pri tem svetijo rdeče. Napotek vsebuje Pozanimajte se pri izbranem partnerju Porsche. obvestilo o napaki, informacije o vzroku in postopek ukrepanja. e Sledite navodilom postopka ukrepanja.
  • Pagina 378 Če trajno prihaja do motenj ali se motnje ponovno pojavijo, polnilnik izključite iz električnega omrežja in se obrnite na usposobljenega električarja. Porsche priporoča, da se obrnete na certificiranega partnerja Porsche. Spodnji pregled vsebuje priporočila za ravnanje v primeru motenj v delovanju, ki polnjenje vozila omejujejo ali preprečujejo.
  • Pagina 379 Transport Transport Osnova v obliki stenskega Polnilna postaja nosilca Nezaščitena polnilna OPOZORILO oprema Upravljalno enoto namestite Nezaščiten, napačno zaščiten ali nepravilno nameščen polnilnik lahko pri zaviranju, pospeševanju, v osnovo v obliki stenskega nosilca zavijanju ali prometnih nesrečah zdrsne in ogrozi potnike v vozilu.
  • Pagina 380 V primeru vprašanj glede odstranjevanja se 3. Avtomobilski kabel speljite skozi odprtino A in 4. Upravljalno enoto sprostite iz držala, tako da preostalo dolžino napeljave, ki je ne potrebujete, obrnite na partnerja Porsche. pritisnete tipki za sprostitev (puščica), in jo navijte okrog polnilne postaje. odstranite.
  • Pagina 381 Če želite prostovoljno uporabljati še druge storitve Porsche Connect za polnilno opremo, morate polnilno opremo povezati s svojim računom Porsche ID, ki je na voljo na izbranih trgih pri ustrezni družbi za prodajo storitev Porsche Connect. V okviru uporabe storitev Porsche Connect se za zagotavljanje storitev družbi...
  • Pagina 382 Tehnični podatki Tehnični podatki Električne specifikacije 9Y0.971.675 ... Moč 7,2 kW 11 kW 22 kW Nazivni tok 16 A 16 A 32 A Omrežna napetost 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faze Omrežna frekvenca 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Prenapetostna kategorija (IEC 60664) Vdelana oprema za zaščito pred okvarnim tokom...
  • Pagina 383 Začetek uporabe...................371 Zagon.................... 373 Zaslon ......................370 Zaključek..................374 Kabel......................367 Menijska vrstica .................371 Porsche ID....................366 Statusna vrstica .................370 Pregled polnilnika ................366 Prilagajanje polnilnega toka .............. 372 Menijska vrstica..................371 Pritrjevanje kabla ................. 370 Menjava napajalnega in avtomobilskega kabla......369 Prodaja polnilnika.................
  • Pagina 384 Andmete edastamine ..........391 Laadimisdoki lukustamine ..........397 Tarkvarauuendused ............. 391 Laadimisdoki lukustuse avamine......397 Võrgu valimine............... 391 Juhtseadise kinnitamine laadimisdokile ....398 Kasutaja profiilid (Porsche ID paaristus)....392 Juhtseadise eemaldamine laadimisdokilt....398 Energiahalduri ühendamine ........392 Puhastamine ............. 398 Pääsupunkt..............392 Laadimisvoolu kohandamine........392 Kasutuselt kõrvaldamine ........
  • Pagina 385 Kategoorias „Ettevaatust“ antud hoiatuste eiramine või paljundamiseks peab olema kirjalik luba võib põhjustada keskmise raskusega või kergeid Varustus ettevõttelt Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. vigastusi. Täiustame oma sõidukeid pidevalt, mistõttu varustus © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG ja tehnilised andmed ei pruugi täpselt vastata selles Porscheplatz 1 MÄRKUS...
  • Pagina 386 Kaitsta pistikupesi ja pistikuid vee, niiskuse ja elektrik. Kvalifitseeritud elektrik vastutab täiel e Kasutage ainult Porsche heakskiidetud ja tarnitud määral asjakohaste standardite ja eeskirjade muude vedelike eest. lisavarustust (nt toite- ja sõidukikaablid). järgimise eest. Porsche soovitab kasutada e Kahjustunud ja/või määrdunud laadurit ei tohi...
  • Pagina 387 Laadurit ei tohi kasutada rikkis sõidukite laadimiseks 2. laadimisrežiimis ette nähtud kindel, võtke ühendust kvalifitseeritud elektroonika ega sisseehitatud juht- ja kaitseseadisega laadur. elektrikuga. Porsche soovitab kasutada ühendusjuhtmetega. e Kasutada võib üksnes kohaliku toitevõrgu jaoks sertifitseeritud Porsche teeninduspartnerit. sobivat mudelit. – Laaduri koos solaar-fotoelektrilise süsteemiga f Vt ptk „Tehnilised andmed“, lk 400.
  • Pagina 388 Info ühendust Porsche partnerettevõttega. Kui kaotate seadme tarnimise ajal kehtivad pääsuandmed (nt seadistuskood ja algne salasõna), Veebirakenduse salasõna võtke ühendust Porsche partnerettevõttega. Salasõna kasutatakse veebirakendusse – Laaduri seerianumber tuleb hoida käepärast. f Vt ptk „Laaduri seerianumber“, lk 386. sisselogimiseks. Algse salasõna kasutamise korral: e kui kaotate või unustate algse salasõna, võtke...
  • Pagina 389 Kasutusjuhend Toitekaabli valimine Porsche ID Laaduri kahjustused MÄRKUS Kui laadur on paaristatud teie Porsche ID-ga, saate Regulaarsel laadimisel optimaalse laadimiskiiruse Laadurit tohib kasutada ainult teavet laaduri ja laadimisprotsesside kohta vaadata saavutamiseks kasutage ainult allpool nimetatud temperatuurivahemikus –30 kuni +50 °C.
  • Pagina 390 A 6 h Tüüp L 16 A (5 mm) WCZ8 15 A IEC 60309-2 CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) Tüüp M IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Trükkimise ajal. Täpsemat infot saate Porsche partnerettevõttelt ja kohalikult elektriettevõttelt.
  • Pagina 391 Porsche soovitab kasutada sertifitseeritud Toitekaablit A saab eemaldada ja sisestada Porsche teeninduspartnerit. Joonis 3: Kaablite lahtiühendamine juhtseadise ülaossa. 1) Trükkimise ajal. Täpsemat infot saate Porsche b Kõrgepingeaku laadimine on lõppenud ja Sõidukikaablit B saab eemaldada ja sisestada partnerettevõttelt ja kohalikult elektriettevõttelt. juhtseadise alaossa.
  • Pagina 392 Juhtseadis Juhtseadis Kaablite kinnitamine Näidik Joonis 5: Juhtseadis Joonis 6: Laaduri näidik Joonis 4: Kaablite ja pistikute kinnitamine Toitenupp b Hoob A on suletud. Seisundi märgutuled Seisundiriba Infoväli Näidik 1. Suruge pistik B juhtseadisesse, kuni on tunda Menüüriba esimest takistust. Laadurit saab toitenupu A abil sisse ja välja 2.
  • Pagina 393 Kasutuselevõtmine Keel ja riik Järgmine üldvaade näitab seisundiriba sümbolite Kasutussuvandid tähendust. 1. Valige loetelust soovitud keel. Kinnitage valik. Sümbol Tähendus 2. Valige loetelust soovitud riik. 3. Kinnitage keele ja riigi valik. WiFi-ühendus on saadaval Andmete edastamine Serveriühendus on saadaval. e Lugege läbi ja kinnitage andmete edastamise juhised.
  • Pagina 394 Pääsupunkti rakendamiseks klõpsake olemasoleva laadimisprotsessi kohta. paaristus) CTIVATE HOTSPOT Kui laadur on paaristatud teie Porsche ID-ga, saate Info Pääsupunkti rakendumise järel tuleb seisundiribale teavet laaduri ja laadimisprotsesside kohta vaadata sümbol – Olenevalt kasutatavast brauserist ei avane portaalis My Porsche ja rakenduses Porsche Connect.
  • Pagina 395 Laadimine Veebirakenduse kasutamine 4. Mõne minuti pärast lülitub näidik ooterežiimile. Elektrilöök, tulekahju Sõiduk on laetud. pääsupunkti kaudu Raske või surmava vigastuse oht tulekahju või Veebirakendust saab avada seadme (laua- või Info elektrilöögi tagajärjel. e Alati tuleb järgida laadimisprotsessi tahvelarvuti või nutitelefon) abil laaduris seatud –...
  • Pagina 396 Seetõttu ei pruugi täielik Elektrilöök, lühis, jälgimine. laadimisvõimsus olla saadaval. Täpsemat infot saate tulekahju, plahvatus Porsche partnerettevõttelt. 1. Avage menüü G > ROUND MONITORING ETTINGS Laaduri kasutamine ilma sisselülitatud maanduse ROUND MONITORING jälgimiseta võib põhjustada elektrilöögi, lühise,...
  • Pagina 397 Tõrked Tõrked Joonis 9: Näidiku näit tõrgete korral Süttivad punased seisundi märgutuled. Veateade ja põhjus Parandusmeede Tõrke korral tuleb laaduri näidikule vastav teade. Süttivad punased seisundi märgutuled ja toitenupu punane märgutuli. Teates näidatakse tõrke ja põhjuse andmeid ning parandusmeedet. e Järgige parandusmeetmes esitatud juhiseid.
  • Pagina 398 Tõrked Laaduri kahjustused MÄRKUS e Tõrke püsimise või kordumise korral ühendage laadur vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Porsche soovitab kasutada sertifitseeritud Porsche teeninduspartnerit. Järgmine ülevaade sisaldab tegevussoovitusi sõiduki laadimist piiravate või takistavate tõrgete korral. Olukord Soovitatav tegevus e Laadur tuleb vooluvõrgust lahti ühendada ja asendada.
  • Pagina 399 Transportimine Transportimine Seinapaigaldis Laadimisdokk Kinnitamata laadung Juhtseadise kinnitamine HOIATUS seinapaigaldisele Kinnitamata, valesti kinnitatud või valesti paigutatud laadur võib pidurdamise, kiirendamise, suunamuutuse või õnnetusjuhtumi ajal paigalt liikuda ja sõitjaid ohustada. e Mitte kunagi ei tohi transportida kinnitamata laadurit. e Transportige laadurit alati pakiruumis, mitte mingil juhul salongis (nt istmete peal või ees).
  • Pagina 400 Mitte kunagi ei tohi laadurit ega pistikut vette kasta ega neile otse vett pihustada (nt survepesuri või aiavoolikuga). e Porsche laadurit tohib puhastada ainult siis, kui juhtseadis on elektritoitest ja sõidukist täielikult lahti ühendatud. Puhastamiseks kasutage kuiva lappi.
  • Pagina 401 ID, kaubamärk, põlvkond, seadme tüüp ja tarkvaraversioon. Kui soovite, et laadimisseadme jaoks oleks võimalik kasutada ka muid Porsche Connecti teenuseid, tuleb teil laadimisseade paaristada oma Porsche ID- kontoga, mis on saadaval valitud turgude Porsche Connecti edasimüüjate juures. Porsche Connecti teenuste kasutamisel võib Porsche koguda ja...
  • Pagina 402 Tehnilised andmed Tehnilised andmed Elektriandmed 9Y0.971.675... Võimsus 7,2 kW 11 kW 22 kW Nimivool 16 A 16 A 32 A Elektritoitepinge 100–240 V 100–240 / 400 V 100–240 / 400 V Faasid Võrgusagedus 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Liigpingeklass (IEC 60664) Sisseehitatud rikkevoolukaitselüliti Tüüp A (AC: 30 mA + alalisvool: Tüüp A (AC: 30 mA + alalisvool:...
  • Pagina 403 Kaablite kinnitamine................390 Kaablite lahtiühendamine..............389 Kaotsi läinud pääsuandmed.............. 386 Piktogrammide selgitus..............385 Kasutuselevõtmine................391 PIN-kood....................386 Kasutuselt kõrvaldamine..............398 Porsche ID....................387 Kasutusjuhend ..................387 Puhastamine ..................398 Kasutusotstarve ................... 385 PUK-kood ....................386 Kasutussuvandid.................. 391 Pääsuandmed ..................386 Laadimine....................
  • Pagina 404 ........417 Programinės įrangos atnaujinimai ......411 Įkrovimo stotelė ............417 Tinklo pasirinkimas ............411 Įkrovimo stotelės atidarymas........417 Vartotojo profiliai („Porsche“ ID susiejimas) ..412 Įkrovimo stotelės uždarymas ........417 Energijos valdiklio prijungimas ......... 412 Įkrovimo stotelės užrakinimas........417 Interneto prieigos taškas..........412 Įkrovimo stotelės atrakinimas ........417...
  • Pagina 405 „Įspėjimas“, galima patirti sunkų arba mirtiną „Cayenne“ ir „Taycan“ yra registruotieji prekių ženklai, „Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG“ sužalojimą. priklausantys Vertrieb Customer Relations © „Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG“. Porscheplatz 1 Galimas vidutinis arba DĖMESIO 70435 Stuttgart Išspausdinta Vokietijoje.
  • Pagina 406 įkrauti būtų naudojama didžiausia 1) Spausdinant. Išsamesnės informacijos galima gauti naudojamo elektros lizdo vardinė galia. „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis į vietinį – Prieš įrengdami, patikrinkite, ar automobiliui energijos tiekėją. įkrauti gali būti nuolat tiekiama reikalinga energija iš...
  • Pagina 407 įranga – Jei ketinate naudoti įkroviklį su fotovoltine e Visada naudokite vietiniam maitinimo tinklui ar jungiamosiomis linijomis. sistema, kreipkitės į „Porsche“ partnerio saloną. tinkamą įrenginio versiją. – Norėdami išnaudoti visas įkroviklio savybes ir f Žr. skyrių „Techniniai duomenys“ 420 p.
  • Pagina 408 Informacija Žiniatinklio programos slaptažodis Jei praradote prieigos duomenis, galiojančius pristatant įrenginį, pvz., iš anksto nustatytą PIN kodą Slaptažodis naudojamas prisijungiant prie žiniatinklio ir pradinį slaptažodį, susisiekite su „Porsche“ programos. partnerio salonu. Naudojant pradinį slaptažodį: e Jeigu pametėte arba pamiršote pradinį...
  • Pagina 409 Maitinimo laido pasirinkimas „Porsche“ ID Įkroviklio pažeidimas PASTABA Kai įkroviklis yra susietas su jūsų „Porsche“ ID, Norėdami reguliariai įkrauti optimaliu įkrovimo Įkroviklį galima naudoti tik esant nuo –30 °C iki informacija apie įkroviklį ir įkrovimo procesus gali būti greičiu, naudokite tik toliau išvardytus maitinimo +50 °C temperatūrai.
  • Pagina 410 Tipas L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) M tipas IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Spausdinant. Išsamesnės informacijos galima gauti „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis į vietinį energijos tiekėją.
  • Pagina 411 Automobilio laidą B galima išimti ir įkišti valdymo 1) Spausdinant. Išsamesnės informacijos galima gauti bloko apačioje. baigtas, o automobilio kištukas yra ištrauktas iš „Porsche“ partnerio salone arba kreipiantis į vietinį energijos tiekėją. automobilio įkrovimo jungties. b Kištukas yra atjungtas nuo elektros lizdo.
  • Pagina 412 Valdymo blokas Valdymo blokas Laidų pritvirtinimas Ekranas 5 pav.: Valdymo blokas 6 pav.: Įkroviklio ekranas 4 pav.: Laidų ir kištukų pritvirtinimas Maitinimo mygtukas b Svirtis A uždaryta. Būsenos šviesos diodai Būsenos juosta Informacijos sritis Ekranas 1. Kiškite kištuką B į valdymo bloką, kol pajusite Meniu juosta pasipriešinimą.
  • Pagina 413 Pradinis naudojimas Kalba ir šalis Tolesnėje apžvalgoje pateikiamos būsenos juostos Veikimo parinktys simbolių reikšmės. 1. Pasirinkite reikiamą kalbą iš sąrašo. Patvirtinkite Simbolis Reikšmė pasirinkimą. 2. Pasirinkite reikiamą šalį iš sąrašo. Prieinamas „Wi-Fi“ duomenų ryšys 3. Patvirtinkite pasirinktą kalbą ir šalį. Duomenų...
  • Pagina 414 įkroviklio ryšį su žiniatinklio programa. („Porsche“ ID susiejimas) e Kad suaktyvintumėte viešosios interneto prieigos Kai įkroviklis yra susietas su jūsų „Porsche“ ID, tašką, spustelėkite A CTIVATE HOTSPOT informacija apie įkroviklį ir įkrovimo procesus gali būti Aktyvavus interneto prieigos tašką, būsenos juostoje...
  • Pagina 415 Įkrovimas Įkrovimas 2. Įkiškite automobilio kištuką į automobilio Informacija įkrovimo jungtį. Maitinimo mygtukas įsižiebia baltai. – Priklausomai nuo to, kurią naršyklę Automobilio įkrovimo jungtis naudojate, žiniatinklio programa nebus atidaryta Būsenos šviesos diodai pulsuoja baltai. Informacija apie automobilio laido prijungimą prie iškart, tačiau pirmiausia bus rodoma informacija Informacija apie automobilio laido prijungimą...
  • Pagina 416 C ONFIRM Stebėsena lieka išjungta per vėlesnius įkrovimo Informacija procesus. Dėl skirtingų maitinimo tinklo sistemų įvairiose šalyse tiekiamos įvairios laidų versijos. Dėl šios priežasties gali būti prieinama ne visa įkrovimo galia. Išsamesnės informacijos galite gauti „Porsche“ partnerio salone.
  • Pagina 417 Veikimo sutrikimai Veikimo sutrikimai 9 pav.: Ekranas gedimų atveju Būsenos šviesos diodai užsidega raudonai Klaidos pranešimas ir priežastis Korekciniai veiksmai Įvykus trikčiai arba gedimui, įkroviklio ekrane parodomas atitinkamas pranešimas. Būsenos šviesos diodai ir maitinimo mygtukas užsidega raudonai. Pranešime pateikiama išsami informacija apie klaidą, jos priežastį...
  • Pagina 418 PASTABA e Jei gedimas išlieka arba pasikartoja, atjunkite įkroviklį nuo maitinimo tinklo ir susisiekite su kvalifikuotu elektriku. „Porsche“ rekomenduoja kreiptis į sertifikuotą „Porsche“ techninės priežiūros partnerį. Tolesnėje apžvalgoje pateikiamos rekomendacijos, kaip pašalinti gedimus, kurie neleidžia arba kliudo įkrauti automobilį. Situacija Rekomenduojamas veiksmas e Atjunkite įkroviklį...
  • Pagina 419 Transportavimas Transportavimas Pagrindinis sieninis laikiklis Įkrovimo stotelė Nepritvirtintas krovinys Valdymo bloko prijungimas prie ĮSPĖJIMAS pagrindinio sieninio laikiklio Stabdant, didinant greitį, darant posūkį arba įvykus avarijai, nepritvirtintas, netinkamai pritvirtintas arba padėtas įkroviklis gali išslysti ir kelti pavojų automobilio keleiviams. e Niekada nevežkite įkroviklio nepritvirtinto. e Įkroviklį...
  • Pagina 420 4. Atlaisvinkite valdymo bloką nuo laikiklio, e Jei turite klausimų dėl šalinimo, kreipkitės į 1. Atidarykite įkrovimo stotelės dureles. paspausdami atleidimo jungiklį (rodyklė), ir „Porsche“ partnerio saloną. išimkite. 2. Įstatykite valdymo bloko apačią į įkrovimo stotelės fiksuojamąsias kilpas ir užfiksuokite pastumdami link galinės dalies.
  • Pagina 421 įrangos versiją. Jei įkrovimo įrangai taip pat pageidaujate naudoti kitas „Porsche Connect“ paslaugas, turite susieti įkrovimo įrangą su savo „Porsche“ ID paskyra, kuri jums gali būti suteikta atitinkamoje „Porsche Connect“ platinimo įmonėje pasirinktose rinkose. Naudojantis „Porsche Connect“ paslaugomis, „Porsche“...
  • Pagina 422 Techniniai duomenys Techniniai duomenys Elektros duomenys 9Y0.971.675... Galia 7,2 kW 11 kW 22 kW Vardinė srovė 16 A 16 A 32 A Maitinimo tinklo įtampa 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fazės Maitinimo tinklo dažnis 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz...
  • Pagina 423 Rodyklė Rodyklė Symbols „Porsche“ ID................... 407 Laidai....................... 407 Vadovo leidimo numeris ..............403 Laidų atjungimas ................. 409 Valdymo blokas..................410 Laidų pritvirtinimas ................410 Valdymo bloko išėmimas iš įkrovimo stotelės ......418 Valdymo bloko prijungimas prie pagrindinio Automobilio įkrovimo jungtis..........407 sieninio laikiklio..................417 Automobilio kištukas................
  • Pagina 424 Uzlādes doka atslēgšana..........437 Tīkla izvēle ..............431 Vadības bloka piestiprināšana pie Lietotāju profili uzlādes doka ..............438 (Porsche ID sapārošana)..........432 Vadības bloka noņemšana no uzlādes doka...438 Enerģijas pārvaldnieka pieslēgšana......432 Tīklājs ................432 Uzlādes strāvas pielāgošana ........432 Ierīces aizsardzība ............432...
  • Pagina 425 Lūdzu, rakstiet mums: Porsche, Porsche Crest, Panamera, var tikt gūtas smagas traumas vai iestāties nāve. Cayenne un Taycan ir Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG reģistrētas prečzīmes. Vertrieb Customer Relations Iespējamas vidēji smagas UZMANĪBU Porscheplatz 1 Drukāts Vācijā.
  • Pagina 426 Elektriķis ir pilnībā atbildīgs par attiecīgo e Izmantojiet tikai piederumus, piemēram, strāvas savienojumus no mitruma, ūdens un citiem standartu un noteikumu ievērošanu. Porsche šķidrumiem. padeves un automašīnas kabeļus, ko pārbaudījis iesaka izmantot sertificētu Porsche servisa un apstiprinājis Porsche.
  • Pagina 427 (piemēram IT tīklos). Jautājiet kvalificētam elektriķim, kādi pārbaužu Lādētāju darbiniet tikai iezemētos Lādētājs ir aprīkots ar komutējamu intervāli ir piemēroti jūsu instalācijai. Porsche elektrotīklos. zemējumu. iesaka izmantot sertificētu Porsche servisa Lādētāju darbiniet tikai vienfāzes partneri.
  • Pagina 428 Porsche partneri. Informācija Ja pazaudējat piekļuves datus, kas ir derīgi, Tīmekļa lietotnes parole piegādājot ierīci, piemēram, iepriekš iestatīto PIN un sākotnējo paroli, lūdzu, sazinieties ar jūsu Porsche Parole tiek izmantota, lai pierakstītos tīmekļa partneri. lietotnē. – Sagatavojiet lādētāja sērijas numuru.
  • Pagina 429 Padeves kabeļa izvēle Porsche ID Lādētāja bojājumi NORĀDĪJUMS Kad lādētājs ir sapārots ar jūsu Porsche ID, Regulārai lādēšanai ar optimālu uzlādes ātrumu Lādētāju drīkst darbināt tikai temperatūras informāciju par lādētāju un uzlādes procesiem var izmantojiet tikai zemāk uzskaitītos padeves kabeļus.
  • Pagina 430 Tips L 16 A (5 mm) IEC 60309-2 WCZ8 15 A CEE 230 V/32 A IA6A3 (BS 546) M tips IEC 60309-2 CEE 400 V/16 A 1) Drukāšanas laikā. Papildu informācija ir pieejama pie jūsu Porsche partnera vai vietējā elektroenerģijas piegādātāja.
  • Pagina 431 Kabeļu nomaiņu veiciet tikai sausā vidē. e Izmantojiet tikai Porsche apstiprinātus kabeļus. f Skatiet nodaļu "Piegādes komplekts" 426. lappusē. f Skatiet nodaļu "Padeves kabeļa izvēle" 427. lappusē.
  • Pagina 432 Vadības bloks Vadības bloks Kabeļu nostiprināšana Displejs Att. 5: Vadības bloks Att. 6: Lādētāja displejs Att. 4: Kabeļu un kontaktdakšu nostiprināšana Ieslēgšanas taustiņš b Svira A ir nolaista. Statusa gaismas diodes Statusa josla Informācijas apgabals Displejs 1. Ievietojiet kontaktdakšu B vadības blokā, Izvēlnes josla līdz jūtat pirmo pretestību.
  • Pagina 433 Sākotnējā darbināšana Valoda un valsts Tālāk sniegtais pārskats parāda statusa joslas Lietošanas opcijas simbolu nozīmi. 1. Izvēlieties vēlamo valodu no saraksta. Apstipriniet Simbols Nozīme izvēli. 2. Izvēlieties vēlamo valsti no saraksta. Pieejams WiFi savienojums 3. Apstipriniet valodas un valsts izvēli. Datu pārraide Pieejams servera savienojums e Izlasiet un apstipriniet datu pārsūtīšanas...
  • Pagina 434 (Porsche ID sapārošana) Ja nav iespējams pieslēgties mājas tīklam, lādētājs var aktivizēt tīklāju, tādējādi izveidojot savienojumu Kad lādētājs ir sapārots ar jūsu Porsche ID, ar tīmekļa lietotni lādētājā. e Lai aktivizētu tīklāju klikšķiniet uz A informāciju par lādētāju un uzlādes procesiem var CTIVATE parādīt My Porsche un Porsche Connect lietotnē.
  • Pagina 435 Tīmekļa lietotne Tīmekļa lietotne Tīmekļa lietotnes atvēršana, Elektriskās strāvas BĪSTAMI izmantojot WiFi trieciens, ugunsgrēks Papildu konfigurācijas opcijas un detalizēta Augsts elektriskās strāvas trieciena vai ugunsgrēka informācija par lādēšanas procesiem ir pieejama, Tīmekļa lietotni var atvērt ierīces pārlūkā (datorā, izraisītu letālu traumu risks. izmantojot tīmekļa lietotni, kas īpaši izstrādāta planšetdatorā...
  • Pagina 436 Uzlādes strāvas ierobežošana Uzlādes strāvas ierobežošana Zemējuma uzraudzības 4. Pēc dažām minūtēm displejs pārslēdzas miega režīmā. deaktivizēšana Vadības bloks automātiski nosaka spriegumu un Automašīna ir uzlādēta. b Displejā tiek parādīts kļūdas paziņojums, kas pieejamo strāvu. Izmantojot uzlādes strāvas ierobežošanu, iespējams norāda uz pārtrauktu vai neesošu aizsargvadītāju.
  • Pagina 437 Statusa dēļ pilna lādēšanas jauda var nebūt pieejama. Papildu gaismas diodes un lampiņa uz ieslēgšanas taustiņa informācija ir pieejama pie jūsu Porsche partnera. iedegas sarkanā krāsā. Ziņojums parāda kļūmes detaļas, informāciju par cēloni un korektīvo pasākumu.
  • Pagina 438 Lādētāja bojājumi NORĀDĪJUMS e Ja defekts saglabājas vai atkārtojas, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla un sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Porsche iesaka izmantot sertificētu Porsche servisa partneri. Tālāk sniegtajā pārskatā atrodami ieteikumi, kā risināt darbības traucējumus, kas ierobežo vai kavē automašīnas uzlādi. Situācija Ieteicamā...
  • Pagina 439 Transportēšana Transportēšana Sienas stiprinājums Uzlādes doks Nenostiprināta krava Vadības bloka piestiprināšana BRĪDINĀJUMS pie sienas stiprinājuma Nenostiprināts, nepareizi nostiprināts vai nepareizi novietots lādētājs var izslīdēt no vietas un radīt apdraudējumu automašīnas pasažieriem bremzēšanas, paātrinājuma, virziena maiņas gadījumos vai negadījumos. e Nekad nepārvadājiet nenostiprinātu lādētāju. e Vienmēr pārvadājiet lādētāju bagāžas nodalījumā, nekad pasažieru salonā...
  • Pagina 440 4. Atvienojiet vadības bloku no stiprinājuma, e Ja jums ir kādi jautājumi par utilizāciju, sazinieties Att. 12: Vadības bloka piestiprināšana nospiežot atvienošanas slēdzi (bulta) un ar Porsche partneri. noņemiet to. 1. Atveriet uzlādes doka durvis. 2. Ievietojiet vadības bloka apakšpusi uzlādes doka fiksēšanas cilpās un nofiksējiet, piespiežot to uz...
  • Pagina 441 Datu privātuma informācija Datu privātuma informācija Lai nodrošinātu, ka jūsu Porsche uzlādes aprīkojums veic pareizu saziņu un ir atjaunināts, Porsche var regulāri apkopot un apstrādāt šādus šifrētus ierīces specifiskos datus no uzlādes iekārtas: ierīces ID, prečzīme, versija, ierīces modelis un programmatūras versija.
  • Pagina 442 Tehniskie dati Tehniskie dati Elektrības dati 9Y0.971.675... Jauda 7,2 kW 11 kW 22 kW Nominālā strāva 16 A 16 A 32 A Tīkla spriegums 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Fāzes Tīkla frekvence 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Pārsprieguma kategorija (IEC 60664)
  • Pagina 443 Drošības norādījumi................424 Uzlādes strāvas ierobežošana............434 Piktogrammu skaidrojumi ..............425 Uzlādes strāvas pielāgošana .............432 PIN ......................426 Porsche ID....................427 Izvēlnes josla..................431 PUK......................426 Vadības bloka noņemšana no uzlādes doka........438 Vadības bloka piestiprināšana pie sienas stiprinājuma .....437 Kabeļi....................... 427 Vadības bloka piestiprināšana pie uzlādes doka......438...
  • Pagina 444 Actualizări de software ..........451 Blocarea docului de încărcare........457 Selectarea unei rețele..........451 Deblocarea docului de încărcare.......457 Profiluri de utilizator (asocierea Porsche ID)..452 Atașarea unității de control la docul Conectare manager de putere ........452 de încărcare ..............458 Hotspot................452 Scoaterea unității de control din docul...
  • Pagina 445 70435 Stuttgart echipamentele și specificațiile să difere de cele Germania Nerespectarea avertismentelor din categoria ilustrate sau prezentate de Porsche în acest manual. „Notificare” poate cauza deteriorări. Echipamentele sunt uneori opționale sau diferă în Manual de utilizare funcție de țara în care este vândut autovehiculul.
  • Pagina 446 Porsche vă recomandă să e Citiți întotdeauna instrucțiunile de siguranță din utilizați un partener de service Porsche certificat. instrucțiunile de montare și din Manual. – Atunci când este posibil din punct de vedere tehnic și este permis legal, instalația electrică...
  • Pagina 447 Consultați capitolul „Date tehnice” de la – Dacă aveți dubii cu privire la instalația electrică pagina 460. casnică, contactați un electrician calificat. Porsche vă recomandă să utilizați un partener de Încărcătorul poate fi utilizat doar ca unitate Pericol de electrocutare în cazul service Porsche certificat.
  • Pagina 448 Păstrați scrisoarea cu datele de acces într-un loc setați un nou PIN. e Dacă uitați sau pierdeți codul PUK, contactați sigur. partenerul Porsche. Informații Parolă pentru aplicația web Dacă pierdeți datele de acces care sunt valide la livrarea dispozitivului dvs., de exemplu codul PIN Parola este utilizată...
  • Pagina 449 încărcător și procesele de Încărcătorul trebuie operat doar într-un interval de Pentru încărcarea regulată cu o viteză de încărcare încărcare pot fi afișate în My Porsche și în aplicația temperatură între –30 °C și +50 °C. e Pentru a preveni supraîncălzirea în timpul optimă, utilizați doar cablurile de alimentare...
  • Pagina 450 (5 mm) CEE 230 V/32 A WCZ8 15 A IA6A3 (BS 546) IEC 60309-2 Tipul M CEE 400 V/16 A 1) Data tipăririi. Mai multe informații sunt disponibile de la partenerul dumneavoastră Porsche sau de la furnizorul local de energie electrică.
  • Pagina 451 Porsche vă partea inferioară a unității de control. finalizată și conectorul vehiculului a fost scos din recomandă să utilizați un partener de service Porsche portul de încărcare a vehiculului. certificat. b Conectorul a fost deconectat de la priza electrică.
  • Pagina 452 Unitate de control Unitate de control Securizarea cablurilor Afișaj Fig. 5: Unitate de control Fig. 6: Afișaj încărcător Fig. 4: Securizarea cablurilor și conectorilor Buton de alimentare b Maneta A este închisă. LED-uri de stare Bară de stare Zona de informații Afișaj 1.
  • Pagina 453 Operarea inițială Limba și țara Următoarea prezentare generală indică semnificația Opțiuni de operare simbolurilor din bara de stare. 1. Selectați limba dorită din listă. Confirmați Simbol Semnificație selecția. 2. Selectați țara dorită din listă. Este disponibilă o conexiune WiFi 3. Confirmați selecțiile pentru limbă și țară. Transfer de date Este disponibilă...
  • Pagina 454 încărcător. informațiile despre încărcător și procesele de e Pentru a activa un hotspot, faceți clic pe 3. Introduceți și confirmați parola. încărcare pot fi afișate în My Porsche și în aplicația CTIVARE HOTSPOT Porsche Connect. Conexiune prin buton asociere PLC După...
  • Pagina 455 Aplicație web Aplicație web Apelarea aplicației web prin Șoc electric, incendiu PERICOL intermediul WiFi În aplicațiile web concepute special pentru fiecare Risc de accidentare gravă sau fatală în urma încărcător sunt disponibile opțiuni de configurare Aplicația web poate fi apelată într-un browser de pe incendiilor sau șocului electric.
  • Pagina 456 Limitarea curentului de încărcare Monitorizarea împământării Oprirea încărcării 3. Încărcarea pornește automat. Butonul de alimentare se aprinde cu alb. b Procesul de încărcare a fost finalizat cu succes. Șoc electric, scurtcircuit, LED-urile de stare clipesc cu alb. PERICOL Butonul de alimentare se aprinde cu alb. incendiu, explozie 4.
  • Pagina 457 Mesajul indică detaliile erorii, informații poate duce la indisponibilitatea puterii maxime de despre cauză și o acțiune de remediere. încărcare. Mai multe informații sunt disponibile de la e Urmați instrucțiunile furnizate pentru acțiunea de partenerul dumneavoastră Porsche. remediere.
  • Pagina 458 Dacă o eroare persistă sau reapare, deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare și contactați un electrician calificat. Porsche vă recomandă să utilizați un partener de service Porsche certificat. Următoarea prezentare generală conține recomandări pentru defecțiunile care restricționează sau împiedică încărcarea vehiculului.
  • Pagina 459 Transportul Transportul Suportul de perete de bază Doc de încărcare Încărcătură neasigurată Atașarea unității de comandă la AVERTISMENT suportul de perete de bază Un încărcător neasigurat, asigurat incorect sau poziționat incorect poate aluneca din poziție și poate pune în pericol ocupanții vehiculului în urma frânării, accelerării, schimbărilor de direcție sau în cazul unui accident.
  • Pagina 460 Dacă aveți întrebări despre eliminare, contactați comutatorul de eliberare (săgeata) și scoateți-o. 1. Deschideți clapeta docului de încărcare. un partener Porsche. 2. Introduceți partea inferioară a unității de control prin urechile de fixare de pe docul de încărcare și Informații suplimentare...
  • Pagina 461 Dacă ați dori, de asemene, să aveți opțiunea de a utiliza alte servicii Porsche Connect pentru echipamentul de încărcare, trebuie să asociați echipamentul de încărcare la contul Porsche ID, care este disponibil de la distribuitorul Porsche Connect pe anumite piețe. Atunci când utilizați serviciile Porsche Connect, Porsche poate colecta și procesa...
  • Pagina 462 Date tehnice Date tehnice Date electrice 9Y0.971.675... Putere 7,2 kW 11 kW 22 kW Curent nominal 16 A 16 A 32 A Tensiune rețea 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Faze Frecvență rețea 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Categorie supratensiune (IEC 60664) Dispozitiv integrat curent rezidual Tipul A (CA: 30 mA) + CC: 6 mA...
  • Pagina 463 Date mecanice ................460 Parolă pentru aplicația web .............. 446 Deconectarea cablurilor ..............449 PIN ......................446 Defecțiuni....................455 Porsche ID....................447 Doc de încărcare Deschidere................... 457 Portul de încărcare a vehiculului..........447 Docul de încărcare ................457 Prezentare generală a încărcătorului..........446 Blocarea ..................
  • Pagina 464 Избор на мрежа............472 Отваряне на док станцията за зареждане..478 Потребителски профили Затваряне на док станцията за зареждане..478 (свързване с Porsche ID) .......... 473 Заключване на док станцията за зареждане ..478 Свързване на устройство за управление Отключване на док станцията за зареждане ..479 на...
  • Pagina 465 категорията „Опасност“ ще доведе до сериозно Моля, пишете ни: Cayenne и Taycan са регистрирани търговски нараняване или смърт. марки на Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG Vertrieb Customer Relations Отпечатано в Германия. Възможно сериозно...
  • Pagina 466 сервизен партньор на Porsche. 1) Към момента на отпечатване. Допълнителна информа- – Когато е технически възможно и разрешено от ция можете да получите от вашия партньор на Porsche или от местния доставчик на електрическа енергия. закона, електрическата инсталация трябва да...
  • Pagina 467 която е подходяща за местната устройство с фотоволтаична система, Не използвайте зарядно устрой- електрозахранваща мрежа. обърнете се с партньор на Porsche. f Направете справка в глава „Технически ство с неизправна електроника – За да се възползвате изцяло от характеристи- или свързващи линии.
  • Pagina 468 зададения PIN, и първоначалната парола, се чрез въвеждането на PUK и задайте нов PIN. e Ако загубите или забравите PUK, се обърнете свържете с вашия партньор на Porsche. – Трябва да разполагате със серийния номер към вашия партньор на Porsche.
  • Pagina 469 например като го охлаждате със студена вода устройство и процесите на зареждане могат да се например в Швейцария, или го затопляте със сешоар. извеждат в My Porsche и в приложението зарядното устройство може да се използва Porsche Connect. само ако е поставено в базовия стенен монтаж...
  • Pagina 470 си подходящия захранващ кабел за използване в държавата, която посещавате. NEMA 14-30 IEC 60309-2 CEE 400 V/32 A NEMA 14-50 WCZ8 20 A 1) Към момента на отпечатване. Допълнителна информация можете да получите от вашия партньор на Porsche или от местния доставчик на електрическа енергия.
  • Pagina 471 Тип E/тип F Тип M (удароустойчив) 1) Към момента на отпечатване. Допълнителна информация можете да получите от вашия партньор на Porsche или от местния доставчик на електрическа енергия. BS 1363 Тип G 1) Към момента на отпечатване. Допълнителна информация можете да получите от вашия партньор...
  • Pagina 472 Смяна на захранващи кабели и кабели на автомобила Разкачване на кабелите Закрепване на кабелите Фиг. 2: Свързвания на управляващия блок Захранващият кабел А може да бъде изваден и Фиг. 4: Закрепване на кабелите и конекторите Фиг. 3: Разкачване на кабелите поставен...
  • Pagina 473 Управляващ блок Управляващ блок Дисплей Следният общ преглед показва значението на символите в лентата на състоянието. Символ Значение Налице е Wi-Fi връзка Налична връзка със сървър Изтегля се актуализация на софтуера Налична връзка с PLC мрежа Активирана точка за достъп Деактивиран...
  • Pagina 474 Първоначална работа Език и държава Опции за работа Свързване чрез Wi-Fi 1. Изберете W 1. Изберете желания език от списъка. 2. Изберете домашната мрежа от списъка с Потвърдете избора. открити Wi-Fi мрежи. 2. Изберете желаната държава от списъка. 3. Въведете и потвърдете паролата си. 3.
  • Pagina 475 1. За да активирате съобщение за PIN, зарядното устройство и процесите на зареждане зарядния ток“ на стр. 473. изберете O могат да се извеждат в My Porsche и в приложението Porsche Connect. 2. Въведете 4-цифрен PIN и потвърдете. Точка за достъп...
  • Pagina 476 Зареждане Зареждане Достъп до уеб приложението Стартиране на зареждането чрез точката за достъп 1. Включете щепсела в електрическия контакт. Порт за зареждане на Бутонът за захранване светва в бяло. Уеб приложението може да бъде извикано чрез автомобила Светодиодните индикатори за състояние устройство...
  • Pagina 477 Ограничаване на зарядния ток Ограничаване на зарядния Мониторинг на защитния Спиране на зареждането на пауза ток проводник Зареждането се управлява от автомобила и може Управляващият блок автоматично разпознава Токов удар, късо понякога да бъде спряно на пауза, например за ОПАСНОСТ напрежението...
  • Pagina 478 за активиране на CTIVATE информация можете да получите от вашия мониторинга на защитния проводник. действия за отстраняване. партньор на Porsche. Когато мониторингът на защитния проводник е активиран, елементът G от ROUND MONITORING менюто няма да се появи в меню S...
  • Pagina 479 изключете зарядното устройство от електрозахранващата мрежа и се обърнете към квалифициран електротехник. Porsche препоръчва да използвате сертифициран сервизен партньор на Porsche. Следният общ преглед съдържа препоръки за отстраняване на неизправности, които ограничават или пречат на зареждането на автомобила. Ситуация Препоръчително действие...
  • Pagina 480 Транспортиране Транспортиране Базов стенен монтаж Док станция за зареждане Незакрепен товар Закрепване на управляващия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ блок към базовия стенен Незакрепеното, неправилно закрепено или неправилно позиционирано зарядно устройство монтаж. може да се изплъзне от мястото си и да изложи на опасност пътниците в автомобила при спиране, ускоряване, смяна...
  • Pagina 481 Почистване Почистване Отключване на док станцията 3. Прекарайте кабела на автомобила през отвора A и увийте останалия кабел около док за зареждане Проверявайте редовно зарядното устройство за станцията за зареждане. e Натиснете ключалката в положение B. наличие на повреда и замърсяване и го почистете 4.
  • Pagina 482 устройството и версия на софтуера. околната среда. Ако желаете да имате възможност да използвате e Обърнете се към вашия партньор на Porsche, други услуги от Porsche Connect за зарядното ако имате въпроси относно изхвърлянето. оборудване, трябва да свържете своето зарядно...
  • Pagina 483 Технически данни Технически данни Електрически данни 9Y0.971.675... Мощност 7,2 kW 11 kW 22 kW Номинален ток 16 A 16 A 32 A Мрежово напрежение 100–240 V 100–240/400 V 100–240/400 V Фази Промишлена честота 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Категория...
  • Pagina 484 Азбучен указател Азбучен указател И Р PIN......................466 Избор на захранващ кабел..............468 Разкачване на кабелите..............470 Porsche ID....................467 Изваждане на управляващия блок от док Регулиране на зарядния ток............473 станцията за зареждане..............479 PUK ......................466 С Изхвърляне...................480 А Инструкции за безопасност............464 Сериен...
  • Pagina 485 Избирање мрежа............493 Затворање на станицата за полнење ....498 Кориснички профили Затворање на станицата за полнење ....498 (спарување Porsche ID) ..........493 Отклучување на станицата за полнење....499 Поврзете го уредот за управување Прикачување на контролната единица со енергија ..............493 на...
  • Pagina 486 од било каков вид е дозволено само со писмено Доколку не ги почитувате предупредувањата Germany одобрение од страна на Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. во категоријата „Предупредување“, тоа може © Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG да доведе до сериозни повреди или смрт.
  • Pagina 487 за употреба. – Каде што е технички можно и законски 1) Време на печатење. Дополнителни информации дозволено, електричната инсталација треба се достапни кај вашиот партнер на Porsche или кај да се димензионира на начин на кој вашиот снабдувач со електрична енергија.
  • Pagina 488 Не користете продолжни кабли инсталација, контактирајте со квалификуван полнење со режим 2 за полнење на возила со со повеќе приклучоци. електричар. Porsche препорачува да користите високонапонски батерии кои ги исполнуваат сертифициран сервисен партнер на Porsche. Не користете полнач со дефектна...
  • Pagina 489 претходно поставениот PIN-код и првичната со внесување на PUK-кодот и поставете нов лозинка, ве молиме контактирајте со вашиот PIN-код. e Доколку го изгубите или заборавите партнер на Porsche. – Нека биде подготвен серискиот број на PUK-кодот, контактирајте го вашиот партнер полначот. на Porsche.
  • Pagina 490 Заштитете го полначот од снег и мраз. Porsche ID SAE-J1772-2009 e Внимателно користете го полначот и заштитете Кога полначот е спарен со вашата Porsche ID, Тип 1 UL/IEC го од потенцијално оштетување како резултат информациите за полначот и процесите на...
  • Pagina 491 WCZ8 20 A 1) Време на печатење. Дополнителни информации 2) Време на печатење. Дополнителни информации се достапни кај вашиот партнер на Porsche или кај се достапни кај вашиот партнер на Porsche или кај вашиот снабдувач со електрична енергија. вашиот снабдувач со електрична енергија.
  • Pagina 492 Porsche препорачува да користите сертифициран се вметне на дното на контролната единица. сервисен партнер на Porsche. 1) Време на печатење. Дополнителни информации IA6A3 (BS 546) се достапни кај вашиот партнер на Porsche или кај Тип M вашиот снабдувач со електрична енергија.
  • Pagina 493 Контролна единица Контролна единица Откачување на каблите Обезбедување на каблите слика 5: Контролна единица слика 4: Обезбедување на каблите и на приклучоците Копче за напојување слика 3: Откачување на каблите b Рачката A е затворена. b Полнењето на високонапонската батерија Статус...
  • Pagina 494 Почетно ракување Дисплеј Следниот преглед го покажува значењето Опции за ракување на симболите на статусната лента. Симбол Значење Достапна WiFi врска Достапна врска со серверот Преземање ажурирана верзија на софтвер Достапна врска со PLC мрежа Активирано пристапно место Деактивирано набљудување на...
  • Pagina 495 Ако не е возможно да се интегрира во домашната информациите за полначот и процесите на мрежа, полначот може да активира пристапно полнење може да се прикажат во My Porsche и во место притоа воспоставувајќи врска со веб- Porsche Connect апликацијата.
  • Pagina 496 Веб-апликација e За да активирате пристапно место, притиснете e Внесете ја моменталната IP-адреса на полначот Веб-апликација на A во редот за адресата на пребарувачот. Ќе ја CTIVATE HOTSPOT Дополнителни опции за конфигурација и детални најдете моменталната IP-адреса под S Штом се активира пристапно место, на статусната ETTINGS информации...
  • Pagina 497 Ограничување на струјата на полнење Стартувајте го полнењето. Паузирање на полнењето При достава, струјата на полнење автоматски се ограничува на 50 % за да се спречи прегревањето 1. Вметнете го приклучокот во електричната Полнењето се контролира од возилото и може на...
  • Pagina 498 целосната моќност на полнење да не биде земјеното набљудување. за корективната мерка. достапна. Дополнителни информации се достапни Кога земјеното набљудување е активирано, кај вашиот партнер на Porsche. точката од менито G нема ROUND MONITORING да се прикаже во менито S...
  • Pagina 499 Доколку дефектот сè уште постои или се повторува, исклучете го полначот од мрежата за напојување и контактирајте квалификуван електричар. Porsche препорачува да користите сертифициран сервисен партнер на Porsche. Следниот преглед содржи препораки за справување со неправилното функционирање кое го ограничува или спречува полнењето на возилото.
  • Pagina 500 Транспорт Транспорт Основен ѕиден држач Станица за полнење Необезбеден товар Прикачување на контролната ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ единица на основниот ѕиден Неприцврстениот, неправилно прицврстениот или неправилно поставениот полнач може да држач се излизга од местото и да ги стави во опасност патниците во возилото за време на сопирање, забрзување, менување...
  • Pagina 501 Ако имате прашања во врска со исфрлањето, ве молиме стапете во контакт со вашиот слика 13: Отстранување на контролната единица партнер на Porsche. 1. Отворете ја вратата на станицата за полнење. 2. Исклучете го кабелот за напојување од слика 12: Прикачување на контролната единица...
  • Pagina 502 Ако по ваша желба би сакале да имате опции да користите други Porsche Connect услуги за опремата за полнење, вашата опрема за полнење мора да ја поврзете со вашата Porsche ID сметка којашто е достапна од релевантната продажна фирма на Porsche Connect на одредени пазари.
  • Pagina 503 Технички податоци Технички податоци Електрични податоци 9Y0.971.675... Моќност 7,2 kW 11 kW 22 kW Номинална струја 16 A 16 A 32 A Волтажа на електрична мрежа 100 – 240 V 100 – 240/400 V 100 – 240/400 V Фази Фреквенција на електрична мрежа 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz...
  • Pagina 504 Индекс Индекс Нумерички Л С PIN......................487 Лента за мени ..................492 Сериски број на полначот ............... 488 Porsche ID....................488 Лозинка за веб-апликација.............487 Станица за полнење................498 Заклучување................498 PUK ......................487 М Затворање .................. 498 Б Отворање..................498 Менување на доводните кабли и каблите на возилото..490 Отклучување................