Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Freezer
GSN..
de
Gebrauchsanleitung
en
Instructions for use
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Diepvriezer
5
23
40
59
78

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSN58AW35

  • Pagina 1 Freezer GSN.. Gebrauchsanleitung Gefriergerät Instructions for use Freezer Notice d’utilisation Congélateur Istruzioni per l'uso Congelatore Gebruiksaanwijzing Diepvriezer...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........15 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 16 beachten ..........
  • Pagina 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....50 et avertissements ......... 40 Congélation de produits frais .... 50 Conseil pour la mise au rebut ... 43 Supercongélation ......... 51 Étendue des fournitures ..... 44 Décongélation des produits ....52 Lieu d’installation .........
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......88 en waarschuwingen ......78 Verse levensmiddelen invriezen ..88 Aanwijzingen over de afvoer ....81 Supervriezen ......... 89 Omvang van de levering ....82 Ontdooien van diepvrieswaren ..90 De juiste plaats ........82 Uitvoering ..........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g G e f r i e r g e r ä t Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten,...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Pagina 7 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Pagina 9: Aufstellort

    Türanschlag wechseln Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: (falls erforderlich) Standgerät ■ Falls erforderlich empfehlen wir den Ausstattung (modellabhängig) ■ Türanschlag durch unseren Beutel mit Montagematerial Kundendienst wechseln zu lassen. Die ■ Kosten für einen Türanschlagwechsel Gebrauchsanleitung ■ können Sie bei Ihrem zuständigen Montageanleitung ■...
  • Pagina 10: Belüftung

    Elektrischer Anschluss Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Die Steckdose muss nahe dem Gerät Raumtemperaturgrenzen der und auch nach dem Aufstellen des angegebenen Klimaklasse voll Gerätes frei zugänglich sein. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Warnung Raumtemperaturen betrieben, können Stromschlaggefahr! Beschädigungen am Gerät bis zu einer Falls die Länge der Netzanschlussleitung...
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Sie leuchtet, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperatur-Einstelltaste Abbildungen aus. Diese Mit dieser Taste wird die Gebrauchsanleitung gilt für mehrere gewünschte Temperatur...
  • Pagina 12: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Alarmfunktionen Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Bild " eingestellte Temperatur erreicht ist. Vorher keine Lebensmittel in das Türalarm Gerät legen. Ein Warnton schaltet sich ein, wenn die Durch das vollautomatische ■ Gerätetür länger offen steht.
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Ausstattungsteile Die Alarm-Taste 5 leuchtet und „PI“ erscheint auf der Temperaturanzeige 4. herausnehmen Hinweis Gefriergutbehälter bis zum Anschlag ■ An- oder aufgetautes Gefriergut nicht herausziehen, vorne anheben und wieder einfrieren. Erst nach dem herausnehmen. Bild % Verarbeiten zu einem Fertiggericht Bei Geräten mit Eisbereiter kann (gekocht oder gebraten) kann es erneut ■...
  • Pagina 14: Gefrieren Und Lagern

    Voraussetzungen für Die Lebensmittel großflächig in den ■ Fächern bzw. Gefriergutbehältern max. Gefriervermögen verteilen. Super-Gefrieren vor dem Einlegen der ■ Hinweis frischen Ware einschalten (siehe Kapitel Super-Gefrieren). Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Ausstattungsteile entnehmen. ■ Lebensmitteln in Berührung kommen. Lebensmittel direkt auf den Ablagen ■...
  • Pagina 15: Gefriergut Verpacken

    Zum Einfrieren geeignet sind: Zum Verschließen geeignet: ■ Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Bindfäden, kältebeständige Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Klebebänder, o. ä. Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Beutel und Schlauch-Folien aus Quark, fertige Gerichte und Polyethylen können mit einem Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, Folienschweißgerät verschweißt werden.
  • Pagina 16: Gefriergut Auftauen

    Automatisches Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Kleinere Lebensmittelmengen werden am schnellsten durchgefroren, wenn Sie sie wie folgt einfrieren: Je nach Art und Verwendungszweck können Sie zwischen folgenden im zweiten Gefriergutbehälter von ■ Möglichkeiten wählen: unten von rechts außen bei Raumtemperatur ■ ■ großflächig im Kühlschrank ■...
  • Pagina 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    1. Wasserbehälter herausnehmen und Der Kälteakku kann auch zum bis zur Markierung mit Trinkwasser vorübergehenden Kühlhalten von befüllen. Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, herausgenommen werden. Hinweis Zuviel eingefülltes Trinkwasser kann Eisschale die Funktion des Eisbereiters Bild ) beeinträchtigen. Die Eiswürfel lösen sich nicht einzeln aus der Eisschale.
  • Pagina 18: Abtauen

    4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut Abtauen ist. 5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH- Gefrierraum neutralem Spülmittel reinigen. Das Durch das vollautomatische Spülwasser darf nicht in die NoFrost-System bleibt der Gefrierraum Beleuchtung gelangen. eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr 6.
  • Pagina 19: Beleuchtung (Led)

    Die Anordnung der Ausstattungsteile ■ Beleuchtung (LED) hat keinen Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Betriebsgeräusche dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt Ganz normale Geräusche werden. Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet Energie sparen...
  • Pagina 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 21: Geräte-Selbsttest Starten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Pagina 22: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild + Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Pagina 23: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of contentse n I n s t r u c t i o n s f o r u s e F r e e z e r ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service.
  • Pagina 24 Fire hazard Do not stand on or lean ■ heavily against the base of the Portable multiple outlets or appliance, drawers, doors, power supplies may overheat, etc. causing a fire. Never leave portable multiple For defrosting and cleaning, ■ outlets or portable power pull out the mains plug or supplies behind the appliance.
  • Pagina 25: Information Concerning Disposal

    Store high-percentage alcohol General regulations ■ tightly sealed and in an The appliance is suitable upright position. for freezing food, ■ Keep plastic parts and the ■ for making ice. door seal free of oil and ■ grease. Otherwise, plastic This appliance is intended for parts and the door seal will use in the home and the home...
  • Pagina 26: Scope Of Delivery

    Bag containing installation materials This appliance is labelled in ■ accordance with European Operating instructions ■ Directive 2012/19/EU concerning Installation manual ■ used electrical and electronic Customer service booklet ■ appliances (waste electrical and Warranty enclosure electronic equipment - WEEE). ■...
  • Pagina 27: Ambient Temperature And Ventilation

    Ventilation Warning Fig. $ While changing over the door hinges, The air on the rear panel of the ensure that the appliance is not appliance heats up. Conduction of the connected to the power supply. Pull out heated air must not be obstructed. the mains plug beforehand.
  • Pagina 28: Getting To Know Your Appliance

    For appliances operated in non- Fig. ! European countries, check whether the * Not all models. indicated voltage and current type match the values of your electricity supply. This 1–5 Controls information can be found on the rating Light (LED) plate, Fig.
  • Pagina 29: Switching The Appliance On

    Switching the Setting the appliance on temperature Fig. " Fig. " Switch on the appliance with the Freezer On/Off button 1. A warning signal sounds. The temperature can be set from The temperature display 4 flashes -16 °C to -26 °C. and the alarm button 5 is lit.
  • Pagina 30: Usable Capacity

    Fully utilising the freezer Temperature alarm The temperature alarm switches on volume if the freezer compartment is too warm The maximum amount of food can be and the frozen food is at risk of thawing. placed in the freezer by removing all The temperature display 4 flashes fittings.
  • Pagina 31: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Pagina 32: Freezing Fresh Food

    Suitable packaging: Freezing fresh food Cling wrap, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. Freeze fresh and undamaged food only. These products are available from To retain the best possible nutritional specialist outlets. value, flavour and colour, vegetables Unsuitable packaging: should be blanched before freezing.
  • Pagina 33: Thawing Frozen Food

    Switching on super freezing Switching off super freezing Depending on the amounts of food to be Fig. " frozen, you can use super freezing in Press 2 super button. different ways. Super freezing is now switched off. Note When super freezing has finished, the When super freezing is switched on, appliance automatically switches to increased operating noise may occur,...
  • Pagina 34: Freezer Calendar

    Ice maker Ice pack Fig. ( If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down Use only drinking water to make ice the thawing process. The longest storage cubes. time is obtained by placing the ice pack 1.
  • Pagina 35: Defrosting

    3. Clean the appliance. 5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH neutral 4. Leave the appliance door open. washing-up liquid. The rinsing water must not run into the light. 6. Wipe the door seal with clear water Defrosting only and then wipe dry thoroughly.
  • Pagina 36: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Note or near a heat source (e.g. radiator, When super freezing is switched on, cooker).
  • Pagina 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Temperature differs greatly In some cases it is adequate to switch off from the set value.
  • Pagina 38: Appliance Self-Test

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Pagina 39: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD-Nr.). This information can be found on the rating plate. Fig. + To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Pagina 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o n g é l a t e u r Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■...
  • Pagina 41 Les installations et réparations Ne dégivrez ni ne nettoyez ■ non effectuées dans les règles jamais l’appareil avec un peuvent engendrer des risques nettoyeur à vapeur ! La vapeur considérables pour l’utilisateur. risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer Les réparations ne pourront être un court-circuit.
  • Pagina 42 Pour dégivrer et nettoyer Ne conservez les bouteilles de ■ ■ l’appareil, débranchez la fiche boissons fortement mâle de la prise de courant alcoolisées ou retirez le fusible / qu’hermétiquement fermées et désarmez le disjoncteur. Pour debout. débrancher l’appareil, tirez sur L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Pagina 43: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 44: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Lieu d’installation Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu 1. Débranchez sa fiche mâle. d’installation ne soit pas directement 2.
  • Pagina 45: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Remarque Mise en garde L’appareil est entièrement fonctionnel Pendant le changement du sens à l’intérieur des limites de température d’ouverture de porte, l’appareil ne doit ambiante prévues dans la catégorie pas être relié au secteur. Avant climatique indiquée. Si un appareil de la le changement, débranchez la fiche catégorie climatique SN est utilisé...
  • Pagina 46: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise de courant doit être proche de de l’appareil l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. Mise en garde Risque d’électrocution ! N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Pagina 47: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre la température réglée. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
  • Pagina 48: Fonctions D'alarme

    Alarme sur coupure de courant Fonctions d'alarme Fig. " L’alarme sur coupure de courant Fig. " s’enclenche si en raison d’une coupure de courant la température a trop monté Alarme de porte dans l’appareil, donc si les produits risquent de s’abîmer. Une alarme sonore est émise lorsque la La touche d’alarme 5 s’allume et «...
  • Pagina 49: Le Compartiment Congélateur

    Remarque Remarque Valable uniquement pour les types Veillez à ce que la porte KG GSUU37A, KG GSUU39A et du compartiment congélateur soit KG GSUU41A (voir plaque signalétique, correctement fermée ! Si cette porte champ « Type ») : reste ouverte, les produits surgelés dégèleront.
  • Pagina 50: Congélation Et Rangement

    Congeler une petite quantité Congélation d'aliments et rangement La façon de congeler des petites quantités d'aliments afin qu'ils soient congelés à cœur le plus rapidement Achats de produits surgelés possible est expliquée au chapitre Supercongélation automatique. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Pagina 51: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Pagina 52: Décongélation Des Produits

    Supercongélation automatique Décongélation des La façon de congeler à cœur le plus rapidement possible de petites quantités produits d'aliments est la suivante : dans le deuxième bac à produits ■ Selon la nature et l’utilisation des congelés en partant du bas produits surgelés, vous pouvez choisir par la droite entre plusieurs possibilités :...
  • Pagina 53: Calendrier De Congélation

    Distributeur de glaçons Accumulateur de froid Fig. ( Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, l’accumulateur de froid Pour préparer des glaçons, utilisez retarde le réchauffement des produits exclusivement de l’eau potable. congelés stockés dans l’appareil. Pour 1.
  • Pagina 54: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Mettre l'appareil hors tension ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. " du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Pagina 55: Éclairage (Led)

    6. N’essuyez le joint de porte qu’avec Economies d’énergie un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. Placez l’appareil dans un local sec 7. Après le nettoyage : rebranchez la ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil fiche mâle de l’appareil puis ne soit pas directement exposé...
  • Pagina 56: Bruits De Fonctionnement

    Cliquetis Bruits Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. de fonctionnement Craquement Le dégivrage automatique a lieu. Bruits parfaitement normaux Éviter la génération de bruits Remarque L'appareil ne repose pas d'aplomb Lorsque la supercongélation est activée, Veuillez mettre l’appareil l’appareil peut fonctionner plus d’aplomb à...
  • Pagina 57 Dérangement Cause possible Remède Un signal sonore retentit, Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez le voyant d'alarme sur la touche d'alarme. Fig. "/5 est allumé. L'appareil est ouvert. Fermez l’appareil. La température est trop Orifices d'entrée et de sortie Veillez à ce que l'air puisse entrer et sortir élevée dans le compartiment d'air recouverts.
  • Pagina 58: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 59: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o C o n g e l a t o r e Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo...
  • Pagina 60 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 61 Per lo sbrinamento e la pulizia Evitare che oli o grassi ■ ■ estrarre la spina imbrattino parti plastiche e le d’alimentazione o disinserire guarnizioni delle porte. l'interruttore di sicurezza. Altrimenti le parti plastiche e Estrarre la spina di le guarnizioni delle porte alimentazione, non tirare il diventano porose.
  • Pagina 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 63: Dotazione

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Luogo d’installazione questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo dell'apparecchio! Il luogo d’installazione idoneo è un locale asciutto, ventilabile. Il luogo 4. Vietare ai bambini di giocare con d’installazione non deve essere esposto un apparecchio dismesso.
  • Pagina 64: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Durante l’inversione della porta nei limiti di temperatura ambiente della l’apparecchio non deve essere collegato classe climatica indicata. Se un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina apparecchio della classe climatica SN di alimentazione. Per non danneggiare la viene messo in funzione a temperature parte posteriore dell’apparecchio, ambiente inferiori, possono essere...
  • Pagina 65: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Pagina 66: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Alla prima accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima che Pulsante Acceso/Spento l’apparecchio raggiunga la Serve per accendere e spegnere temperatura selezionata. Durante l’intero apparecchio. questo periodo evitare di introdurre alimenti nell’apparecchio. Pulsante «super»...
  • Pagina 67: Funzioni Di Allarme

    Allarme interruzione dell’energia Funzioni di allarme elettrica Figura " L'allarme interruzione alimentazione si Figura " attiva quando, a causa di una interruzione dell'energia elettrica, Allarme porta la temperatura nell'apparecchio aumenta Un segnale acustico si attiva se la porta troppo e gli alimenti sono in pericolo. dell’apparecchio rimane aperta per un Il pulsante di allarme 5 è...
  • Pagina 68: Rimozione Degli Accessori

    Avvertenza Avvertenza Valido solo per i tipi KG GSUU37A, Attenzione che la porta del congelatore KG GSUU39A e KG GSUU41A (vedere il sia chiusa correttamente! Se la porta è campo “Type” della targhetta porta-dati): aperta gli alimenti surgelati si scongelano. Il congelatore forma molto Per mantenere i valori indicati sulla ghiaccio.
  • Pagina 69: Congelare E Conservare

    Congelare piccole quantità di Congelare alimenti e conservare Per scoprire come congelare piccole quantità di alimenti in modo che congelino completamente il più Acquisto di alimenti surgelati rapidamente possibile, consultare la sezione Super-congelamento La confezione non deve essere ■ automatico. danneggiata.
  • Pagina 70: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Super-congelamento surgelati Conservare gli alimenti in confezioni Per conservare vitamine e valori nutritivi, ermetiche, per evitare che perdano aspetto e gusto, gli alimenti devono il loro gusto o possano essiccarsi. essere congelati completamente, anche all'interno, nel tempo più breve possibile. 1.
  • Pagina 71: Decongelare Surgelati

    Per evitare un indesiderato aumento Attenzione della temperatura, inserire il super- Non ricongelare gli alimenti parzialmente congelamento alcune ore prima di o completamente decongelati. Questi congelare alimenti freschi. possono essere di nuovo congelati solo Se si vuole utilizzare la massima dopo avere preparato (mediante capacità...
  • Pagina 72: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Vaschetta per ghiaccio 3. Inserire di nuovo il contenitore dell'acqua. Figura ) 4. Quando i cubetti di ghiaccio si sono 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio congelati, abbassare e rilasciare la per ¾ con acqua e riporla leva. nel congelatore. I cubetti di ghiaccio si staccano e cadono nel contenitore di raccolta.
  • Pagina 73: Scongelamento

    3. Estrarre gli alimenti surgelati e Scongelamento depositarli in un luogo fresco. Disporre l'accumulatore del freddo (se disponibile) sugli alimenti. Congelatore 4. Attendere lo sbrinamento dello strato Grazie al sistema automatico NoFrost di brina. nel congelatore non si forma mai 5.
  • Pagina 74: Illuminazione (Led)

    Se disponibile: ■ Illuminazione (LED) Per evitare sprechi di energia, applicare i distanziatori dal muro (vedi Istruzioni per il montaggio). Una L’apparecchio è dotato minore distanza dal muro non influisce di un’illuminazione a LED esente sulla funzionalità dell’apparecchio. da manutenzione. Può...
  • Pagina 75: Eliminare Piccoli Guasti

    Evitare i rumori L'apparecchio è in contatto laterale Allontanare l'apparecchio dai mobili L'apparecchio non è correttamente o apparecchi con i quali è in contatto. livellato Livellare l'apparecchio con una livella I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti a bolla d'aria.
  • Pagina 76 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione. elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Pagina 77: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 78: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g D i e p v r i e z e r Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat...
  • Pagina 79 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 80 Om te ontdooien of schoon te Geen olie of vet gebruiken op ■ ■ maken: stekker uit het kunststof onderdelen en stopcontact trekken of de deurafdichtingen. Deze zekering uitschakelen. Altijd kunnen hierdoor poreus aan de stekker trekken, nooit worden. aan de aansluitkabel. De be- en ■...
  • Pagina 81: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 82: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
  • Pagina 83: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Tijdens het verwisselen van binnen de binnentemperatuurgrenzen de deurophanging mag het apparaat niet van de aangegeven klimaatklasse. op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Eerst de stekker uit het stopcontact SN wordt gebruikt bij een lagere binnen- trekken.
  • Pagina 84: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Waarschuwing Gevaar voor een elektrische schok! Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren.
  • Pagina 85: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperatuur is bereikt. Vóór die tijd Om het hele apparaat in en uit geen levensmiddelen in het apparaat te schakelen.
  • Pagina 86: Alarmfuncties

    Stroomuitval-alarm Alarmfuncties Afb. " Het stroomuitval-alarm wordt Afb. " ingeschakeld als het door het uitvallen van de stroom in het apparaat te warm Deuralarm wordt en de levensmiddelen gevaar lopen. Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld De alarmtoets 5 brandt en „PI” verschijnt als de deur van het apparaat langere tijd op de temperatuurindicatie 4.
  • Pagina 87: Onderdelen Eruit Halen

    Aanwijzing Aanwijzing Alleen geldig voor de typen Let erop dat de deur van KG GSUU37A, KG GSUU39A en het diepvriesruimte goed gesloten is! Bij KG GSUU41A (zie veld “Type” op een open deur ontdooien de typeplaatje): diepvrieswaren. In de diepvriesruimte vormt zich veel ijs.
  • Pagina 88: Invriezen En Opslaan

    Kleinere hoeveelheden Invriezen en opslaan levensmiddelen invriezen In het hoofdstuk Automatisch Inkopen van supervriezen leest u hoe u kleinere hoeveelheden levensmiddelen op de diepvriesproducten snelste manier in kunt vriezen. De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. Neem de houdbaarheidsdatum in ■...
  • Pagina 89: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk verliezen. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarde, uiterlijk en smaak te leggen. behouden. 2.
  • Pagina 90: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Als u het max. invriesvermogen wilt Uitvoering gebruiken, dient u 24 uur vóór het invriezen van de verse waar het supervriezen in te schakelen. (niet bij alle modellen) Toets Super 2 indrukken. Diepvrieslade (groot) Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de toets op. Afb.
  • Pagina 91: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Om kwaliteitsvermindering van de en buiten werking diepvriesproducten te voorkomen, dient u de opslagduur niet te overschrijden. stellen De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Apparaat uitschakelen de toelaatbare bewaartijd voor Afb.
  • Pagina 92: Schoonmaken Van Het Apparaat

    6. Deurafdichting alleen met schoon Schoonmaken van water schoonmaken en grondig droogwrijven. het apparaat 7. Na het schoonmaken apparaat weer aansluiten en inschakelen. Attentie 8. Diepvrieswaren opnieuw in het Gebruik geen schoonmaak of diepvriesvak leggen. ■ oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.
  • Pagina 93: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen Als het supervriezen is ingeschakeld, zoals een verwarmingsradiator of een kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
  • Pagina 94: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 95: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Pagina 96: Klantenservice

    Klantenservice Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef aan de servicedienst het productnummer (E-Nr.) en het serienummer (FD-Nr.) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Pagina 99 "...
  • Pagina 100 &...
  • Pagina 102 *8001095856* 8001095856 (9810) de, en, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gsn series

Inhoudsopgave