de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Max. Gefriervermögen ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Gefrieren und Lagern ......13 Lieferumfang ........... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Aufstellort ..........8 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......15 beachten ..........
Pagina 3
Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Max. capacità di congelamento ..51 pericolo ..........41 Congelare e conservare ..... 51 Avvertenze per lo smaltimento ..45 Congelamento di alimenti freschi ..52 Dotazione ..........45 Super-congelamento ......53 Luogo d’installazione ......46 Decongelare surgelati ......
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Pagina 5
Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
Pagina 6
Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
Hinweis Warnung Das Gerät ist innerhalb der Stromschlaggefahr! Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. Anzeige Super-Gefrieren Sie leuchtet, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. Anzeige Alarm Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Abbildungen aus.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/8 Gefrierraum einschalten. Es ertönt ein Warnton. Die Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Temperaturanzeige 1 blinkt und die einstellbar. Anzeige Alarm 3 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 5 so oft Drücken Sie die Alarm-Taste 7.
Alarmfunktion Nutzinhalt In folgenden Fällen kann ein Alarm Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ausgelöst werden. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Türalarm Gefriervolumen vollständig nutzen Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein und die Anzeige Alarm "/3 leuchtet, Um die maximale Menge an Gefriergut wenn das Gerät zu lange offen steht.
Beim Einordnen beachten Der Gefrierraum Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Den Gefrierraum verwenden einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ eingefroren. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Die Lüftungsschlitze an der Rückwand ■...
Hinweis Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Bindfäden, kältebeständige bereits gefrorenen in Berührung bringen. Klebebänder, o. ä. Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Beutel und Schlauch-Folien aus Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Polyethylen können mit einem Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Folienschweißgerät verschweißt werden.
Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Ausstattung 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren einfrieren. (nicht bei allen Modellen) Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Gefriergutbehälter (groß) kann es zu vermehrten Bild !/15 Betriebsgeräuschen kommen. Zum Lagern von großem Gefriergut, wie Ein- und Ausschalten z.
Gefrierkalender Gerät ausschalten Bild */A und stilllegen Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer Gerät ausschalten hängt von der Art des Gefriergutes ab. Bild ! Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Ein/Aus-Taste 8 drücken.
Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Achtung ausschalten. Keine sand-, chlorid- oder ■ 3. Gefriergut herausnehmen und an säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel einem kühlen Ort lagern. Kälteakku verwenden. (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Keine scheuernden oder kratzenden legen.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
Pagina 22
Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
Pagina 23
Stockez les boissons Une personne responsable de ■ fortement alcoolisées en la sécurité doit surveiller ou position verticale dans des guider les enfants et les récipients bien fermés. personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près L’huile et la graisse ne doivent ■...
Pagina 24
Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux congeler des produits ■ enfants. alimentaires, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné à un feuilles de plastique ! usage domestique L’appareil n’est pas un jouet...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Changer le sens d’ouverture de Notice de montage ■ hublot Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie (si nécessaire) ■ Informations relatives à la Si nécessaire, nous recommandons ■ consommation d’énergie et aux bruits de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Éléments de commande Enclenchement Fig. " de l’appareil Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. " congélateur Allumez l’appareil par la touche Les chiffres correspondent Marche / Arrêt !/8. aux températures °C réglées Une alarme sonore retentit. L’affichage dans le compartiment de température 1 clignote et le voyant congélateur.
Allumage et extinction de Réglage de la l'affichage de température température Fig. " Appuyez sur la touche d’alarme 7 Fig. " pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation se fasse Compartiment congélateur entendre. La température est réglable entre -16 °C et -26 °C.
Pour retirer les pièces L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que d’équipement les produits congelés risquent Tirez le bac à produit congelés à vous ■ de s’abîmer jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant lors de la mise en service ■...
Remarque Capacité Veillez à ce que les produits congelés n’entrent pas en contact avec des de congélation produits frais à congelér. Le cas maximale échéant, modifiez l’empilage des produits congelés dans les bacs Sur la plaquette signalétique, vous à produits congelés. trouverez des indications concernant Pour que l’air circule bien dans ■...
Ne se prêtent pas à la congélation : Si la température a été réglée sur ■ Variétés de légumes habituellement -18 °C : dégustées crues telles que la salade Poisson, charcuterie, plats pré- ■ ou les radis, œufs dans leur coque, cuisinés, pâtisseries : raisins, pommes, poires et pêches jusqu’à...
Allumage et extinction Equipement Fig. " Appuyez sur la touche « super » (selon le modèle) du compartiment congélateur 6 jusqu'à ce que l'affichage « super » 2 s’allume. Bac à produits congelés La supercongélation se désactive (grand) automatiquement au bout de 2½ jours. Fig.
Calendrier de congélation Bac à glaçons Fig. */A Fig. ) Pour que la qualité des produits 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ congelés ne diminue pas, ne dépassez d’eau potable puis rangez-le dans pas la durée de stockage. La durée le compartiment congélateur.
Procédez comme suit : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le l'appareil nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Compartiment congélateur éteinte. Grâce au système NoFrost entièrement 3. Retirez les produits surgelés et automatique, le compartiment stockez-les dans un endroit frais.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Pagina 39
Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD-Nr.). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Pagina 42
Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
Pagina 43
Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
Pagina 44
Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per congelare alimenti, ■ essere fonte di gioco per per preparare ghiaccio. ■ i bambini. Questo apparecchio è destinato Pericolo di soffocamento all’uso domestico privato nelle causato da scatole di cartone, famiglie ed all’ambiente fogli di plastica, polistirolo!
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
Avviso Luogo d’installazione Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato Il luogo d’installazione idoneo è un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina locale asciutto, ventilabile. Il luogo di alimentazione. Per non danneggiare la d’installazione non deve essere esposto parte posteriore dell’apparecchio, ad irraggiamento solare diretto e non mettere sotto sufficiente materiale...
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Pericolo di scossa elettrica! nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un Se il cavo di alimentazione non è apparecchio della classe climatica SN sufficientemente lungo, non utilizzare in viene messo in funzione a temperature nessun caso prese multiple o prolunghe.
Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Indicatore temperatura del congelatore I numeri corrispondono alle temperature del congelatore regolate in °C. Indicatore super-congelamento È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Spia allarme Si accende quando Svolgere l’ultima pagina con le figure. la temperatura nel congelatore Questo libretto d’istruzioni per l’uso aumenta troppo.
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura " Figura " Accendere l’apparecchio con il pulsante Congelatore Acceso/Spento !/8. Viene emesso un segnale acustico. La temperatura può essere regolata da - Il display della temperatura 1 lampeggia 16 °C a -26 °C. e la spia allarme 3 si accende.
Attivazione e disattivazione del quando si tiene la porta del ■ congelatore aperta troppo a lungo. display della temperatura Figura " Disattivare l’allarme Mantenere premuto il pulsante di allarme Figura " 7 per 5 secondi finché non viene Premere il tasto di allarme 7 per emesso un segnale acustico disattivare il segnale acustico.
1. Aprire a metà lo sportello del Congelare congelatore. 2. Staccare su un lato il supporto e conservare dall'apparecchio. 3. Tirare in avanti lo sportello del Acquisto di alimenti surgelati congelatore e rimuoverlo dal supporto. La confezione non deve essere ■...
3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Imballaggio idoneo: alimenti freschi ed integri. pellicola di plastica, pellicola tubolare di polietilene, fogli di alluminio, contenitori Per conservare al meglio valore nutritivo, per surgelati.
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Pagina 54
Accumulatori del freddo Avvertenza L'acqua potabile riempita in eccesso Figura */B può pregiudicare il funzionamento del L’accumulatore del freddo ritarda produttore di ghiaccio. I cubetti il riscaldamento degli alimenti conservati di ghiaccio non si staccano in caso d’interruzione dell’energia singolarmente dalla vaschetta del elettrica o di guasto.
Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Spegnere l’apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura ! cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 8. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il refrigeratore che graffiano.
5. Pulire l’apparecchio con un panno Risparmiare energia morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua penetri nell’unità di illuminazione. Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. 6. Lavare la guarnizione della porta solo L’apparecchio non deve essere con acqua pulita e poi asciugarla esposto direttamente al sole o vicino con cura.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Pagina 58
Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/7. figura "/1. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura La modalità risparmio Mantenere premuto il pulsante di allarme, non si accende. energetico è attivata. figura "/7, per 5 secondi, finché non viene emesso un segnale acustico di conferma. Ordine di riparazione Servizio di assistenza e consulenza in caso di guasti clienti...
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Pagina 61
Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
Pagina 62
Zorg ervoor dat kinderen en Kinderen in het huishouden kwetsbare personen begrijpen Verpakkingsmateriaal en ■ wat de gevaren zijn. onderdelen ervan zijn geen Een voor de veiligheid speelgoed voor kinderen. verantwoordelijke persoon Verstikkingsgevaar door moet toezicht houden op opvouwbare kartonnen dozen kinderen en kwetsbare en folie! personen bij het apparaat of...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Gevaar voor een elektrische schok! binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Gebruik, indien het aansluitsnoer niet Wanneer een apparaat uit klimaatklasse lang genoeg is, in geen geval SN wordt gebruikt bij een lagere meervoudige stopcontacten of binnentemperatuur, kunnen verlengsnoeren.
Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Temperatuurindicatie Diepvriesruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de diepvriesruimte in °C. Indicatie supervriezen Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. Indicatie alarm De laatste bladzijde met de afbeeldingen Brandt als het in uitklappen.
Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " Het apparaat met de toets Aan/Uit !/8 Diepvriesruimte inschakelen. Er is een alarmsignaal te horen. De De temperatuur is instelbaar van -16 °C temperatuurindicatie 1 knippert en tot -26 °C. de alarm-indicatie 3 brandt.
Temperatuurindicatie in- en als de deur van de diepvriesruimte ■ te lang geopend werd. uitschakelen Afb. " Alarm uitschakelen Alarmtoets 7 gedurende 5 seconden Afb. " ingedrukt houden tot een De alarm-toets 7 indrukken om het bevestigingssignaal te horen is. alarmsignaal uit te schakelen.
1. Klep van het vriesvak half openen. Invriezen en opslaan 2. Houder aan een zijde van het apparaat losmaken. 3. Klep van het vriesvak naar voren Inkopen van trekken en van de houder nemen. diepvriesproducten 4. Houder aan de andere zijde van het De verpakking mag niet beschadigd ■...
Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
Om ruimte te besparen kan de accu in Aanwijzing het vak in de deur bewaard worden. Een te hoog drinkwaterpeil kan een nadelige invloed hebben op de De koude-accu kan ook voor het tijdelijk werking van de ijsbereider. De koelhouden van levensmiddelen (bijv. in ijsblokjes kunnen niet afzonderlijk een koeltas) eruit genomen worden.
Ga als volgt te werk: Ontdooien 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Diepvriesruimte 2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen. Door het volledig automatische NoFrost-systeem blijft de vriesruimte 3. Diepvrieswaren verwijderen en ijsvrij. Ontdooien is overbodig. bewaren op een koele plaats.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Pagina 76
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
Klantenservice Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef aan de servicedienst het productnummer (E-Nr.) en het serienummer (FD-Nr.) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.