de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 14 Gerät anschließen ........
Pagina 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....44 et avertissements ......... 36 Congélation de produits frais .... 45 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Supercongélation ......... 46 Étendue des fournitures ..... 39 Décongélation des produits ....46 Contrôler la température ambiante Equipement ...........
Pagina 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......80 en waarschuwingen ......72 Verse levensmiddelen invriezen ..80 Aanwijzingen over de afvoer ....74 Supervriezen ......... 81 Omvang van de levering ....74 Ontdooien van diepvrieswaren ..82 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Raumtemperatur genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
ã= Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Bild 2 Temperaturanzeige Gefrierraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste1/8 Die Zahlen entsprechen den einschalten. eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. Es ertönt ein Warnton. Die Anzeige Super-Gefrieren Temperaturanzeige 1 blinkt und die Sie leuchtet, wenn das Anzeige Alarm 3 leuchtet. Super-Gefrieren in Betrieb ist.
Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und Bild 2 das Gefriergut gefährdet ist. Die Alarm-Anzeige 3 leuchtet. Gefrierraum Nach Drücken der Alarm-Taste 7, zeigt Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C die Temperaturanzeige 1 fünf Sekunden einstellbar.
Hinweis Max. Gefriervermögen Um die auf dem Typenschild angegebenen Werte einzuhalten, sollte Angaben über das das jeweils oberste Ausstattungsteil im max. Gefriervermögen in 24 Stunden Gerät bleiben. finden Sie auf dem Typenschild. Bild + Ausstattungsteile herausnehmen Gefrieren und Lagern Gefriergutbehälter bis zum Anschlag ■...
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Kälteakku Eisschale Bild 7/B Bild 9 Bei einem Stromausfall oder einer 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Störung verzögert der Kälteakku die und in den Gefrierraum stellen. Erwärmung des eingelagerten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird stumpfen Gegenstand lösen erreicht, in dem Sie den Kälteakku im (Löffelstiel).
Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Gefrierraum ausschalten. Durch das vollautomatische No Frost- 3. Gefriergut herausnehmen und an System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein einem kühlen Ort lagern. Kälteakku Abtauen ist nicht mehr notwendig.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Pagina 19
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht Nofrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Geräte-Selbsttest starten Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes 1.
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. * Disposal of packaging 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
ã= Warning Getting to know your Never connect the appliance appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
Controls Switching Fig. 2 the appliance on Temperature display freezer compartment Fig. 2 The numbers correspond Switch on the appliance with the On/Off to the set freezer compartment button 1/8. temperatures in °C. A warning signal sounds. Display super freezing The temperature display 1 flashes Illuminates when super freezing is and the alarm display 3 is lit.
Temperature alarm Setting The temperature alarm switches on the temperature if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Fig. 2 The alarm display 3 is lit. When the alarm button 7 is pressed, Freezer compartment the temperature display 1 indicates for five seconds the warmest temperature...
Note Max. freezing capacity To comply with the values indicated on the rating plate, the fitting at the very top Information about the max. freezing should remain in the appliance. capacity within 24 hours can be found on the rating plate. Fig. + Removing the fittings Pull out the frozen food container all ■...
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
Ice pack Ice cube tray Fig. 7/B Fig. 9 If a power failure or malfunction occurs, 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking the ice packs can be used to slow down water and place in the freezer the thawing process.
Cleaning the appliance Light (LED) ã= Your appliance features a maintenance- Caution free LED light. Do not use abrasive, chloride or acidic ■ These lights may be repaired cleaning agents or solvents. by customer service or authorised Do not use scouring or abrasive technicians only.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit Quite normal noises level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
Pagina 34
Fault Possible cause Remedial action Warning signal To switch off the warning signal, sounds, Alarm display press the Alarm button. Fig. 2/7 lights up. Appliance is open. Close the appliance. The freezer Ventilation openings Ensure that there is adequate compartment is too have been covered.
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number Starting the appliance self-test...
Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits alimentaires, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné à un usage l'environnement permet d'en récupérer domestique dans un foyer privé, de précieuses matières premières.
La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. +. des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
ã= Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Affichage de la température régnant dans le compartiment congélateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment congélateur. Indicateur de supercongélation Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation Veuillez déplier la dernière page, s’est enclenchée.
Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Fig. 2 Allumez l’appareil par la touche Compartiment congélateur Marche / Arrêt 1/8. Une alarme sonore retentit. L’affichage La température est réglable entre -16 °C de température 1 clignote et le voyant et -26 °C.
Désactiver l’alarme Fonction alarme Fig. 2 Appuyez sur la touche « alarm » 7 pour Une alarme sonore peut se déclencher éteindre l’alarme sonore. dans les cas suivants. Alarme relative à la porte Contenance utile L'alarme relative à la porte (signal sonore permanent) s'allume et l'affichage Vous trouverez les indications relatives «...
Pour retirer les pièces Capacité d’équipement de congélation Tirez le bac à produit congelés à vous ■ jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant maximale puis extrayez-le. Fig. 4 Trappe du compartiment congélateur Sur la plaquette signalétique, vous ■ trouverez des indications concernant Fig.
Remarque Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement Veillez à ce que les produits congelés dégustées crues telles que la salade n’entrent pas en contact avec des ou les radis, œufs dans leur coque, produits frais à...
Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Allumage et extinction Si la température a été réglée sur -18 °C : Fig.
Vous pouvez également vous servir Equipement des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver (selon le modèle) ainsi au frais pendant une durée limitée. Bac à produits congelés Distributeur de glaçons (grand) Fig.
Bac à glaçons Si vous dégivrez Fig. 9 l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans Compartiment congélateur le compartiment congélateur. 2. Si le bac est resté collé dans Grâce au système No Frost entièrement le compartiment congélateur, n’utilisez automatique, le compartiment qu’un instrument émoussé...
Procédure : Economies d’énergie 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Placez l’appareil dans un local sec ■ 2. Débranchez la fiche mâle du secteur et aérable. Veillez à ce que l’appareil ou ramenez le disjoncteur en position ne soit pas directement exposé aux éteinte.
Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Pagina 51
Dérangement Cause possible Remède Aucun Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise voyant ne s'allume. disjoncteur disjoncté ; de courant. Vérifiez s'il y a fiche du courant, vérifiez les fusibles / mâle pas complèteme disjoncteurs. nt branchée dans la prise.
Pagina 52
Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
* Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura + Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C danni di trasporto. a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C al Vs.
ã= Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Indicatore temperatura del congelatore I numeri corrispondono alle temperature del congelatore regolate in °C. Indicatore super-congelamento È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Spia allarme Si accende quando Svolgere l’ultima pagina con le figure. la temperatura nel congelatore Questo libretto d’istruzioni per l’uso aumenta troppo.
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 Accendere l’apparecchio con il pulsante Congelatore Acceso/Spento 1/8. Viene emesso un segnale acustico. La temperatura può essere regolata Il display della temperatura 1 lampeggia da -16 °C a -26 °C. e la spia allarme 3 si accende. Premere ripetutamente il pulsante Premere il pulsante di allarme 7.
Funzione di allarme Capacità utile totale Un segnale acustico di allarme può I dati di volume utile sono indicati sulla essere emesso nei casi seguenti. targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura + Allarme porta Sfruttare interamente il volume L'allarme porta (suono continuo) si attiva utile e la spia «allarm»...
Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari Per conservare al meglio valore nutritivo, di polietilene, fogli di alluminio, aroma e colore, sbollentare la verdura contenitori per surgelati.
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Calendario di congelamento Produttore di ghiaccio Figura 7/A Figura 8 Per evitare perdite di qualità degli Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare alimenti surgelati, non superare la durata esclusivamente acqua potabile. di conservazione. La durata 1. Estrarre il contenitore dell'acqua e di conservazione dipende dal tipo riempirlo con acqua potabile fino al di alimento surgelato.
Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Spegnere l’apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura 1 cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 8. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il refrigeratore che graffiano.
4. Pulire l’apparecchio con un panno Risparmiare energia morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua penetri nell’unità di illuminazione. Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. 5. Lavare la guarnizione della porta solo L’apparecchio non deve essere con acqua ed asciugarla con cura.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili frigoriferi, ventilatore).
Pagina 69
Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione Collegare la spina di alimentazione. dell’energia elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
Pagina 70
Guasto Causa possibile Rimedio La porta L’evaporatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre del congelatore (generatore gli alimenti congelati con i è rimasta aperta del freddo) contenitori e deporli ben isolati in un troppo a lungo; non nel sistema No Frost luogo fresco. è...
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
ã= Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Temperatuurindicatie Diepvriesruimte Afb. 2 De cijfers komen overeen met Het apparaat met de toets Aan/Uit 1/8 de ingestelde temperaturen in inschakelen. de diepvriesruimte in °C. Er is een alarmsignaal te horen. De Indicatie supervriezen temperatuurindicatie 1 knippert en Brandt alleen als het de alarm-indicatie 3 brandt.
Instellen van Alarm function de temperatuur In de volgende gevallen kan het alarm afgaan. Afb. 2 Deuralarm Diepvriesruimte Het deuralarm (aanhoudend De temperatuur is instelbaar van -16 °C geluidssignaal) wordt ingeschakeld en tot -26 °C. de indicatie „alarm” 2/3 brandt, als Temperatuur-insteltoets 5 net zo vaak de deur van het apparaat langer dan een indrukken tot de gewenste temperatuur...
Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. + voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, Vriesvermogen volledig om ijsblokjes te maken, ■ benutten om levensmiddelen in te vriezen. ■...
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
Diepvrieskalender Ontdooien van Afb. 7/A diepvrieswaren Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient Afhankelijk van soort en bereidingswijze u de opslagduur niet te overschrijden. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit De bewaartijd is afhankelijk van het soort de volgende mogelijkheden: levensmiddelen.
IJsbereider Apparaat uitschakelen Afb. 8 en buiten werking Gebruik voor het maken van ijsblokjes uitsluitend drinkwater. stellen 1. Waterreservoir verwijderen en tot de markering vullen met drinkwater. Uitschakelen van het apparaat Aanwijzing Afb. 1 Een te hoog drinkwaterpeil kan een Toets Aan/Uit 8 indrukken.
U gaat als volgt te werk: Schoonmaken van 1. Vóór het schoonmaken het apparaat het apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of ã= de zekering losdraaien resp. Attentie uitschakelen. Gebruik geen schoonmaak of ■ 3. De diepvrieswaren eruit halen en op oplosmiddelen die zand, chloride of een koele plaats bewaren.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Pagina 87
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; het No Frost-systeem halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt niet meer koele plaats bewaren.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
Pagina 89
& VXSHU DODUP 7RXFK7HFKQRORJ\ 7RXFK7HFKQRORJ\ VXSHU DODUP RII...
Pagina 90
& VXSHU DODUP 7RXFK7HFKQRORJ\ 7RXFK7HFKQRORJ\ VXSHU DODUP RII...
Pagina 93
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000757071 (9205) de, en, fr, it, nl...