Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

SOLIS 5515 Gebruiksaanwijzing pagina 55

Inhoudsopgave

Advertenties

o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
o The temperature can be altered in steps of 5 from 50 °C to 100 °C.
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
c) Temperatur/Ziehzeit speichern
utton).
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
b) Modifying the steeping time
o Zum dauerhaften Speichern der veränderten Parameter drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" für mindestens 2
4. Brühtemperatur bzw. Ziehzeit ändern (falls erforderlich)
a) Brühtemperatur ändern
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
Zubereitung starten
o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
o Drücken Sie die Taste „
c) Memorizing temperature or steeping time
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
a) Brühtemperatur ändern
o Die Temperatur kann in 5er Schritten von 50 °C bis 100 °C verändert werden.
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
5. Zubereitung starten
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
o Drücken Sie die Taste „
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
c) Memorizing temperature or steeping time
o Die Temperatur kann in 5er Schritten von 50 °C bis 100 °C verändert werden.
b) Ziehzeit ändern
Programmablauf
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
o Drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" um in den Zeit-Modus zu gelangen. Im Display erscheint die eingestellte
5. Starting the operation
b) Ziehzeit ändern
3. L E S 4 PH A S E S D E CH A Q UE P RO GR A MME D E T H E
Zeit.
n
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
6. Programmablauf
4. Modifying brewing temperature and steeping time (if necessary)
o Drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" um in den Zeit-Modus zu gelangen. Im Display erscheint die eingestellte
o Drücken Sie die Taste „
utton.
Phase 1.
5. Starting the operation
Remarque : Chaque préparation de thé se fait en 4 phases. La fonction de
Zeit.
a) Modifying the brewing temperature
o Die Zeit kann in 30 Sekunden Schritten von 30 Sekunden bis 10 Minuten verändert werden.
6. Programme sequences
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
4. Modifying brewing temperature and steeping time (if necessary)
chauffage « Heat up » quant à elle n'est constituée que d'une phase.
o Drücken Sie die Taste „
o Press the "" or "" button until the desired temperature is displayed.
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
Programm-Phase
Phase 1.
a) Modifying the brewing temperature
o The temperature can be altered in steps of 5 from 50 °C to 100 °C.
o Die Zeit kann in 30 Sekunden Schritten von 30 Sekunden bis 10 Minuten verändert werden.
c) Temperatur/Ziehzeit speichern
6. Programme sequences
o Press the "" or "" button until the desired temperature is displayed.
b) Modifying the steeping time
o Zum dauerhaften Speichern der veränderten Parameter drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" für mindestens 2
Phase
Programme phase
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
o The temperature can be altered in steps of 5 from 50 °C to 100 °C.
Programm-Phase
c) Temperatur/Ziehzeit speichern
o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
Remarque : Si vous séparez la verseuse en verre du socle de l'appareil pendant
b) Modifying the steeping time
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
o Zum dauerhaften Speichern der veränderten Parameter drücken Sie die Taste „TIME/TEMP" für mindestens 2
selection-mode.
Programme phase
21
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
cette phase, l'appareil s'arrête automatiquement et repasse sur le mode opéra-
o Press the "TIME/TEMP" button to enter the time-mode. The display shows the set time.
Zubereitung starten
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
o Press the "" or "" button until the desired time is displayed.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
c) Memorizing temperature or steeping time
toire.
selection-mode.
o The time can be varied in 30-second steps from 30 seconds up to 10 minutes.
5. Zubereitung starten
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
c) Memorizing temperature or steeping time
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
Programmablauf
• Ist die gewünschte Einstellung vorgenommen, das Gerät durch Drücken der Taste „START" starten.
o To permanently memorize the changed parameters, press the "TIME/TEMP" button for at least
5. Starting the operation
6. Programmablauf
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
5. Starting the operation
o The water is heated to the set temperature.
Phase 1.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
6. Programme sequences
Hinweis: Der Ablauf der Teezubereitung besteht aus insgesamt 4 Phasen, das Programm „Heat up" jedoch nur aus
• Once the desired setting has been completed, the appliance can be started by pressing the "START" button.
°C Schritten.
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
Phase 1.
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
Les illustrations indiquent les affichages sur l'écran.
Programm-Phase
Programm-Phase
o The water is heated to the set temperature.
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
6. Programme sequences
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
Programme phase
Programme phase
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
Note: The tea preparation comprises 4 phases in total. The programme "Heat up" consists of phase "1" only.
Programm-Phase
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
L'eau est chauffée jusqu'à la température préprogrammée ou réglée individuel-
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
lement.
Programme phase
selection-mode.
Programme phase
selection-mode.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „1" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
geht zurück in den Auswahl-Modus.
Au-dessus de 30°C, la température actuelle de l'eau s'affiche. L'affichage change
selection-mode.
selection-mode.
par palier de 5°C.
En fin de phase 1, un signal sonore retentit 5 fois et indique que la température
de l'eau nécessaire a été atteinte. Si vous ne mettez pas la phase 2 immédiate-
ment en place et que vous appuyez sur la touche START comme indiqué ci-des-
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
sous pour la phase 3, un deuxième signal sonore retentit à nouveau 5 fois après
o The water is heated to the set temperature.
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
120 secondes.
o Das Wasser wird auf die eingestellte Temperatur erhitzt.
°C Schritten.
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
o The water is heated to the set temperature.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
Programm-Phase
o Im Display ist ab einer Temperatur von 30 °C die aktuelle Temperatur zu sehen, diese ändert sich jeweils in 5
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
o As of 30 °C the display shows the current temperature in steps of 5 °C.
Phase
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
°C Schritten.
Programme phase
o There is a 5-times signal tone to indicate that the set temperature has been reached.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein 5facher Signalton.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
Remarque : Si vous séparez la verseuse en verre du socle de l'appareil pendant
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
geht zurück in den Auswahl-Modus.
Programme phase
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
selection-mode.
and CLOSE marking).
cette phase, l'appareil s'arrête automatiquement et repasse sur le mode opéra-
Note: In case the glass jug is lifted from the base during this phase, the appliance will stop and return to
22
toire.
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
selection-mode.
22
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Programm-Phase
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
o The display shows "10:00": There are 10 minutes left to insert the tea infuser and to activate the
Les illustrations indiquent les affichages sur l'écran.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
geht zurück in den Auswahl-Modus.
En début de la phase 2, « 10:00 » s'affiche sur l'écran : Vous avez 10 minutes
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Unlock the small lid insert for the tea infuser by turning it to the left. Take it out.
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
pour introduire le panier à thé dans la verseuse en verre et pour activer la durée
o Insert the filled infuser into the opening of the jug's lid. The filling quantity of the tea infuser depends
and CLOSE marking).
d'infusion. Le temps compte à rebours seconde par seconde.
o Place the lid insert for the tea infuser into the jug's lid. Screw it to the right for locking (mind the OPEN
22
22
Programm-Phase
Sekunden. Nach erfolgreichem Abspeichern ertönt ein Signalton.
" bzw. „
" solange, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
" bzw. „
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
" bzw. „
" solange, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
" bzw. „
- Wasser erhitzen
: Chauffage de l'eau
- heating water
- Wasser erhitzen
- heating water
2 seconds. A signal tone will confirm the successful modification.
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
- Wasser erhitzen
- insert tea infuser
°C Schritten.
- heating water
- Wasser erhitzen
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Programm-Phase
- insert tea infuser
- heating water
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung u
geht zurück in den Auswahl-Modus.
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Zieh
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Einsatz ab.
: Mise en place du panier à thé
- insert tea infuser
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
Programm-Phase
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
- insert tea infuser
Einsatz ab.
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung un
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen. Dabei
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sic
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sic
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sic
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
and CLOSE marking).
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen.
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
heißen Dampf. B
o Zum Starten der Programm
Zum Starten der Programm-Phase
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
o Zum Starten der Programm
Zum Starten der Programm-Phase
- Ziehzeit aktivieren
Ziehzeit aktivieren
o Das Display zeigt „10:00".
Das Display zeigt „10:00". Es verbleiben nun 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehz
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den Auswahl-
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
zu aktivieren. Geschieht dies nicht, wird das Programm beendet und das Gerät schaltet in den
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen den
steeping time. If there is no activation, the programme gets cancelled and the appliance switches over
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
Programm-Phase
Modus. Die Zeit zählt in Sekundensch
Modus. Die Zeit zählt in Sekundenschritten abwärts.
Einsatz ab.
to selection-mode. The time counts back in steps of 1 second.
Modus.
o Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen d
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen d
Entriegeln Sie den kleinen Deckeleinsatz für das Teesieb, indem Sie ihn nach links drehen und nehmen d
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Hinweis: Wird die Glaskanne während der Programm
Wird die Glaskanne während der Programm-Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung u
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
Einsatz ab.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
geht zurück in den Auswahl-Modus.
o Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
Befülltes Teesieb in die Öffnung des Kannendeckels einführen. Die Füllmenge des Teesiebes richtet sich
on your individual taste, the type of tea and the amount of water.
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen. Dabei
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
nach dem individuellen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
and CLOSE marking).
o Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen. D
Deckeleinsatz für das Teesieb in den Kannendeckel einsetzen und zum Verriegeln nach rechts drehen
die Markierungen „OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
heißen Dampf. B
o Nach dem Drücken der Taste „Start"
Nach dem Drücken der Taste „Start" ertönt ein Signalton und das Gerät startet die Ziehzeit
o Zum Starten der Programm
Zum Starten der Programm-Phase
o Im Display wird die Zeit rücklaufend angezeigt.
d die Zeit rücklaufend angezeigt.
o Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein
Ist die Zeit abgelaufen, ertönt ein 6facher Signalton.
o Nach dem Drücken der Taste „Start"
Nach dem Drücken der Taste „Start" ertönt ein Signalton und das Gerät startet die Ziehzeit
o Zum Starten der Programm
Zum Starten der Programm-Phase
- Ziehzeit aktivieren
Ziehzeit aktivieren
o Im Display wird die Zeit rücklaufend angezeigt.
" solange, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
" solange, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
s.
s.
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
- Teesieb einsetzen
Teesieb einsetzen
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
s.
s.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
heißen Dampf. B
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „START"
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehzeit
Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung und
- Ziehzeit aktivieren
Ziehzeit aktivieren
Modus.
llen Geschmack, der Teesorte und der Wassermenge.
„OPEN" bzw. „CLOSE" beachten.
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
Achtung: Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsat
Achten Sie beim Abnehmen des Deckeleinsatzes für das Teesieb auf austretenden
heißen Dampf. B
f. Benutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
enutzen Sie ggf. ein Geschirrtuch o. Ä. als Schutz vor Verbrühung!
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „START"
d die Zeit rücklaufend angezeigt.
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung u
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Zieh
Phase „2" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung un
zes für das Teesieb auf austretenden
zes für das Teesieb auf austretenden
drücken Sie die Taste „START".
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „START"
drücken Sie die Taste „START".
un 10 Minuten Zeit, um das Teesieb einzusetzen bzw. die Ziehz
Phase „3" abgehoben, stoppt das Gerät die Zubereitung u
zes für das Teesieb auf austretenden
zes für das Teesieb auf austretenden
und das Gerät startet die Ziehzeit.
drücken Sie die Taste „START".
und das Gerät startet die Ziehzeit.
- Ziehzeit aktivieren - drücken Sie die Taste „START"
drücken Sie die Taste „START".
11
11
11
55
11

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave