Samenvatting van Inhoud voor Pentair Jung Pumpen PLANCOFIX
Pagina 1
JUNG PUMPEN PLANCOFIX Original-Betriebsanleitung Istruzioni per l‘uso Instruction Manual Instrukcja eksploatacji CN 手册 Instructions de service Gebruikshandleiding B 45155 - 15-1404 www.jung-pumpen.de...
DEUTSCH Personalqualifikation Sie haben ein Produkt von JUNG PUMPEN lässig. Originalersatzteile und vom Hersteller gekauft und damit Qualität und Leistung er- autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Das Personal für Bedienung, Wartung, Ins- worben. Sichern Sie sich diese Leistung durch Die Verwendung anderer Teile kann die Haf- pektion und Montage muss die entsprechen- vorschriftsmäßige Installation, damit unser tung für die daraus entstehenden Folgen...
∙ Häusliches Schmutz- und Abwasser (z.B. in Europa EN 12056) ∙ Errichten von Niederspannungs- Der Plancofix kann auch vor oder ne- anlagen (z.B. in Deutschland VDE ben der Dusche eingebaut werden. 0100) Die Dusche wird dann mit einer Muffe...
Pagina 4
Bodenablauf verwendet. bracht wird, sollte ein Probelauf ge- macht werden. Füllen Sie oben über den Bodenablauf Wasser hinein und bringen Sie den Plancofix mehrfach zum Abpumpen. Achten Sie auf un- dichte Stellen bei Zulauf und Drucklei- tung. Spätere Eingriffe bedeuten einen erheblichen Aufwand.
ENGLISH Qualification and training of You have purchased a product made by JUNG sories approved by the manufacturer is im- personnel PUMPEN and with it, therefore, also excel- portant for safety reasons. The use of other parts can result in liability for consequential lent quality and service.
The unit can be accessed for ets. bathrooms and shower rooms) maintenance through the top cover 2. Adjust the feet until the Plancofix is (tiled or stainless steel finish). Noise emission value < 70 dB(A) level and is standing in the recess at the appropriate height.
Pagina 7
Fill water in from above through the floor drain and get Information on sealants and adhesives the Plancofix to pump out several times. can be found in the information sheet Look for any leaks around the inlet and on "Composite sealing"...
FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit JUNG PUM- der la qualification nécessaire à ce type de détachées d‘origine et les accessoires auto- PEN, synonyme de qualité et de performance. travaux et il doit s‘être suffisamment bien risés par le fabricant servent à la sécurité. L‘utilisation d‘autres pièces peut annuler la Assurez-vous cette performance par une informé...
VDE 0100, partie 701 : salles de bains et de douche) Valeur d'émission sonore < 70 dB(A) Il est tout aussi possible de monter la pompe Plancofix devant ou à côté de la douche. La douche est ensuite connec- INSTALLATION Plancofix est intégralement encastré...
Pagina 10
Information au sol et faites fonctionner plusieurs Veuillez consulter la fiche "Nattes fois la pompe Plancofix. Observez à cet d'étanchéité" de l'association des pro- effet la présence d'éventuelles fuites fessionnels allemands du carrelage de au niveau de l'arrivée et de la conduite...
Pagina 11
NEDERLANDS Personeelskwalificatie U hebt een product van JUNG PUMPEN ge- Originele reserveonderdelen en accessoires kocht en daarmee kwaliteit en vermogen door de fabrikant zijn er voor de veiligheid. Het personeel voor bediening, onderhoud, in- aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn Het gebruik van andere onderdelen kan de spectie en montage moet gekwalificeerd zijn recht komt door een installatie volgens de...
∙ Huishoudelijk vuil- en afvalwater (bv. in Europa EN 12056) ∙ Oprichten van laagspanningsinstal- De Plancofix kan ook voor of naast de laties (bv. in Duitsland VDE 0100) douche ingebouwd worden. De douche Verdere voorschriften dienen nageleefd wordt dan met een mof DN50 aan één...
Vul bovenaan via de vloeraf- voer water in en laat de Plancofix meer- maals afpompen. Let op ondichte plaat- sen bij toevoer en persleiding. Ingrepen op een later tijdstip betekenen een aan- zienlijke inspanning.
ITALIANO Qualificazione del personale Il prodotto acquistato è una pompa JUNG cambio originali e gli accessori autorizzati dal PUMPEN di elevate prestazioni e qualità. produttore garantiscono la sicurezza. L’uso di Il personale per l’uso, la manutenzione, l’i- Eseguire un'installazione conforme alle istru- altri pezzi può...
Pagina 15
Installazione davanti alla doccia meno 10 A (inerte) e un interruttore FI (30 mA). La Plancofix è una pompa di scarico a La pompa è dotata di un termostato di pavimento per il pompaggio di acque avvolgimento che disattiva la pompa in...
Pagina 16
Plancofix pompi più volte. Prestare pavimento. attenzione ai punti di assenza di tenu- ta all'afflusso e alla linea di mandata.
Pagina 17
POLSKI Kwalifikacje personelu Zakupili Państwo produkt JUNG PUMPEN, sowanie oryginalnych części zamiennych i przez co również jakość i wydajność. Prosimy osprzętu autoryzowanego przez producenta Personel obsługi, serwisu, inspekcji i mon- zapewnić sobie efektywność działania poprzez służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych tażu powinien wykazywać się odpowiednimi przepisowe zainstalowanie produktu, aby jego części może spowodować...
Pagina 18
POLSKI ZASTOSOWANIE Montaż przed prysznicem obwodu elektrycznego zabezpieczone- go bezpiecznikiem bezwładnościowym Plancofix jest pompą gulikową do tło- co najmniej 10 A oraz wyłącznikiem różnicowo-prądowym (30 mA). czenia wody szarej z domowych prysz- niców zlokalizowanych na poziomie Pompa wyposażona jest w termostat posadzki w przypadku, gdy brak moż-...
Pagina 19
POLSKI SERWISOWANIE jako szczeliwa używać konopi, lecz uszczelniających. Po wykonaniu następ- taśmy teflonowej owiniętej maksy- nego uszczelnienia cienkowarstwowego malnie 6 razy dookoła. można wykonać glazurowanie. Instalacja jest w znacznym stopniu Podłączyć przewód tłoczny do bezobsługowa. Jednak wnętrze zbior- króćca na gwincie wewnętrznym 1" nika należy regularnie czyścić...
Pagina 22
DE - Technische Daten EN - Technical Data FR - Caractéristiques Techniques NL - Technische Gegevens IT - Dati Tecnici PL - Dane Techniczne CN - 技术指标 [kg] IP 68 1/N/PE ~230 [Hz] 0,44 [min 3000 30 min 30% * H max Q max (3/7 min Betrieb/Pause)
Pagina 23
SE · Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. SK · Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. Plancofix (JP44685) DE · Weitere normative Dokumente CZ · Jinými normativními dokumenty DK · Andre normative doku- DE ·...
Pagina 24
JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Deutschland Tel. +49 5204 170 - Fax +49 5204 80368 - eMail kd@jung-pumpen.de PENTAIR WATER ITALY Srl - Via Masaccio, 13 - 56010 Lugnano - Pisa - Italia Tel. +39.050.71.61.11 - Fax +39.050.70.31.37 - eMail: info@jung-pumpen.it PENTAIR WATER POLSKA Sp.