DEUTSCH Sie haben ein Produkt von Pentair Jung Pumpen gekauft Allgemeine Gefahr für Personen und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich diese Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit Warnung vor elektrischer Spannung unser Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit HINWEIS! HINWEIS! Gefahr für Maschine und Funktion...
Pagina 5
US 73 Ex oder US 103 Ex Wird der Hebefix zunächst mit nur einer Pumpe ausgerüstet, Hebefix 200-50: US 62, US 73, US 75, US 102, US 103, US 105, empfehlen wir den Pumpentyp mit angebauter Schwimmer- US 155, US 73 Ex oder US 103 Ex.
Pagina 6
DEUTSCH ter müssen im Hebefix ausreichend gesichert werden, damit die Tauchschalter ungehindert aufschwimmen können. Die Kabel der Tauchschalter werden, wie die Pumpenkabel, durch die Lüftungsleitung bis zum bauseitigen T-Stück hochgeführt und durch den Verschlussstopfen geruchsdicht zur Steuerung geführt. Deckel montieren 1.
ENGLISH You have purchased a product made by Pentair Jung Pum- Warning of electrical voltage pen and with it, therefore, also excellent quality and service. NOTICE! NOTICE! Danger to equipment and operation Secure this service by carrying out the installation works Qualification and training of personnel in accordance with the instructions, so that our product All personnel involved with the operation, servicing, inspection...
US 73 Ex oder US 103 Ex Remove the hose connector from the free branch of the T- Hebefix 200-50: US 62, US 73, US 75, US 102, US 103, US 105, piece and replace the connector with the blind plug included US 155, US 73 Ex or US 103 Ex.
Pagina 9
ENGLISH Accessory alarm device (only single unit) The alarm device signals an excessive high water level. It can be installed subsequently. The float switch is fixed to the pump handle (see the drawing at the front). The cable is pulled through the vent pipe and sealed in the same way as the pump cable.
NEDERLANDS U hebt een product van Pentair Jung Pumpen gekocht en Algemeen gevaar voor personen daarmee kwaliteit en vermogen aangeschaft. Zorg dat dit vermogen tot zijn recht komt door een installatie volgens Waarschuwing voor elektrische spanning de voorschriften, zodat ons product zijn taak tot volle tev- LET OP! Gevaar voor machine en functioneren redenheid kan uitvoeren.
US 73 Ex of US 103 Ex schakelaar aan. Hebefix 200-50: US 62, US 73, US 75, US 102, US 103, US 105, De enkelvoudige pomp moet zodanig in het reservoir worden US 155, US 73 Ex of US 103 Ex.
NEDERLANDS drijven. De kabels van de dompelschakelaars worden, net als de pompkabel, door de ontluchtingsleiding tot aan het door de klant te leveren T-stuk omhoog geleid en door de afdichtplug geurdicht naar de besturing geleid. Deksel monteren 1. Vier gaten op het deksel uitboren. 2.
Pagina 13
Hebefix 100 (JP09319) Baufix 100 (JP47214) Hebefix 100 H (JP09348) Baufix 200-32 (JP48186) Hebefix 100 H (JP09348) Baufix 200-32 (JP48186) Hebefix 200-32 (JP48188) Baufix 200-50 (JP48187) Hebefix 200-32 (JP48188) Baufix 200-50 (JP48187) Hebefix 200-50 (JP48189) Hebefix 200-50 (JP48189) Sammeln von fäkalienfreiem Abwasser innerhalb von Gebäuden...
Pagina 14
Afvalwaterpompinstallatie voor afvalwater zonder fecaliën Hebefix (JP50210) Baufix 50 (JP09335) Hebefix 100 (JP09319) Baufix 100 (JP47214) Hebefix 100 H (JP09348) Baufix 200-32 (JP48186) Hebefix 200-32 (JP48188) Baufix 200-50 (JP48187) Hebefix 200-50 (JP48189) Verzamelen van fecaliënvrij afvalwater binnen gebouwen BRANDGEDRAG WATERDICHTHEID, LUCHTDICHTHEID - Waterdichtheid...