Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Mesure De Fréquence; Entretien - Benning MM 11 Gebruiksaanwijzing

Verberg thumbnails Zie ook voor MM 11:
Inhoudsopgave

Advertenties

 du BENNING MM 11.
-
Mettre en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour
V, Ω, Hz, °C,
-
Mettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec le condensateur
déchargé conformément à sa polarité, lire la valeur mesurée sur l'indicateur
numérique  du BENNING MM 11.
voir fig. 9 :
8.7 Mesure de fréquence
-
Sélectionner la fonction souhaitée (Hz, %DF) sur le BENNING MM 11 avec
le commutateur rotatif .
-
Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM
 du BENNING MM 11.
-
Mettre en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour
V, Ω, Hz, °C,
minimum pour mesures de fréquence avec le BENNING MM 11 !
-
Mettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec les points de mesure,
lire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique  du BENNING MM 11.
voir fig. 10 :
8.8 Mesure du taux d'impulsions
-
Sélectionner la fonction souhaitée (Hz, %DF) sur le BENNING MM 11 avec
le commutateur rotatif .
-
Passer en mode de mesure du taux d'impulsions (%DF) en appuyant une
fois sur la touche (bleue)  du BENNING MM 11.
-
Mettre en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM
 du BENNING MM 11.
-
Mettre en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour
V, Ω, Hz, °C,
minimum pour mesures de fréquence avec le BENNING MM 11 !
-
Mettre en contact les câbles de mesure de sécurité avec les points de mesu-
re, lire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique  du BENNING MM 11.
voir fig. 10 :
8.9 Mesure de la température
-
Sélectionner la fonction souhaitée (°C ou °F) sur le BENNING MM 11 avec
le commutateur rotatif .
-
Introduire correctement (polarité) l'adaptateur de la sonde de température
dans la douille COM  et V, Ω, Hz, °C,
-
Introduire la sonde de température (type K) dans l'adaptateur.
-
Placer le point de contact (fin du cordon de la sonde) au niveau du
point à mesurer. Lire la valeur mesurée sur l'indicateur numérique  du
BENNING MM 11.
voir fig. 11 :
9.

Entretien

Il faut absolument mettre le BENNING MM  hors tension
avant de l'ouvrir ! Danger électrique !
Seuls des électrotechniciens devant prendre des mesures particuliè-
res pour éviter les accidents sont autorisés à procéder à des travaux sur le
BENNING MM 11 ouvert sous tension.
Procédure à suivre pour mettre le BENNING MM 11 hors tension avant de l'ouvrir :
-
Retirez d'abord les deux câbles de mesure de sécurité de l'objet mesuré.
-
Retirez les deux câbles de mesure de sécurité du BENNING MM 11.
-
Amenez le commutateur rotatif  sur la position « OFF ».
9. Rangement sûr de l'appareil
Dans certaines conditions, la sécurité de travail avec le BENNING MM 11 peut
ne plus être garantie ; par exemple dans les cas suivants :
-
dommages visibles sur le boîtier,
-
erreurs lors des mesures,
-
conséquences visibles d'un stockage prolongé dans des conditions inadé-
quates et
-
conséquences visibles de conditions difficiles de transport.
Dans ces cas, il faut mettre le BENNING MM 11 immédiatement hors circuit, le
retirer du point de mesure et le protéger de manière à ne plus être utilisé.
9.2 Nettoyage
Nettoyez l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec (seule exception :
les chiffons de nettoyage spéciaux). N'utilisez ni solvants ni produit de récurage
pour nettoyer l'appareil. Veiller absolument à ce que le logement et les contacts
09/ 2007
 du BENNING MM 11.
Mesure de capacité
 du BENNING MM 11. Tenir compte de la sensibilité
Mesure de fréquence/du taux d'impulsions
 du BENNING MM 11. Tenir compte de la sensibilité
Mesure de fréquence/ du taux d'impulsions
Mesure de la température
­ B ENNING­MM­11­
.
F
43

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave