X59035DT1 EN USER MANUAL HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DE GEBRAUCHSANLEITUNG CS NÁVOD K POUŽITÍ X59035MT1 FR MANUEL D’UTILISATION SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE NL GEBRUIKSAANWIJZING RO MANUAL DE FOLOSIRE X59035WT1, ES MANUAL DE USO PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT LIVRO DE INSTRUÇÕES HR KNJIŽICA S UPUTAMA ADU6200AB PARA UTILIZAÇÃO.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Pagina 3
ENGLISH With regards to the technical and safety SAFETY INSTRUCTIONS measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, the regulations provided by the local authorities.
Pagina 4
Warning! Power cable replacement must The saturation of the charcoal filter be undertaken by the authorised service occurs after more or less prolonged use, assistance centre or similar qualified depending on the type of cooking and the person. regularity of cleaning of the grease filter. The minimum distance between the In any case it is necessary to replace the supporting surface for the cooking...
Pagina 5
ENGLISH CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. 1. ON/OFF lighting 2. OFF motors 3. - 4. - 5. Minimum suction power (3.), medium (4.), maximum (5.). Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss SICHERHEITSHINWEISE werden. In Bezug auf technische und Vorsicht! Die Instruktionen, die in Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung diesem Handbuch gegeben werden, der Abluft sind die Vorschriften der müssen strikt eingehalten werden. Es zuständigen örtlichen Behörden wird keinerlei Haftung übernommen strengstens einzuhalten.
Pagina 8
Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren Je nach der Benetzungsdauer des Herdes darf die Auswechselung des Stromkabels und der Häufigkeit der Reinigung des nur vom autorisierten Kundendienst Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger vorgenommen werden. langen Benutzungsdauer die Sättigung des Der Abstand zwischen der Abstellfläche Aktivkohlefilters auf.
DEUTSCH BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. 1. Schalter ON/OFF Beleuchtung 2. Schalter OFF der Absaugfunktion 3. - 4. - 5. geringe (3.), mittlere (4.), höchste (5.) Saugstärke.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Pagina 11
FRANÇAIS des fumées, s’en tenir strictement à ce CONSIGNES DE SÉCURITÉ qui est prévu dans les règlements des Attention! Suivre impérativement autorités locales compétentes. La hotte les instructions de cette notice. Le doit être régulièrement nettoyée, aussi bien constructeur décline toute responsabilité à...
Pagina 12
Attention! La substitution du câble La saturation du charbon actif se constate d’alimentation doit être effectuée par le aprés un emploi plus ou mois long, selon service d’assistance technique autorisé de la fréquence d’utilisation et la régularité du façon à prévenir tout risque. nettoyage du filtre à...
FRANÇAIS COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. 1. ON/OFF lumières 2. OFF moteurs 3. - 4. - 5. Puissance d’aspiration minimum (3.), moyenne (4.), maximum (5.). Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson.
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
NEDERLANDS voorzien door de plaatselijke bevoegde VEILIGHEIDSVOOR- autoriteiten. De wasemkap moet SCHRIFTEN regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen uit deze tekst houden. Iedere in deze handleiding is aangegeven in acht).
Attentie! De voedingskabel moet door de De verzadiging van de koolstoffilter vindt bevoegde technische assistentie dienst plaats na een min of meer geprolongeerd worden vervangen om ieder risico te gebruik en hangt af van het soort koken en voorkomen. de regelmaat waarmee de vetfilter wordt De minimum afstand tussen het kookvlak gewassen.
NEDERLANDS BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. 1. ON/OFF lichten 2. OFF motoren 3. - 4. - 5. Zuigkracht laagste (3.), middelste (4.), maximale (5.). In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken.
ES MANUAL DE USO www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL seguridad adoptar para la descarga de INSTRUCCIONES DE humo atenerse estrictamente a las reglas SEGURIDAD de las autoridades locales. La campana se debe limpiar siempre Precaución! Aténgase estrictamente a internamente y externamente (COMO las instrucciones del presente manual. MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las Se declina cada responsabilidad por reglas indicadas en este manual) eventuales inconvenientes, daños...
Pagina 20
Atención! La sustitución del cable de La saturaciòn del carbòn activado ocurre alimentación debe ser efectuado por el despuès da mas o menos tiempo de uso servicio de asistencia técnica autorizado de prolongado, dependiendo del tipo de cocina manera de evitar todo tipo de riesgo. y de la regularidad de limpieza del filtro La distancia mínima entre la superficie de de grasa.
Pagina 21
ESPAÑOL MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. 1. ON/OFF luces. 2. OFF motores. 3. - 4. - 5. Potencia de aspiración mínima (3), media (4), máxima (5).
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Pagina 23
PORTUGUÊS descarga dos fumos, ater-se estritamente INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais. Cuidado! Siga especificamente as A coifa deve ser limpa frequentemente instruções indicadas neste manual. tanto interna quanto externamente (AO Declina-se qualquer responsabilidade MENOS UMA VEZ POR MÊS, respeitando por eventuais inconvenientes, danos as instruções de manutenção indicadas...
Pagina 24
Atenção! A substituição do cabo de e da regularidade da limpeza do filtro de alimentação deve ser efetuada pelo serviço gorduras. Em todo caso, é necessário de assistência técnica autorizado de modo substituir o cartucho no máximo cada 4 a prevenir qualquer risco. meses.
Pagina 25
PORTUGUÊS COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. 1. ON/OFF luzes 2. OFF motores 3. - 4. - 5. Potência mínima de aspiração (3.), média (4.), máxima (5.).
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
Pagina 27
ITALIANO internamente che esternamente (ALMENO ISTRUZIONI DI SICUREZZA UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto espressamente indicato Avvertenza! Attenersi strettamente alle nelle istruzioni di manutenzione riportate istruzioni riportate in questo manuale. Si in questo manuale). L’inosservanza declina ogni responsabilità per eventuali delle norme di pulizia della cappa e della inconvenienti, danni o incendi provocati sostituzione e pulizia dei filtri comporta...
Pagina 28
Attenzione! La sostituzione del cavo di La saturazione del filtro carbone si verifica alimentazione deve essere effettuata dal dopo un uso più o meno prolungato a servizio assistenza tecnica autorizzato o da seconda del tipo di cucina e della regolarità persona con qualifica similare.
Pagina 29
ITALIANO COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. 1. ON/OFF luci 2. OFF motori 3. - 4. - 5. Potenza aspirazione minima (3.), media (4.), massima (5.).
Pagina 30
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
SVENSKA de föreskrifter som utfärdats av lokala SÄKERHETSFÖRESKRIF- myndigheter noga efterlevas. Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, Försiktighet! Följ noga instruktionerna och respektera under alla händelser i denna manual. Tillverkaren samtliga underhållsinstruktioner i denna frånsäger sig allt ansvar för eventuella manual).
Pagina 32
Varning! byte av elektrisk kabel skall Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre utföras av auktoriserad servicetekniker i lång tidsperiod beroende på i vilken syftet att undvika all typer av risker. utsträckning fläkten används, på typen av Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens matlagning och hur regelbundet fettfiltren stödyta på...
SVENSKA KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. 1. ON/OFF belysning 2. OFF motorer 3. - 4. - 5. Låg utblåseffekt (3.), medelhög (4.), hög (5.). Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat.
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
Pagina 35
NORSK lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres SIKKERHETSANVISNINGER ofte både innvendig og utvendig (MINST EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man Obs! Instruksjonene i denne følge instruksjonene som er uttrykkelig håndboken må følges nøye. angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne Produsenten fraskriver seg ethvert håndboken).
Pagina 36
Advarsel! Strømledningen må skiftes ut Kullfilteret må skiftes ut hver 4. måned ved av autorisert teknisk service eller av en middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis elektriker. ventilatoren brukes mye. Minimumsavstanden mellom koketoppen Det kan IKKE vaskes eller benyttes om og undersiden av kjøkkenventilatoren igjen.
Pagina 37
NORSK KONTROLLER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. 1. Lys ON/OFF 2. Motorer OFF 3. - 4. - 5. Sugestyrke: minimal (3.), middels (4.), maksimal (5.). Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på...
FI KÄYTTÖOHJEET www.aeg.com TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
Pagina 39
SUOMI kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). TURVALLISUUSOHJEET Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien Huomio! Noudata käyttöohjetta vaihtoa ja puhdistusta koskevien huolellisesti. Valmistaja ei vastaa määräysten noudattamattajättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. käyttöohjeen noudattamattajättämisestä Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ole asennettu oikein.
Pagina 40
Huomio! Riskien välttämiseksi Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan pidemmän käytön jälkeen riippuen valtuutettu tekninen tuki. keittiötyypistä ja rasvasuodattimen Lieden keittotason tukipinnan ja puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa keittiötuulettimen alimman osan välinen suodatin on vaihdettava vähintään neljän minimietäisyys on oltava vähintään 65cm kuukauden välein.
SUOMI OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. 1. valojen ON/OFF katkaisija 2. moottoreiden OFF katkaisija 3. - 4. - 5. Pienin imuteho (3.), keskitaso (4.), korkein (5.). Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä.
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
Pagina 43
DANSK de lokale myndigheder overholdes uden SIKKERHEDSANVISNINGER undtagelse. Bemærk! Overhold venligst alle Emhætten skal rengøres ofte, både instruktioner i denne vejledning. indvendigt og udvendigt (MINDST EN Fabrikanten frasiger sig ethvert GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle ansvar for eventuelle fejl, skader eller omstændigheder angivelserne i kapitlet om brande forårsaget af apparatet, men vedligeholdelse i denne vejledning).
Pagina 44
Obs! forsyningsledningen må udelukkende Kulfilteret skal udskiftes hver 4. Måned, udskiftes af den autoriserede tekniske hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller service, så alle risici kan undgås. oftere. Minimumsafstanden mellem kogegrejets Kulfilteret kan IKKE vaskes eller støtteoverflade på komfuret og den genanvendes.
DANSK BETJENING Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. 1. ON/OFF lys 2. OFF motorer 3. - 4. - 5. Min. (3.), middel (4.), max. (5.) udsugningseffekt. Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet.
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте...
PYCCĸИЙ местных компетентных властей. УКАЗАНИЯ ПО Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи БЕЗОПАСНОСТИ (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ Внимание! Производитель снимает с соблюдением условий, которые с себя всякую ответственность специально предусмотрены в инструкциях за неполадки, ущерб или пожар, по...
Pagina 48
Внимание! Во избежание всяких Насыщение угольного фильтра рисков, операция по замене кабеля происходит по истечении более питания должна быть произведена или менее длительного периода персоналом компетентной службы эксплуатации, предопределяемого типом техобслуживанияa. Расстояние нижней кухни и периодичностью задержки жира. грани вытяжки над опорной плоскостью В...
Pagina 49
PYCCĸИЙ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты. 1. ВКЛ/ВЫКЛ подсветки 2. ВЫКЛ электродвигателей 3. - 4. - 5. Производительность вытяжки, минимальная (3.), средняя (4.), максимальная (5.) Пользуйтесь интенсивным режимом работы...
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Pagina 51
EESTI Õhupuhastit peab seest ja väljast OHUTUSJUHISED regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas KORD KUUS) puhastama, pidades juhendis antud juhiseid. Seadme kinni käesolevas juhendis toodud valmistaja keeldub igasugusest hooldusnõuetest. vastutusest seadmega seotud võimalike Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja ebameeldivuste, rikete või tulekahjude filtrite puhastamise kohta sätestatud eest, mis tulenevad selles juhendis nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju...
Pagina 52
Tähelepanu! Riski vältimiseks peab Söefilter küllastub kas lühema või pikema elektrijuhtme asendamine läbi viidud olema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, selleks autoriseeritud inimeste poolt. kui korrapäraselt rasvafiltrit puhastatakse. Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja Igal juhul tuleb kassett välja vahetada köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi vähemalt iga nelja kuu tagant.
EESTI JUHIKUD Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid. 1. Valguse lüliti 2. Mootori väljalülitamise nupp 3. - 4. - 5. Väikseim (3), keskmine (4) ja suurim tõmbevõimsus (5). Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel...
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA www.aeg.com LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
LATVIEŠU gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, apkalpošanas instrukcijās). kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Gaisa nosūcēja tīrīšanas, filtru Netiek uzņemta jebkāda atbildība par nomainīšanas un tīrīšanas normu iespējamām grūtībām, kaitējumiem neieverošana provocē ugunsgrēka risku. vai ugunsgrēkiem, kas var notikt Neizmantot vai neatstāt gaisa nosūcēju ierīcei šīs rokasgrāmatas instrukciju...
Pagina 56
Uzmanību! Barošanas vada nomainīšanu ir Ogles filtra piesātināšana notiek pēc jāveic tehniskās apkalpošanas dienestam, vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, lai novērstu jebkuru risku. atkarībā no virtuves veida un tauku filtru Minimālam attālumam starp plīts virsmu, tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās nepieciešams nomainīt kartridžu katru gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam...
LATVIEŠU VADĪBAS ELEMENTI izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru. 1. ON/OFF gaismas 2. OFF dzinēji 3. - 4. - 5. Minimalā (3.), vidējā (4.), masimālā (5.) iesūkšanas jauda. Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves dūmu koncentrācijas gadījumā.
LT NAUDOTOJO VADOVAS www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
LIETUVIŠKAI jų nėra, nenaudokite gaubto, gali įvykti SAUGOS INSTRUKCIJA elektros iškrova. Įmonė neatsako už įvairius nepatogumus, Atsargiai! Griežtai laikykitės žalą arba gaisrą, kilusį nesilaikant įrenginio naudojimosi instrukcijų. Gamintojas naudojimo instrukcijų, nurodytų šioje neprisiima jokios atsakomybės, jei knygelėje. montuojant prietaisą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytų...
Pagina 60
Dėmesio! Siekiant išvengti rizikos, Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir įgalioti techninės pagalbos specialistai. riebalų filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir keturis mėnesius.
Pagina 61
LIETUVIŠKAI VALDYMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. 1. Šviesos jungiklis ON/OFF 2. Variklių išjungiklis OFF 3. - 4. - 5. Minimalus aspiracijos galingumas (3.), vidutinis (4.), maksimalus (5.). Virtuvėje susikaupus dideliam garų...
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби...
Pagina 63
УКРАЇНСЬКА регулярно проводитися, як всередині, ІНФОРМАЦІЯ З так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ РАЗУ НА МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку виконувати всі інструкції, що описані в Обережно! Чітко дотримуватися цьому керівництві). приведених в даному керівництві Недотримання норм очищення витяжки інструкцій.
Pagina 64
Увага! Заміна електрошнура має Перевірка вугільного фільтру на здійснюватись авторизованими насичення проводиться після більш менш довгого періоду використання в службами технічного обслуговування. залежності від типу кухні і регулярності Відстань нижньої відчастини витяжки очистки фільтру жирів. У будь-якому до посуду на кухонній плиті має бути випадку...
Pagina 65
УКРАЇНСЬКА ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні. 1. ON/OFF світло 2. OFF двигуни 3. - 4. - 5. Потужність всмоктування мінімальна (3.), середня (4.), максимальна (5.). Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку...
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik –...
MAGYAR A füstelvezetésre vonatkozó műszaki BIZTONSÁGI és biztonsági intézkedések tekintetében ELŐÍRÁSOK szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait. Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait Az elszívót gyakran kell tisztogatni, szigorúan be kell tartani. Az itt mind belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB feltüntetett utasítások be nem HAVONTA EGYSZER, minden esetben tartásából származó...
Pagina 68
Figyelem! A kockázatok megelőzése A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé érdekében a tápkábel cseréjét csak hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely az engedéllyel rendelkező műszaki típusától és a zsírszűrő tisztogatásának szervizszolgálat végezheti! rendszerességétől függően. Mindenképpen A főzőkészülék felülete és a konyhai cserélni kell a betétet legalább szagelszívó...
Pagina 69
MAGYAR KEZELŐSZERVEK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. 1. Világítás BE/KI 2. Motor KI 3. - 4. - 5. Minimális elszívás (3.), közepes (4.), maximális (5.). Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után 15 percig működtesse tovább.
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
ČEŠTINA zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce BEZPEČNOSTNÍ POKYNY dodržovat normy místních odpovědných Pozor! Výrobce odmítá převzít orgánů. Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC), které...
Pagina 72
Pozor! Výměna napájecího kabelu musí Saturace filtru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu být provedena pouze odborným technickým kuchyně a pravidelném čištění filtru proti personálem určeným k tomuto druhu úkonů za účelem vyvarovat se jakémukoliv mastnotám.
Pagina 73
ČEŠTINA PŘÍKAZY Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. 1. zapnutí/vypnutí osvětlení 2. vypnutí motoru Sací výkon: 3. minimální; 4. – střední; 5. - maximální V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon.
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
SLOVENČINA stanovenými príslušnými miestnými úradmi. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom vnútorne aj zvonku (ASPOŇ JEDENKRÁT uvedenými v tejto príručke. Vyhýba ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je sa každej zodpovednosti za prípadne vyslovene určené v poučeniach o údržbe nespôsoblivosti, škody alebo nehody uvedených v tejto príručke).
Pagina 76
Upozornenie! Výmena napájacieho kábla Nasýteľnosť uhoľného filtru sa odhaľuje musí byť prevedená príslušnou schválenou iba po viac-menej predľženom použití, technickou službou. na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia filtra tukov. V každom prípade je Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom nevyhnutné...
Pagina 77
SLOVENČINA OVLÁDAČE Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. 1. Zapnutie/vypnutie svetla 2. Vypnutie motora 3. - 4. - 5. Odsávacia výkonnosť minimálna (3.), stredná (4.), maximálna (5.). V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používať...
PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
ROMÂNĂ evacuarea fumurilor este strict necesar INSTRUCŢIUNI PRIVIND să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la autorităţile competente SIGURANŢA locale. Hota trebuie să fie curăţată tot Atenţie! Urmăriţi îndeaproape des atât în interior cât şi în exterior (CEL instrucţiunile conţinute în acest PUŢIN ODATĂ...
Pagina 80
Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare Saturaţia filtrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin prelungită trebuie să fie efectuată numai de către a tipului de maşina de gătit precum şi de serviciul de asistenţă tehnică autorizat în curăţarea regulară...
Pagina 81
ROMÂNĂ COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz. 1. ON/OFF lumini 2. OFF motoare 3. - 4. - 5. Puterea de aspirare minimă (3.), medie (4.), maximă...
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
POLSKI do zastosowania środków technicznych i WSKAZÓWKI bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania DOTYCZĄCE spalin należy ściśle przestrzegać przepisów BEZPIECZEŃSTWA wydanych przez kompetentne władze lokalne. Okap powinien być często Uwaga! Przy przeprowadzaniu czyszczony zarówno na zewnątrz jak i instalacji urządzenia należy postępować od wewnątrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W według wskazówek podanych w niniejszej MIESIĄCU, z zachowaniem wskazówek instrukcji.
Pagina 84
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający Nasycenie filtra następuje po krótszym lub nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to dłuższym okresie użytkowania w zależności powinien on być wymieniony u wytwórcy lub od rodzaju kuchni i od regularności z w specjalistycznym zakładzie naprawczym jaką jest wykonywane czyszczenie filtra albo przez wykwalifikowaną...
Pagina 85
POLSKI STEROWANIE Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem. 1. ON/OFF oświetlenie 2. OFF silniki 3. - 4. - 5. Moc zasysania minimalna (3.), średnia (4.), maksymalna (5.). W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać...
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
HRVATSKI Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati SIGURNOSNE UPUTE i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava NA MJESEC, poštivajte sve ono što je koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo navedeno u uputstvima za održavanje bilo kakvu odgovornost za eventualne koje donosi ovaj priručnik).
Pagina 88
Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje se treba obaviti od strane autorizirane poslije manje-više produljene uporabe servisne tehničke službe ili od strane osobe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čišćenju filtera za uklanjanje masnoće. sa sličnom kvalifikacijom.
Pagina 89
HRVATSKI NAREDBI Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. 1. ON/OFF svjetla 2. OFF motori 3. - 4. - 5. Jačina isisavanja minimalna (3.), srednja (4.), maksimalna (5.). Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u kuhinji.
ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
SLOVENŠČINA Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe VARNOSTNA NAVODILA za odvod dimov, se morate strogo držati Previdnost! Strogo se držite navodil iz predpisov pristojnih lokalnih oblasti. tega priročnika. Zavračamo vsakršno Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj odgovornost za morebitne neprilike, (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem škodo ali požare na napravi, ki bi primeru upoštevajte, kar izrecno narekujejo...
Pagina 92
Pozor! Zamenjavo napajalnega kabla mora Ogleni filter je potrebno zamenjati po izvesti pooblaščena servisna služba, tako daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je da se prepreči vsakršno tveganje. Minimalna razdalja med podporno površino potrebno zamenjati vložek najmanj vsake posod na kuhalni površini in spodnjim štiri mesece.
Pagina 93
SLOVENŠČINA UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. 1. Vklop oziroma izklop luči 2. Izklop motorjev 3. - 4. - 5. Najnižja (3.), srednja (4.), najvišja (5.) moč delovanja. V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost.
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε...
Pagina 95
ΕΛΛΗΝΙΚΆ συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ καυστικά υλικά. Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις Το σύστημα αεραγωγού αυτής της οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού ευθύνη...
Pagina 96
2. ΧΡΗΣΗ 4. 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορρόφηση των καπνών καί των ατμών απορροφητήρα από το ηλεκτρικό πού προέρχονται από το μαγείρεμα. ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και Στο...
Pagina 97
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 5. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον πίνακα ελέγχου που έχει τη δυνατότητα τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με καθαρισμού...
TR KULLANIM KITAPÇIĞI www.aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
TÜRKÇE yetkili makamlar tarafından sunulanları GÜVENLIK TALIMATLARI yakından takip etmek önemli bir husustur. Davlumbaz, hem içten hem dıştan düzenli Dikkat! Bu el kitabında belirtilen olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR talimatlara adım adım riayet ediniz. DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Üretici, bu el kitabında yar alan talimatları...
Pagina 100
ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle Etkin kömür filtre, pişirme türüne ve yağ değiştirilmesi yetkili destek servisi filtresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak veya benzer kalifiye eleman tarafından daha uzun sürede dolar. yapılmalıdır. Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun Ocağın üzerindeki pişirme kapları için değiştirilmesi gerekir.
Pagina 101
TÜRKÇE KONTROLLER Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır. 1. Işıklar AÇIK/KAPALI 2. Motorlar KAPALI 3. - 4. - 5. Minimum emme gücü (3.), orta (4.), maksimum (5.). Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız.
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените...
БЪЛГАРСКИ предвиденото в правилника на местните ИНСТРУКЦИИ ЗА компетентни власти. Аспираторът трябва да се почиства СИГУРНОСТ често, както отвътре, така и отвън (ПОНЕ Внимание! Придържайте се стриктно ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички към тук посочените инструкции. случаи да се спазват инструкциите за Фирмата...
Pagina 104
Внимание! Подмяната на захранващия Филтърът с активен въглен се запушва кабел трябва да се извършва от приблизително след дълъг период на оторизирания сервиз за техническа използване в зависимост от начина помощ, за да се избегне всякакъв риск. на готвене и от това колко често Минималното...
Pagina 105
БЪЛГАРСКИ УПРАВЛЕНИЯ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския плот. 1. ON/OFF на светлините 2. изключване (OFF) на мотора 3. - 4. - 5. Мощност на аспириране минимална (3.), средна (4.), максимална (5.).
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ www.aeg.com ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
Pagina 107
ҚАЗАҚ белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін ҚАУІПСІЗДІК сақтаңыздар! Сорғышты ішінен жəне сыртынан НҰСҚАУЛАРЫ мерзімді тазалап тұру қажет (берілген нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес Сақтандыру туралы ескерту! АЙЫНА БІР РЕТ). Нұсқаудағы сорғышты Дайындаушы аспапты пайдалану тазалау мен фильтрлерді тазалап барысында бұл нұсқауда белгіленген ауыстыру...
Pagina 108
Ескерту! Нəр беруші сымжеліні Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ авторизацияланған техникалық пайдалану мерзімінің қысқа немесе орталықта немесе білікті маман ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас ауыстыру керек. үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс ұстанылған мерзімділік тазалаумен астындағы...
Pagina 109
ҚАЗАҚ БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған. 1. Көмекші жарықты ҚОСУ/ӨШІРУ 2. Мотордарды ӨШІРУ 3. - 4. - 5. Минималды сору қуаты (3.), орта (4.), максимал (5.). Астың булану концентрациясы едəуір көбейген...
ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме, одвојте...
Pagina 111
МАКЕДОНСКИ да се следат правилата дадени од БЕЗБЕДНОСНИ компетентните власти. Аспираторот ИНСТРУКЦИИ мора редовно да се чисти како од внатрешноста така и од надворешноста Внимание! Придржувајте се строго до (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ МЕСЕЧНО, во секој упатствата дадени во овој прирачник.. случај потребно е да се постапува во Ние...
Pagina 112
Предупредување! Замената на Заситувањето на филтерот од јаглен струјниот кабел мора да ја изврши настапува по повеќе или помалку овластен сервис помошен центар или продолжена употреба во зависност слично квалификувано лице. од типот на готвење и редовноста на Најмалото растојание помеѓу плочата чистењето...
Pagina 113
МАКЕДОНСКИ КОНТРОЛИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од шпоретот. 1. ON/OFF светла 2. OFF мотори 3. - 4. - 5. Моќ на всмукување минимална (3.), средна (4.), максимална (5.). Користете...
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
Pagina 115
SHQIP nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me UDHËZIME PËR SIGU- përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale kompetente. RINË Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si Kujdes! Zbatoni me përpikmëri brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN udhëzimet e përshkruara në këtë NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar manual.
Pagina 116
Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik Bllokimi i filtrit të karbonit vërehet pas një zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të filtrit teknike.
Pagina 117
SHQIP KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. 1. ON/OFF dritat 2. OFF motorët 3. - 4. - 5. Fuqia thithëse minimale (3.), e mesme(4.), maksimale (5.).
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја. Посветите се...
Pagina 119
СРПСКИ локалних власти. Аспиратор се мора УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ често чистити било споља било изнутра Пажња! Строго се придржавајте (БАРЕМ ЈЕДАН ПУТ МЕСЕЧНО), објашњења које доноси овај поштивајте оно што се наводи у приручник. Отклањамо било упутствима о одржавању које доноси какву...
Pagina 120
Упозорење! Замену кабла за напајање До засићења карбонског филтера долази треба да обави овлашћена сервисна после продуженог коришћења а зависти служба или једна особа која поседује од врсте кувала и колико се често прао сличну квалификацију. филтер за уклањање масноће. У сваком Минимална...
Pagina 121
СРПСКИ КОМАНДЕ Аспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина за кување. 1. ON/OFF светла 2. OFF мотори 3. - 4. - 5. Јачина усиса минимална (3.), средња (4.), максимална (5.). Укључите...