Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
X56143MDO
EN
DE
X59143MDO
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATIO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO
LIBRETTO DI USO
ANVÄNDNINGSHANDBOK
BRUKSVEILEDNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSVEJLEDNING
РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NAUDOTOJO VADOVAS
2
UK
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
5
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
11
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
14
RO
MANUAL DE FOLOSIRE
17
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR
KNJIŽICA S UPUTAMA
20
SL
NAVODILO ZA UPORABO
23
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
26
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
29
BG
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
32
БИТЕЛЯ
35
KK
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK
УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
38
SQ
UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
41
SR
КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
44
AR
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG X56143MDO

  • Pagina 1 X56143MDO USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GEBRAUCHSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ X59143MDO MANUEL D’UTILISATIO NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD NA POUŽÍVANIE MANUAL DE USO MANUAL DE FOLOSIRE LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UTILIZAÇÃO KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO NAVODILO ZA UPORABO ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Pagina 2: For Perfect Results

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 3 ENGLISH 1. RECOMMENDATIONS AND hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the SUGGESTIONS bottom of the pan only, making sure that it • The Instructions for Use apply to several ver- does not engulf the sides. sions of this appliance.
  • Pagina 4 4. CONTROLS BUTTON FUNCTIONS T1 Speed Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three.
  • Pagina 5: Umwelttipps

    GERMAN FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 6 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden. • Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere zubereiten: Brandgefahr. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern,...
  • Pagina 7 GERMAN 4. BEDIENELEMENTE TASTE LED FUNKTIONEN Eingeschaltet Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. Stellt den Motor ab. Eingeschaltet Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. Bleibend Schaltet den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit ein. Schaltet die Beleuchtung ein und aus. Achtung: Mit der Taste T1 wird von der ersten Betriebsgeschwindigkeit aus der Motor abgestellt.
  • Pagina 8: Service Après-Vente

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’AEG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils AEG soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Pagina 9 FRENCH 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car • La présente notice d’emploi vaut pour l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. plusieurs versions de l’appareil. Elle peut • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la contenir des descriptions d’accessoires ne hotte de cuisine : risque d’incendie figurant pas dans votre appareil.
  • Pagina 10 4. COMMANDES TOUCHE VOYANT FONCTIONS T1 Vitesse Allumé Démarre le moteur en première vitesse. Coupe le moteur. T2 Vitesse Allumé Démarre le moteur en deuxième vitesse. T3 Vitesse Fixe Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. L Lumière Branche et débranche l’éclairage.
  • Pagina 11: Voor Perfecte Resultaten

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Pagina 12: Gebruik

    1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES oververhitte olie zou vlam kunnen vatten. • Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende worden; brandgevaar uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door per-...
  • Pagina 13: Bedieningselementen

    DUTCH 4. BEDIENINGSELEMENTEN TOETS FUNCTIES T1 Snelheid Aan Schakelt de motor op de eerste snelheid in. Zet de motor uit. T2 Snelheid Aan Schakelt de motor op de tweede snelheid in. T3 Snelheid Vast Schakelt de motor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in. L Verlichting Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit.
  • Pagina 14: Aspectos Medioambientales

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados...
  • Pagina 15 SPANISH 1. CONSEJOS Y SUGEREN mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que CIAS éstas no sobresalgan lateralmente con • Las presentes instrucciones de servicio son respecto al fondo de las ollas. válidas para diferentes modelos de aparato; •...
  • Pagina 16 4. MANDOS TECLA FUNCIONES T1 Velocidad Encendido Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad.
  • Pagina 17: Preocupações Ambientais

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja da AEG na Internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
  • Pagina 18 1. CONSELHOS E SUGESTÕES sobressaiam do fundo das panelas. • Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: • Estas instruções de serviço aplicam-se a vários o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. modelos de aparelhos. É por isso, possível que se •...
  • Pagina 19 PORTUGUESE 4. COMANDOS TECLA FUNÇÕES T1 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade I. Desliga o motor. T2 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade II. T3 Velocidade Fixo Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. L Luz Liga e desliga o sistema de iluminação.
  • Pagina 20: Considerazioni Ambientali

    ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All’interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Pagina 21 ITALIAN 1. AVVERTENZE E SUGGERI stesse rispetto al fondo delle pentole. • Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio MENTI surriscaldato potrebbe infiammarsi. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Non preparare alimenti flambè sotto la cappa per più versioni dell’ apparecchio. É pos- da cucina;...
  • Pagina 22 4. COMANDI TASTO FUNZIONI T1 Velocità Acceso Accende il Motore alla Prima velocità. Spegne il Motore. T2 Velocità Acceso Accende il Motore alla Seconda velocità. T3 Velocità Fisso Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocità. L Luce Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione.
  • Pagina 23 SWEDISH FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Pagina 24 1. REKOMMENDATIONER • Köksfläkten skall inte användas av barn eller personer som inte är insatta i korrekt OCH TIPS användning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för • Apparaten är inte avsedd att användas av flera versioner av apparaten Det är möjligt...
  • Pagina 25 SWEDISH 4. KOMMANDON KNAPP LYSDIOD FUNKTIONER T1 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den första hastigheten. Stänger av motorn. T2 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den andra hastigheten. T3 Hastighet Fast Om den trycks kort aktiverar den motorn på den tredje hastigheten. L Belysning Tänder och släcker belysningen.
  • Pagina 26 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Pagina 27 NORWEGIAN 1. ANBEFALINGER OG FOR under bruk: overopphetet olje kan ta fyr. • Hetten må ikke brukes av barn eller SLAG personer som ikke har fått opplæring i • Denne bruksanvisningen gjelder for flere korrekt bruk. maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- •...
  • Pagina 28 4. KONTROLLER KNAPP FUNKSJONER T1 Hastighet Tent Slår motoren på ved den første hastigheten. Slår av motoren. T2 Hastighet Tent Slår motoren på ved den andre hastigheten. T3 Hastighet Tent konstant Trykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastigheten.
  • Pagina 29: Täydellisten Tulosten Saavuttamiseksi

    FINNISH TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Pagina 30 1. OHJEET JA SUOSITUKSET • Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyt- • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- tää liesituuletinta. letintyyppejä. On mahdollista, että teksti • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettä- käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu viä...
  • Pagina 31 FINNISH 4. OHJAIMET PAINIKE MERKKIVALO TOIMINNOT T1 Nopeus Palaa Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. T2 Nopeus Palaa Käynnistää moottorin toisella nopeudella. T3 Nopeus Kiinteä Lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. Huomio: Painike T1 sammuttaa moottorin kulkien aina ensimmäisen nopeuden kautta. 5.
  • Pagina 32: Kundepleje Og Service

    – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG’s webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG- apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
  • Pagina 33 DANISH 1. RÅD OG ANVISNINGER konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne. • Denne brugervejledning gælder for flere • Emhætten må ikke anvendes af børn og per- versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis soner, som ikke ved, hvordan den betjenes. enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører •...
  • Pagina 34 4. BETJENING TAST KONTROLLAMPER FUNKTIONER T1 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 1. hastighed. Slukker motoren. T2 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 2. hastighed. T3 Hastighed Konstant Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. L Lys Tænder og slukker lyset.
  • Pagina 35 минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В веб-магазине AEG вы отыщете все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали вас безотказной работой. Помимо этого, здесь вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных...
  • Pagina 36 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ • Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль. • Настоящее руководство по эксплуатации • Следить за работой фритюрниц: сильно на- составлено для разных моделей прибора. Воз- гретое масло может воспламениться. можно, вы встретите в нем описание отдель- •...
  • Pagina 37 RUSSIAN 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КЛАВИША ИНДИКА- ФУНКЦИЙ ТОР T1 Скорость Горит Включает двигатель на первой скорости. Выключает двигатель. T2 Скорость Горит Включает двигатель на второй скорости. T3 Скорость Горит Кратким нажатием включает двигатель на третьей скорости. L Освещение Включает и выключает осветительную систему. Внимание: Клавиша...
  • Pagina 38: Parimate Tulemuste Saavutamiseks

    PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Pagina 39 ESTONIAN 1. SOOVITUSED JA ETTEPA ei haaraks selle külgesid. • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt NEKUD jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema • Kasutusjuhised kehtivad selle sead- süttida. me mitmele versioonile. Seetõttu võite • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht siit leida individuaalsete funktsioonide •...
  • Pagina 40 4. JUHIKUD NUPP VALGUSDIOOD FUNKTSIOONID T1 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. Lülitab mootori välja. T2 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. T3 Kiirus Fikseeritud Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. L Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine.
  • Pagina 41 šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. PIEDERUMI UN LĪDZEKĻI AEG tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, –...
  • Pagina 42 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI pannas un nebūtu redzama tās sānos. • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, KUMI process nepārtraukti jāuzrauga: pārkars- • Lietošanas norādījumi attiecas uz ēta eļļa var aizdegties. vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkci-...
  • Pagina 43: Vadības Elementi

    LATVIAN 4. VADĪBAS ELEMENTI TAUSTIŅŠ DIODE FUNKCIJAS T1 Ātrums Iesl Ieslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Izslēdz motoru. T2 Ātrums Iesl Ieslēdz motoru ar otro ātrumu. T3 Ātrums Fiksēts Viegli piespiežot, ieslēdz motoru ar trešo ātrumu. L Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu. Brīdinājums: Ar taustiņu T1 izslēdz motoru, izlaižot pirmo ātrumu.
  • Pagina 44: Puikiems Rezultatams Pasiekti

    PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Pagina 45: Patarimai Ir Nuorodos

    LITHUANIAN 1. PATARIMAI IR NUORODOS kad liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji negali apimti šonų. • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti nes perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti. aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin- •...
  • Pagina 46 4. VALDYMAS MYGTUKAS DAVIKLIO FUNKCIJOS T1 Greitis Įjungtas Paleidžia variklį pirmu greičiu. Sustabdo variklį. T2 Greitis Įjungtas Paleidžia variklį antru greičiu. T3 Greitis Nustatytas Trumpai spustelėjus, paleidžia variklį trečiu greičiu. L Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimo sistemą. Įspėjimas! Mygtukas T1 išjungia variklį, pirmiau perėjus prie pirmo greičio.
  • Pagina 47 в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу. ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ В Інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного...
  • Pagina 48 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений на дно каструлі, не допускаючи, • Ця інструкція з експлуатації застосовується щоб вогонь охоплював її сторони. до декількох моделей пристрою. У зв’язку з • Під час використання фритюрниць потрібно...
  • Pagina 49 UKRAINIAN 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ КНОПКА СВІТЛОДІОД ФУНКЦІЇ T1 Швидкість On Вмикання двигуна на швидкості 1. Вимикання двигуна. T2 Швидкість On Вмикання двигуна на швидкості 2. T3 Швидкість Fixed При короткочасному натисненні вмикається двигун на швидкості 3. L Освітлення Вмикання та вимикання системи підсвічування. Попередження: Кнопка...
  • Pagina 50: Környezetvédelmi Tudnivalók

    útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő...
  • Pagina 51 HUNGARIAN 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen ki oldalsó irányban. • Ez a használati útmutató a készülék több vál- • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felfor- tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, rósodott olaj könnyen meggyulladhat. hogy néhány olyan tartozékról is esik szó...
  • Pagina 52 4. KEZELŐSZERVEK GOMB FUNKCIÓK T1 Sebesség Világít Első sebességfokozaton bekapcsol a motor A motor kikapcsol. T2 Sebesség Világít Második sebességfokozaton bekapcsol a motor T3 Sebesség Rögzítve Rövid megnyomásakor harmadik sebességfokozaton bekapcsol a motor. L Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert.
  • Pagina 53 CZECH PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 54 1. RADY A DOPORUČENÍ přetečení jídel přes okraje nádob. • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej • Tento návod k použití je společný pro by se totiž mohl vznítit. několik verzí přístroje. Je tedy možné, • Tento přístroj nesmí být používán osobami že bude obsahovat popis některých...
  • Pagina 55 CZECH 4. PŘÍKAZY TLAČÍTKO LED FUNKCE T1 Rychl Vypíná a zapíná motor odsavače na nejnižší rychlost. Tento stupeň je vhodný pro trvalou a zvlášť tichou výměnu vzduchu při malé tvorbě výparů. T2 Rychl Střední rychlost, díky dobrému poměru mezi čerpaným objemem vzduchu a hlučností, je vhodná...
  • Pagina 56 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Pagina 57 SLOVAK 1. RADY A ODPORÚČANIA ný olej by sa mohol vznietiť. • Pod odsávačom pár nepripravujte flambované • Tento Návod na používanie je určený pre jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom • Tento spotrebič nesmú používať osoby budú...
  • Pagina 58 4. OVLÁDAČE TLAČIDLO FUNKCIE T1 Rýchlosť Zapnutá Zapne motor na prvú rýchlosť. Vypne motor. T2 Rýchlosť Zapnutá Zapne motor na druhú rýchlosť. T3 Rýchlosť Stála Krátke stlačenie zapne motor na tretiu rýchlosť. L Osvetlenie Zapne a vypne osvetľovacie zariadenie.
  • Pagina 59: Serviciul De Relaţii Cu Clienţii Şi Service

    ROMANIAN PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să...
  • Pagina 60 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES hotă atunci când aceasta funcţio-nează. • Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direc- ţiona doar sub recipient. • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare • Recipientele cu grăsime trebuie să fie su- este prevăzut pentru mai multe modele de pravegheate în continuu: uleiul supraîncins...
  • Pagina 61 ROMANIAN 4. COMENZI TASTA FUNCŢII T1 Viteză Aprins Porneşte Motorul la Viteza întâi. Opreşte Motorul. T2 Viteză Aprins Porneşte Motorul la Viteza a doua. T3 Viteză Apăsat scurt porneşte Motorul la Viteza a treia. L Lumină Aprinde şi stinge Instalaţia de Iluminat. Atenţie: Tasta T1 opreşte motorul, trecând întotdeauna prin viteza întâi.
  • Pagina 62: Ochrona Środowiska

    Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Pagina 63: Uwagi I Sugestie

    POLISH 1. UWAGI I SUGESTIE wydostawały się one po bokach garnków. • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas • Niniejsza instrukcja obsługi została przygo- ich użytkowania : przegrzany olej może się towana dla różnych wersji urządzenia. Moż- zapalić. liwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier- •...
  • Pagina 64 4. STEROWANIE PRZYCISK DIODA FUNKCJE T1 Prędkość Włączona Uruchomienie silnika z pierwszą prędkością. Wyłączanie silnika. T2 Prędkość Włączona Uruchomienie silnika z drugą prędkością. T3 Prędkość Stała Krótkie naciśnięcie powoduje uruchomienie silnika z trzecią prędkością L Oświetlenie Włączanie i wyłączanie oświetlenia.
  • Pagina 65: Briga O Kupcima I Servis

    PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od...
  • Pagina 66 1. SAVJETI I PREPORUKE pregrijavanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. • Ova knjižica s uputama za korištenje pred- • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod viđena je za više verzija uređaja. Moguće kuhinjske nape; opasnost od požara je da su opisani pojedini detalji dodatne •...
  • Pagina 67 CROATIAN 4. NAREDBI TIPKA FUNKCIJE T1 Brzina Uključen Uključuje motor na prvu brzinu. Isključuje motor. T2 Brzina Uključen Uključuje motor na drugu brzinu. T3 Brzina Neprekidno Kad se kratko pritisne uključuje motor na treću brzinu. L Svjetlo Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj Pažnja: Tipka T1 gasi motor prelazeći uvijek na prvu brzinu.
  • Pagina 68 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Pagina 69 SLOVENIAN 1. PRIPOROČILA IN NASVETI • Moč plamena naravnajte tako, da je usmerjen samo pod dno posode in • Knjižica z navodili za uporabo je pazite, da ne zajame stranic posode. namenjena različnim serijam aparatov. • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih Lahko se zgodi, da so opisani posamezni uporabljate: Pregreto olje lahko zagori.
  • Pagina 70 4. UPRAVLJALNI GUMBI TIPKA FUNKCIJE T1 Hitrost Prižgana Prestavi motor v prvo hitrost. Ugasne motor. T2 Hitrost Prižgana Prestavi motor v drugo hitrost. T3 Hitrost Stalna Ob kratkem pritisku prestavi motor v tretjo hitrost. L Luč Vključi in izključi osvetljavo.
  • Pagina 71 GREEK ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε...
  • Pagina 72 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ • Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην προεξέχουν πολύ από τον πάτο των σκευών. • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται • Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται: το σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να...
  • Pagina 73 GREEK 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ T1 Ταχύτητα Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. Σβήνει το μοτέρ. T2 Ταχύτητα Αναμμένο Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα. T3 Ταχύτητα Σταθερό Αν το πιέσετε για λίγο, ανάβει το μοτέρ στην τρίτη ταχύτητα. L Φως...
  • Pagina 74 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Pagina 75 TURKISH 1. TAVSIYELER VE ÖNERI • Alev yoğunluğunu doğrudan tencere- nin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun. • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken modeli için geçerlidir. sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ Cihazιnιza uymayan bazι...
  • Pagina 76 4. KONTROLLER TUŞ FONKSİYON T1 Hız Açık Birinci hızda motoru çalıştırır. Motoru durduruyor. T2 Hız Açık İkinci hızda motoru çalıştırır. T3 Hız Sabit Hafifçe basılınca, üçüncü hızda motoru çalıştırır. L Işık Işık tesisatını açıp kapatır. Dikkat: T1 tuşu daima ilk hızdan geçerek motoru durdurur.
  • Pagina 77 BULGARIAN ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете...
  • Pagina 78 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Регулирайте интензивността на пламъка, за да го насочите само към долната страна на • Упътването за ползване се отнася за няколко домакинския съд и се уверете се, че пламъкът варианта на този уред. Съответно, можете да...
  • Pagina 79 BULGARIAN 4. УПРАВЛЕНИЯ Бутон Светодиод Функции T1 скорост Включен Включва мотора на първа скорост. Изключва мотора. T2 скорост Включен Включва мотора на втора скорост. T3 скорост фиксирана При кратко натискане включва мотора на трета скорост. L Осветление Включва и изключва осветлението. Предупреждение: Бутон...
  • Pagina 80 ТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп, осы ақпаратты оқып шығыңыз.
  • Pagina 81 KAZAKH 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР реттеп, табаның шетінен шықпайтынына көз жеткізіңіз. • Пайдалану туралы нұсқаулар осы • Терең ыдыста майды қыздырған кезде құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда- абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. ланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда • Түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу жоқ...
  • Pagina 82 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ ТҮЙМЕ КӨРСЕТКІШ ФУНКЦИЯЛАР ШАМ T1 Жылдамдық Қосу Моторды бірінші жылдамдықта іске қосады. Моторды ажыратады. T2 Жылдамдық Қосу Моторды екінші жылдамдықта іске қосады. T3 Жылдамдық Бекітілген Қысқаша басқанда, моторды үшінші жылдамдықта іске қосады. L Жарық Жарықтандыру жүйесін қосады және ажыратады.
  • Pagina 83 читање за да го добиете најдоброто од овој апарат. ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ Во интернет продавницата на AEG ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на AEG да изгледаат беспрекорно и да работат совршено. Заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени...
  • Pagina 84 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата • Упатството за употреба се однесува на неколку и проверете дали истиот не подизлегува од модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие...
  • Pagina 85 MACEDONIAN 4. КОНТРОЛИ КОПЧЕ ФУНКЦИИ T1 Брзина Вклучено Го вклучува Моторот во Брзина еден. Го исклучува моторот. T2 Брзина Вклучено Го вклучува Моторот во Брзина два. T3 Брзина Фиксно Кога ќе се притисне кратко, го вклучува Моторот во Брзина три. L Светло...
  • Pagina 86: Probleme Që Lidhen Me Mjedisin

    AKSESORË DHE PJESË KONSUMI Në dyqanin e AEG në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet AEG të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. Bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të larta që...
  • Pagina 87 ALBANIAN 1. PARALAJMËRIMET DHE • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i mbinxehur mund të marrë zjarr. KËSHILLA • Mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspirato- • Ky libërth me udhëzime për përdorim është rit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. parashikuar për disa versione të aparatit. •...
  • Pagina 88 4. KOMANDIMET BUTONI FUNKSIONET T1 Shpejtësia Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e Parë Fik Motorin. T2 Shpejtësia Ndezur Ndez Motorin me shpejtësinë e Dytë. T3 Shpejtësia Fiks Po ta shtypësh pak Ndez Motorin me shpejtësinë e Tretë. L Drita Ndez e fik Impiantin e Ndriçimit.
  • Pagina 89 неколико минута како бисте добили корисне информације. ПРИБОР И ПОТРОШНИ МАТЕРИЈАЛ У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
  • Pagina 90 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непре- • Ово упутство за употребу важи за неколико кидно надзирати: прегрејано уље може да модела овог уређаја. Због тога се описи се запали.
  • Pagina 91 SERBIAN 4. КОМАНДЕ ДУГМЕ ФУНКЦИЈЕ T1 Брзина Светли Укључује мотор у прву брзину. Искључује мотор. T2 Брзина Светли Укључује мотор у другу брзину. T3 Брзина Светли Када се притисне кратко, укључује мотор у трећу брзину. L Осветљење Укључује и искључује осветљење. Упозорење: Дугме...
  • Pagina 92 ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫. ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﻤﻨﺤﻜﻢ أداء ا ً ﻓﺎﺋﻘ ﺎ ً ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات، ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث‬ ‫ﺷﻜﺮ ا ً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ اآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ. إن هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬...
  • Pagina 93 ARABIC ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎل هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻳﻤﻠﻜﻮن‬ • ‫ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎآﻞ ﻧﻔﺴﻴﺔ، ﻗﺎﺻﺮﻳﻦ ﻋﻘﻠﻴ ﺎ ً أو ﻣﻌﺎﻗﻴﻦ‬ ‫، أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﻻ ﻳﻤﺘﻠﻜﻮن اﻟﺨﺒﺮة أو‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻻﺗﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺬي‬ ‫وﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﻓﻴﻪ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ وﻣﻤﻴﺰات‬ ‫اﻹدراك،...
  • Pagina 94 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫وﻇﺎﺋﻒ‬ ‫دﻳﻮد‬ ‫زر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺸﻌﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻳﺸﻌﻞ اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرة‬...
  • Pagina 96 www.aeg.com/shop...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

X59143mdo

Inhoudsopgave