Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E
[hr]
Uputa za instaliranje i odr avanje za stručnjaka
[hu]
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato
ინსტალაციისა და ტექნიკური მომსახურების ინსტრუქცია კონტრაქტორებისთვის 25
[ka]
[kk]
Бұл – орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша мамандарға арналған нұсқаулық
[lt]
Montavimo ir technines prieþiûros instrukcija kvalifikuotiems specialistams
[lv]
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam
[nl]
Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur
[nl(be)] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur
2
9
17
35
42
49
56
63

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Buderus SU200.5 E

  • Pagina 1 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E [hr] Uputa za instaliranje i odr avanje za stručnjaka [hu] Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára [it] Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato ინსტალაციისა და ტექნიკური მომსახურების ინსტრუქცია კონტრაქტორებისთვის 25...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Montaža temperaturnog osjetnika tople vode ..6 Električni grijač (pribor, samo za SU200.5 E) ..6 Puštanje u pogon ........7 Stavljanje u pogon spremnika tople vode .
  • Pagina 3: Objašnjenje Simbola

    Nemojte koristiti otvorene posude za proširenje. tab. 3 Tipska pločica ▶ Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil! Opseg isporuke • Spremnik tople vode • Upute za instaliranje i održavanje SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 4: Tehnički Podaci

    10 °C. Mjerenje s maks. snagom grijanja. Kod smanjenja snage grijanja smanjuje se N 5) Kod proizvođača topline s višom snagom grijanja ograničite zadanu vrijednost. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 5: Proizvodni Podaci O Potrošnji Energije

    – Radni list W 551 – Instalacije za zagrijavanje pitke vode i vodovodne instalacije; tehničke mjere za smanjenje rasta bakterija legionela u novom postrojenju; ... – Radni list W 553 – mjerenja cirkulacijskih sustava ..SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 6: Transport

    ▶ Dimenzionirajte vod za pražnjenje prema priključku. ▶ Na vod za pražnjenje ne ugrađujte nikakve lukove, kako bi se osiguralo uklanjanje mulja. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 7: Puštanje U Pogon

    – Morate se držati intervala održavanja ( tab. 8, str. 8). – Preporuka za opasnost od smrzavanja i kratku odsutnost korisnika: spremnik tople vode pustite u pogon i postavite najnižu temperaturu vode. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 8: Održavanje

    ▶ Kontrolni otvor zatvoriti novom brtvom ( sl. 24, str. 77). ▶ Ponovno stavite u pogon spremnik tople vode ( Poglavlje 6, str. 7). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 9 9.2.2 A melegvíz tároló mésztelenítése/tisztítása ..15 9.2.3 A magnézium anód ellenőrzése ....16 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 10: Szimbólumok Magyarázata

    érdekében ne használjon diffúzióra nyitott • Melegvíz tároló alkatrészeket! Ne használjon nyitott tágulási tartályokat. • Szerelési és karbantartási utasítás ▶ Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepet! SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 11: Technikai Adatok

    =1 a DIN 4708 szerint, 3, 5 személyre, normál kádra és konyhai mosogatóra. Hőmérsékletek: tároló 60 °C, kifolyó 45 °C és hidegvíz 10 °C. Mérés maximális fűtőteljesítménnyel. A fűtőteljesítmény csökkenésével az N kisebb lesz. 5) A nagyobb fűtőteljesítménnyel rendelkező hőtermelőknél végezze el a korlátozást erre az értékre. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 12: Energiafogyasztásra Vonatkozó Termékadatok

    Burkolat, lakkozott lemez 50 mm-es poliuretán keményhab hőszigeteléssel Vizsgálónyílás a karbantartáshoz és a tisztításhoz PS-burkolatfedél  6. tábl. Termékismertetés ( 3. ábra, 71. oldal és 10. ábra, 73. oldal) SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 13: Előírások

    és hidegvíz belépés közé szerelje. ▶ Ha a berendezés nyugalmi nyomása 5 bar-nál nagyobb, akkor szereljen fel nyomáscsökkentőt. ▶ Zárja le a nem használt csatlakozásokat. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 14: Biztonság Szelep Beszerelése (Kivitelezéskor)

    – Be kell tartani a karbantartási időközöket ( 8. tábl., 15. oldal). – Javaslat fagyveszély és az üzemeltető rövid idejű távolléte esetére: hagyja üzemelni a melegvíz tárolót és állítsa be a legkisebb vízhőmérsékletet. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 15: Üzemen Kívül Helyezés

    ▶ A vizsgálónyílást egy új tömítéssel zárja le ( 24. ábra, 77. oldal). ▶ Melegvíz tároló újbóli üzembe helyezése ( 6. fejezet, 14. oldal). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 16: A Magnézium Anód Ellenőrzése

    ▶ Ha az átmérő lecsökkent 15 mm alá, akkor cserélje ki a magnézium anódot. ▶ Ellenőrizze az ellenállást a védővezeték csatlakozás és a magnézium anód között. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 17 ......23 9.2.3 Verifica dell'anodo al magnesio ....24 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 18: Significato Dei Simboli

    • Accumulatore produttore di acqua calda sanitaria ▶ Non chiudere mai la valvola di sicurezza! • Istruzioni di installazione e manutenzione SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 19: Dati Tecnici

    Misurazione con potenza di riscaldamento max. Con riduzione della potenza di riscaldamento la diventa più piccola. 5) Con generatori di calore con potenze di riscaldamento maggiori limitarli sul valore indicato SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 20: Dati Del Prodotto Per Il Consumo Energetico

    ... – Foglio di lavoro W 553 – Calcolo di sistemi di ricircolo ..SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 21: Trasporto

    SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 22: Resistenza Elettrica (Accessorio, Solo Per Su200.5 E)

    – Raccomandazione con pericolo di gelo e breve assenza del gestore: lasciare in esercizio l'accumulatore-produttore d'acqua calda sanitaria ed impostare la temperatura dell'acqua calda sani- taria più bassa. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 23: Messa Fuori Servizio

    (ad es. con un mezzo che dissolve il calcare adatto a base di acido citrico). ▶ Pulire a spruzzo l'accumulatore-produttore di acqua calda ( fig. 21, pag. 76). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 24: Verifica Dell'anodo Al Magnesio

    ▶ Sostituire l'anodo al magnesio se il diametro è al di sotto di 15 mm. ▶ Verificare la resistenza di contatto tra il collegamento del conduttore di protezione e l'anodo al magnesio. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 25 9.2.1 უსაფრთხოების სარქველის შემოწმება . . . 34 9.2.2 ბოილერის რეზერვუარის გაწმენდა მარილების ნადებისაგან / დასუფთავება . 34 9.2.3 მაგნიუმის ანოდის შემოწმება ..34 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 26: სიმბოლოების განმარტება

    სიდიდე , მინ . – მაქს . 6,5 – 9,5 ელ . გამტარობ , µS/ სმ 130 – 1500 მინ .- მაქს . ცხრ . 2 მოთხოვნები სასმელ წყალზე SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 27: მონაცემების იარლიყი

    წრედში CH ( შვეიცარიისათვის ) გამოცდის მაქს . წნევა სასმელი წყლის წრედში CH ( შვეიცარიისათვის ) სასმელი წყლის მაქსიმალური ტემპერატურა ელ. გამაცხელებლით გაცხელებისას ცხრ . 3 მონაცემების იარლიყი SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 28: ტექნიკური მონაცემები

    ცხელი წყლის წრედში ( დადებითი ) თბოგადამცემი ცხრ . 4 ზომები და ტექნიკური მონაცემები ( ნახ 1, გვ . 70 და ნახ . 3, გვ . 71) SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 29: პროდუქტის მონაცემები ენერგიის ხარჯვაზე

    7 735 500 672 SU200.5 E 196,0 ლ 63,8 W 8 718 543 077 SU200/5E 8 718 543 078 SU200/5EW ცხრ . 5 პროდუქტის მონაცემები ენერგიის ხარჯვაზე SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 30: დანადგარის აღწერა

    – საანგარიშო ცხრილი W 551- სასმელი ცხელი წყლის სისტემები და მილსადენები ; ახალ სისტემებში ბაქტერია ლეგიონელას გამრავლების საწინაამღდეგო ტექნიკური ღონისძიებები ;... – საანგარიშო ცხრილი W553– სასმელი ცხელი წყლის საცირკულაციო სისტემების გაანგარიშება ... SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 31: ტრანსპორტირება

    წნევის 80 % აჭარბებს უსაფრთოების სარქველის სამუშაოების შემდეგ შეამოწმეთ ამოქმედების დაწყების წნევას : ბოილერის გარსაცმი დაზიანებებზე . ▶ უსაფრთხოების სარქველის წინ დააყენეთ წნევის რედუქტორი ( ნახ . 10, გვ . 73). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 32: ცხელი წყლის ტემპერატურის სენსორის

    ჩატარების უფლების მქონე კომპანიასთან. ბოილერის ტექნიკური მომსახურებები ჩაატარეთ მოცემული ინტერვალების დაცვით ( ცხრ . 8, გვ . 34). ხოლო საკონტროლო დათვალიერებები ჩაატარეთ ყოველწლიურად . ▶ მიუთითეთ მომხმარებელს შემდეგზე : SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 33: ბოილერის სამუშაო რეჟიმიდან გამოყვანა

    მასალებს , რომლებიც გაგზავნილ უნდა იქნას მეორადი გამოყენებისათვის . დანადგარების კვანძები ადვილად იხსნება , ხოლო პლასტმასას აქვს მარკირება . ამიტომ შესაძლებელია ცალკეული კონსტრუქციული კვანძების სორტირება და მათი ხელმეორედ გამოყენება ან უტილიზაცია . SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 34: ტექნიკური მომსახურება

    ▶ წყლისაგან დაცალეთ ბოილერის რეზერვუარი ( ნახ . 15, 16, გვ . 75). ▶ გამოიკვლიეთ ბოილერის რეზერვუარის შიდა ზედაპირი დაჭუჭყიანებებზე და ნადებებზე ( კირქვიანი ნადებები , ნალექები ). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 35 9.2.3 Магнезий анодын тексеру ..... . 41 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 36: Таңбалардың Мәні

    диффузиялық-ашық компоненттерді пайдаланбаңыз! Ашық Кесте 3 Зауыт тақтайшасы кеңейту ыдыстарын пайдаланбаңыз. ▶ Ешбір жағдайда сақтандыру клапанын жаппаңыз! Жеткізу жиынтығы • Суқыздырғыш • Орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша нұсқаулық SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 37: Техникалық Деректер

    суық су 10 °C. Максималды қыздыру қуатымен есептеу. Қыздыру қуаты кеміген кезде NL коэффициенті төмендейді. 5) Қыздыру қуаты бұдан да жоғары клориферлерді пайдаланған кезде көрсетілген мәндермен шектелген жөн. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 38: Өнім Туралы Мәлімет (Энергия Шығыны)

    – Жұмыс нұсқаулығы W 551 – Ауыз суды жылыту және жеткізу жүйелері; жаңа құрылғыларда легионеллездің алдын алуға арналған техникалық шаралар; ... – Жұмыс нұсқаулығы W 553 – Айналым жүйелерінің параметрлерін есептеу ..SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 39: Тасымалдау

    Барлық ұсынылған клапандарымен және шүмектерімен орнату ▶ Бүкіл ресиверді монтаждауды бітіргеннен кейін қорғаныс сымын үлгісі ( 10-сурет, 73-бет). тексеріңіз (сондай-ақ, қосылымдардың металдан жасалған бұрандалы қосылымдарын тексеріңіз). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 40: Қолданысқа Енгізу

    ( 8-кесте, 41-бет). – Мұз қату қаупі пайда болған кездерге және тапсырыс беруші қысқа мерзімге болмайтын кездерге қатысты ұсыныстар: суқыздырғышты өшірмеңіз және минималды су температурасын орнатыңыз. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 41: Техникалық Қызмет Көрсету

    ▶ Анодты шешіп, тексеріңіз ( 20-сурет - 24-сурет, 76-бет және 77-бет). ▶ Егер диаметрі 15 мм-ден азайған болса, анодты ауыстырыңыз. ▶ Қорғаныс сымының қосылымы мен магнезий анодының арасындағы өтпелі кедергіні тексеріңіз. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 42 Elektrinis šildymo elementas (priedas, skirta tik SU200.5 E) ....46 Įjungimas ......... . 47 Tūrinio vandens šildytuvo paruošimas eksploatuoti .
  • Pagina 43: Simbolių Paaiškinimas

    Lent. 3 Tipo lentelė konstrukcinių dalių! Nenaudokite atvirų išsiplėtimo Tiekiamas komplektas indų. • Karšto vandens šildytuvas ▶ Jokiu būdu neuždarykite apsauginio vožtuvo! • Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 44: Techniniai Duomenys

    10 °C. Matuojama su maks. šildymo galia. Sumažinus šildymo galią, N būna mažesnis. 5) naudojant šilumos generatorius su aukštesne šildymo galia, reikia apriboti iki nurodytos vertės. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 45: Gaminio Parametrai Apie Suvartojamą Energijos Kiekį

    – Darbo lapas W 551 – geriamojo vandens šildymo sistemos ir vamzdynai; Legionella bakterijų dauginimosi stabdymo techninės priemonės naujuose įrenginiuose; ... – Darbo lapas W 553 – Cirkuliacijos sistemų matavimas . SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 46: Transportavimas

    ▶ Nenaudokite atvirų išsiplėtimo indų. ▶ Geriamojo vandens šildymo įrenginiuose su plastikiniais vamzdynais būtina naudoti metalines sriegines dalis. ▶ Ištuštinimo vamzdžio matmenis nustatykite pagal jungtį. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 47: Įjungimas

    – Būtina laikytis techninės priežiūros intervalų ( 8 lent, 48 psl.). – Patarimas, esant užšalimo pavojui ir naudotojui trumpalaikiai išvykstant: karšto vandens šildytuvą palikite įjungtą ir nustatykite žemiausią temperatūrą. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 48: Techninė Priežiūra

    ▶ Patikros angą uždarykite su nauju sandarikliu ( 24 pav., 77 psl.). ▶ Vėl įjunkite karšto vandens šildytuvą ( 6 skyr., 47 pav.). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 49 Elektriskais sildelements (piederumi, tikai SU200.5 E) ....53 Iedarbināšana ........54 Karstā...
  • Pagina 50: Simbolu Skaidrojums

    Maks. karstā ūdens temperatūra ar elektrisko sildītāju izplešanās tvertnes. Tab. 3 Datu plāksnīte ▶ Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstu! Piegādes komplekts • Karstā ūdens tvertne • Montāžas un apkopes instrukcija SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 51: Tehniskie Dati

    =1, ja ir 3,5 cilvēki, standarta vanna un virtuves izlietne. Temperatūra: tvertne 60 °C, izeja 45 °C un aukstais ūdens 10 °C. Mērījumi veikti, kad ir maksimālā apsildes jauda. Samazinot apsildes jaudu, N būs mazāks. 5) siltuma ražotāji ar lielāku apsildes jaudu jāierobežo līdz norādītajai vērtībai. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 52: Lerīces Dati Attiecībā Uz Enerģijas Patēriņu

    – Darba žurnāls W 551 – sanitārā ūdens sildīšanas un pievadīšanas sistēmas; tehniskie pasākumi, kas ierobežo legionellu vairošanos jaunās sistēmās; ... – Darba žurnāls W 553 – Cirkulācijas sistēmu izmēri ..SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 53: Transportēšana

    ▶ Iemontējiet elektrisko sildelementu atbilstoši atsevišķai montāžas instrukcijai. ▶ Kad tvertnes montāža ir pabeigta, pārbaudiet zemējuma vadu (pārbaudē iekļaujot arī metāla pieslēguma skrūvsavienojumus). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 54: Iedarbināšana

    – Jāievēro apkopes intervāli ( 8. tab., 55. lpp.). – Ieteikums sasalšanas riska vai lietotāja īslaicīgas prombūtnes gadījumā: atstājiet karstā ūdens tvertni darbojamies un iestatiet viszemāko temperatūru. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 55: Apkope

    ▶ Ar sausās/slapjās uzkopšanas putekļu sūcēju savāciet atdalījušās nogulsnes. ▶ Noslēdziet pārbaudes atveri ar jaunu blīvējumu ( 24. att., 77. lpp.). ▶ Uzsāciet karstā ūdens tvertnes ekspluatāciju ( 6. nodaļa, 54. lpp.). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 56 Elektrisch verwarmingselement (toebehoren, alleen voor SU200.5 E) ... . . 60 Inbedrijfname ........61 Boiler in bedrijf stellen .
  • Pagina 57: Toelichting Van De Symbolen

    Er mogen geen open expansie- Max. tapwatertemperatuur bij elektrische verwarming vaten worden gebruikt. Tabel 3 Typeplaatje ▶ Sluit de veiligheidsklep nooit! Leveringsomvang • Boiler • Installatie- en onderhoudshandleiding SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 58: Technische Gegevens

    =1 conform DIN 4708 voor 3,5 personen, normaal bad en gootsteen. Temperaturen: boiler 60 °C, uitlaat 45 °C en koud water 10 °C. Meting met max. verwarmingsvermogen. Bij verlaging van het verwarmingsvermogen wordt N kleiner. 5) Bij warmteproducenten met hoger verwarmingsvermogen op de gegeven waarde begrenzen. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 59: Productgegevens Voor Energieverbruik

    – Werkblad W 551 – : opwarmings- en leidinginstallaties voor drinkwater; technische maatregelen om de verspreiding van legi- onella in nieuwe installaties te verminderen; ... – Werkblad W 553 – Dimensionering van circulatiesystemen ..SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 60: Transport

    SU200.5 E) ▶ Elektrisch verwarmingselement conform de separate installatie- handleiding inbouwen. ▶ Na afronden van de complete boilerinstallatie een randaardecontrole uitvoeren (ook metalen koppelingen daarin betrekken). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 61: Inbedrijfname

    – Onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden ( tab. 8, pagina 48). – Aanbeveling bij vorstgevaar en kortstondige afwezigheid van de eigenaar: boiler in bedrijf laten en de laagste watertempera- tuur instellen. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 62: Onderhoud

    ▶ Resten met een natte/droge zuiger met kunststofbuis verwijderen. ▶ Inspectie-opening met nieuwe dichting sluiten ( afb. 24, pagina 77). ▶ Boiler weer in bedrijf nemen ( hoofdstuk 6, pagina 61). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 63 Elektrische weerstand (toebehoren, alleen voor SU200.5 E) ....67 In bedrijf nemen ........68 Boiler in bedrijf stellen .
  • Pagina 64: Toelichting Van De Symbolen

    ▶ Om zuurstoftoevoer en daarmee ook corrosie te vermin- deren, geen diffusie-open bestanddelen gebruiken! Er mogen geen open expansievaten worden gebruikt. ▶ De veiligheidsklep nooit sluiten! SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 65: Technische Gegevens

    =1 conform NBN D 20-001 voor 3,5 personen, normaal bad en gootsteen. Temperaturen: boiler 60 °C, uitlaat 45 °C en koud water 10 °C. Meting met max. verwarmingsvermogen. Bij verlaging van het verwarmingsvermogen wordt N kleiner. 5) Bij warmteproducenten met hoger verwarmingsvermogen op de gegeven waarde begrenzen. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 66: Productgegevens Voor Energieverbruik

    ▶ Verpakte boiler met steekkar en spanband transporteren ( afb. 4, pagina 72). -of- ▶ Onverpakte boiler met transportnet transporteren, daarbij de aansluitingen tegen beschadiging beschermen. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 67: Montage

    ▶ Wanneer de rustdruk van de installatie hoger is dan 5 bar, een druk- verminderaar inbouwen. ▶ Alle niet gebruikte aansluitingen afsluiten. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 68: In Bedrijf Nemen

    – Onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden ( tab. 8, pagina 69). – Aanbeveling bij vorstgevaar en kortstondige afwezigheid van de eigenaar: boiler in bedrijf laten en de laagste watertempera- tuur instellen. SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 69: Onderhoud

    ▶ Resten met een nat-/droogzuiger met kunststofbuis verwijderen. ▶ Inspectie-opening met nieuwe dichting sluiten ( afb. 24, pagina 77). ▶ Boiler weer in bedrijf nemen ( hoofdstuk 6, pagina 68). SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 70 12,5 1033 1010 1293 1270 1553 1530 1530 – – – – – – 1138 1138 1399 1399 1399 1370 1370 1650 1650 1880 1880 1880 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 71 SU120.5 SU160.5, SU200.5, SU200.5E 67 mbar 2600 kg/h 82 mbar 2600 kg/h 1000 5000 10000 [kg/h] 6 720 801 707-03.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 72 400 mm 100 mm (3.94 inch) (15.75 inch) 6 720 800 035-03.1ITL 6 720 647 567-27.2ITL 6 720 800 035-04.1ITL 6 720 800 035-05.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 73 6 720 800 035-06.1ITL 6 720 646 956-04.1ITL DN20 ≤ 10 bar p1 > p2 6 720 646 956-04.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 74 6 720 801 707-04.1ITL 6 720 800 035-08.1ITL 6 720 800 033-09.1ITL 6 720 646 956-15.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 75 6 720 801 707-05.1ITL 6 720 800 033-11.1ITL 6 720 801 707-06.1ITL 6 720 800 033-13.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 76 6 720 646 958-08.1ITL Ø < 15 mm (Ø < 0.59 inch) Ø ≥ 15 mm (Ø ≥ 0.59 inch) 6 720 646 958-10.1ITL 6 720 800 033-16.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 77 6 720 801 707-07.1ITL 6720801707-08.1ITL 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) 6 720 646 958-23.1ITL SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 78 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 79 SU120.5 | SU160.5 | SU200.5 | SU200.5 E – 6 720 819 384 (2022/03)
  • Pagina 80 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.buderus.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Su120.5Su160.5Su200.5

Inhoudsopgave