80
Nederlands
ONDERHOUD - TRANSPORT
Geen brandstof (mengsel) gebruiken voor het schoonmaken.
CARBURATOR
Alvorens de carburator af te stellen de star tgeleider
(Fig. 80) en het luchtfilter (Fig. 81) schoonmaken en de motor
op bedrijfstemperatuur brengen. Deze motor is ontworpen en
gebouwd in overeenstemming met de voorschriften van de
richtlijnen 97/68/EG, 2002/88/EG en 2004/26/EG. De carburator
(Fig. 84) is zodanig ontworpen dat de schroeven L en H slechts
een kwartslag versteld kunnen worden. Het mogelijke regelbereik
van een kwartslag van de schroeven L en H is vooraf bepaald door de
fabrikant en kan niet worden gewijzigd.
LET OP! – Forceer de schroeven niet voorbij het toegestane
instellingsveld!
De stationairschroef T is zó afgesteld, dat er een goede
veiligheidsmarge bestaat tussen het stationaire toerental en het
toerental, dat de koppeling inschakelt.
Schroef L moet zó afgesteld worden, dat de motor direct reageert op
plotseling gasgeven en een goed stationair toerental heeft.
Schroef H moet zó afgesteld worden, dat de motor bij het zagen
overhet maximumvermogen kan beschikken.
L E T O P- K l i m a at s ve ra n d e r i n g e n e n g e w i j z i g d e
weersomstandigheden kunnen de carburatie beïnvloeden.
Niet toestaan aan andere personen in de buurt van de
motorzaag te blijven tijdens het werk en de afstelfase van
de carburatie.
TRANSPORT
Bij het vervoer van de motorzaag moet de motor uitgeschakeld zijn,
het zaagblad opgeklapt en de kettingbescherming aangebracht (Fig.
82).
OPGELET – Wanneer u de kettingzaag in/op een voertuig
vervoert, moet u nagaan of ze correct en stevig is bevestigd
in/op het voertuig met riemen. De kettingzaag moet in
horizontale positie vervoerd worden, met lege brandstoftank.
Zorg er tevens voor dat u geen inbreuk pleegt op de geldende
normen voor het vervoer van dergelijke machines.
40
81
VZDRŽEVANJE - PREVOZ
Goriva nikoli ne uporabljajte za čiščenje.
UPLINJAČ
Pred nastavljanjem uplinjača očistite pokrov zaganjača (slika 80),
zračni filter (slika 81) in ogrejte motor. Ta motor je konstruiran
in proizveden tako, da je skladen z zahtevami ustreznih direktiv
97/68/ES, 2002/88/ES in 2004/26/ES. Uplinjač (slika 84) je
konstruiran tako, da omogoča samo nastavitev vijakov L in H v
obsegu polovice kroga. Dovoljeni obseg nastavitve vijakov L in H
je določil proizvajalec in ga vi ne morete spremeniti.
OPOZORILO! - Ne poizkušajte vijakov na silo pomikati
izven dovoljenega obsega!
Vijak za prosti tek T se nastavlja tako, da zagotavlja dobro varnostno
območje med prostim tekom in vklopom sklopke.
Z vijakom L se nastavlja hiter odziv motorja na hitre pospešitve in
ustrezno delovanje v prostem teku.
Z vijakom H se nastavlja največja moč motorja v fazi žaganja.
OPOZORILO - vremenski pogoji in višina lahko vplivata
na delovanje uplinjača. Ne pustite, da bi kdorkoli stal
v bližini žage, medtem ko žagate ali kadar nastavljate
uplinjač.
PREVOZ
Verižno žago prenašajte samo, če je motor zaustavljen, meč
obrnjen nazaj in ščitnik verige nataknjen (slika 82).
OPOZORILO! - Kadar prevažate motorno žago na vozilu,
poskrbite, da je s pomočjo jermenov pravilno in dobro
privezana na vozilo. Motorno žago prevažajte v vodoravnem
položaju, s praznim rezervoarjem za gorivo, pri tem pa pazite
na to, da ne kršite veljavnih predpisov za prevoz tovrstnih
strojev.
82
Slovenščina
Svenska
UNDERHÅLL - TRANSPORT
Använd inte bränsle (blandning) för rengöring.
FÖRGASARE
Innan någon justering görs på förgasaren, rengör startanordningens
kåpa (Fig. 80) och luftfiltret (Fig. 81) och värm motorn. Denna motor
har formgivits och tillverkats i överensstämmelse med direktiv
97/68/EC, 2002/88/EC och 2004/26/EC. Förgasaren (Fig. 84) är
avsedd att justeras endast med skruvarna L och H i ett fält på
ett halvt varv. Inställningsfältet för skruvarna L och H, dvs. ett
halvt varv, är inställt av tillverkaren och det går inte att ändra denna
inställning.
VARNING - Gör inga inställningar utanför skruvarnas
inställningsfält!
Skruven för tomgångsvarv T justeras för att få en god
säkerhetsmarginal mellan det lägsta varvtalet och varvtalet där
kopplingen läggs i.
Skruven L måste justeras så att motorn svarar snabbt på bryska
accelerationer och så att den fungerar väl på lägsta varvtal.
Skruven H måste justeras så att motorn har tillgång till högsta
effekt under sågningen.
VARNING - Klimat- och höjdskillnader kan orsaka
skillnader i förgasningen. Låt inga andra personer
vistas i närheten av motorsågen under arbetet eller när
förgasningen justeras.
TRANSPORT
Ha motorn avstängd, svärdet riktat bakåt och svärdskåpan påsatt
när motorsågen transporteras (Fig. 82).
VARNING - För transport av motorsågen på fordon säkerställ
att den är korrekt och ordentligt fästsatt på fordonet med
remmar. Motorsågen ska transporteras horisontalt, med tom
tank, säkerställ också att det inte bryter mot gällande regler
för transport av dessa maskiner.