Overeenkomstigheidsverklaring
GB: EC/EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products
Unilift CC 5, CC 7, CC 9, to which the declaration below relates, are
in conformity with the Council Directives listed below on the
approximation of the laws of the EC/EU member states.
Note: There are two sets of Council Directives and standards listed
below. One set applies until and including 19th April 2016. The other
set applies from 20th April 2016 and onwards.
DE: EG-/EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die
Produkte Unilift CC 5, CC 7, CC 9, auf die sich diese Erklärung
beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der EG-/EU-Mitgliedsstaaten
übereinstimmen.
Hinweis: Nachfolgend sind zwei Gruppen aus Richtlinien des Rates
und Standards aufgeführt. Eine Gruppe gilt bis einschließlich 19. April
2016. Die andere Gruppe gilt ab dem 20. April 2016.
EE: EÜ / ELi vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode Unilift CC 5, CC 7, CC 9, mille kohta all olev
deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on
nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise
kohta EÜ / EL liikmesriikides.
Märkus: Allpool onloetletud kaks nõukogu direktiive ja standardeid.
Ühed kehtivad kuni 19. aprill 2016 (kaasa arvatud). Teised kehtivad
alates 20.04.2016 ja edasi.
FI: EY/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet Unilift CC 5, CC
7, CC 9, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY/EU:n jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston
direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti.
Huomautus: Seuraavassa on lueteltu kaksi erilaista neuvoston
direktiivien ja standardien sarjaa. Yhden sarjan viimeinen
voimassaolopäivä on 19. huhtikuuta 2016. Toinen sarja on voimassa
20. huhtikuuta 2016 alkaen.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι
τα προϊόντα Unilift CC 5, CC 7, CC 9, στα οποία αναφέρεται η
παρακάτω δήλωση, συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του
Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών
της ΕΚ/ΕΕ.
Σημείωση: Υπάρχουν δύο σετ Οδηγιών Συμβουλίου και προτύπων
που παρατίθενται παρακάτω. Το ένα σετ ισχύει μέχρι και την 19η
Απριλίου 2016. Το άλλο σετ ισχύει από την 20η Απριλίου 2016 και
μετέπειτα.
HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z)
Unilift CC 5, CC 7, CC 9 termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat
vonatkozik, megfelelnek az Európai Közösség/Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi
előírásainak.
Megjegyzés: Az alábbiakban a Tanács irányelvei és szabványai
közül két csomagot ismertetünk. Az egyik csomag 2016. április
19-ével bezárólag érvényes. A másik csomag 2016. április 20-tól
érvényes.
LT: EB/ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktai Unilift
CC 5, CC 7, CC 9, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau
nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB/ES šalių narių įstatymų
suderinimo.
Pastaba. Žemiau nurodytos dvi Tarybos Direktyvų ir standartų
grupės. Viena grupė galioja iki 2016 m. balandžio 19 d. imtinai. Kita
grupė galioja nuo 2016 m. balandžio 20 d.
NL: EG/EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
de producten Unilift CC 5, CC 7, CC 9, waarop de onderstaande
verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de
onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge
aanpassing van de wetgeving van de EG-/EU-lidstaten.
Opmerking: Hieronder worden twee reeksen Richtlijnen van de Raad
en normen weergegeven. De ene set geldt tot en met 19 april 2016.
De andere set is vanaf 20 april 2016 van kracht.
12
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobky Unilift CC 5, CC 7, CC 9, na které se toto prohlášení vztahuje,
jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro
sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.
Poznámka: Níže jsou uvedeny dvě sady směrnic Rady a standardů.
První sada je platná do 19. dubna 2016 (včetně). Druhá sada platí od
20. dubna 2016.
DK: EF/EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne Unilift CC 5, CC
7, CC 9 som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse
med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes
tilnærmelse til EF/EU-medlemsstaternes lovgivning.
Bemærk: Der er angivet to sæt af Rådets direktiver og standarder
nedenfor. Det ene sæt gælder til og med 19. april 2016. Det andet sæt
gælder fra og med 20. april 2016.
ES: Declaración de conformidad de la CE/UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los
productos Unilift CC 5, CC 7, CC 9 a los que hace referencia la
siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes
Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de
los Estados miembros de la CE/UE.
Nota: A continuación se recogen dos conjuntos de normas y
Directivas del Consejo. Uno de ellos es válido hasta el 19 de abril de
2016. El otro es válido a partir del 20 de abril de 2016.
FR: Déclaration de conformité CE/UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les
produits Unilift CC 5, CC 7, CC 9, auxquels se réfère cette
déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le
rapprochement des législations des États membres CE/UE relatives
aux normes énoncées ci-dessous.
Remarque : Deux groupes de Directives du Conseil et normes sont
énoncés ci-dessous. Un groupe s'applique jusqu'au 19 avril 2016
inclus. L'autre groupe entrera en vigueur le 20 avril 2016.
HR: EC/EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodi
Unilift CC 5, CC 7, CC 9, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu
s direktivama Vijeća dolje navedene o usklađivanju zakona država
članica EZ-a / EU-a.
Napomena: Postoje dva seta direktiva vijeća i standarda navedenih
dolje. Jedan set se odnosi do, i uključujući 19 Travanja 2016. Drugi
set se odnosi na datume od 20 travnja 2016 i naprijed.
IT: Dichiarazione di conformità CE/UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti
Unilift CC 5, CC 7, CC 9, ai quale si riferisce questa dichiarazione,
sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.
Nota: Di seguito sono elencate due serie di direttive del Consiglio e
norme. Una serie si applca fino al19 aprile 2016 (incluso). La seconda
serie si applica a partire dal 20 aprile 2016.
LV: EK/ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti Unilift CC
5, CC 7, CC 9, uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk
norādītajām Padomes direktīvām par EK/ES dalībvalstu normatīvo
aktu tuvināšanu.
Piezīme: Tālāk norādīti divi Padomes direktīvu un standartu krājumi.
Viens krājums ir piemērojams līdz 2016. gada 19. aprīlim (ieskaitot).
Otrs krājums ir piemērojams no 2016. gada 20. aprīļa.
PL: Deklaracja zgodności WE/UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
produkty Unilift CC 5, CC 7, CC 9, których deklaracja niniejsza
dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie
zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
Uwaga: Poniżej podano dwa zestawy dyrektyw i norm. Pierwszy
zestaw obowiązuje do 19 kwietna 2016 r. włącznie. Drugi zacznie
obowiązywać 20 kwietnia 2016 r.
2