Lucht-water warmtepomp voor buitenopstelling (80 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor elco AEROTOP MONO M-RX
Pagina 1
AEROTOP® MONO M-RX Bedienungsanleitung für den Betreiber Instructions for user Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi pour l’utilisateur Brugervejledning Istruzioni per l’uso discover more @remocon-net.com www.elco.net 420010849901 - 09/2018...
Pagina 2
Kundendienst jederzeit zur Verfügung. Einstellung der Raumtemperatur .....8 Um Ihren nächstgelegenen Kundendienst Einstellungen Heizung und zu fi nden, besuchen Sie bitte unsere Website: Warmwasser ............9 www.elco.net Zeitprogrammierung Heizen oder Beachten außerdem bitte Garantiekarte, die Sie in der Verpackung Kühlen ..............10 gefunden haben oder die Ihnen Ihr Handbetrieb Heizen oder Kühlen ..12...
Pagina 3
MONO Gewährleistungsbedingungen für seine Leistung geeignetes endgültig demontiert werden, an einen ELCO bietet Ihnen eine Garantie von 2 Jahren Warmwasserleitungsnetz angeschlossen entsprechenden Fachmann wenden, um (3 Jahre für den Kompressor des Außengerätes) werden. die erforderlichen Arbeiten ausführen zu ab Inbetriebnahme Ihrer Anlage AEROTOP Eine Verwendung dieses Gerätes für andere...
Pagina 4
Überblick Sicherheitshinweise VORSICHT Arbeiten, für die das Gerät Beschädigung des Gerätes durch Diese Anleitung ist fester Bestandteil demontiert werden muss, unsachgemäße Benutzung. des Produktes. Sie ist sorgfältig dürfen nicht ausgeführt Bei Brandgeruch oder Rauch aufzubewahren und muss bei der werden. Abstand vom Gerät halten, Übergabe des Produktes an einen Schäden am Gerät.
Pagina 5
Internet verbunden Die Systemschnittstelle REMOCON PLUS ist Systemleistung kompatibel mit REMOCON NET*, dem von Software-Update läuft Anzeigeeinstellungen Elco gestalteten und hergestellten Service Fußbodenheizung für ein völlig neues Erlebnis bei der Nutzung Umwälzpumpe einer Heiz- und Wasseranlage für den Inbetriebnahme Heimgebrauch.
Pagina 6
Programmierung Inbetriebnahme AEROTOP MONO WH ACHTUNG Installation, Wartung und alle anderen Eingriff e müssen von vollqualifi ziertem Personal in voller Übereinstimmung mit geltenden gesetzlichen Vorschriften und den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Bei Störungen oder Fehlfunktionen das Gerät abschalten und keine eigenmächtigen Reparaturen durchführen.
Pagina 7
Programmierung Displayeinstellungen Die Startansicht der Bedieneinheit kann Den Knopf drehen und auswählen: Zurück-Taste „ “ drücken, um zur den eigenen Wünschen angepasst - Startansicht vorherigen Anzeige zurückzukehren. werden. In den Einstellungen der Den Knopf drehen und auswählen: In der Startansicht können Uhrzeit, Startansicht können die angezeigten - Helligkeit in Standby Datum, Betriebsart, die eingestellten...
Pagina 8
Programmierung Betriebsarten Heizung Drücken Sie OK, auf dem Display er- gen Anzeige zurückzukehren. Zeitprogrammierung scheint: Während des Betriebs mit Zeitprogram- - Zeitprogramme/Handbetrieb Den Knopf drehen und auswählen: mierung kann die eingestellte Raum- - Sommer/Winter/Aus - Programmierung / Handbetrieb temperatur vorübergehend geändert - Gesamtmenü...
Pagina 9
Programmierung Einstellungen Heizen, Kühlen und Warmwasser - EINSTELLUNGEN HEIZEN Den Knopf drehen und auswählen: Einstellungen Kühlen Zum Öff nen der Heizeinstellungen OK - Sommer/Winter Umschaltung Zum Öff nen der Kühleinstellungen OK drücken. (erlaubt den Heizbetrieb, wenn drücken. Den Knopf drehen und auswählen: die Außentemperatur unter den Den Knopf drehen und auswählen: - Gesamtmenü...
Pagina 10
Programmierung Zeitprogrammierung Heizen oder Kühlen Die Zeitprogrammierung erlaubt das auswählen, für die die Zeitprogrammie- Den Knopf drehen und auswählen: Heizen oder Kühlen der Räume gemäß rung vorgenommen werden soll. - Aktuelles Zeitprogramm anpassen den persönlichen Anforderungen. Zum Die OK-Taste drücken. Den Knopf dre- Einstellen der Zeitprogrammierung für Die OK-Taste drücken.
Pagina 11
Programmierung Zeitprogrammierung Heizen oder Kühlen - Verbleibende Tage Den Knopf drehen und auswählen: - Wahl Zeitprogramm/ Sollten noch nicht programmierte - Zeitprogramme einstellen Handbetrieb Tage vorhanden sein, wiederholen Die OK-Taste drücken. (hier kann zwischen zeitgesteuerter Sie die oben beschriebenen Schritte. Folgen Sie jetzt Schritt für Schritt den oder manueller Heizungssteuerung für Den Knopf drehen und auswählen:...
Pagina 12
Programmierung Handbetrieb Heizen oder Kühlen Der Handbetrieb deaktiviert die Zeit- programmierung für Heizen/Kühlen. Der Handbetrieb sorgt für einen konti- nuierlichen Heiz-/Kühlbetrieb. Zur Aktivierung des Handbetriebs für Heizen/Kühlen OK drücken, den Knopf drehen und auswählen: - Wahl Zeitprogramm - Handbetrieb Die OK-Taste drücken. Den Knopf drehen und auswählen: - Handbetrieb Handbetrieb auswählen...
Pagina 13
Programmierung Einstellungen Trinkwarmwasser und Zeitprogrammierung Trinkwarmwasser Die OK-Taste drücken. Den Knopf Zeitprogramm des BWW-Zusatz- In beiden Fällen den Knopf drehen und drehen und auswählen: Timers). Komforttemperatur und reduzierte - Gesamtmenü Mit der BOOST-Funktion wird Temperatur einstellen. Zum Bestätigen Die OK-Taste drücken. Den Knopf die Solltemperatur für das OK drücken.
Pagina 14
Programmierung Zusatzfunktionen Für die Programmierung der Den Knopf drehen und auswählen: Raumtemperaturregelung mit Zusatzfunktionen die OK-Taste drücken. - Systemleistung eingeschalteter Heizungsregelung. Den Knopf drehen und auswählen: Wenn die Vorlauftemperatur für Die OK-Taste drücken. Den Knopf - Gesamtmenü Heizen/Kühlen nicht Ihren Wünschen drehen und auswählen: Die OK-Taste drücken.
Pagina 15
Wartung Fehlerliste Innengerät FEHLER BESCHREIBUNG PROBLEMLÖSUNG -Außentemperaturfühler beschädigt, muss ersetzt werden Aussenfühler nicht verfügbar. -Kein Außentemperaturfühler installiert/angeschlossen,, Heizungsrege- lung aber unter Nutzung eines Außentemperaturfühlers eingestellt Überlastung Busversorgung Vorlauff ühler Z1 fehlerhaft Vorlauff ühler Z2 fehlerhaft Vorlauff ühler Z3 fehlerhaft Rücklauff ühler Z1 fehlerhaft Rücklauff ühler Z2 fehlerhaft Rücklauff ühler Z3 fehlerhaft Übertemperatur Zone 2...
Pagina 16
Wartung Fehlerliste Innengerät - Aktivierung der Hauptumwälzpumpe prüfen 1. Thermostat von Widerstand Fehler - Wasserdurchfl uss gemäß Par 17.11.3 prüfen - Status und Verdrahtung des Sicherheitsthermostats prüfen - Aktivierung der Hauptumwälzpumpe prüfen 2. Thermostat von Widerstand Fehler - Wasserdurchfl uss gemäß Par 17.11.3 prüfen - Status und Verdrahtung des Sicherheitsthermostats prüfen Parameter 17.5.2 = HP-HC oder HP-HC 40 °C und Parameter 17.1.0 = Nachttarif Kontakt nicht aktiviert...
Pagina 17
Wartung Fehlerliste Außengerät INVERTER-FEHLERLISTE INVERTER-FEHLERLISTE ODU 9-11 1-PHASE WECHSEL- FEHLER BESCHREIBUNG RICHTER- BESCHREIBUNG 1 Ph 3 Ph INVERTER FEHLER FEHLER FÜHLER STROM U DES KOMP Übertemperatur Wärmesenke FEHLER FÜHLER STROM V DES KOMP Überstrom Kompressor IPM FEHLER FÜHLER STROM W DES KOMP Kompressor läuft nicht FEHLER FÜHLER STROM PFC Überstrom Kompressor...
Pagina 18
Wartung WARNUNG: allen Reinigung: Frostschutzfunktion Wartungsmaßnahmen Das Gehäuse kann bei Bedarf mit System verfügt über einen Stromversorgung trennen. einem feuchten Tuch gereinigt werden. Frostschutz. Wenn eine jährliche Prüfung des Achten Sie darauf, das Gehäuse nicht Frostschutz des Außengeräts: Der Kältemittelkreislaufs gemäß Verordnung zu verkratzen.
Pagina 19
Heating hot water setting ......26 To fi nd the Service Center nearest you, please visit our website: Heating or cooling schedule www.elco.net programming ............27 Please refer also to the guarantee card that you found inside the package or that your Manual mode operation installer have delivered to you.
Pagina 20
Guarantee conditions manufacturer cannot be held responsible ELCO off ers you a warranty of 2 years (3 years for any damage caused by improper, incor- on the compressor of the outdoor unit) from rect and unreasonable use of the appliance...
Pagina 21
Overview Safety regulations CAUTION Do not cut or modify the If you detect a smell of This manual constitutes an integral electrical connections of the burning or smoke, keep clear and essential part of the product. appliance of the appliance, disconnect It must be kept with care and Electrocution caused by contact it from the electricity supply,...
Pagina 22
Diverter valve The fi rst time the Remocon Plussystem in- Elco to provide a whole new experience in terface is connected, the user is required to Low indirect cylinder sensor using a domestic heating and water system.
Pagina 23
Scheduling Operation preparation AEROTOP MONO WH ATTENTION Installation, maintenance and any other interventions must be performed by fully qualifi ed personnel, in conformity with all applicable regulations and the instructions provided by the manufacturer. In the event of faults and/or malfunction, switch the device off and do not attempt to perform any repairs yourself.
Pagina 24
Scheduling Display settings The main page of the system interface Turn the knob and select: Turn the knob and select: can be customised. - Home screen - Brightness in standby From the main page it is possible to When setting the main page it is pos- use the knob to adjust the brightness check the time, date, operating mode, sible to choose the information visua-...
Pagina 25
Scheduling Heating system operating mode Press OK: the display visualises: Press the OK button again to return to Scheduled room temperature adjust- - Time program / Manual the previous visualisation. ment programming - Summer / Winter / Off Turn the knob and select: During operation in scheduled pro- - Complete menu - Time program / Manual...
Pagina 26
Scheduling Heating hot water setting To access the heating settings, press the Turn the knob and select: Heating or cooling OK button. - Automatic Summer / winter (allows To access the cooling mode settings, Turn the knob and select: the activation of the heating de- press the OK button.
Pagina 27
Scheduling Heating or cooling schedule programming Schedule programming allows you to Turn the knob and select the zone Turn the knob and select: heat or cool the room in relation to in which you wish to apply schedule - Time program your preferences.
Pagina 28
Scheduling Heating or cooling schedule programming - Days remaining Turn the knob and select: - Time program/manual mode if there are any days which have not - Set time program (this mode can be used to select either programmed or manual zone heating yet been programmed, then repeat Press the OK button.
Pagina 29
Scheduling Manual mode operation heating or cooling Manual mode disables heating/cool- ing schedule programming. Manual operation allows the heating/cooling function to be kept on constantly. To select manual heating/cooling, press OK and turn the knob to select: - Time program / Manual Press the OK button.
Pagina 30
Scheduling Domestic hot water settings and domestic hot water schedule programming Press the OK button. Turn the knob and The BOOST function allows for - Set programming select: reaching the set temperature for the Press the OK button. To set the pro- - Complete menu domestic water in a shorter time.
Pagina 31
Scheduling Extra functions To set the programme for one of the Room temperature adjustment with - System performance additional functions, press OK. SCI function active. Press the OK button. Turn the knob and Turn the knob and select: If the heating / cooling water tempera- select: - Complete menu ture does not match the desired value,...
Pagina 32
Maintenance Internal unit error list ERROR DESCRIPTION TROUBLESHOOTING Activation of thermoregulation based on outdoor sensor and outdoor Outdoor Sensor Damaged sensor not connected or damaged Bus supply overload Zone1 Send Probe Damaged Zone2 Send Probe Damaged Zone3 Send Probe Damaged (N/A) Zone1 Return Probe Damaged Zone2 Return Probe Damaged Zone3 Return Probe Damaged (N/A)
Pagina 33
Maintenance Internal unit error list DHW comfort setpoint not reached during boost cycle. - Check DHW tapping during boost cycle DHW boost: comfort setpoint not reached - Check fl ow temperature during boost cycle - Check heating resistors activation - Check main circulation activation First thermostat of resistance (auto) - Check water fl ow by par 17.11.3 - Check safety thermostat status and wirings...
Pagina 34
Maintenance External unit error list INVERTER ERROR LIST ODU 9-11 1-PHASE INVERTER ERROR LIST INVERT- INVERT- DESCRIPTION DESCRIPTION 1ph 3ph ERROR ERROR COMPRESSOR U CURRENT SENSOR FAULT=1 Heat Sink-Overheat COMPRESSOR V CURRENT SENSOR FAULT Compressor Ipm Over-Current COMPRESSOR W CURRENT SENSOR FAULT Compressor Fail To Drive PFC CURRENT SENSOR FAULT Compressor Over-Current...
Pagina 35
Maintenance WARNING: Attention disconnect power Cleaning: Antifreeze function supply infront of any maintenance . Incase of need the casings can be clea- The system has an anti-freeze pro- If there is the need for an annual check ned with a wett towel. Take care not to tection.
Pagina 36
Center tot uw beschikking. U vindt het dichtstbijzijnde Technisch verwarmingssysteem ........42 Service Center op onze website: Instelling verwarming warm water ..43 www.elco.net. Raadpleeg ook de garantiekaart die u in de Tijdsprogrammering verwarming verpakking aantreft of die uw installateur u of koeling ..............44 heeft bezorgd.
Pagina 37
Garantievoorwaarden betreff ende het gebruik en het onderhoud ELCO biedt u een garantie van 2 jaar (3 jaar van de installatie. Indien u besluit om het AEROTOP MONO op de compressor van de externe eenheid)
Pagina 38
Overzicht Veiligheidsvoorschriften LET OP! behuizing moet halen. Indien u een brandlucht of Deze handleiding is een integraal Schade aan het toestel. rook waarneemt, moet u en essentieel onderdeel van het Overstroming door water dat uit uit de buurt van het toestel product.
Pagina 39
De systeeminterface REMOCON PLUS is router, maar niet op internet Scherminstelling compatibel met REMOCON NET*, de dienst Software-update bezigs Vloerverwarming die door Elco ontworpen en ontwikkeld is Circulatiepomp om u een totaal nieuwe gebruikservaring te leveren wat betreft de verwarmings- en Omschakelklep Eerste opstart waterinstallatie in uw woning.
Pagina 40
Planning Voorbereiding voor werking AEROTOP MONO WH LET OP! Installatie, onderhoud en alle andere tussenkomsten moeten door volledig gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd, in overeenstemming met alle geldende voorschriften en de instructies van de fabrikant. Bij eventuele fouten en/of storingen moet het toestel uitgeschakeld worden en mag u niet proberen om zelf reparaties uit te voeren.
Pagina 41
Planning Display-instellingen hoofdpagina Druk op OK om uw keuze te bevestigen, Draai aan de knop en selecteer: systeeminterface kan volgens de wens en druk vervolgens op de knop Terug “ - Helderheid in stand-by van de klant worden aangepast. ” om naar het vorige scherm terug te Regel draaiknop Vanaf de hoofdpagina kunt u de...
Pagina 42
Planning Bedrijfsmodus verwarmingssysteem Druk op OK: op het display verschijnt: Draai aan de knop en selecteer: dus tijdsprogrammering - Tijdsprogrammering/Handmatig - Tijdsprogrammering/Handmatig Wanneer de installatie volgens de tijds- - Zomer/Winter/Uit Druk op de knop OK. Draai aan de knop programmering werkt, kan de ingestel- - Volledig menu en selecteer: de kamertemperatuur tijdelijk worden...
Pagina 43
Planning Instelling verwarming warm water Om de verwarmingsinstellingen te Draai aan de knop en selecteer: Verwarming of koeling openen, drukt u op de knop OK. - Automatisch zomer/winter (laat de Om de instellingen van de koelmodus Draai aan de knop en selecteer: activering van de verwarmingsvraag te openen, drukt u op de knop OK.
Pagina 44
Planning Tijdsprogrammering verwarming of koeling Via tijdsprogrammering kunt u de Draai aan de knop en selecteer de Draai aan de knop en selecteer: kamer verwarmen of koelen volgens zone waarin u tijdsprogrammering wilt - Tijdsprogrammering uw voorkeuren. Druk op OK om de toepassen: Druk op de knop OK.
Pagina 45
Planning Tijdsprogrammering verwarming of koeling - Resterende dagen Draai aan de knop en selecteer: - Tijdsprogrammering/handma- Als er nog dagen zijn die niet gepro- - Tijdsprogrammering instellen tige modus grammeerd werden, dient u de eer- Druk op de knop OK. (met deze modus kunt u voor het der beschreven stappen te herhalen.
Pagina 46
Planning Handmatige bedrijfsmodus verwarming of koeling De handmatige modus deactiveert de tijdsprogrammering verwarming/ koeling. Bij handmatige bediening kan de verwarmings-/koelfunctie continu geactiveerd blijven. Om handmatige verwarming/koeling te selecteren, drukt u op OK en draait u aan de knop om het volgende te selecteren: - Tijdsprogrammering/Handmatig Druk op de knop OK.
Pagina 47
Planning Instellingen sanitair warm water en tijdsprogrammering sanitair warm water Druk op de knop OK. Draai aan de knop De BOOST-functie zorgt ervoor dat Draai aan de knop en selecteer: en selecteer: de ingestelde temperatuur voor het - Programmering instellen - Volledig menu sanitair water sneller wordt bereikt.
Pagina 48
Planning Extra functies Om de programmering voor een van de Regeling kamertemperatuur met Draai aan de knop en selecteer: extra functies in te stellen, drukt u op OK. - Systeemprestaties actieve SCI-functie. Draai aan de knop en selecteer: Als de temperatuur van het Druk op de knop OK.
Pagina 49
Onderhoud Foutenlijst interne eenheid FOUT BESCHRIJVING PROBLEEMOPLOSSING Activering van temperatuurregeling op basis van buitensensor en bui- Buitenvoeler defect tensensor niet aangesloten of beschadigd Overlading busaanvoer Sensor aanvoer Zone 1 - defect Sensor aanvoer Zone 2 - defect Sensor aanvoer Zone 3 - defect Sensor retour Zone 1 - defect Sensor retour Zone 2 - defect Sensor retour Zone 3 - defect...
Pagina 50
Onderhoud Foutenlijst interne eenheid Daluren contact niet aanwezig - Par 17.5.2 = HP-HC of HP-HC 40°C en par. 17.1.0 = afwezig Pré-circulatie faut Waterdoorstroming 5 maal niet gedetecteerd tijdens voorcirculatie Slechts één van par. 17.1.0 of 17.1.1 is gedefi nieerd als SG-compatibele SG Ready Inconsistent Confi guration invoer.
Pagina 51
Onderhoud Foutenlijst externe eenheid FOUTENLIJST INVERTER FOUTENLIJST INVERTER ODU 9-11 1-FASIG FOUT BESCHRIJVING VORMER BESCHRIJVING 1ph 3ph INVERTER FOUT FOUT SENSOR STROOM U VAN COMP Heat Sink-Overheat FOUT SENSOR STROOM V VAN COMP Compressor Ipm Over-Current FOUT SENSOR STROOM W VAN COMP Compressor Fail To Drive FOUT SENSOR STROOM PFC Compressor Over-Current...
Pagina 52
Onderhoud WAARSCHUWING: zorg ervoor Reiniging Antivriesfunctie dat de stroomtoevoer vóór iedere Indien nodig, kunnen de behuizingen systeem beschikt over onderhoudsbeurt onderbroken is. met een natte doek schoongemaakt antivriesbescherming. Indien het koelmiddelcircuit jaarlijks worden. Zorg dat er geen krassen op Antivriesbescherming van de externe gecontroleerd moet worden...
Pagina 53
Sommaire Généralités ............53 Chère Madame, Cher Monsieur, Normes de sécurité ........54 Nous vous remercions d’avoir choisi un Description du produit ........56 système AEROTOP MONO . Interface du système ........56 Soyez assuré de la qualité technique de Première mise en service ......56 notre produit.
Pagina 54
Overview Ce manuel tout comme le manuel En cas de panne et/ou de mauvais « Notice technique d’installation et fonctionnement, éteindre l’appareil. Ne d’entretien » forment un tout avec pas essayer de le réparer soi-même, faire l’appareil. Ils sont à conserver avec appel à...
Pagina 55
Overview Normes de sécurité Ce manuel tout comme le manuel Ne jamais poser d’objets sur ATTENTION ! “Notice technique d’installation et l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, les personnes dont les capaci- d’entretien” forment un tout avec Lésions provoquées par la chute de tés physiques, sensorielles ou mentales sont l’appareil.
Pagina 56
L‘interface REMOCON PLUS du système Tournez le bouton et Sélectionnez est compatible avec REMOCON NET*, le Chauff age au sol la langue souhaitée, Appuyez sur la service étudié et fabriqué par Elco pour Collecteur solaire touche Ok pour valider. Procédez au ré- fournir expérience entièrement...
Pagina 57
Description du produit Préparation de l’opération AEROTOP MONO WH ATTENTION L’installation, la première mise en ser- vice, les réglages de maintenance ne doivent être eff ectués, conformément aux instructions, que par des profession- nels qualifi és. Le fabricant décline toute responsabilité...
Pagina 58
Programmation réglages de l’affi cheur L’affi chage principal de la commande Appuyez sur la touche OK pour confi r- Tournez le bouton et Sélectionnez : à distance peut être personnalisé. L’af- mer votre choix et Appuyez sur la - Contraste fi chage principal permet de contrôler touche Retour «...
Pagina 59
Programmation Mode de fonctionnement systeme Pour Sélectionnez le mode de fonc- Appuyez sur OK pour confi rmer. Appuyez sur OK pour confi rmer. tionnement du système Appuyez sur la Appuyez à nouveau sur la touche OK L’écran précédent s’affi che. touche OK.
Pagina 60
Programmation Réglage eau chaude chauff age Pour accéder aux réglages chauff age, Tournez le bouton et Sélectionnez : - Réglage Rafraîchissement Appuyez sur la touche OK. - Été/hiver automatique (permet l’ac- Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton et Sélectionnez : tivation de la demande de chaleur en Pour régler la température de départ, - Menu...
Pagina 61
Programmation Programmation horaire chauff age ou rafraîchissement La programmation horaire permet de Appuyez sur la touche OK. pour la programmation en encadré. réchauff er l’espace selon les exigences. Tournez le bouton et Sélectionnez Tournez le bouton et Sélectionnez sau- Pour Sélectionnez la programmation - Set Comfort T vegarder.
Pagina 62
Programmation Programmation horaire chauff age ou rafraîchissement Tournez le bouton et Sélectionnez : - Programmation Guidée Appuyez sur la touche OK pour valider. - Jours restants Appuyez sur la touche OK. Tournez le bouton pour faire défi ler les en cas de jours pas encore program- Tournez le bouton et Sélectionnez la jours et l’heure de début et de fi n du més et refaites les opérations décrites...
Pagina 63
Programmation Fonctionnement mode manuel chauff age ou rafraîchissement Le mode manuel, désactive la program- mation horaire de chauff age. Le fonctionnement manuel, permet de maintenir le chauff age en continu. Pour activer le mode manuel pour le chauff age, Appuyez sur la touche OK Tournez le bouton et Sélectionnez: - Mode Programmé...
Pagina 64
Programmation Réglage eau chaude sanitaire Programmation horaire eau chaude sanitaire Appuyez sur la touche OK. Tournez le La fonction BOOST permet d’atteinte la Tournez le bouton et Sélectionnez : bouton et Sélectionnez : température défi nie pour l’eau chaude - Programmes prédéfi nis - Menu sanitaire en un temps réduit).
Pagina 65
Programmation Fonctions supplémentaires Pour défi nir le programme d’une fonc- Appuyez sur la touche OK pour valider tion supplémentaire, Appuyez sur OK. Réglage de la température ambiante votre sélection. Tournez le bouton et Sélectionnez avec fonction SCI active. - Menu Si la température de l’eau chaude ne - Comptage d’énergie Appuyez sur la touche OK.
Pagina 66
Entretien Erreur liste unité intérieure ERREUR DESCRIPTION RÉSOLUTION - Activation de la thermorégulation basée sur la sonde extérieure. Anomalie sonde extérieure - Sonde extérieure pas connectée ou endommagée. 20* Surcharge alimentation BUS Anomalie sonde départ zone 1 Anomalie sonde départ zone 2 Anomalie sonde départ zone 3 Anomalie sonde retour zone 1 Anomalie sonde retour zone 2...
Pagina 67
Entretien Erreur liste unité intérieure - Température de consigne eau chaude sanitaire pas atteinte pendant le cycle boost Fonction BOOST ECS : T° non atteinte - Contrôler le niveau d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost sanitaire - Contrôler le débit d’eau chaude sanitaire pendant le cycle boost sanitaire - Contrôler l’allumage de la résistance électrique - Contrôler l’activation du circulateur principal Thermostat résistance d’appoint (auto)
Pagina 68
Entretien Erreur liste unité extérieure LISTE ERREURS INVERTER LISTE ERREURS INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERREUR ERREUR DESCRIPTION 1ph 3ph DESCRIPTION INVERTER INVERTER Surchauffe du dissipateur thermique (carte ERREUR CAPTEUR DE COURANT U DU COMPRESSEUR INVERTER) ERREUR CAPTEUR DE COURANT V DU COMPRESSEUR Surintensité...
Pagina 69
Entretien AVERTISSEMENT: Nettoyage: Fonction hors-gel Méfi ez-vous déconnectez l’alimenta- Nettoyez l’appareil à l’extérieur avec Le système est équipé d’une protection tion pour chaque entretien. un chiff on humide. Faites attention à contre le gel. S’il y a la nécessité d’une inspection an- ne pas rayer et de ne pas laisser l’eau à...
Pagina 70
Displayindstillinger .........75 Du kan fi nde det nærmest servicecenter ved Opvarmningsfunktion ........76 at besøge vores hjemmeside: www.elco.net Indstilling af varmt brugsvand ....77 Læs også garantibeviset, som ligger i pakken, Planlægning af opvarmning eller eller som du har modtaget af din installatør.
Pagina 71
Garantibetingelser eff ektniveauer. Hvis systemet AEROTOP MONO tages ELCO tilbyder dig en garanti på 2 år (3 år på Brugen af apparatet til andre formål end permanent ud af brug, skal en kvalifi ceret udendørsenhedens kompressor) fra datoen dem, som er specifi ceret her, er strengt tekniker kontaktes for at udføre afmontering...
Pagina 72
Oversigt Sikkerhedsbestemmelser FORSIGTIG Hvis der konstateres lugten Skader på enheden. Denne manual udgør en integreret af brændt eller røg, er det Oversvømmelse på grund af og vigtig del af produktet. Den skal nødvendigt at holde afstand vand, som lækker fra rør. opbevares med omhu og ledsage til apparatet, afbryde dets produktet på...
Pagina 73
Lav indirekte cylindersensor Drej knappen, og vælg det ønskede sprog. Elco, til at give en helt ny oplevelse ved Høj indirekte cylindersensor Tryk derefter på OK. Gå videre til indstilling brug af et husholdningsopvarmnings- Termostat gulvvarmesystem af dato og klokkeslæt.
Pagina 74
Planlægning Forberedelse af driften AEROTOP MONO WH OBS! Installation, vedligeholdelse og alle andre indgreb skal udføres af fuldt kvalifi ceret personale overensstemmelse gældende lovbestemmelser producentens instruktioner. I tilfælde af fejl og/eller funktionsfejl skal enheden slukkes. Forsøg aldrig selv at udføre eventuelle reparationer. Kontakt i stedet kvalifi ceret personale.
Pagina 75
Planlægning Displayindstillinger Startskærmen i systemets grænsefl ade Drej knappen og vælg: Drej knappen og vælg: kan brugertilpasses. - Startskærm - Lysstyrke i standby I startsiden er det muligt at kontrollere Når startskærmen indstilles, er det Brug knappen til at justere lysstyrken klokkeslæt, dato, driftstilstand,...
Pagina 76
Planlægning Opvarmningsfunktion Tryk på OK: displayet viser: Drej knappen og vælg: Programmeret regulering af rumtem- - Timer/manuel funktion - Timer/manuel funktion peratur - Sommer / Vinter / OFF Tryk på knappen OK. Drej knappen og Under drift i programmeret tilstand kan - Komplet menu vælg: den indstillede rumtemperatur ændres...
Pagina 77
Planlægning Indstilling af varmt brugsvand Tryk på OK for at åbne indstillingerne for Drej knappen og vælg: Opvarmning eller afkøling opvarmning. - Automatisk sommer/vinter (gør det Tryk på OK for at åbne indstillingerne for Drej knappen og vælg: muligt at aktivere anmodningen om afkøling.
Pagina 78
Planlægning Planlægning af opvarmning eller afkøling Programmering af planlægningen Drej knappen, og vælg den zone, hvor Drej knappen og vælg: giver dig mulighed for at opvarme eller du ønsker at bruge tidsprogrammering: - Timer afkøle et rum, som du ønsker. Tryk på Tryk på...
Pagina 79
Planlægning Planlægning af opvarmning eller afkøling - Resterende dage Drej knappen og vælg: - Tidsprogrammering/manuel Hvis der er dage, som endnu ikke er - Indstil tidsprogram indstilling programmerede, gentages trinnene, Tryk på knappen OK. (denne tilstand kan bruges til at vælge som er beskrevet i det foregående.
Pagina 80
Planlægning Manuel driftstilstand for opvarmning eller afkøling Manuel tilstand deaktiverer tidspro- grammeringen for opvarmning/ afkøling. Manuel drift tillader, at opvarmnings-/afkølingsfunktionen er i konstant funktion. Manuel opvarmning/afkøling vælges ved at trykke på OK og dreje knappen for at vælge: - Timer/manuel funktion Tryk på...
Pagina 81
Planlægning Indstilling af varmt brugsvand og tidsprogrammering for varmt brugsvand Tryk på knappen OK. Drej knappen og Funktionen BOOST gør det muligt at nå - Indstil programmering vælg: den indstillede varmtvandstemperatur Tryk på knappen OK. Indstil - Komplet menu på kortere tid. Drej knappen og vælg: programmeringen ved at følge Tryk på...
Pagina 82
Planlægning Ekstra funktioner Indstil et program for et af de ekstra - Komplet menu Regulering af rumtemperatur med funktioner ved at trykke på OK. Tryk på knappen OK. aktiv SCI-funktion. Drej knappen og vælg: Drej knappen og vælg: Hvis opvarmnings-/ - Komplet menu - Systemydelse afkølingsvandtemperaturen ikke svarer...
Pagina 83
Vedligeholdelse Liste over fejl på den indendørs enhed FEJL BESKRIVELSE FEJLFINDING Aktivering af termoregulering baseret på udendørs sensor, og udendørs Udeføler beskadiget sensor ikke tilsluttet eller beskadiget Bus forsyning overbelastning ZONE1 Fremsføler defekt ZONE2 Fremsføler defekt ZONE3 Fremsføler defekt Zone 1 Returføler defekt Zone 2 Returføler defekt Zone 3 Returføler defekt Zone 2 overophedning...
Pagina 84
Vedligeholdelse Liste over fejl på den indendørs enhed - Kontroller om cirkulationspumpen aktiveres Thermostat electrische weerstand (auto) - Kontroller vandets fremløb ved hjælp af par. 17.11.3 - Kontroller sikkerhedstermostatens status og ledningsføring - Kontroller om cirkulationspumpen aktiveres Thermostat electrische weerstand (manueel) - Kontroller vandets fremløb ved hjælp af par.
Pagina 85
Vedligeholdelse Liste over fejl i udendørsenheden LISTE OVER INVERTERFEJL LISTE OVER INVERTERFEJL ODU 9-11 1 FASE INVER- FEJL BESKRIVELSE BESKRIVELSE TERFEJL INVERTER Varmeafl eder-overopvarmning SENSORFEJL STRØM U KOMP SENSORFEJL STRØM V KOMP Kompressor lpm overstrøm SENSORFEJL STRØM W KOMP Kompressor fejl til drev SENSORFEJL STRØM PFC Kompressor overstrøm SENSORFEJL TEMPERATUR IPM...
Pagina 86
Vedligeholdelse ADVARSEL: Sørg afbryde Rengøring: Anti-frostfunktion strømforsyningen inden enhver form Hvis nødvendigt kan kabinetterne Systemet har en frostbeskyttelse. for vedligeholdelse påbegyndes. gøres rent med et vådt håndklæde. Frostbeskyttelse af den udvendige Hvis der er brug for et årligt eftersyn Pas på ikke at ridse kabinetterne. Sprøjt enhed: hovedcirkulationspumpen af kølekredsløbet iht.
Pagina 87
Per trovare il Centro Assistenza Tecnica Programmazione oraria più vicino a voi, potete consultare il nos- riscaldamento/raff rescamento .....96 tro sito internet www.elco.net. Vi invitiamo inoltre a far riferimento al Funzionamento modalità manuale Certifi cato di Garanzia che trovate all’in- riscaldamento/raff rescamento .....97...
Pagina 88
Non utilizzare o immagazzinare sos- Condizioni di Garanzia tanze facilmente infi ammabili nelle vici- ELCO vi off re una garanzia di 2 anni ( e di Questo apparecchio serve a produrre nanze dell’installazione del vostro siste- 3 anni sul compressore dell’unità ester- acqua calda per uso domestico.
Pagina 89
Generalità Norme di sicurezza ATTENZIONE Lesioni personali per ustioni, Folgorazione per contatto con Il seguente manuale costituisce parte inalazione fumi, intossicazione. conduttori sotto tensione. integrante ed essenziale del prodotto. Allagamenti per perdita acqua dalle Generalità Deve essere conservato con cura e deve tubazioni danneggiate.
Pagina 90
La prima volta che si collega l’interfaccia è compatibile con REMOCON NET*, il Menu completo: di sistema, viene chiesto di scegliere al- servizio ideato e prodotto da Elco per Prestazioni sistema cune impostazioni di base. fornire una nuova esperienza d’uso Opzioni schermo Come prima cosa è...
Pagina 91
Descrizione prodotto Prima accensione AEROTOP MONO WH ATTENZIONE L’installazione, la prima accensione, le regolazioni devono essere eff ettuate, in maniera conforme alle istruzioni fornite, esclusivamente da un tecnico qualifi ca- to. Il costruttore declina ogni responsa- bilità in caso di danni subiti dalle perso- ne, animali o beni, conseguenti ad una installazione non corretta dell’apparec- chio.
Pagina 92
Programmazione Impostazione display La schermata principale dell’interfaccia Premere il tasto OK per comfermare la Ruotare la manopola e selezionare: di sistema è personalizzabile. scelta e premere il tasto indietro “ “ - Luminosità in stand-by Nella schermata principale, è possibile per ritornare alla visualizzazione prece- tramite la manopola regolare la lumi- controllare l’ora, la data, la modalità...
Pagina 93
Programmazione Modalità di funzionamento Premere il tasto OK, il display visualizza: tornare alla visualizzazione precedente. - Regolazione temperatura ambiente - Programmato / Manuale in modalità - Estate / Inverno / Off Ruotare la manopola e selezionare: programmazione oraria - Menu completo - Programmato / Manuale Durante il funzionamento della pro- Premere il tasto OK.
Pagina 94
Programmazione Impostazione acqua calda riscaldamento o raff rescamento Per accedere alle impostazioni riscalda- Ruotare la manopola e selezionare: Impostazione raff rescamento mento, premere il tasto OK. - Estate/inverno automatica Per accedere alle impostazioni raff resca- Ruotare la manopola e selezionare: (permette l’attivazione della richiesta mento, premere il tasto OK.
Pagina 95
Programmazione Programmazione oraria riscaldamento o raff rescamento La programmazione oraria permette di Ruotare la manopola e selezionare la Ruotare la manopola e selezionare riscaldare o raff rescare l’ambiente se- zona in cui si desidera eff ettuare la pro- - Imposta programmazione condo le proprie esigenze.
Pagina 96
Programmazione Programmazione oraria riscaldamento o raff rescamento Premere il tasto OK per confermare. - Programmazione guidata Ruotare la manopola e selezionare Sal- Ruotare la manopola e selezionare: Premere il tasto OK. va. Premere il tasto OK. - Giorni rimanenti Ruotare la manopola e selezionare la Premere il tasto indietro “...
Pagina 97
Programmazione Modalità manuale in riscaldamento o raff rescamento La modalità manuale disattiva la pro- grammazione oraria di riscaldamento o raff rescamento. Il funzionamento ma- nuale permette di mantenere il riscalda- mento o raff rescamento in continuo. Per selezionare il funzionamento del riscaldamento o raff rescamento in mo- dalità...
Pagina 98
Programmazione Impostazione e programmazione acqua calda sanitaria Premere il tasto OK. Ruotare la manopo- Programmazione acqua calda tare la manopola per selezionare: la e selezionare: sanitaria - Programmi pre-impostati - Menu completo Per impostare la programmazione ora- Premere il tasto OK. Ruotare la manopo- Premere il tasto OK.
Pagina 99
Programmazione Funzioni extra Per impostare la programmazione di Premere il tasto OK. - Menu completo una delle funzioni extra premere il tasto Ruotare la manopola e selezionare: Premere il tasto OK. - ON (attiva la funzione) Ruotare la manopola e selezionare Ruotare la manopola e selezionare - OFF (disattiva la funzione) - Prestazioni sistema...
Pagina 100
Manutenzione Lista errori unità interna ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE - Attivazione della termoregolazione basata sulla sonda esterna. Sonda Esterna Difettosa - Sonda esterna non connessa o danneggiata. Sovraccarico alimentazione bus Sonda Mandata Z1 Difettosa Sonda Mandata Z2 Difettosa Sonda Mandata Z3 Difettosa Sonda Ritorno Z1 Difettosa Sonda Ritorno Z2 Difettosa Sonda Ritorno Z3 Difettosa...
Pagina 101
Manutenzione Lista errori unità interna - Controllare l’attivazione del circolatore principale Secondo termostato resistenza (auto) - Controllare il fl usso con il valore fl ussimetro tramite il parametro 17.11.3 - Controllare lo stato del termostato di sicurezza e cablaggi Selezionare confi gurazione del contatto Parametro 17.5.2 = HP-HC o HP-HC 40°C e parametro 17.1.0 = assente tariff a ridotta (FR) Errore pre-circolazione...
Pagina 102
Manutenzione Lista errori unità esterna LISTA ERRORI INVERTER LISTA ERRORI INVERTER ODU 9-11 1-PHASE ERRORE ERRORE DESCRIZIONE 1ph 3ph DESCRIZIONE INVERTER INVERTER Sovratemperatura Dissipatore ERRORE SENSORE CORRENTE U DEL COMP Sovracorrente IPM Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE V DEL COMP Start-up Compressore Fallito ERRORE SENSORE CORRENTE W DEL COMP Sovracorrente Compressore ERRORE SENSORE CORRENTE PFC...
Pagina 103
Manutenzione ATTENZIONE: Attenzione scollegare l’a- Pulizia: Funzione antigelo limentazione per ogni manutenzione. Pulire l’apparecchio esternamente uti- Il sistema AEROTOP MONO è dotato di Se vi è la necessità di un controllo an- lizzando un panno umido. Non utilizza- una funzione antigelo, la quale eff ettua nuale del circuito frigorifero secondo il un controllo sulla temperatura dell’ac- re detergenti aggressivi.
Pagina 104
ELCO Italia S.p.A. Service: I - Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano (AN) Italy ELCO GmbH D -72379 Hechingen ELCO Belgium SA B -1070 Brussel ELCO Netherlands NL -6465 AG Kerkrade Gastech-Energi A/S DK -8240 Risskov 420010849901 - 09/2018 www.elco.net...