Przy pomocy papierowego szablonu wyznacz pozycję dwóch zawiesi
INSTALACJA
na ścianie. Wywierć otwory za pomocą odpowiedniej wiertarki i zastosuj
odpowiednie do rodzaju ściany kołki rozporowe (2 na każde mocowanie);
zamontuj obydwa zawiesia. Nie dokręcaj śrub zbyt mocno – musisz mieć
możliwość wyrównania zawiesi za pomocą poziomicy.
Dokręć obydwie śruby do końca, aby zablokować obydwa zawiesia.
Sprawdź stabilność zawiesi, poruszając nimi w prawo i w lewo, w górę i w dół.
Zamontuj jednostkę, upewniając się, że wpasowuje się odpowiednio w
zawiesia, i upewnij się, że jest stabilna.
kołki rozporowe
1
2
3
4
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
1
2
3
4
zawiesia
A
5
6
7
8
9
10
11
5
6
7
8
9
10
11
B
A
B
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
A
A
B
B
TOP EDGE OF THE MACHINE.
INLET POSITION FOR INSTALLATION
C
WITH 3-WAY VALVE AND FITTING SPACER.
C
Ø8 HOLES FOR DOWELS
D
D
LEVEL FOR ALIGNMENT.
E
E
F
TO INSTALL THE SL400 AND SL600 MODEL,
F
MAKE SURE THE TWO TEMPLATES ARE
SPACED ACCORDING TO THE TABLE.
OUTLET WITH 3-WAY VALVE.
DISTANCE IN mm BETWEEN
MODEL
G
SL200
SL400
G
SL600
H
H
J
CONDENSATE DRAIN.
J
K
K
BOTTOM EDGE OF THE MACHINE.
L
L
POSITION FLUSH OF THE FLOOR.
M
PROJECT
MACHINE NR.
DATUM
GET.
BENAMING
Jimmy P.
M
TEKENING NR.
Muur Sjabloon
Tel. +32 (089) 79.04.11
SCHAAL
A0
12
13
14
ISO
B 3650 DILSEN
Fax. +32 (089) 79.05.00
(1:2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TOP EDGE OF THE MACHINE.
Ø8 HOLES FOR DOWELS
LEVEL FOR ALIGNMENT.
TO INSTALL THE SL400 AND SL600 MODEL,
MAKE SURE THE TWO TEMPLATES ARE
SPACED ACCORDING TO THE TABLE.
DISTANCE IN mm BETWEEN
THE TWO TEMPLATES
MODEL
THE TWO TEMPLATES
0
SL200
0
200
SL400
200
400
SL600
400
ELECTRICAL CONNECTION ZONE.
BOTTOM EDGE OF THE MACHINE.
POSITION FLUSH OF THE FLOOR.
6
7
8
9
10
11
12
INSTALACJA
07
NL
FR
DE
EN
13
14
15
16
IT
PL
PROJECT
MACHINE NR.
99 Ventilo
DATUM
GET.
BENAMING
4/09/2017
JD
Ventilo niva mounting template
TEKENING NR.
99.00.97.98
Tel. +32 (089) 79.04.11
SCHAAL
A0
13
14
ISO
B 3650 DILSEN
Fax. +32 (089) 79.05.00
(1:2)