Download Print deze pagina

Vermeiren Eagle 620 Gebruiksaanwijzing pagina 151

Verberg thumbnails Zie ook voor Eagle 620:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 55
Todas las partes de l'elevador de pacientes se pueden limpiar frotando con un desinfectante
comercial. Siga las instrucciones del desinfectante.
Las instrucciones de lavado de los arneses se encuentran en el manual del arnés y en la etiqueta
de cada arnés.
5.5
Inspección
En principio recomendamos una inspección anual y, una como mínimo, cuando finaliza el uso.
Todas las verificaciones que se indican a continuación deben ser realizadas y documentadas por
personal autorizado:
• Compruebe el cableado (especialmente, verifique la ausencia de aplastamientos, desgastes
o cortes en las partes visibles del aislamiento de los hilos, núcleos metálicos visibles, pliegues,
cambios de color de la capa exterior, secciones frágiles, así como la correcta posición para
evitar efectos mecánicos como cortes o aplastamientos).
• Inspeccione visualmente el estado de las partes del bastidor para detectar posibles
deformaciones y/o desgastes del plástico (bastidor, suspensión del motor, brazo basculante,
abrazadera de ampliación).
• Verifique visualmente el estado de la pintura (peligro de corrosión).
• Inspeccione visualmente todas las carcasas para detectar posibles daños o tornillos sueltos.
• Verifique la cantidad de grasa en las juntas metálicas de las partes móviles.
• Verifique visualmente la ausencia de roturas y puntos frágiles en todas las piezas de plástico.
• Revise la corriente de descarga residual de la caja de control (incluido el cargador) (A) según
VDE 0702.
• Revise la resistencia de aislamiento de la caja de control (incluido el cargador) (MO) según
VDE 0702.
• Compruebe que el brazo basculante funcione (lubricación de las piezas de unión, rango de
ajuste, deformación y desgaste).
• Compruebe el funcionamiento de los elementos de circulación (en un recorrido de prueba →
ruidos, velocidad, desplazamiento libre, etc.), si es necesario: mida el rendimiento, primero sin
carga y después con la carga nominal ("SWL"), para estudiar el desgaste y la abrasión de los
motores comparando los valores de la corriente eléctrica con los valores en el momento de la
entrega.
• Prueba de funcionamiento de la parada de emergencia.
• Prueba de funcionamiento de la bajada de emergencia.
• ¿Se han suministrado todos los componentes? ¿Dispone de manual de instrucciones?
Las pruebas de medición sólo pueden ser realizadas por personas que dispongan de una
formación relacionada con el elevador y que hayan sido instruidas por un electricista sobre los
medios y procedimientos de prueba que se deben utilizar. La autorización para usar el elevador
de pacientes ruedas después de realizadas las pruebas de medición o las medidas de
mantenimiento sólo puede ser otorgada por un electricista.
Solo deberá firmar el plan de mantenimiento una vez se hayan verificado todos los aspectos
mencionados anteriormente como mínimo.
5.6
Vida útil prevista
La vida útil media del elevador es de 8 años. La vida útil aumentará o disminuirá dependiendo
de la frecuencia de uso, las circunstancias de conducción y el mantenimiento.
5.7
Reutilizar
Antes de reutilizar el elevador por otra persona, desinfectarla, inspeccionarla y hacer que pase
por un mantenimiento según las instrucciones de este capítulo.
21
EN
Eagle 620, Eagle 625
2022-10
Mantenimiento
NL
ES

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eagle 625