Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
NEFF K363 Series Gebruiksaanwijzing
NEFF K363 Series Gebruiksaanwijzing

NEFF K363 Series Gebruiksaanwijzing

Koel-/diepvriescombinatie
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 74
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero /
congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
de
Gebrauchsanleitung
User manual
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
K363.. / K366..

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF K363 Series

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing K363.. / K366..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..12 Raumtemperatur und Gefriergut auftauen ......13 Belüftung beachten ........ 8 Ausstattung ........... 13 Aufstellort ..........
  • Pagina 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 37 Le compartiment congélateur ... 46 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 46 et avertissements ......... 38 Congélation et rangement ....47 Conseil pour la mise au rebut ... 40 Congélation de produits frais .... 47 Étendue des fournitures .....
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....81 en waarschuwingen ......74 Invriezen en opslaan ......81 Aanwijzingen over de afvoer ....76 Verse levensmiddelen invriezen ..82 Omvang van de levering ....76 Ontdooien van diepvrieswaren ..83 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brenn- bares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
  • Pagina 6: Allgemeine Bestimmungen

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierfach genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Pagina 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht heraus- Transportschäden. Alle eingesetzten nehmen, um Kindern das Hinein- Materialien sind umweltverträglich und klettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Pagina 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Pagina 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Temperatur einstellen Bild 2 Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Dient zum Ein- und Ausschalten Kühlraum des gesamten Gerätes. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Super-Taste einstellbar. Dient zum Einschalten der Temperatur-Einstelltaste 4 so oft Funktion Super-Kühlen (siehe drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Kapitel Super-Kühlen).
  • Pagina 11: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild - entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage. Bild 3 Der Kühlraum Hinweis Der Kühlraum ist der ideale...
  • Pagina 12: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Frische Lebensmittel einfrieren Das Gefrierfach verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Um Nährwert, Aroma und Farbe Zum Einfrieren kleiner Mengen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Pagina 13: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Gefriergut auftauen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Je nach Art und Verwendungszweck austrocknen. können Sie zwischen folgenden 1. Lebensmittel in die Verpackung Möglichkeiten wählen: einlegen. bei Raumtemperatur ■ 2. Luft herausdrücken. im Kühlschrank ■...
  • Pagina 14: Sonderausstattung

    Sonderausstattung Flaschenhalter Bild * (nicht bei allen Modellen) Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Vario-Ablage der Flaschen beim Öffnen und Schließen Bild 6 der Tür. Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Eisschale Flaschen) lagern zu können, kann der Bild + vordere Teil der Vario-Ablage heraus- genommen und unter den hinteren Teil 1.
  • Pagina 15: Abtauen

    Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht automatisch und stilllegen ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Strom- Gerät ausschalten verbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach Bild 2 regelmäßig ab. Hauptschalter Ein/Aus 1 drücken (roter ã= Achtung Kreis wird sichtbar).
  • Pagina 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 4 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich heraus- Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Pagina 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Pagina 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kühlraum ist es zu Gefrierfach-Tür ist Gefrierfach-Tür schließen. Die kalt. geöffnet. Gefrierfach-Tür rastet hörbar ein. Temperatur ist zu kalt Temperatur wärmer einstellen. eingestellt. Der Boden des Die Tauwasserrinne Reinigen Sie die Tauwasserrinne Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Pagina 20: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild - Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Pagina 21: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Pagina 22: Children In The Household

    Important information when Do not store bottled or canned drinks ■ (especially carbonated drinks) in using the appliance the freezer compartment. Never use electrical appliances inside Bottles and cans may explode! ■ the appliance (e.g. heater, electric ice Never put frozen food straight from ■...
  • Pagina 23: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
  • Pagina 24: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct Ambient temperature sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
  • Pagina 25: Electrical Connection

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220-240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Pagina 26: Switching The Appliance On

    Controls Operating tips Fig. 2 The refrigerator compartment temperature rises: Main On/Off switch if the appliance door is opened ■ Serves to switch the whole frequently, appliance on and off. if large quantities of food are placed in ■ “super” button the refrigerator compartment, Is used to switch on the super if the ambient temperature is high.
  • Pagina 27: Usable Capacity

    Note the chill zones in the Usable capacity refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator Information on the usable capacity can compartment creates different chill be found inside your appliance on the rating plate. Fig. - zones: Coldest zone is between the arrow ■...
  • Pagina 28: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing fresh food compartment Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Using the freezer compartment value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. To store deep-frozen food. ■ Aubergines, peppers, zucchini and To make ice cubes.
  • Pagina 29: Thawing Frozen Food

    Packing frozen food Thawing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Depending on the type and application, 1. Place food in packaging. select one of the following options: 2. Remove air. at room temperature ■...
  • Pagina 30: Sticker "Ok

    Drawer for sausage and cheese Fig. 7 Sticker “OK” The drawer can be removed for adding (not all models) and removing food. Lift the drawer and pull out. The drawer holder can be The “OK” temperature monitor can be adjusted. used to determine temperatures below +4 °C.
  • Pagina 31: Defrosting

    Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting the Refrigerator compartment appliance, switch on super freezing so that the food drops to a very low defrosts fully automatically temperature and can therefore be stored While the refrigerating unit is running, at room temperature for a longer period.
  • Pagina 32: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Fig. 4 Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
  • Pagina 33: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Pagina 34: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Pagina 35 Fault Possible cause Remedial action The temperature Freezer compartment Close the freezer compartment in the refrigerator door is open. door. The freezer compartment door compartment is too engages audibly. cold. Temperature has been Increase the temperature. set too low. The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more...
  • Pagina 36: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. - To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Pagina 37: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Pagina 39: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Pagina 40: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Pagina 41: Étendue Des Fournitures

    Étendue des Contrôler la fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu pour une adresser au revendeur auprès duquel catégorie climatique précise.
  • Pagina 42: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe de l'appareil à...
  • Pagina 43: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche « super » Sert à allumer la fonction Super- réfrigération (voir le chapitre « Super-réfrigération »). Affichage de la température régnant dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur...
  • Pagina 44: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Allumez l’appareil par l’interrupteur principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1. L’affichage de température, Fig. 2/3, Compartiment réfrigérateur clignote tant que l’appareil n’a pas atteint La température est réglable entre la température réglée. +2 °C et +8 °C.
  • Pagina 45: Contenance Utile

    Tenez compte des différentes Contenance utile zones froides dans le compartiment réfrigérateur Vous trouverez les indications relatives L’air circulant dans le compartiment à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. - réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Pagina 46: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Le compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 1 jours et demi. congélateur Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Pagina 47: Congélation Et Rangement

    Se prêtent à la congélation : ■ Congélation et Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, rangement fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le Achats de produits surgelés fromage blanc, plats précuisinés et Leur emballage doit être intact.
  • Pagina 48: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    ã= Moyens d’obturation adaptés : Attention Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, Ne remettez pas à congeler des produits rubans adhésifs résistants au froid, alimentaires partiellement ou entièrement ou assimilés. décongelés. Vous pourrez les recongeler Vous pouvez obturer les sachets et les uniquement après les avoir transformés feuilles en polyéthylène au moyen d'une en plats pré-cuisinés (par cuisson...
  • Pagina 49: Autocollant « Ok

    Clayette à bouteilles Fig. 8 A/B Autocollant « OK » Cette clayette permet de ranger des (selon le modèle) bouteilles de manière sûre. La fixation est variable. Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures Régulateur de température et inférieures à...
  • Pagina 50: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : Si vous dégivrez Remarque l'appareil Enclenchez la supercongélation env. 4 heures avant de procéder au dégivrage pour que les aliments Le dégivrage du compartiment atteignent une température très basse et réfrigérateur est entièrement puissent rester ainsi un certain temps à automatique la température ambiante sans décongeler.
  • Pagina 51: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre Fig. 4 N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Pagina 52: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Pagina 53: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 54 Dérangement Cause possible Remède Les aliments congelés Détachez-les à l’aide d’un objet sont collés entre eux émoussé. Ne les détachez pas avec ou contre une paroi. un couteau ou un objet pointu. Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente congélateur. Voir la section une épaisse couche «...
  • Pagina 55: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent l'appareil. et longtemps. Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles. et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. L’appareil ne refroidit L’appareil est éteint.
  • Pagina 56: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Pagina 57 Nell’uso Evitare che olii o grassi imbrattino ■ parti plastiche o le guanizioni delle Non usare mai apparecchi elettrici ■ porte. Altrimenti le parti di materiale nell’interno di questo apparecchio plastico e la guarnizione della porta (per es. apparecchi di riscaldamento, diventano porose.
  • Pagina 58: Bambini In Casa

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini. Pericolo di soffocamento causato da * Smaltimento scatole di cartone, fogli di plastica, dell'imballaggio polistirolo! L'imballaggio ha protetto l'apparecchio L'apparecchio non è...
  • Pagina 59: Dotazione

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Osservare la questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo temperatura ambiente dell'apparecchio! e la ventilazione del 4. Vietare ai bambini di giocare con un apparecchio dismesso. Pericolo locale di asfissia! I frigoriferi contengono gas nel circuito Temperatura ambiente...
  • Pagina 60: Luogo D'installazione

    Allacciamento elettrico Luogo d'installazione La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche Per l'installazione è idoneo un ambiente ad installazione avvenuta asciutto ventilato. Il luogo d'installazione dell’apparecchio. non deve essere esposto all'irradiazione L’apparecchio è conforme alla classe solare diretta e non essere vicino ad una d’isolamento I.
  • Pagina 61: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Interruttore principale Acceso/ Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Serve per attivare la funzione super-raffreddamento (vedi capitolo «Super-raffreddamento»). Indicatore temperatura frigorifero Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso I numeri corrispondono alle è...
  • Pagina 62: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Accendere l’apparecchio con il pulsante principale Acceso/Spento, figura 2/1. L’indicatore di temperatura, figura 2/3, Frigorifero lampeggia finché l’apparecchio non ha La temperatura può essere regolata raggiunto la temperatura regolata. da +2 °C a +8 °C. L’apparecchio comincia a raffreddare, Premere ripetutamente il pulsante di a porta aperta l’illuminazione è...
  • Pagina 63: Capacità Utile Totale

    Considerare le zone più fredde Capacità utile totale nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, I dati di volume utile sono indicati sulla genera delle zone con temperature targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura - differenti: La zona più fredda viene indicata da ■...
  • Pagina 64: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Max. capacità di congelamento Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più Indicazioni sulla max. possibilità di possibile per ca. 1½ giorni. In seguito congelamento in 24 ore sono riportate viene regolato automaticamente alla sulla targhetta d’identificazione. Figura - temperatura impostata prima del super- raffreddamento.
  • Pagina 65: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari di Per conservare al meglio valore nutritivo, polietilene, fogli di alluminio, contenitori aroma e colore, sbollentare la verdura...
  • Pagina 66: Decongelare Surgelati

    Dotazione speciale Decongelare surgelati (non in tutti i modelli) A seconda del genere e dell’uso, Ripiano variabile Figura 6 utilizzare una delle seguenti possibilità: Per introdurre oggetti alti (ad es. brocche a temperatura ambiente ■ o bottiglie), la parte anteriore del ripiano nel frigorifero ■...
  • Pagina 67: Adesivo «Ok

    Fermabottiglie Figura * Spegnere e mettere Il fermabottiglie impedisce la caduta fuori servizio delle bottiglie durante l’apertura o la l'apparecchio chiusura della porta. Vaschetta per ghiaccio Figura + Spegnere l’apparecchio Figura 2 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Premere l'interruttore principale Acceso/ per ¾...
  • Pagina 68: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Inserire il super-congelamento ca. 4 ore Il frigorifero si sbrina prima dello sbrinamento, per portare gli alimenti ad una temperatura molto bassa automaticamente e poterli così conservare più a lungo Durante il funzionamento del a temperatura ambiente. refrigeratore, sulla parete posteriore del 1.
  • Pagina 69: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Attenzione Estrarre i ripiani di vetro Figura 4 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ Sollevare il ripiani di vetro, tirarli abrasivi, solventi o acidi. in avanti, abbassarli e ruotarli Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Pagina 70: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Pagina 71: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Pagina 72 Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina Sostituire la lampadina ad incandescenza. Figura ./B funziona. ad incandescenza è fulminata. 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza. 3. Spingere in avanti la griglia di copertura.
  • Pagina 73: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta accende sempre più della porta dell’apparecchio. spesso e più a lungo. dell'apparecchio. I passaggi dell'aria per Liberare le aperture. l'areazione sono ostruiti. L’apparecchio non ha L’apparecchio Premere l’interruttore principale ■...
  • Pagina 74: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Pagina 75: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp te de vriesruimte hebt gehaald, nooit verwijderen. Hierdoor kunt u de onmiddellijk in de mond nemen. koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Pagina 76: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Pagina 77: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur en de Geschikt voor het opstellen zijn droge, beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Pagina 78: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan bescherm- klasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroomstop- contact met aardleiding.
  • Pagina 79: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Hoofdschakelaar Aan/Uit Het apparaat inschakelen met de Om het hele apparaat in en uit te hoofdschakelaar Aan/Uit, afb 2/1. schakelen. Toets „super” De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/3, tot in het apparaat de Dient voor het inschakelen van de ingestelde temperatuur is bereikt.
  • Pagina 80: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van De koelruimte de temperatuur De koelruimte is de ideale bewaarplaats voor bereide gerechten, bakproducten, Afb. 2 conserven, gecondenseerde melk, harde kaas en koudegevoelige groente en fruit. Koelruimte Attentie bij het inruimen De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C. De levensmiddelen goed verpakt of Temperatuur-insteltoets 4 net zo vaak afgedekt inruimen.
  • Pagina 81: Superkoelen

    Superkoelen Maximale invriescapaciteit Bij het superkoelen wordt de koelruimte ca. 1½ dag lang zo koud mogelijk Gegevens over de maximale gekoeld. Hierna wordt automatisch invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op omgeschakeld naar de vóór het het typeplaatje. Afb. - superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Pagina 82: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Pagina 83: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Vakken in de deur iets optillen en eruit ■ halen. Afb. 5 Ontdooien van diepvrieswaren Speciale uitvoering Afhankelijk van soort en bereidingswijze (niet bij alle modellen) van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Varioplateau de volgende mogelijkheden: Afb. 6 bij omgevingstemperatuur ■...
  • Pagina 84: Sticker „Ok

    Flessenhouder Afb. * Apparaat uitschakelen De flessenhouder voorkomt dat de en buiten werking flessen kantelen bij het openen en stellen sluiten van de deur. IJsbakje Afb. + Uitschakelen van het apparaat Afb. 2 1. Het ijsbakje voor ¾ met water vullen Hoofdschakelaar Aan/Uit 1 indrukken en in de diepvriesruimte zetten.
  • Pagina 85: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien het De koelruimte wordt supervriessysteem inschakelen, zodat de levensmiddelen een zeer lage volautomatisch ontdooid temperatuur bereiken en hierdoor langer Als de koelmachine loopt, vormen zich bij binnentemperatuur bewaard kunnen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op worden.
  • Pagina 86: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Attentie Glasplateaus eruit halen Afb. 4 Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijdelings eruit zwenken.
  • Pagina 87: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Pagina 88: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 89 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Lampje vervangen. Afb. ./B De verlichting Het lampje is kapot. functioneert niet. 1. Apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen. 3. Afdekking naar voren eraf trekken. 4. Lampje vervangen. (Reservelamp: 220-240 V wisselstroom, fitting E14, voor wattage zie het kapotte lampje.)
  • Pagina 90: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van De dooiwatergoot of Het dooiwatergootje en het de koelruimte is nat. het afvoergat is afvoergaatje schoonmaken (zie verstopt. „Schoonmaken van het apparaat”). Afb. , Het apparaat koelt Het apparaat is Hoofdschakelaar aan/uit drukken. ■...
  • Pagina 91 8 ° C s u p e r...
  • Pagina 94 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r 8 ° C s u p e r...
  • Pagina 95 9000757061 (9409) de, en, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

K366 series

Inhoudsopgave