Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
Pagina 12
de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n nach Modell ab Werk bis zu 55 kg Anschließen betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n 4.1 Lieferumfang...
Kennenlernen de Nischenbreite Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 560 mm notwendig. Over-and-Under- und Side-by- 5 Kennenlernen Ke nne nl e r ne n Side-Aufstellung Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander Ke nne nl e r ne n 5.1 Gerät oder nebeneinander aufstellen wol-...
de Ausstattung 6.3 Lagerbehälter alarm off schaltet den Warn- ton aus. Im Lagerbehälter herrschen tiefere super freeze schaltet Super- Temperaturen als im Kühlfach. Tem- Gefrieren ein oder aus. peraturen unter 0 °C können zeitwei- super cool schaltet Super- se auftreten. Kühlen ein oder aus. Um Temperaturen nahe 0 °C im Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl- Zeigt die eingestellte Tempe-...
Grundlegende Bedienung de Das Kondenswasser mit einem tro- Eiswürfelschale ckenen Tuch entfernen und eine Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um niedrige Luftfeuchtigkeit über den Eiswürfel herzustellen. Feuchtigkeitsregler einstellen. Eiswürfel herstellen Damit die Qualität und das Aroma er- Verwenden Sie zur Herstellung von halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- findliches Obst und Gemüse außer-...
de Zusatzfunktionen 7.2 Hinweise zum Betrieb 8 Zusatzfunktionen Zus a t z f u nk t i o ne n ¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet Erfahren Sie, über welche einstellba- Zus a t z f u nk t i o ne n haben, dauert es bis zu mehreren ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Stunden bis die eingestellte Tem-...
Alarm de Hinweis: Nach ca. 50 Stunden schal- 9 Alarm Al a r m tet das Gerät auf Normalbetrieb. Super-Gefrieren ausschalten Al a r m 9.1 Türalarm ▶ super freeze drücken. Wenn die Gerätetür länger offen 8.3 Sabbat-Modus steht, schaltet sich der Türalarm ein. Ein Warnton ertönt, "alarm off" blinkt Damit Sie das Gerät auch am Sabbat und die eingestellte Temperatur des nutzen können, schaltet der Sabbat-...
de Kühlfach Vor dem Einlagern großer Mengen 10.2 Kältezonen im Kühlfach Lebensmittel Super-Gefrieren ein- Das Umluftkühlsystem lässt die Luft schalten. gleichmäßig im Kühlfach zirkulieren ¡ Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- und sorgt für eine konstante Tempe- öffnet. ratur auf allen Ablagen. Prüfen, ob das Gefriergut an- oder aufgetaut ist.
Gefrierfach de Durch die Gefrierlagerung können ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht Sie verderbliche Lebensmittel lang- mit gefrorenen Lebensmitteln in fristig lagern. Die tiefen Temperaturen Berührung bringen. verlangsamen oder stoppen den Ver- ¡ Die Lebensmittel großflächig in derb. den Gefriergutbehältern verteilen. ¡ Damit die Luft ungehindert im Ge- 11.1 Gefriervermögen rät zirkulieren kann, den Gefriergut- behälter bis zum Anschlag ein-...
de Abtauen Die Verpackung luftdicht verschlie- 12 Abtauen Abt a ue n ßen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder Abt a ue n austrocknen. 12.1 Abtauen im Kühlfach Die Verpackung mit dem Inhalt und dem Einfrierdatum beschriften. Im Betrieb bilden sich an der Rück- wand des Kühlfachs funktionsbedingt 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- Tauwassertropfen oder Reif.
Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- schlussleitung ziehen oder die Si- behör im Geschirrspüler reinigen, cherung im Sicherungskasten aus- können sich diese verformen oder schalten. verfärben. ▶ Nie Ausstattungsteile und Zubehör Alle Lebensmittel entnehmen und im Geschirrspüler reinigen.
de Reinigen und Pflegen Türabsteller entnehmen 13.5 Geräteteile ausbauen ▶ Den Türabsteller anheben und ent- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen nehmen. wollen, können Sie bestimmte Gerä- → Abb. teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Lagerbehälter entnehmen Türabsteller-Schiene ausbauen Den Lagerbehälter bis zum An- Die Türabsteller-Schiene nach ▶...
Störungen beheben de 14 Störungen beheben St ö r unge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die St ö r unge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
Pagina 26
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- ▶ Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. stellte Temperatur → "Gefriervermögen", Seite 21 (Gefrierfach) und "alarm off" blinken. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 18 lung ab.
Lagern und Entsorgen de a Der Geräteselbsttest startet, wenn 14.1 Stromausfall die Temperaturanzeigen nachein- Während eines Stromausfalls steigt ander aufleuchten. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 2 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und die Temperaturanzei- sich.
de Kundendienst 15.2 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet. können wertvolle Rohstoffe wieder- Die Richtlinie gibt den verwendet werden. Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und WARNUNG Verwertung der Altgeräte Gefahr von Gesundheitsschäden! vor. Kinder können sich im Gerät einsper- ren und in Lebensgefahr geraten.
Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 17 Technische Daten Te c hni s c he Da t e n Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Te c hni s c he Da t e n...
Pagina 30
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 32 6.4 Bac à fruits et légumes avec 1.1 Indications générales .... 32 régulateur d’humidité .... 43 1.2 Utilisation conforme.... 32 6.5 Compartiment dans la contreporte ......
Pagina 31
11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 48 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 48 11.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 49 11.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés.. 49 12 Dégivrage ........ 49 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération ....
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Pagina 36
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Sécurité fr ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 38
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Pr ot e c t i o n de l ' e nv i r onne me nt e t é c onomi e s d' é ne r gi e tériels nement et économies d'énergie...
fr Installation et branchement ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- ¡...
Description de l'appareil fr 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible Montez l'appareil selon les instruc- ▶ 16 °C…38 °C tions de montage jointes. 16 °C…43 °C 4.4 Préparation de l'appareil L'appareil est entièrement opération- pour la première utilisa- nel dans la plage de température am- biante admissible.
fr Équipement Compartiment réfrigération super cool active ou désac- → Page 46 tive la fonction Super-réfrigé- ration. Compartiment congélation Affiche la température réglée → Page 47 du compartiment de congéla- Bandeau de commande tion en °C. → Page 42 Affiche la température réglée Support-crochet pour bou- du compartiment de réfrigéra- teilles → Page 42 tion en °C.
Équipement fr Suivant la quantité et la nature des 6.3 Bac de rangement produits stockés, de l’eau peut se Les températures régnant dans le condenser dans le bac à fruits et lé- bac de rangement sont plus basses gumes. que dans le compartiment réfrigéra- Éliminer l’eau condensée avec un es- tion.
fr Utilisation a Une alarme sonore retentit, l'affi- 6.7 Accessoires chage de la température (congéla- Utilisez uniquement des accessoires teur) et "alarm off" clignotent, car d'origine. Ils ont été spécialement le congélateur n'est pas encore as- conçus pour votre appareil. sez froid. Les accessoires de votre appareil dé- Éteignez l'alarme sonore avec pendent de son modèle.
Fonctions additionnelles fr 7.4 Régler la température Désactivez Super-réfrigération Appuyez sur super cool. ▶ Réglage de la température du compartiment réfrigération 8.2 Super-congélation ▶ Appuyez sur la température sou- Avec la fonction Super-congélation, haitée. le compartiment congélation refroidit La température recommandée au maximum. dans le compartiment réfrigération Activez la fonction Super-congélation est de 4 °C.
fr Alarme Remarque : Pendant le Mode Sabbat PRUDENCE l'éclairage du bandeau de com- Risque de préjudice pour la santé ! mande est éteint. super freeze s'al- Lors de la décongélation, les bacté- lume en luminosité réduite. ries peuvent se multiplier et les ali- ments congelés peuvent s'abîmer.
Compartiment congélation fr Le stockage au froid vous permet 10.3 Autocollant « OK » aussi de ranger des denrées facile- L'autocollant « OK » vous permet de ment périssables à court et moyen vérifier si les plages de températures terme. Plus la température choisie sûres de + 4 °C ou moins recom- est basse, plus les aliments restent mandées pour les aliments sont at- frais plus longtemps.
fr Compartiment congélation ¡ Veillez à ce que les aliments à 11.1 Capacité de congélation congeler n'entrent pas en contact La capacité de congélation indique avec d'autres déjà congelés. quelle quantité d’aliments l’appareil ¡ Répartissez les produits alimen- peut congeler à cœur en combien taires sur une grande surface dans d'heures.
Dégivrage fr Placez les aliments dans l’embal- ¡ Décongelez les aliments d'origine lage. animale dans le compartiment ré- frigération, par exemple le poisson, Pressez pour chasser l’air. la viande, le fromage et le lait Fermez hermétiquement l'embal- caillé. lage afin que les aliments ne ¡...
fr Nettoyage et entretien 12.2 Décongélation dans le 13.2 Nettoyage de l’appareil compartiment congéla- AVERTISSEMENT tion Risque d'électrocution ! Grâce au système « NoFrost » entiè- L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique. rement automatique, le compartiment ▶ congélation ne se couvre pas de Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer givre.
Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement Soulevez le bac de rangement avec un chiffon doux et sec. vers l'avant et retirez-le . Insérez les pièces d'équipement et → Fig. montez les pièces de l'appareil. Retirer le bac à fruits et légumes Raccordement électrique de l'ap- pareil.
fr Dépannage 14 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Pagina 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de tentit, la température ventilation extérieurs. réglée (congélateur) Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- et "alarm off" cli- gées. gnotent. ▶ Ne dépassez pas la capacité...
fr Entreposage et élimination Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez super En cas de panne de courant, la tem- cool enfoncé pendant 3 à 5 se- pérature à l'intérieur de l'appareil condes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
fr Caractéristiques techniques 16.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. → Fig. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
Pagina 57
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 59 6.5 Balconcino controporta ... 69 1.1 Avvertenze generali .... 59 6.6 Balconcino controporta va- 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- riabile ........ 69 visto ......... 59 6.7 Accessori.........
Pagina 58
11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 74 11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati .... 75 12 Scongelamento ....... 75 12.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 75 12.2 Scongelamento nel vano congelatore ...... 75 13 Pulizia e cura ...... 75 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia ....
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Pagina 62
it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Sicurezza it ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
Pagina 64
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 70 ▶...
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
it Installazione e allacciamento La quantità di refrigerante è indica- 4 Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o ta sulla targhetta identificativa. mento → Fig. A seconda del modello l'apparecchio I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o 4.1 Contenuto della confezio-...
Conoscere l'apparecchio it Profondità della nicchia 4.5 Collegamento elettrico Installare l'apparecchio nella nicchia dell'apparecchio a una profondità consigliata di 560 mm. Collegare la spina del cavo di al- Una minore profondità della nicchia lacciamento alla rete all'apparec- fa aumentare leggermente l'assorbi- chio. mento di energia. La profondità della Inserire la spina del cavo di allac- nicchia deve essere di almeno ciamento alla rete dell'apparecchio...
it Dotazione Balconcino controporta varia- 6 Dotazione Dot a z i o ne bile → Pagina 69 Balconcino porta per grandi La dotazione dell'apparecchio dipen- Dot a z i o ne bottiglie → Pagina 69 de dal modello. Nota: A seconda della dotazione e 6.1 Ripiano delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure.
Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 76 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
it Comandi di base Per staccare i cubetti di ghiaccio ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- mettere brevemente la vaschetta ficare una depressione. Lo sportel- sotto acqua corrente oppure tor- lo si riapre solo con difficoltà. At- cerla leggermente. tendere brevemente finché la de- pressione non è...
Funzioni supplementari it Attivare Super-congelamento 8 Funzioni supplementari Funz i o ni s uppl e me nt a r i Premere super freeze. ▶ Scopri quali funzioni aggiuntive è a "super freeze" si accende. Funz i o ni s uppl e me nt a r i possibile impostare sull'apparecchio.
it Allarme Prima di introdurre grandi quantità 9 Allarme Al l a r me di alimenti, attivare Super-congela- mento. Al l a r me ¡ Lo sportello del congelatore è 9.1 Allarme porta aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono Se lo sportello dell'apparecchio resta scongelati o hanno iniziato a scio- aperto a lungo, si attiva l'allarme por-...
Congelatore it 10.2 Zone fredde nel frigorife- 11 Congelatore Conge l a t o r e Nel vano congelatore è possibile Conge l a t o r e Il sistema di circolazione dell'aria conservare i prodotti surgelati, con- fredda fa circolare l'aria in modo uni- gelare gli alimenti e produrre i cubetti forme nel frigorifero e si preoccupa di ghiaccio.
it Congelatore ¡ Alimenti adatti al congelamento so- 11.2 Utilizzo completo del vo- no ad es. prodotti da forno, pesce lume del vano congela- e frutti di mare, carne, selvaggina tore e pollame, uova senza guscio, for- maggio, burro, quark, cibi pronti e Scoprire come collocare la quantità...
Scongelamento it formazioni: Pulizia del convogliatore 11.6 Metodi di scongelamen- dell'acqua di sbrinamento e del foro to per alimenti congelati di scarico → Pagina 76. ATTENZIONE 12.2 Scongelamento nel vano Pericolo di danni alla salute! congelatore Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Grazie al sistema "NoFrost"...
it Pulizia e cura Inserire le parti dell'attrezzatura e 13.2 Pulizia dell'apparecchio montare i componenti dell'appa- recchio. AVVERTENZA Collegare elettricamente l'apparec- Pericolo di scosse elettriche! chio. → Pagina 67 L'infiltrazione di umidità può provoca- Inserire gli alimenti. re una scarica elettrica. ▶ Non lavare l'apparecchio con puli- 13.3 Pulizia del convogliatore tori a vapore o idropulitrici.
Pulizia e cura it Sollevare e rimuovere il con- tenitore di conservazione. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta in posizione. Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo ...
it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti Si s t e ma z i o ne gua s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Si s t e ma z i o ne gua s t i le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
Pagina 79
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- gnale acustico, la tem- schi. peratura impostata ▶ Non superare la capacità di congelamento. (congelatore) e "alarm → "Capacità di congelamento", Pagina 73 off" lampeggiano. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti.
it Stoccaggio e smaltimento Un minuto dopo il collegamento 14.1 Interruzione dell’alimen- elettrico, tenere premuto per 3-5 tazione elettrica secondi super cool, finché non viene emesso il secondo segnale Durante un'interruzione di corrente la acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- a L'autotest si avvia quando gli indi- ne e la qualità...
Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
it Dati tecnici I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
Pagina 83
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 85 6.6 Variabel deurrek ...... 95 1.1 Algemene aanwijzingen .. 85 6.7 Accessoires ...... 95 1.2 Bestemming van het appa- 7 De Bediening in essentie.. 95 raat .......... 85 7.1 Apparaat inschakelen.... 95 1.3 Inperking van de gebruikers ...
Pagina 84
12 Ontdooien ....... 100 12.1 Ontdooien in het koelvak.. 100 12.2 Ontdooien in het vriesvak .. 101 13 Reiniging en onderhoud .. 101 13.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging...... 101 13.2 Apparaat schoonmaken .. 101 13.3 De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen....
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
Pagina 88
nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
Veiligheid nl ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Pagina 90
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 96 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van He t v oor k ome n v a n ma t e r i ë l e s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is...
Uw apparaat leren kennen nl Nisbreedte De netstekker op vastheid contro- leren. Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal a Het apparaat is nu gereed voor ge- 560 mm nodig. bruik. Over-and-Under- en Side-by-Side- opstelling 5 Uw apparaat leren ken- Uw a ppa r a a t l e r e n k e nne n Als u 2 koeltoestellen boven of naast elkaar wilt opstellen, moet u tussen...
nl Uitrusting 5.2 Bedieningspaneel 6.3 Bewaarlade Via het bedieningsveld kunt u alle In de bewaarlade heersen lagere functies van uw apparaat instellen en temperaturen dan in het koelvak. informatie krijgen over de gebruiks- Temperaturen onder 0 °C kunnen tij- toestand. delijk optreden. Om temperaturen in de buurt van → Fig.
De Bediening in essentie nl Het condenswater verwijderen met IJsblokjes maken een droge doek en een lage lucht- Gebruik voor het maken van ijsblok- vochtigheid via de vochtigheidsrege- jes uitsluitend drinkwater. laar instellen. Vul de schaal voor ijsblokjes voor Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit ¾...
nl Extra functies De aanbevolen temperatuur in het 7.2 Opmerkingen bij het ge- vriesvak bedraagt −18 °C. bruik ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- geschakeld, duurt het tot enkele 8 Extra functies Ex t r a f u nc t i e s uren voordat de ingestelde tempe- ratuur wordt bereikt.
Alarm nl Supervriezen inschakelen 9 Alarm Al a r m Druk op super freeze. ▶ a "super freeze" brandt. Al a r m 9.1 Deuralarm Opmerking: Na ca. 50 uur schakelt het apparaat over op de normale Als de deur van het apparaat langere werking.
nl Koelvak ¡ Er worden grote hoeveelheden ver- ¡ Houd de door de fabrikant vermel- se levensmiddelen ingeruimd. de houdbaarheidsdatum of ge- Voor het in het apparaat inruimen bruiksdatum in acht. van grote hoeveelheden levens- 10.2 Koudezones in het koel- middelen Supervriezen inschake- len.
Vriesvak nl Begin met het stapelen van de le- 11 Vriesvak Vr i e s v a k vensmiddelen in de onderste diep- vrieslade. In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vr i e s v a k bewaren, levensmiddelen bevriezen 11.3 Tips voor het bewaren en ijsblokjes maken.
nl Ontdooien ▶ De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in ¡ Dierlijke levensmiddelen in het hoge mate de productkwaliteit en koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, vermijden vriesbrand. kaas en kwark. De levensmiddelen in de verpak- ¡...
Reiniging en onderhoud nl 12.2 Ontdooien in het vries- 13.2 Apparaat schoonmaken WAARSCHUWING Door het volledig automatische “NoF- Kans op elektrische schok! rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- Binnendringend vocht kan een schok vrij. Ontdooien is niet nodig. veroorzaken. ▶ Geen stoomreiniger of hogedruk- reiniger gebruiken om het appa- 13 Reiniging en onder- Re i n i g i n g e n onde r houd raat te reinigen.
nl Reiniging en onderhoud Het apparaat elektrisch aansluiten. Til de fruit- en groentelade aan de → Pagina 93 voorzijde op en verwijder deze . Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. → Fig. Diepvrieslade verwijderen 13.3 De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken.
Storingen verhelpen nl 14 Storingen verhelpen St o r i n ge n v e r he l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u St o r i n ge n v e r he l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
Pagina 104
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- schuwingssignaal, de geruimd. ingestelde tempera- ▶ Overschrijd het vriesvermogen niet. tuur (vriesvak) en → "Invriescapaciteit", Pagina 99 "alarm off" knipperen. Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling.
Opslaan en afvoeren nl a De apparaatzelftest start wanneer 14.1 Stroomuitval de temperatuurindicaties na elkaar Tijdens een stroomuitval stijgt de gaan branden. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 2 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en de temperatuurindi- dert.
nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. → Fig. Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
Pagina 108
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001757984* Register your product online neff -home.com 9001757984 de, fr, it, nl 031120...