Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
COMBINÉ
COMBINAZIONE FRIGORIFERO /
CONGELATORE
KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE
Gebrauchsanleitung
de
Notice d'utilisation
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
KI67.. / KI68..
2
29
60
88

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF KI6875D30

  • Pagina 1 KÜHL- UND GEFRIERKOMBINATION RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR COMBINÉ COMBINAZIONE FRIGORIFERO / CONGELATORE KOEL-/DIEPVRIESCOMBINATIE Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing KI67.. / KI68..
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Pagina 3 Abtauen ....23 Kühlfach ..... . 23 Gefrierfach .
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Pagina 5: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise de Verletzungsgefahr Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Behälter mit Personen kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefährdet sind: Keine Behälter mit Kinder, ■ kohlensäurehaltigen Getränken Personen, die körperlich, ■ im Gefrierfach lagern. psychisch oder in ihrer Wahrnehmung Gefahren durch Kältemittel eingeschränkt sind, Personen, die nicht In den Rohren des...
  • Pagina 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu V erpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Pagina 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. L ieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß...
  • Pagina 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Pagina 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Infomaterial entnehmen und Verdichter zu vermeiden. Klebestreifen sowie Schutzfolie Gerät über eine vorschriftsmäßig entfernen. installierte Steckdose anschließen. Gerät reinigen.
  • Pagina 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " K lappen Sie die letzte Seite mit den Taste # G e r ä t k e n n e n l e r n e n Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste Super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Pagina 11 Gerät kennenlernen de Vario-Ablage Absteller ~ Bild $ ~ Bild ) Sie können hohes Kühlgut (z. B. Sie können den Absteller Kannen oder Flaschen) lagern: herausnehmen: Vorderen Teil der Ablage Absteller nach oben anheben und ■ ■ herausnehmen und unter den herausnehmen.
  • Pagina 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Pagina 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Gefrieren Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Automatisches Super-Gefrieren Mit dem Aufkleber OK können Sie Das automatische Super-Gefrieren prüfen, ob im Kühlfach die für schaltet sich beim Einlegen warmer Lebensmittel empfohlenen sicheren Lebensmittel automatisch ein. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter erreicht sind.
  • Pagina 14: Urlaubsmodus

    de Alarm Manuelles Super-Gefrieren Alarm Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. T üralarm A l a r m Super-Gefrieren einschalten z. B.: Wenn die Gerätetür länger offen steht, um Lebensmittel schnell bis zum ■ schaltet sich der Türalarm ein. Kern durchzufrieren Tür schließen oder Taste Alarm 4 ...
  • Pagina 15: Home Connect

    ■ H o m e C o n n e c t ein mobiles Endgerät fernsteuerbar. Beiblatt, das unter www.neff-home.com bei den Hinweis: Wi-Fi ist eine eingetragene Anleitungen zum Download Marke der Wi-Fi Alliance. verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Suchfeld die E-Nummer Ihres Das Gerät funktioniert in folgenden...
  • Pagina 16 de Home Connect Automatische Verbindung mit dem Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Heimnetzwerk (WLAN) Wenn ein WLAN Router mit WPS Wenn der vorhandene WLAN Router Funktion verfügbar ist, kann das über keine WPS Funktion verfügt bzw. Kühlgerät automatisch mit dem dies nicht bekannt ist, können Sie das Heimnetzwerk verbunden werden.
  • Pagina 17 Home Connect de Mit Schaltfläche An Hausgeräte Den Anweisungen der App folgen, übertragen bestätigen. bis der Vorgang abgeschlossen ist. Bei erfolgreicher Verbindung Die Anzeige Temperatur Kühlfach – blinkt On in der Anzeige zeigt PA und die Anzeige Temperatur Gefrierfach. Temperatur Gefrierfach zeigt On. Sie können jetzt das Kühlgerät Das Kühlgerät wurde mit der App mit der App verbinden.
  • Pagina 18: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Anzeige Temperatur Gefrierfach Home Connect Einstellungen zeigt eine Animation. zurücksetzen Das Update wird installiert. Wenn es beim Versuch der Während der Installation sind alle Verbindungsherstellung zu einem Tasten gesperrt. Problem kommt oder Sie das Gerät in Wenn die Installation erfolgreich –...
  • Pagina 19: Konformitätserklärung

    Verfärbungen der Kunststoffteile. Eine ausführliche RED Warme Speisen und Getränke erst ■ Konformitätserklärung finden Sie im abkühlen lassen, dann in das Internet unter www.neff-home.com auf Kühlfach stellen. der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. Kältezonen im Kühlfach beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher 2,4 GHz Band: 100 mW max.
  • Pagina 20: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    de Gefrierfach Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler D as Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Pagina 21: Maximales Gefriervermögen

    Gefrierfach de Maximales Gefriervermögen Gefriervolumen vollständig nutzen Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Um die maximale Menge an Gefriergut 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren unterzubringen: werden kann. Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■ Angaben zum maximalen Lebensmittel direkt auf den Ablagen ■...
  • Pagina 22: Frische Lebensmittel Einfrieren

    de Gefrierfach Frische Lebensmittel Zum Einfrieren nicht geeignet einfrieren Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Zum Einfrieren nur frische und oder Radieschen einwandfreie Lebensmittel verwenden. ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Lebensmittel, die gekocht, gebraten Weintrauben ■ oder gebacken verzehrt werden, sind ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche ■...
  • Pagina 23: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Haltbarkeit des Gefriergutes Abtauen bei –18 °C K ühlfach Fisch, Wurst, fertige Speisen, A b t a u e n Backwaren: bis zu 6 Monate Während die Kühlmaschine läuft, bilden Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif.
  • Pagina 24: Gefrierfach

    de Reinigen Gefrierfach Reinigen Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch A chtung! R e i n i g e n ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach Schäden am Gerät und den verschlechtert die Kälteabgabe an das Ausstattungsteilen vermeiden.
  • Pagina 25: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 10 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild .
  • Pagina 26: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Pagina 27 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste Alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste Alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Pagina 28: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur S ollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Pagina 29 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..31 Utilisation de l'appareil ..41 À...
  • Pagina 30 Dégivrer l’appareil ..54 Compartiment réfrigérateur ..54 Compartiment congélation..55 Nettoyage ....55 Nettoyage des accessoires .
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs C et appareil est conforme aux combustibles (bombes C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Pagina 32: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Éloignez de l’appareil toute ■ Ne portez jamais des flamme ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Pagina 33: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Poids ■ pendant le nettoyage et la Rappelez-vous pendant le maintenance. transport et l'installation de Ne jamais laisser des ■ l'appareil que ce dernier peut enfants jouer avec l'appareil. être très lourd. ~ "Lieu d’installation" Risque d'étouffement à...
  • Pagina 34: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le U tilisez cet appareil compartiment réfrigérateur C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n Uniquement pour réfrigérer et (par ex.
  • Pagina 35: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières C ontenu de la livraison premières. I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Pagina 36: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient de fluide +16 °C ... 32°C frigorigène, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. Dans les +16 °C ...
  • Pagina 37: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Pagina 38: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Pagina 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Tiroir à produits Présentation de congelés (petit) Casier à beurre et l’appareil à fromage Clayette à grandes 1" D épliez le volet illustré situé à la bouteilles P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l dernière page.
  • Pagina 40: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Récipient ~ Fig. ' (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Clayette Tirez le bac à vous jusqu’à la butée, ■ soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. ~ Fig. # Vous pouvez varier la position des Casier à...
  • Pagina 41: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Accumulateur de froid Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil En cas de panne de courant ou de dérangement : Après son allumage, l’appareil peut ■ L'accumulateur de froid retarde avoir besoin de plusieurs heures ■ le réchauffement des produits pour atteindre les températures congelés rangés.
  • Pagina 42: Régler La Température

    fr Utilisation de l'appareil Régler la température Super-réfrigération Pendant la super-réfrigération, le Température recommandée compartiment réfrigérateur refroidit Compartiment réfrigérateur : +4 °C au maximum. Compartiment congélateur : –18 °C Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les cas suivants : Compartiment réfrigérateur avant de ranger de grandes ■...
  • Pagina 43: Mode Vacances

    Alarme fr Mode Vacances Remarque : Lorsque la supercongélation automatique est En cas d’absence prolongée, vous activée, la touche Super est allumée et pouvez commuter l’appareil sur le mode l'appareil peut fonctionner plus Vacances, économe en énergie lui bruyamment. aussi. Lorsque la supercongélation La température du compartiment automatique est terminée, l'appareil...
  • Pagina 44: Alarme De Température

    fr Home Connect Alarme de température Home Connect Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de C et appareil compatible Wi-Fi peut être H o m e C o n n e c t température retentit. commandé à distance via un terminal mobile.
  • Pagina 45: Configurer Home Connect

    L’appareil est prêt pour la connexion Remarques automatique. Observez la fiche Home Connect ■ L’affichage de la température dans disponible sous www.neff-home.com le compartiment congélateur parmi les notices à télécharger. Pour présente pendant 2 minutes une ce faire, saisissez le numéro E de animation.
  • Pagina 46 fr Home Connect Dès que le réfrigérateur a été trouvé, Connexion manuelle au réseau saisir le nom du réseau (SSID) et le domestique (WLAN) mot de passe (Key) du réseau Si le routeur WLAN existant ne dispose domestique (WLAN) dans les d’aucune fonction WPS ou que cette champs correspondants.
  • Pagina 47 Home Connect fr Ouvrez l’appli et attendez que le Vérification de la force du signal réfrigérateur s’affiche. Vérifiez la force du signal lorsque Confirmez la connexion entre l’appli l'établissement de la connexion est et le réfrigérateur en appuyant sur impossible. Ajouter.
  • Pagina 48: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    fr Home Connect Installer la mise à jour du Réinitialisation des réglages Home Connect logiciel Home Connect Si un problème se présente lors de la Le réfrigérateur vérifie régulièrement si tentative d’établissement d’une des mises à jour du logiciel Home connexion ou que l’appareil est inscrit Connect sont disponibles.
  • Pagina 49: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Compartiment réfrigérateur fr Remarque liée à la protection Déclaration de conformité des données Par la présente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare que l’appareil Lors de la première connexion de votre doté de la fonctionnalité est en accord appareil Home Connect à un réseau avec les exigences fondamentales et WLAN relié...
  • Pagina 50: Consignes De Rangement

    fr Compartiment réfrigérateur Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Remarque : Rangez dans la zone la longtemps leur qualité...
  • Pagina 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr La température de stockage à long Remarques Pour préserver leur qualité et leur terme des produits alimentaires doit ■ arôme, il est recommandé de ranger être de –18 °C ou encore plus basses. les fruits (par exemple les ananas, Le temps nécessaire pour permettre bananes, papayes, agrumes) et aux produits frais rangés au...
  • Pagina 52: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Vérifiez que l’emballage est intact. ■ 24 heures environ avant de ranger Veillez à la date de conservation ■ des produits frais : activez la minimum.
  • Pagina 53: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement Pour congeler les aliments, n’utilisez ■ dégustées crues, par exemple les que des aliments frais et d’un aspect salades ou radis impeccable. Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Pagina 54: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Durée de conservation du produit Dégivrer l’appareil congelé à –18 °C C ompartiment réfrigérateur Poisson, charcuterie, plats D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à...
  • Pagina 55: Compartiment Congélation

    Nettoyage fr Compartiment congélation Nettoyage Le compartiment congélation ne décongèle pas automatiquement afin A ttention ! N e t t o y a g e que les aliments congelés ne Évitez d'endommager l'appareil et ses décongèlent pas. Une couche de givre pièces d'équipement.
  • Pagina 56: Nettoyage Des Accessoires

    fr Odeurs Nettoyage des accessoires Éclairage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. V otre appareil est équipé d’un éclairage É c l a i r a g e ~ "Équipement" à la page 40 par LED ne demandant pas d’entretien. Seul le service après-vente ou des Rigole d’écoulement de l’eau de spécialistes agréés sont autorisés...
  • Pagina 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Pagina 58 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche Alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche Alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Pagina 59: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Pagina 60 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Allarme ....73 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Pagina 61 Odori ..... . 84 Illuminazione ....85 >...
  • Pagina 62: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Q uesto apparecchio apparecchi elettrici all’interno I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Pagina 63: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Pagina 64: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ U tilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare e congelare ■ chiave fuori della portata dei alimenti e per la produzione bambini.
  • Pagina 65: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Pagina 66: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C L'apparecchio deve essere collocato in +16 °C ... 32 °C un locale di dimensioni adeguate in proporzione alla quantità di refrigerante +16 °C ... 38 °C contenuta nell'apparecchio.
  • Pagina 67: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Pagina 68: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Pagina 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante Super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Pagina 70 it Conoscere l'apparecchio Ripiano estraibile Fermabottiglie ~ Figura % ~ Figura * È possibile vedere meglio il contenuto: Quando si apre e chiude la porta: Estrarre il ripiano. Il fermabottiglie impedisce la caduta ■ ■ di bottiglie. Il ripiano può essere completamente rimosso: Vaschetta del ghiaccio Premere e tenere premuti i due...
  • Pagina 71: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. ■...
  • Pagina 72: Super-Raffreddamento

    it Utilizzare l'apparecchio Super-congelamento Adesivo OK (non in tutti i modelli) Super-congelamento automatico Con l'adesivo OK è possibile controllare Il super-congelamento automatico si se nel frigorifero sono stati raggiunti i attiva automaticamente quando si range di temperatura sicuri consigliati inseriscono alimenti caldi. per gli alimenti (+4 °C o temperatura inferiore).
  • Pagina 73: Modo Vacanza

    Allarme it Avvertenza: Con il Allarme super-congelamento inserito, il rumore dell'apparecchio potrebbe aumentare. A llarme porta A l l a r m e Dopo ca. 2 ^ giorni l'apparecchio commuta a funzionamento normale. Se la porta dell'apparecchio resta aperta a lungo, si attiva l'allarme porta. Attivare/disattivare il Chiudere la porta o premere il ■...
  • Pagina 74: Home Connect

    Avvertenze regolata non è stata di nuovo Osservare l'allegato Home Connect ■ raggiunta. che è disponibile sotto www.neff-home.com nelle istruzioni da scaricare. Inserire nel campo di ricerca il codice (E-Nr.) dell'elettrodomestico. Home Connect Dopo l'accensione dell'apparecchio ■...
  • Pagina 75 Home Connect it Connessione automatica alla rete Connessione manuale alla rete domestica (WLAN) domestica (WLAN) Se è disponibile un router WLAN con Se il router WLAN presente non è funzione WPS, il frigorifero può dotato di funzione WPS o se l'utente collegarsi automaticamente alla rete non ne è...
  • Pagina 76 it Home Connect Confermare con il pulsante Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura. An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici). L'indicatore di temperatura del Se la connessione è stata frigorifero mostra PA e l'indicatore di – stabilita, lampeggia On temperatura del congelatore nell'indicatore di temperatura del mostra On.
  • Pagina 77: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Installazione dell'aggiornamento: Home Connect Reset delle Premere il tasto F. impostazioni L'indicatore di temperatura del Se provando a stabilire la connessione frigorifero mostra Cn. si verifica un problema oppure se si Premere il tasto (/) del frigorifero più desidera registrare l'apparecchio in volte finché...
  • Pagina 78: Avvertenze Sulla Tutela Dei Dati

    Frigorifero Avvertenze sulla tutela dei dati Dichiarazione di conformità Con il primo collegamento Con la presente Constructa-Neff dell'apparecchio Home Connect a una Vertriebs-GmbH dichiara che rete WLAN connessa a Internet, l'apparecchio con funzionalità di l'apparecchio trasmette le seguenti radiotrasmissione è conforme ai...
  • Pagina 79: Tenere Presente Nella Conservazione

    Frigorifero it Tenere presente nella Cassetto per verdure con conservazione regolatore di umidità ~ Figura , Conservare alimenti freschi e integri. ■ Così la qualità e la freschezza si Il cassetto per verdure è il luogo di conservano più a lungo. conservazione ottimale per frutta e Per prodotti pronti e alimenti verdura fresche.
  • Pagina 80: Congelatore

    it Congelatore Massima capacità Congelatore di congelamento I l congelatore è adatto per: La massima capacità di congelamento C o n g e l a t o r e conservare surgelati indica la quantità di alimenti che può ■ produrre cubetti di ghiaccio essere completamente congelata ■...
  • Pagina 81: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Sfruttare interamente il Congelamento di alimenti volume utile freschi Congelare soltanto alimenti freschi e Per sistemare la massima quantità integri. di surgelati: Rimuovere tutte le parti Gli alimenti che si consumano cotti, ■ dell'attrezzatura interna. arrostiti o cotti in forno sono più adatti Deporre gli alimenti direttamente sui per il congelamento rispetto agli ■...
  • Pagina 82: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Pagina 83: Sbrinamento

    Sbrinamento it Congelatore Sbrinamento Per evitare che gli alimenti si F rigorifero scongelino, il congelatore non esegue S b r i n a m e n t o lo sbrinamento automaticamente. Uno Durante il funzionamento del strato di brina nel congelatore rallenta il refrigeratore, sulla parete posteriore si passaggio del freddo agli alimenti formano gocce di condensa o brina.
  • Pagina 84: Pulizia

    it Pulizia Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all’apparecchio A ttenzione! Per la pulizia estrarre dall'apparecchio P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue le parti variabili. dotazioni. ~ "Caratteristiche" a pagina 69 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Pagina 85: Illuminazione

    Illuminazione it Ribollire, fruscìo o gorgoglìo: Illuminazione refrigerante che scorre attraverso i tubi. Clicchettio: Inserimento L ’apparecchio è dotato di o disinserimento del motore, I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da di interruttori o elettrovalvole.
  • Pagina 86 it Guasti, Che fare se? Tutte le spie spente. È intervenuto il dispositivo di sicurezza. Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. Manca l'energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica. Il display indica E…. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 87: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Pagina 88 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..90 Alarm .....101 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Pagina 89 Luchtjes ....111 Verlichting ....112 > Geluiden ....112 Normale geluiden .
  • Pagina 90: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n geldende veiligheidsbepalingen Gevaar voor een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Pagina 91: Risico Op Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Pagina 92: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen G ebruik dit apparaat B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t opbergen.
  • Pagina 93: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. I nhoud van de verpakking I n s t a l l e r e n e n a a n s l u i t e n Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Pagina 94: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koudemiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Pagina 95: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Pagina 96: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Pagina 97: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets Super vriesvak open.
  • Pagina 98 nl Het apparaat leren kennen Uittrekbaar legplateau Flessenhouder ~ Afb. % ~ Afb. * U kunt zorgen voor een beter overzicht: Wanneer u de deur opent en sluit: Legplateau eruit trekken. Het flessenrek voorkomt dat de ■ ■ flessen kantelen. U kunt het legplateau geheel verwijderen: IJsbakje...
  • Pagina 99: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Apparaat bedienen buiten werking stellen A pparaat inschakelen Apparaat uitschakelen A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Toets # indrukken. ■ Het apparaat begint te koelen. Een Het apparaat koelt niet meer.
  • Pagina 100: Superkoelen

    nl Apparaat bedienen Supervriezen Sticker OK (niet bij alle modellen) Automatisch supervriezen Met de sticker OK kunt u controleren of Het automatische supervriezen schakelt in het koelvak de voor de bij het inruimen van warme levensmiddelen aanbevolen veilige levensmiddelen automatisch in. temperatuurbereiken +4 °C of kouder bereikt zijn.
  • Pagina 101: Vakantiemodus

    Alarm nl Aanwijzing: Als het supervriezen Alarm ingeschakeld is, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. D euralarm A l a r m Na ca. 2 ^ dag schakelt het apparaat over op het normale werking. Als de deur van het apparaat langere tijd openstaat wordt het deuralarm Supervriezen in-/uitschakelen: ingeschakeld.
  • Pagina 102: Home Connect

    Aanwijzingen Houd rekening met de Home ■ Connect bijlage, die onder www.neff-home.com bij de handleidingen gedownload kan Home Connect worden. Hiervoor voert u in het zoekveld het E-nummer van uw apparaat in. D it apparaat is voorzien van Wi-Fi en...
  • Pagina 103 Home Connect nl Automatische verbinding met het Handmatige verbinding met het thuisnetwerkstation (WLAN) thuisnetwerk (WLAN) Wanneer een WLAN router met WPS Wanneer de aanwezige WLAN router functie beschikbaar is, kan het niet over een WPS functie beschikt of koelapparaat automatisch met het als dit niet bekend is, kunt u het thuisnetwerk worden verbonden.
  • Pagina 104 nl Home Connect Bevestigen met de knop Naar De instructies van de app volgen tot het proces is voltooid. huishoudelijke apparaten sturen. Als er verbinding is gemaakt, De indicatie temperatuur koelvak – knippert On in de indicatie geeft PA aan en de indicatie temperatuur vriesvak.
  • Pagina 105: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Home Connect nl De update wordt geïnstalleerd. Home Connect Instellingen terugzetten Tijdens de installatie zijn alle toetsen Wanneer er bij de poging verbinding te geblokkeerd. maken een probleem optreedt of Wanneer de installatie is voltooid, – wanneer u het het apparaat in een geeft indicatie temperatuur ander thuisnetwerk (WLAN) wilt vriesvak On aan.
  • Pagina 106: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van fabrikant vermelde overeenstemming houdbaarheidsdatum of gebruiksdatum niet overschrijden. Hierbij verklaart Constructa Neff De levensmiddelen goed verpakt Vertriebs-GmbH dat het apparaat met ■ of afgedekt inruimen, om verbindingsfunctionaliteit voldoet aan de aroma/smaak, kleur en versheid te fundamentele vereisten en de overige bewaren.
  • Pagina 107: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Vriesvak nl Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar H et vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
  • Pagina 108: Maximaal Invriesvermogen

    nl Vriesvak Maximaal invriesvermogen Vriesvermogen volledig benutten Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Om de maximale hoeveelheid 24 uur tot in de kern kunnen worden diepvrieswaren onder te brengen: ingevroren. Alle uitrustingsdelen verwijderen. ■ Gegevens over het maximale Levensmiddelen rechtstreeks op de ■...
  • Pagina 109: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Vriesvak nl Verse levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken invriezen De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Uitsluitend verse en onberispelijke van de productkwaliteit en het levenmiddelen invriezen. voorkomen van vriesbrand. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Levensmiddelen in de verpakking of gebakken worden geconsumeerd, leggen.
  • Pagina 110: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Aanwijzing: De dooiwatergoot en het afvoergat schoonhouden, zodat het De ontdooimethode dient te worden dooiwater kan weglopen en aangepast aan het levensmiddel en het geurvorming wordt voorkomen. gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden. Vriesvak Ontdooimethoden: Omdat de diepvrieswaren niet mogen...
  • Pagina 111: Schoonmaken

    Schoonmaken nl Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 97 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Pagina 112: Verlichting

    nl Verlichting Brommen: Er loopt een motor, bijv. Verlichting koelaggregaat, ventilator. Borrelen, zoemen of gorgelen: H et apparaat is voorzien van een Koelmiddel stroomt door de buizen. V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of Alleen de klantenservice of een magneetventielen schakelen in/uit.
  • Pagina 113 Storingen, wat te doen? nl De indicatie geeft E... aan. De elektronica heeft een fout geconstateerd. Contact opnemen met de servicedienst. ~ "Servicedienst" op pagina 114 Er klinkt een alarmsignaal en toets Alarm brandt. Toets Alarm indrukken. Het alarm is uitgeschakeld. De deur van het apparaat is open.
  • Pagina 114: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Pagina 115 "...
  • Pagina 116 &...
  • Pagina 119 *8001118019* 8001118019 (9804) it, nl, fr, de...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ki68 seriesKi67 series

Inhoudsopgave