Lijnlaser voor horizontaal en verticaal gebruik (26 pagina's)
Samenvatting van Inhoud voor Sola METRON 120 BTC
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing METRON 120 BTC Laserafstandsmeters met Bluetooth www.sola.at...
Pagina 2
(vertaling van de originele versie) Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor het aanschaffen van uw nieuwe METRON 120 BTC! U hebt een SOLA meetapparaat gekocht, dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: ∙...
Algemene aanwijzingen 1. Algemene aanwijzingen 1.1 Waarschuwingen en hun betekenis 1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen GEVAAR 1.2.1 Waarschuwingsteken Batterij nooit boven 60 °C Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat verwarmen. tot zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt. Waarschuwing tegen algemeen gevaar WAARSCHUWING Apparaat van laserklasse 2...
Pagina 5
Leveringsomvang 2. Leveringsomvang Inbegrepen bij de levering van de METRON 120 BTC 1 × Laserafstandsmeter 1 × Oplaad-/datakabel 3 × 1,2 V Ni-Mh-accu (3 × 850 mAh) 1 × Riemtasje 1 × Polsbandje 1 × Quick Start...
Beschrijving 3.4 Instellingen 0,000 Meter, drie decimalen Achtergrond wit Display-achtergrond Meter, vier decimalen Achtergrond zwart 0,0000 (alleen beschikbaar in enkelvoudige meetmodus) Het apparaat begint na 5 seconden Millimeter Maateenheden met de meting. De tij vertraagde Meetwaardegeheugen Voet meting kan in elke functie worden ingeschakeld.
Pagina 11
Beschrijving Meetwaardegeheugen Tolerantiemenu Meetwaardegeheugen voor maximaal 1000 foto’s Instellen van een basiswaarde (tolerantie) die wordt opgeteld bij of en/of meetwaarden. afgetrokken van elk meetresultaat tijdens de meting. Omschakelen Menu voor het Cursor Cursor tussen gegevens- verwijderen naar links naar rechts waarden en foto’s openen Volgende...
Beschrijving 3.5 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor het meten van afstanden. Op het afstand worden bepaald. Het bereik is afhankelijk van het scherm worden de meetwaarde, de instelling en de apparaat status model laser-afstandsmeter en van het reflectievermogen en de weergegeven.
∙ Hij/zij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt ∙ De METRON 120 BTC is geschikt voor gebruik in een voor de gebruikt en op vakkundige wijze wordt gerepareerd. mens permanent bewoonbare atmosfeer. ∙...
Beschadigde apparaten 5.4.1 Algemeen niet gebruiken. WAARSCHUWING ∙ Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot verkeerd of oneigenlijk gebruik. Dit kan leiden tot ongevallen met 5.4.2 Batterijen ernstig persoonlijk letsel, materiële-, vermogens- en milieuschade.
Pagina 18
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ∙ Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoffen batterijen van verschillende fabrikanten of met een andere type- kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en aanduiding gebruiken. accu’s of er kunnen giftige stoffen vrijkomen. WAARSCHUWING U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar ver- ∙...
∙ Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de 5.5.1 Storingen van andere apparaten door de METRON 120 BTC meetresultaten op aannemelijkheid worden gecontroleerd. ∙ Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen uitsluiten (bijv.
Laserveiligheid/-classificatie 6. Laserveiligheid/-classificatie De METRON 120 BTC zendt een zichtbare laserpunt uit. WAARSCHUWING Het product komt overeen met laserklasse 2 conform Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen DIN EN 60825-1:2014+A11:2021. (zoals bijv. verrekijker, telescoop) kan gevaarlijk zijn. Laserklasse 2:...
Inbedrijfstelling 7. Inbedrijfstelling 7.1 Batterijen WAARSCHUWING Het apparaat heeft 3 × 1,2 V Ni-Mh-accu’s (3 × 850 mAh). Gebruikt u niet-oplaadbare batterijen? Laad ze dan NIET op via De acculaadstatus wordt op het display weergegeven. USB. Schade veroorzaakt door onjuist opladen van niet-op- laadbare batterijen valt niet onder de garantie.
Inbedrijfstelling 7.2 Riemtasje Voor het transport van de laser-afstandsmeters kan deze worden opgeborgen in een riemtasje. Voor de meting moet het apparaat uit de tas worden verwijderd.
Bediening 8. Bediening 8.1 Basisfuncties 8.1.4 Vizier 8.1.1 Accu’s laden Is het zoekkruis rood in de cameramodus? Dan is de zoeker nog De acculaadstatus wordt op het display weergegeven. Laad de aan het afstellen en kan er geen meting worden uitgevoerd, totdat accu’s op wanneer het symbool permanent op het scherm blijft het zoekkruis groen wordt, de zoeker scherp is en er een meting kan knipperen.
Bediening 8.1.8 Werkinstructies 8.2.2 Min/max-meting Tijdens de meting mag het laser-afstandsmeter niet worden bewo- Schakel de laserafstandsmeter in. gen. Aan te bevelen is een vaste steun met aanslag. Het laserzend- Richt de laserpunt op het doel. en ontvangstgedeelte mag bij een meting niet worden afgedekt. Druk gedurende 2 seconden de toets Afhankelijk van het meetoppervlak kan niet worden uitgesloten dat “Meting”...
Bediening 8.2.4 Oppervlaktemeting 8.2.5 Volumemeting Schakel de laserafstandsmeter in. Schakel de laserafstandsmeter in. Roep de oppervlaktemeting op en volg Roep de volumemeting op en volg de de instructies. instructies. Druk op de toets “Meting” om de lengte Druk op de toets “Meting” om de lengte, en breedte na elkaar zoals bij een enkele breedte en hoogte na elkaar zoals bij een meting.
Bediening 8.2.6 Indirecte afstandsmeting 8.2.7 Afbakeningsmeting Schakel de laserafstandsmeter in. Met deze functie kunt u heel snel gelijke Roep de indirecte afstandsmeting op en afstanden meten en markeren: volg de instructies. Het apparaat kalibreert zichzelf geduren- Schakel de laserafstandsmeter in. de 5 seconden en moet op een zo vlak Roep de afbakeningsmeting op en volg mogelijk oppervlak worden geplaatst.
Pagina 27
Bediening De volgende toetsen zijn beschikbaar voor het invoeren van de Na het invoeren van de waarden start de afbakeningsmeting. De afbakeningsmeting (vanaf punt 8.2.7): indicatoren op het scherm helpen u bij de oriëntatie: Toont de afstand tot het te markeren punt. Toont hoe vaak A en B zijn bereikt op het huidige punt.
Bediening Voer de meting uit door het apparaat langzaam langs de mar- 8.2.8 Cirkelvormige oppervlaktemeting keringslijn te bewegen. Wanneer de laserafstandsmeter doel A Schakel de laserafstandsmeter in. bereikt, hoort u een signaal (mits geactiveerd). Markeer het punt Roep de cirkelvormige oppervlakteme- wanneer de bovenste waarde nul is (let op de meetrand van het ting op en volg de instructies.
Bediening 8.2.10 Driehoeks oppervlaktemeting 8.2.12 Trapeziummeting 3-punts Schakel de laserafstandsmeter in. Schakel de laserafstandsmeter in. Roep de driehoeks oppervlaktemeting Roep de trapeziummeting 3-punt op en op en volg de instructies. volg de instructies. Druk op de toets “Meting” om de drie Druk op de toets “Meting”...
Bediening 8.2.13 Indirecte meting via een hoek 8.2.14 Automatische afstandsmeting Schakel de laserafstandsmeter in. Schakel de laserafstandsmeter in. Roep de indirecte meting via een hoek Richt de laserpunt op het doel. op en volg de instructies. Druk op de toets “Meting”. Druk op de toets “Meting”...
Pagina 31
Bediening 8.2.15 Indirecte meting 3-punts (1) 8.2.16 Indirecte meting 3-punts (2) Schakel de laserafstandsmeter in. Schakel de laserafstandsmeter in. Roep de functie Indirecte meting Roep de functie Indirecte meting 3 punten op en volg de instructies. 3 punten op en volg de instructies. Druk op de toets “Meting”...
Bediening 8.2.17 Indirecte meting 2-punts Schakel de laserafstandsmeter in. Roep de functie Indirecte meting 2 pun- ten op en volg de instructies. Druk op de toets “Meting” om de twee gespecificeerde meetpunten na elkaar te meten zoals bij een enkele meting. Zodra de meting voltooid is, wordt de afstand tussen het eerste en het tweede meetpunt automatisch berekend en weergegeven op de onderste regel van het scherm.
Onderhoud, opslag en transport 9. Onderhoud, opslag en transport 9.1 Reiniging 9.3 Transport ∙ Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. ∙ Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden ∙ Zendopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig beschadigd.
Fouten opsporen 10. Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Voer de meting opnieuw uit. Let op de meetvolgorde Berekeningsfout en de plaatsing van het apparaat. Overmatig stroomverbruik Neem hiervoor contact op met uw leverancier. Laag accupeil Laad de accu’s op of gebruik batterijen. De ontvangst van het reflecterende signaal Herhaal de meting op een ander oppervlak met betere is te zwak of de meettijd is te lang.
Verwijderen als afval 11. Verwijderen als afval ∙ U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten verwonden, evenals het milieu vervuilen. in en zorgt voor een deskundige verwijdering als afval. ∙...
Fabrieksgarantie 12. Fabrieksgarantie “De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt, betaalt oorspronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee de fabrikant de vervoerskosten. De garantieperiode wordt niet jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het product vrij is van fouten.
Pagina 37
Passion for Precision SOLA-Messwerkzeuge GmbH SOLA-Messwerkzeuge GmbH & Co. KG SOLA Suisse AG Unteres Tobel 25 Heuriedweg 69 Grenzstrasse 24 6840 Götzis, Austria 88131 Lindau, Germany 9430 St. Margrethen, Switzerland T +43 5523 53380-0 T +49 8382 28585 T +41 71 740 1616 sola@sola.at, www.sola.at...