Samenvatting van Inhoud voor Sola CROSSLINE GREEN NX
Pagina 1
Gebruiksaanwijzing CROSSLINE GREEN NX Lijnlaser voor horizontaal en verticaal gebruik www.sola.at...
Pagina 2
(vertaling van de originele versie) Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor het aanschaffen van uw nieuwe CROSSLINE GREEN NX! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht dat uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt. Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te benutten en om een veilige bediening te waarborgen: ∙...
Algemene aanwijzingen 1. Algemene aanwijzingen 1.1 Waarschuwingen en hun betekenis 1.2 Pictogrammen en overige aanwijzingen GEVAAR Waarschuwingsplaatje op ver- Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat 1.2.1 Waarschuwingsteken pakkingen met Li-ion accu’s. tot zwaar lichamelijk letsel of de dood kan leiden. Waarschuwing tegen algemeen gevaar Batterij niet boven 60 °C...
Beschrijving 3.2 Beoogd gebruik De CROSSLINE GREEN NX is een kruislijnlaser waarmee één lijk van de omgevingsomstandigheden. Bij ongunstig licht of grotere persoon zonder hulp in staat is horizontaal en verticaal te nivelleren afstanden kan de handontvanger worden gebruikt om de laserlijnen en uit te lijnen.
Technische gegevens 4. Technische gegevens CROSSLINE GREEN NX r = 25 m* (laserlijn) Laserklasse 2, DIN EN 60825-1: 2014 Bereik* r = 80 m* (ontvanger) Max. meettolerantie ±0,2 mm/m (laserlijnen) Schroefdraad voor statief ¼" Beschermklasse IP 54 Gewicht zonder accu...
∙ Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt ∙ De CROSSLINE GREEN NX is geschikt voor gebruik in een voor gebruikt en op vakkundige wijze wordt gerepareerd. de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ∙ Li-ion lader en laadstation van SOLA uitsluitend in een droge ongelukken, vooral bij mensen die een voertuig besturen of een omgeving gebruiken en niet met vloeistoffen in contact laten komen.
Pagina 11
∙ Beschadigde accu’s, laders en laadstations niet gebruiken. ∙ Batterijen niet opladen. ∙ Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten. ∙ Batterijen niet door kortsluiten ontladen. ∙ Batterijen niet in het apparaat vastsolderen. ∙ Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen...
Veiligheidsvoorschriften 5.5.1 Storing van andere apparaten door CROSSLINE GREEN NX WAARSCHUWING ∙ Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreffende U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar richtlijnen en normen voldoen, kan SOLA de mogelijkheid van een verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Laserveiligheid/ -classificatie 6. Laserveiligheid/ -classificatie De CROSSLINE GREEN NX zendt twee zichtbare laserlijnen WAARSCHUWING uit en een laserpunt. Direct in de laserstraal kijken met optische hulpmiddelen De laser valt onder de klasse 2 conform DIN EN 60825-1:2014. (zoals bijv. verrekijker, telescoop) kan gevaarlijk zijn.
Open het deksel van het batterijvak. Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting in de SOLA batterijadapter. Plaats de SOLA batterijadapter in de juiste positie. Sluit het deksel van het batterijvak (de sluiting klikt hoorbaar dicht). ∙...
Bediening 8. Bediening 8.1 CROSSLINE GREEN NX Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het detectievlak wordt geprojecteerd, kunnen oneffenheden tot 8.1.1 In-/uitschakelen van de laser foutieve meetresultaten leiden. Let erop dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
Bediening 8.1.3 Het uitzetten van hoeken buiten het zelfnivellend bereik Schakel de CROSSLINE GREEN NX uit (aan/uit-schakelaar, schakelaarstand OFF). Toets H/V 5 s lang ingedrukt houden - indicator PULSE en BATT-ON lichten op. Om aan te geven dat de zelfnivellering is uitgeschakeld, knipperen de lijnen om de 4 seconden.
180° en markeer punt op muur B. ∙ Schakel de CROSSLINE GREEN NX in en projecteer de verticale Plaats de laser op dezelfde hoogte op laserlijn op het paslood. ongeveer 20 cm afstand van muur B en markeer het punt op muur B.
Pagina 19
20 cm Controle van de nauwkeurigheid ca. 10 m 9. Controle van de nauwkeurigheid 180° 20 cm ca. 10 m Draai de CROSSLINE GREEN NX 180° en markeer punt op muur A. ∙ Verticale afstand van de gemar- keerde punten...
Onderhoud, opslag en transport 10. Onderhoud, opslag en transport 10.1 Reiniging 10.3 Transport ∙ Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen. 10.3.1 Algemeen ∙ Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo ∙ Door heftig schudden of een val kan het apparaat nodig grondig schoonmaken.
Fouten opsporen 11. Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing ∙ Batterij vervangen ∙ Batterij is leeg ∙ De accu opladen of vervangen Het apparaat is ingeschakeld, maar de indicator ∙ De accu is leeg ∙ De batterijen/accu op de juiste brandt niet en er is geen laserstraal zichtbaar ∙...
Pagina 22
Fouten opsporen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing ∙ Het apparaat bevindt zich buiten het De laserlijnen knipperen om de seconde ∙ Het apparaat horizontaal afstellen zelfnivelleringsbereik Indicator BATT-ON knippert ∙ Batterij capaciteit minder dan 10 % ∙ Houd nieuwe batterijen gereed ∙...
Verwijderen als afval 12. Verwijderen als afval ∙ U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar Uw SOLA dealer neemt batterijen en afgedankte apparaten verwonden, evenals het milieu vervuilen. in en zorgt voor een deskundige verwijdering als afval. ∙...
Fabrieksgarantie 13. Fabrieksgarantie “De fabrikant garandeert aan de op de garantiekaart vermelde oor- In het geval er een aanspraak op de garantie wordt gemaakt, spronkelijke koper (eerste koper) voor een periode van twee jaar van- betaalt de fabrikant de vervoerskosten. af de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervan- is van fouten.
SOLA-Messwerkzeuge GmbH auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes. EN 61326-1: 2013 EN 61326-2-2: 2013 Mag. Wolfgang Scheyer CEO SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, 6840 Götzis, Austria, T +43 5523 53380-0, sola@sola.at, www.sola.at...
Pagina 26
Passion for Precision SOLA-Messwerkzeuge GmbH SOLA-Messwerkzeuge GmbH & Co. KG SOLA Suisse AG Unteres Tobel 25 Heuriedweg 69 Grenzstrasse 24 6840 Götzis, Austria 88131 Lindau, Germany 9430 St. Margrethen, Switzerland T +43 5523 53380-0 T +49 8382 28585 T +41 71 740 1616 sola@sola.at, www.sola.at...