Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / Assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
JP 取扱説明書 / 施工説明書
UA Інструкції з використання / Інструкція по збірці 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
/
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
‫دليل االستخدام‬
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
Vernis Blend 70
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
Vernis Shape 70
17
18
71583XXX
71592XXX

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Vernis Blend 70 71583 Series

  • Pagina 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / Assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Р уководство пользователя / Vernis Blend 70 Инструкция по монтажу 71583XXX FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Pagina 2: Symbolerklärung

    Pièces détachées (voir pages 22) XXX = Farbcodierung 000 = Chrom XXX = Couleurs 670 = Mattschwarz 000 = Chromé 670 = Matt Black Reinigung (siehe Seite 23) Nettoyage (voir pages 23) Bedienung (siehe Seite 21) Instructions de service Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren (voir pages 21) Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou après une période de stagnation Prüfzeichen (siehe Seite 21) prolongée. Classification acoustique et débit (voir pages 21) Montage...
  • Pagina 3 Diagramma flusso (vedi pagg. 20) 000 = Chrome Plated Parti di ricambio (vedi pagg. 22) 670 = Matt Black XXX = Trattamento Cleaning (see page 23) 000 = Cromato 670 = Matt Black Operation (see page 21) Pulitura (vedi pagg. 23) Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a Procedura (vedi pagg. 21) prolonged period of non-use. Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi Test certificate (see page 21) tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Segno di verifica (vedi pagg. 21) Assembly...
  • Pagina 4: Datos Técnicos

    Repuestos (ver página 22) XXX = Kleuren 000 = Verchroomd XXX = Acabados 670 = Matt Black 000 = Cromado 670 = Matt Black Reinigen (zie blz. 23) Limpiar (ver página 23) Bediening (zie blz. 21) Manejo (ver página 21) Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro gebruiken. como agua potable por las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. Keurmerk (zie blz. 21) Marca de verificación (ver página 21) Montaje Montage (ver página 19) (zie blz. 19)
  • Pagina 5: Montering

    XXX = Overflade 000 = Krom Peças de substituição (ver página 22) 670 = Matt Black XXX = Acabamentos Rengøring (se s. 23) 000 = Cromado 670 = Matt Black Brugsanvisning (se s. 21) Limpeza (ver página 23) Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om morgenen eller efter længere stagneringstider ikke Funcionamento (ver página 21) anvendes som drikkevand. A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro Godkendelse (se s. 21) meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. Marca de controlo (ver página 21) Montering Montagem (se s. 19)
  • Pagina 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Provozní tlak: max. 1 MPa Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! pitnou vodou. Opis symbolu Popis symbolů Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! octowy! Rozmìry (viz strana 20) Wymiary (patrz strona 20) Diagram průtoku (viz strana 20) Schemat przepływu (patrz strona 20) Servisní díly (viz strana 22) Części serwisowe (patrz strona 22) XXX = Kód povrchové úpravy...
  • Pagina 7: Bezpečnostné Pokyny

    Rozmery (viď strana 20) 000 = 镀铬 670 = Matt Black Diagram prietoku (viď strana 20) 清洗 (参见第页 23) Servisné diely (viď strana 22) XXX = Farebné označenie 操作 (参见第页 21) 000 = Chróm 670 = Matt Black 汉斯格雅建议, 清晨或在水流长时间停滞后, 前半 升水不作饮用水使用. Čistenie (viď strana 23) 检验标记 (参见第页 21) Obsluha (viď strana 21) Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Osvedčenie o skúške (viď strana 21) Montáž 安装 (参见第页 19) (viď strana 19)
  • Pagina 8 XXX = Värikoodaus Размеры (см. стр. 20) 000 = Kromi Схема потока (см. стр. 20) 670 = Matt Black Puhdistus (katso sivu 23) Κомплеκт (см. стр. 22) XXX = Цветная кодировка Käyttö (katso sivu 21) 000 = Xром Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei 670 = Matt Black käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei Очистка (см. стр. 23) ole käytetty pitkään aikaan. Эксплуатация (см. стр. 21) Koestusmerkki (katso sivu 21) Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в использовании не использо- вать первые поллитра воды для питья. Знак технического контроля...
  • Pagina 9: Symbolförklaring

    Pralaidumo diagrama (žr. psl. 20) XXX = Färgkodning Atsarginės dalys (žr. psl. 22) 000 = Krom 670 = Matt Black XXX = Spalvos 000 = Chrom Rengöring (se sidan 23) 670 = Matt Black Hantering (se sidan 21) Valymas (žr. psl. 23) Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte Eksploatacija (žr. psl. 21) används som dricksvatten på morgonen eller efter längre perioder utan användning. Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti kaip Testsigill (se sidan 21) geriamojo. Bandymo pažyma (žr. psl. 21) Montering Montavimas (se sidan 19) (žr. psl. 19)
  • Pagina 10: Sastavljanje

    (pogledaj stranicu 20) XXX = Coduri de culori Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 22) 000 = Crom 670 = Matt Black XXX = Boje 000 = Krom Curăţare (vezi pag. 23) 670 = Matt Black Utilizare (vezi pag. 21) Čišćenje (pogledaj stranicu 23) Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după Upotreba (pogledaj stranicu 21) perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za Certificat de testare (vezi pag. 21) piće. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 21) Sastavljanje...
  • Pagina 11 Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 22) XXX = Barve XXX = Χρώματα 000 = Krom 000 = Επιχρωμιωμένο 670 = Matt Black 670 = Matt Black Čiščenje (glejte stran 23) Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 23) Upravljanje (glejte stran <?>) Χειρισμός (βλ. Σελίδα 21) Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot pitno χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το vodo. πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. Preskusni znak (glejte stran <?>) Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 21) Συναρμολόγηση Montaža (βλ. Σελίδα 19) (glejte stran 19)
  • Pagina 12 Caurplūdes diagramma XXX = Värvid (skat. lpp. 20) 000 = Kroom Rezerves daļas (skat. lpp. 22) 670 = Matt Black XXX = Krāsu kodi Puhastamine (vt lk 23) 000 = Hroma Kasutamine (vt lk 21) 670 = Matt Black Tīrīšana (skat. lpp. 23) Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogiveena. Lietošana (skat. lpp. 21) Kontrollsertifikaat (vt lk 21) Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku- miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Pārbaudes zīme (skat. lpp. 21) Paigaldamine Montāža (vt lk 19) (skat. lpp. 19)
  • Pagina 13 Servicedeler (se side 22) Rezervni delovi (vidi stranu 22) XXX = Fargekode XXX = Oznake boja 000 = Krom 000 = Hrom 670 = Matt Black 670 = Matt Black Rengjøring (se side 23) Čišćenje (vidi stranu 23) Betjening (se side 21) Rukovanje (vidi stranu 21) Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za piće. drikkevann. Ispitni znak (vidi stranu 21) Prøvemerke (se side 21) Montaža Montasje (vidi stranu 19) (se side 19)
  • Pagina 14 XXX = 仕上げ色 Сервизни части (вижте стр. 22) 000 = Chrome XXX = Цветово кодиране 670 = Matt Black 000 = Xром お手入れ方法 (次のページを参照 23) 670 = Matt Black 使用方法 (次のページを参照 21) Почистване (вижте стр. 23) ハンスグローエは, 朝または長い間使用されなかっ Обслужване (вижте стр. 21) た後に吐水する最初の0.5リッ トルは飲料水として Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължи- 使用しないことをお勧めします. телно спиране първият половин литър да не се 認証について (次のページを参照 21) използва като питейна вода. Контролен знак (вижте стр. 21) 施工方法 Монтаж (次のページを参照 19) (вижте стр. 19)
  • Pagina 15 Matt Black = 670 Чищення (дивіться сторінку 23) ‫راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ Експлуатація (дивіться сторінку 21) ‫التشغيل‬ ‫راجع صفحة‬ Hansgrohe не рекомендує використовувати як питну ‫بعدم استخدام أول‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe воду перші півлітра води, набраної вранці або після ‫نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في الصباح أو‬ тривалого періоду невикористання. ً ‫بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبي ا‬...
  • Pagina 16: Teknik Bilgiler

    Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Üretici veya İthalatçı Firmanın ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C amaçları doğrultusunda kullanılabilir. Mecidiyeköy Şişli İstanbul Montaj açıklamaları Telefonu: (0-212) 273 07 30 Faks: (0-212) 273 07 40 • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları web adresi: www.hansgrohe.com.tr yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk Malın üstlenilmemektedir. Markası: Hansgrohe • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü Cinsi: Sıhhi tesisat malzemesi geçerli normlara göre yapılmalıdır. Garanti Süresi: 2 YIL • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet Azami Tamir Süresi:...
  • Pagina 17: Műszaki Adatok

    Magyar Használat (lásd a oldalon 21) Biztonsági utasítások • A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések hőmérsékelte közegészségügyi szempontból a elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. 65°C-ot nem haladhatja meg. A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és • Alkalmazási terület: ivóvíz-ellátás, használati egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. melegvíz-ellátás. Szerelési utasítások • Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek rendszeres használat esetén fogyasztás előtt minden nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- esetben javasolt a termék átöblítése. Beüzemelés után vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 10 perc hideg, • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabvá- illetve melegvíz kifolyását javasoljuk. Hosszabb nyoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és (legalább egy éjszakás) pangást követően legalább ellenőrizni 2 perces kifolyatása szükséges. Az átöblítés során • Az egyes országokban érvényes installációs nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal irányelveket be kell tartani. felhasználni nem javasoljuk. • Ajánlott mind a főzéshez, mind az iváshoz hideg vizet Műszaki adatok használni, és azt felmelegítve fogyasztani. A csaptelep szériakivitelben el van látva • A termék bekötésére használt flexibilis bekötőcsövek EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel kizárólag nyilvántartásba vett termékek lehetnek.
  • Pagina 18 ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה, היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫לפני ההתקנה, בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ ‫אחרי ההתקנה, לא נכיר בנזקים שנגרמו בהובלה או‬ ‫בנזקים במשטחים‬ ‫חובה...
  • Pagina 19 SW 11 mm (7 Nm) SW 19 mm SW 9 mm (4 Nm)
  • Pagina 20: Vernis Blend

    Vernis Blend 70 Vernis Shape 70 71583XXX 71592XXX Ø 45/45 Ø32 Ø32 G 3 / 8 G 3 / 8 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Pagina 21 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / закрыть / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / åpne / отваряне / 吐水 / відкрито / ‫ / فتح‬açmak / zatvori / lukke / затваряне / 止水 / закритий / ‫ / إغالق‬ nyitás / ‫פתוח‬ kapatmak / bezárás / ‫סגור‬ P-IX DVGW SINTEF NF 71583XXX P-IX 38012/IO DM0444 71592XXX P-IX 38012/IO DM0444 Hansgrohe SE DIN 4109-1 P-IX 38012/IO Products...
  • Pagina 22 Vernis Blend 70 Vernis Shape 70 71583XXX 71592XXX 93899XXX 93901XXX 94184000 94184000 93839000 93839000 EcoSmart EcoSmart ® ® 93900XXX 93900XXX 96016000 96016000...
  • Pagina 23 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contact Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Рекомендації з чищення / Гарантія / контакт Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas 清洁指南 / 担保 / 接触 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты...
  • Pagina 24 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vernis shape 70 71592 series

Inhoudsopgave